Nostalgia Products MDF200 Instrucciones Y Recetas

Nostalgia Products MDF200 Instrucciones Y Recetas

Fábrica automática de mini donas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2015 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 04/03/15)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products MDF200

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2015 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 04/03/15)
  • Página 2 Automatic Mini Donut Factory Fábrica Automática de Mini Donas Boulangerie à minibeignets automatique Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse Base or cord in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge, cloth or scouring pad on the unit. NEVER leave unit unattended while in use. NEVER place anything other than what is being cooked in the unit. NEVER use this unit for anything other than its originally intended use.
  • Página 6 10. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn all control knobs to OFF, then remove plug from wall outlet. 11. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance has been damaged in any manner.
  • Página 7: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the AUTOMATIC MINI DONUT FACTORY™ from Nostalgia™! Now you can cook hot and tasty mini donuts in your own kitchen! Your family and friends will enjoy watching the donuts form, cook and travel down the donut slide.
  • Página 8: Internal Parts

    PARTS Motor Dispenser Head Safety Windows Oil Fill Pan (inside unit) Dough Dispenser Switch Dough Donut Dispenser Slide Heat/ Conveyor Switch Oil Drainage Control Box Measuring Donut Drainage Tray Magnetic Safety Oil Bin Drainage Pan Cord INTERNAL PARTS Oil Fill Pan Spatula Fingers CONTROL KNOBS TOP: DOUGH DISPENSER...
  • Página 9: How To Operate

    HOW TO OPERATE Now that you have cleaned and reassembled your AUTOMATIC MINI DONUT FACTORY™ , making donuts is both easy and fun! You will need: • Cooking oil such as Canola, Peanut, Sunflower Oil or Soybean Oil. (Never use butter, margarine or lard.) •...
  • Página 10: Helpful Tips

    • Keep clear window at top of machine open while cooking to maintain proper oil temperature. If oil is too hot, donuts will not cook properly. (Temperature should remain around 375˚ F) • Turn the Conveyor/Heat switch to the right (PRE-HEAT). The light positioned above the dials will turn red.
  • Página 11: Cleaning & Maintenance

    DONUT FLIPPING Occasionally a donut will not get turned over at the flipping segment of the cycle. Check the oil level in the unit. You may have too much oil or too little oil. Additionally, the donut may have gotten off-center. You may use a pair of tongs, fork or wooden skewer to flip the donut over.
  • Página 12 11. Reassemble your AUTOMATIC MINI DONUT FACTORY. By following these simple instructions, your AUTOMATIC MINI DONUT FACTORY will be a fun and special treat for your family, friends and kids of all ages! To prolong the life of your AUTOMATIC MINI DONUT FACTORY, be sure to follow the cleaning instructions above after each and every use.
  • Página 13: Recipes

    RECIPES Take a brown paper or muslin bag and add toppings (see below). Empty warm, fresh donuts from the Donut Bin into the bag and shake. Topping Ideas: • Granulated White Sugar and Cinnamon (3 parts white sugar to 1 part cinnamon) •...
  • Página 14 APPLESAUCE CAKE DONUTS • 3 Tbsp. Butter or Cream together the butter and sugar in a large mixing bowl. Margarine, softened Add the eggs, one at a time beating well after each is added. • ¾ Cup Sugar Beat in the applesauce and vanilla. •...
  • Página 15: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 16 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......15 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la Base ni el cable en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA utilice ninguna esponja, paño o estropajo abrasivo en la unidad. NUNCA deje de prestarle atención a la unidad cuando se esté utilizando. NUNCA coloque nada en la unidad que no sea lo que se está...
  • Página 18 Este aparato tiene un Cable de Seguridad Magnético. Está previsto para que pueda conectarse y desconectarse fácilmente; NO fuerce el enchufe para conectar. Introduzca el enchufe con la leyenda "Este Extremo Hacia Arriba” en la parte superior. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 10.
  • Página 19: Introducción

    28. Desenchufe la FÁBRICA AUTOMÁTICA DE MINI DONAS™ del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso y antes de su limpieza. Quite el enchufe tomándolo del cuerpo y sacándolo fuera del tomacorriente. Nunca gire ni tire del cable para desenchufar la unidad. 29.
  • Página 20: Partes Internas

    PARTES Cabezal del Dispensador del Motor Ventanas de Seguridad Sartén de Aceite (unidad interna) Interruptor del Dispensador de Donas Dispensador Tobogán para de Donas las Donas Interruptor de Calor / Cinta Transportadora Caja de Control de Drenaje de Aceite Vaso Medidor Recipiente Bandeja para Donas...
  • Página 21: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA ¡Ahora que ha limpiado y ha vuelto a armar su FÁBRICA AUTOMÁTICA DE MINI DONAS™ elaborar donas es fácil y divertido! Necesitará: • Aceite para cocinar, como por ejemplo de Canola, Maní, Girasol o Soja. (Nunca utilice Manteca, margarina ni grasa de cerdo.) •...
  • Página 22 • Vierta el aceite en la Sartén de Aceite que se encuentra ubicada directamente debajo de la puerta transparente hasta la línea de llenado máximo indicado como MAX. La sartén de aceite cargará aproximadamente 1 ½ taza de aceite hasta la línea de llenado máximo.
  • Página 23: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES FORMA DE LA DONA La FÁBRICA AUTOMÁTICA DE MINI DONAS™ utiliza un proceso de “caída” para formar y cocinar las donas. No corta las formas de la dona. Por lo tanto, cada mini dona será única. Cuando utiliza la máquina también habrá una pequeña cantidad de donas con exceso de mezcla o cuya forma no sea perfecta.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico y espere una hora para que el aceite se enfríe completamente antes de limpiar. Pase todos los interruptores a la posición APAGADO. Gire el interruptor de la Caja de Control de Goteo de Aceite hasta la posición vertical para permitir que el aceite drene.
  • Página 25: Desglose Del Dispensador De Masa Para Su Limpieza

    DESGLOSE DEL DISPENSADOR DE MASA PARA SU LIMPIEZA: Coloque su dedo en el embudo mientras gira la tolva para donas. Deberá observar que se extiende la Liberación de Masa. Desatornille esta parte. Vea la siguiente ilustración. Liberación de Masa Utilizando su índice y su pulgar, tire firmemente hacia arriba sobre uno de los extremos de las “alas”, liberándolo del borde externo.
  • Página 26: Recetas

    RECETAS Tome un papel marrón o una bolsa de muselina y agregue glasé u otra cobertura (observe a continuación). Vacíe las donas calientes y frescas del Recipiente de Donas en la bolsa y mezcle. Ideas de Coberturas: • Azúcar Blanca Granulada y Canela (3 partes de azúcar blanca y 1 parte de canela) •...
  • Página 27 DONAS DE CREMA DE LECHE • 3½ Tazas de Bata los huevos, el azúcar, las especias y el aceite. Harina Común Mezcle los ingredientes secos y agregue alternadamente la • ½ Cucharadita de mezcla de harina a los ingredientes húmedos con la crema Polvo de Hornear de leche, mezclando bien suavemente en un bol grande.
  • Página 28: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 29 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......28 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
  • Página 30: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger le Socle ou le cordon dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser aucun(e) éponge, chiffon ou tampon à récurer abrasi(f )ve sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. NE JAMAIS mettre autre chose que ce qui est prévu dans l'appareil.
  • Página 31 Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de retirer des pièces ou de le nettoyer. Cet appareil comporte un Cordon de sécurité magnétique. Ceci permet de le brancher ou de le débrancher rapidement; NE PAS forcer la fiche pour le brancher. Insérer la fiche avec « Cette extrémité...
  • Página 32: Introduction

    complètement dans la prise, inverser celle-ci. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien agréé. Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque façon. 28. Débrancher la BOULANGERIE À MINIBEIGNETS AUTOMATIQUE1TM de la prise de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. Retirer la fiche en la saisissant par le corps et en la retirant de la prise de courant.
  • Página 33: Boutons De Commande

    PIÈCES Tête du distributeur électrique Cuve d'huile Hublots de sécurité (intérieur de l'appareil) Interrupteur du distributeur de pâte Distributeur Glissière à de pâte beignets Interrupteur de chauffe/ courroie Boîte de commande de l'écoulement d'huile Pot-verseur Bac à gradué beignets Plateau d'égouttement Cordon de sécurité...
  • Página 34: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Maintenant que la BOULANGERIE À MINIBEIGNETS AUTOMATIQUE a été nettoyée et assemblée, confectionner des beignets n'aura jamais été aussi facile et amusant ! Fournitures : • Huile de cuisson comme le Colza, le Tournesol, l'Arachide ou le Soja. (Ne jamais utiliser de beurre, de margarine ou de saindoux.) •...
  • Página 35 • Continuer à vérifier le niveau d'huile régulièrement pendant la cuisson des beignets. Le maintien d'un niveau d'huile approprié est essentiel à une friture appropriée, au retournement et au maintien de la forme des beignets. • Garder le hublot transparent sur le dessus de la machine ouvert pendant la cuisson pour maintenir la température de l'huile à...
  • Página 36: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES FORME DES BEIGNETS La BOULANGERIE À MINIBEIGNETS AUTOMATIQUE utilise un processus de « dépôt » pour la formation et la cuisson des beignets. Il ne donne aucune forme aux beignets. Par conséquent, chaque minibeignet sera unique. S'attendre également à une petite quantité de pâte en excès ou une déformation des beignets au moment de l'utilisation de la machine.
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l'appareil de la prise électrique, puis attendre une heure pour que l'huile ait refroidi complètement avant de le nettoyer. Mettre tous les interrupteurs à la position OFF (arrêt). Mettre la Boîte de commande d’égouttement d'huile à la position verticale pour l'écoulement de l'huile.
  • Página 38 VUE ÉCLATÉE DU DISTRIBUTEUR DE PÂTE POUR LE NETTOYAGE : Mettre le doigt sur la clavette au moment de tourner la trémie à beignets. Remarquer le Dispositif de versement de la pâte qui est sorti. Dévisser cette pièce. Consulter l'illustration ci-dessous. Dispositif de versement de la pâte...
  • Página 39: Recettes

    RECETTES Prendre un papier gris ou un sac en mousseline, et y ajouter des garnitures (voir ci- dessous). Vider les beignets frais et chauds du Bac à beignets dans le sac, puis secouer. Idées de garniture : • Sucre cristallisé blanc et cannelle (3 parties de sucre blanc pour 1 partie de cannelle) •...
  • Página 40 BEIGNETS AU BABEURRE • 840 g (3 ½ tasses) de Battre les œufs, le sucre, les épices et l'huile. farine tout-usage Mélanger les ingrédients secs et ajouter en alternant • ½ c. à café de le mélange de farine aux ingrédients humides avec le levure chimique babeurre, en mélangeant lentement dans un grand bol.
  • Página 41: Retour Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido