Radio Operation (continued)
14. Automatically Store / Preset Scan
Automatically Store
To automatically select six strong stations and store them in the current band, select a band (if
needed) and press AMS (14) for more than three seconds. The new stations replace stations
already stored in that band.
Preset Scan
To scan stations stored in the current band, select a band (if needed) and press AMS for less
than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press AMS
again to stop scanning when the desired station is reached.
15. Weather Band Operation
Press WB (15) to access the weather band mode, which features NOAA seven-frequency
broadcast. The unit will automatically search all seven frequencies and select the strongest
station. To change the channel manually, momentarily press CH/TUNE up or down to move to
the next or previous of the seven channels. Channels 1-6 can also be accessed by
momentarily pressing the corresponding preset button (1-6).
Preselección de Emisoras
Stations programmées
VR185
IR
VOLUME
PUSH AUDIO
SATELLITE
CH
CAT
TUNE
DISC
3
1
2
ENTER
RPT
Press and hold
1
P
resione y mantenga presionado
A
ppuyez et maintenez
Preset Stations
Preset Number Appears
2
E
l número preseleccionado aparecerá
L
e numéro préréglé apparaîtra
CDC CONTROL
BND
MOD
SAT
WB
AUX
MUT
AMS
AUTO
REVERSE
EQ
T/F
4
5
6
SCAN
SHUF
PAUSE
Operación de la radio (continuado)
14. Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner
Almacenamiento Automático de Emisoras
Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una
banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la AMS (17) en forma continua por más
de tres segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían
almacenado previamente.
Preselección Mediante Escáner
Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si
fuera necesario. Pulse el botón AMS por menos de tres segundos. La radio hará una pausa de
5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AMS nuevamente para que el escáner se
detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.
15. Operación de Banda del Tiempo
Presione WB (15) para acceder al modo de banda del tiempo, el cual funciona en siete
frecuencias de transmisión de NOAA (Asociación Nacional Oceanográfica y Atmosférica). La
unidad automáticamente buscará todas las siete frecuencias y seleccionará la estación más
fuerte. Para cambiar manualmente el canal, presione momentáneamente CH/TUNE hacia
arriba o hacia abajo para ir al canal siguiente o previo de los siete. Los canales 1-6 también se
pueden acceder momentáneamente presionando el botón programado correspondiente (1-6).
Fonctionnement de la radio (continué)
14. Mémorisation automatique / Balayage programmé
Mémorisation automatique de stations
Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande
(au besoin). Appuyez sur AMS (14) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes.
Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.
Balayage programmé
Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin).
Appuyez sur le bouton AMS pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq
secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AMS pour mettre fin au
balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.
15. Opération bande du temps
Appuyez sur WB (15) pour accéder au mode bande du temps, qui a la transmission à sept
fréquences NOAA. L'appareil va automatiquement chercher toutes les sept fréquences et
sélectionnera la station la plus forte. Pour changer de chaîne à la main, appuyez
momentanément sur le bouton CH/TUNE vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer à la
prochaine ou précédente chaîne parmi les sept chaînes. Les chaînes 1 à 6 peuvent aussi être
accédées en appuyant momentanément sur le bouton de réglage correspondant (1 à 6).
10
VR185