Nostalgia Products MARGARATOR MSB-500 Serie Manual Del Usuario

Nostalgia Products MARGARATOR MSB-500 Serie Manual Del Usuario

Máquina de granizados

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MARGARATOR SLUSH MACHINE™
MSB-500 SERIES
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET
APPAREIL !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
CONSERVE ESTE MANUAL!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products MARGARATOR MSB-500 Serie

  • Página 1 MARGARATOR SLUSH MACHINE™ MSB-500 SERIES  FOR HOUSEHOLD USE ONLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT! SAVE THESE INSTRUCTIONS!  POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS!  SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL!
  • Página 2: Important Precautions

    ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS: Appliance Specifications: 85 Watts 120 Volts/12Volts Important Precautions to Remember: NEVER immerse motor base in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. NEVER use a scouring pad on the unit. NEVER leave unit unattended while in use.
  • Página 3 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued) 12. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. 13. To reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord a short power supply cord is provided. 14.
  • Página 4 ENGLISH CLEANSE PRODUCT BEFORE FIRST USE  Detach tank from motor base by sliding the 3 LOCK/UNLOCK switches located on this unit to the Unlock position. (See Figure A)  Gently remove the tank from the base. Pour warm soapy water into the tank and dispense all of the soapy water thought the spigot to clean both tank and spigot.
  • Página 5 ENGLISH USING YOUR MARGARATOR – A QUICK START GUIDE (Continued) While unit is still on, place glass or a container under spigot and dispense the chosen drink by pushing the spigot up. It is recommended to have a towel under the spigot to protect against any drips.
  • Página 6 ENGLISH CLEANING THE UNIT (Continued) YOU MAY find a need to remove and clean the stainless grinding cage from the inside base of the tank (trapped citrus pulp, etc.) Refer to the directions below to perform this function. IMPORTANT: DO NOT PUT TANK IN DISHWASHER! REMOVING AND SETTING THE STAINLESS GRINDING CAGE IT IS VERY IMPORTANT THAT THIS THE STAINLESS STEEL GRINDING CAGE IS ASSEMBLED PROPERLY FOR YOUR UNIT TO WORK.
  • Página 7: Recipe Ideas

    ENGLISH RECIPE IDEAS Use your imagination to create many different drinks with your Margarator™. We have provided a few recipes here, in addition to the Margarita recipe on page 3. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own. Keep in mind, that if you have a recipe for a drink made for ‘1’...
  • Página 8: Precautions Importantes

    FRANÇAIS MIXEUSE MARGARATOR ™ SERIE MSB-500 POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS! PRECAUTIONS IMPORTANTES: Caractéristiques techniques de l’appareil : 85 Watts AC 120 Volts/12Volts Précautions importanest à observer : NE JAMAIS immerger la base motorisée dans l’eau NE JAMAIS utiliser à...
  • Página 9 FRANÇAIS IMPORTANTES MESURES DE SECURITE NE PAS laisser sans surveillance un appareil en cours d’utilisation ou branché. NE PAS TENTER D’OUVRIR LA BASE, NE CONTIENT AUCUN ELEMENT REPARABLE. La prise AC comprend une tige plus large que les autres, afin de réduire les risques d’électrocution ;...
  • Página 10 FRANÇAIS INTRODUCTION (Suite) Le MARGARATOR™ est un outil idéal pour : Anniversaires   Camping  Fêtes de match  Cuisine à l’extérieur  Rencontres familiales et entre amis  Navigation Tout le temps – Partout ! NOTE: Cet appareil pouvant être utilisé pour le camping, la navigation, et autres activités extérieures –...
  • Página 11 FRANÇAIS UTILISATION DU MARGARATOR – GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE (Suite) Placer le couvercle sur l’appareil. Aligner les flèches (l’une vers le bas sur le couvercle et une vers le haut sur le récipient) pour trouver l’ajustement correct. (C’est un verrouillage de sécurité et l’appareil ne fonctionnera pas tant que le couvercle ne sera pas bien en place).
  • Página 12: Nettoyage De L'appareil

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE L’APPAREIL Débrancher l’appareil. Verser tout reste de liquide par le robinet. Désolidariser la partie supérieure (Voir Illustration A, á la page 3) de la base et rincer à l’eau claire en la versant dans le récipient et en l’écoulant par le robinet jusqu’à ce qu’elle sorte propre.
  • Página 13: Idees De Recette

    FRANÇAIS IDEES DE RECETTE Utilisez votre imagination pour créer toutes sortes de boissons avec le Margarator™.Nous vous proposons ici quelques recettes, en addition à la recette de Margarita page3. Vous pouvez adapter les ingrédients à votre goût, ou créer vos propres recettes. Gardez à l’esprit qu’une recette est donnée pour ‘1’...
  • Página 14: Máquina De Granizados Margarator

    ESPAÑOL MÁQUINA DE GRANIZADOS MARGARATOR™ GAMA MSB-500 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL! PRECAUCIONES IMPORTANTES: Especificaciones técnicas del aparato: 85 Vatios 120 Voltios/12 Voltios CA Precauciones importantes: NUNCA sumerja la base del motor en agua. NUNCA use NUNCA cerca del agua.
  • Página 15: Medidas De Seguridad Importantes (Continuatión)

    ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuatión) NO INTENTE ABRIR LA BASE. NO CONTIENE COMPONENTES UTILIZABLES. El enchufe CA tiene una patilla más ancha que la otra para reducier el riesgo de electrocución; este toma está diseñada para encajar en una toma polarizada de una sola forma.
  • Página 16: Limpieza Del Aparato Antes El Primer Uso

    ESPAÑOL LIMPIEZA DEL APARATO ANTES EL PRIMER USO Para extraer el recipiente de la base coloque los 3 botones de ABRIR/CERRAR en  la posición de desbloqueo (Ver Figura A, en la página 3). Con cuidado, retire el recipiente, vierta en él una mezcla de agua tibia y jabón, y ...
  • Página 17: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL USO DE SU MARGARATOR – GUÍA DE INICIO RÁPIDO (Continuación) Apague el aparato cuando la bebida alcance la consistencia deseada. La Margarator mantendrá el combinado frío. SIRVA LA BEBIDA SIEMPRE CON LA MARGARATOR EN MARCHA. Si el aparato ha estado en reposo, póngalo en funcionamiento durante 8 segundos aproximadamente para que vuelva a mezclar la bebida antes de servirla.
  • Página 18: Cómo Extraer La Caja De Mezcla

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA UNIDAD (Continuación) ES POSIBLE que necesite extraer la caja de mezcla de acero inoxidable de la base del recipiente para retirar restos de pulpa de limón, etc.Consulte las indicaciones siguientes para realizar esta función. IMPORTANTE: NO PONGA EL DEPÓSITO EN EL LAVAVAJILLAS CÓMO EXTRAER LA CAJA DE MEZCLA PARA QUE EL APARATO FUNCIONE CORRECTAMENTE, ES ESENCIAL QUE LA...
  • Página 19: Margarita De Fresa

    ESPAÑOL RECETAS Utilice su imaginación para crear infinidad de bebidas combinadas diferentes con su Margarator™. Para empezar, aquí le afrecemos algunas recetas, además de la de la Margarita en la página 3. Puede adaptar los ingredientes a sus gustos personales, o bien crear sus propias bebidas originales, pero recuerde siempre que si la receta que va a seguir es para una persona, la Margarator™...
  • Página 20: Returns & Warranty

    To obtain service under this warranty, return this unit to Nostalgia Products Group, LLC at the address above, shipping prepaid. You must also include a copy of the original receipt along with your name, address and phone number.
  • Página 21 Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Visit Us Online at www.nostalgiaelectrics.com ©2009 Nostalgia Products Group LLC Rev. 6/11/09...

Tabla de contenido