Sanitaire Séries 6093 Guia Del Usuario

Sanitaire Séries 6093 Guia Del Usuario

Aspiradora comercial de trineo ancho

Publicidad

Enlaces rápidos

1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 1
USER GUIDE
Commercial WideTrack Vacuum
Series 6093
GUÍA DEL USUARIO
Aspiradora Comercial de Trineo Ancho
Séries 6093
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Aspirateur commercial à large traîneau
Series 6093
INDEX
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Handle installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bag installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Brush height adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Brush roll replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
How to order replacement parts . . . . . . . . . . . .14
ÍNDICE
Salvaguardias Importantes . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Ajuste del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalación de la bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Ajuste de altura del cepillo . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Reemplazo del cepillo de rodillo . . . . . . . . . . .8-9
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
La Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Servicio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto . . .14
TABLE DES MATIÈRES
Importantes directives de sécurité . . . . . . . . . . .3
Ajustement de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Installation du sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Réglage de la hauteur de la brosse . . . . . . . . .6-7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Remplacement du cylindre brosseur . . . . . . . .8-9
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment commander des pièces . . . . . . . . . . .14
www.sanitairecommercial.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanitaire Séries 6093

  • Página 1 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 1 USER GUIDE Commercial WideTrack Vacuum Series 6093 GUÍA DEL USUARIO Aspiradora Comercial de Trineo Ancho Séries 6093 GUIDE DE L’UTILISATEUR Aspirateur commercial à large traîneau Series 6093 INDEX Important safeguards ....2-3 Handle installation .
  • Página 2: Gu Rde Est S Instrucciones

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 2 IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D When using an electrical appliance, basic precautions should Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un always be followed, including the following: aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
  • Página 3 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 3 WARNING CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT NTE Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions Improper connection of an equipment-grounding conductor élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes. can result in risk of electric shock. Check with a qualified LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER electrician or service person if you are in doubt as to VOTRE ASPIRATEUR.
  • Página 4: Extension Cords

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 4 Extension cords Fig. 1 ENGLISH When using an extension cord with your unit, refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner, make sure the power cord and extension cord are in good working condition.
  • Página 5: Cables De Extensión

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 5 Cables de extensión Rallonges ESPAÑOL FRANÇAIS Cuando use un cable de extensión con su unidad, consulte la Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre unité, reportez-vous siguiente tabla para determinar el calibre A.W.G. del cable au tableau suivant pour déterminer le calibre AWG du fil.
  • Página 6: Brush Height Adjustment

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 6 Brush height adjustment Fig. 1 ENGLISH • This machine has 5 brush height adjustment levels. • To lower the brush, depress to lower pedal and release one notch of the ratchet at a time until the desired height is reached (Fig.
  • Página 7: Utilisation De L'aspirateur

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 7 Ajuste de altura del cepillo Réglage de la hauteur ESPAÑOL FRANÇAIS de la brosse • Esta unidad tiene 5 niveles de ajuste de altura del cepillo. • Para bajar el cepillo, presione el pedal hacia abajo y al mismo •...
  • Página 8 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 8 Fig. 5 Pull out old brush roll from the sweeper. This will Brush roll replacement release the tension from the belt. ENGLISH ENGLISH Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged.
  • Página 9: Reemplazo Del Cepillo

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 9 Reemplazo del cepillo Remplacement du ESPAÑOL FRANÇAIS de rodillo cylindre brosseur Cerciórese de que la máquina esté apagada y que el cable Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon est eléctrico esté desconectado. débranché.
  • Página 10: How To Maintain

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 10 How to maintain ENGLISH After each use, carefully wrap power cord and place it on the cord hanger and check cord for wear or damage. If cord is damaged, have the cord replaced by an authorized service center immediately. Problem solving Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged.
  • Página 11: Cómo Dar Mantenimiento

    1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 11 Cómo dar mantenimiento ESPAÑOL Después de cada uso, enrolle cuidadosamente el cable de alimentación y colóquelo en el sujetador del cable, comprobando que el cable no esté desgastado o dañado. Si el cable está dañado, haga que lo sustituyan inmediatamente en un centro de servicio autorizado.
  • Página 12 Sanitaire s’engage pendant at Sanitaire's option, free of charge from the una vez que Sanitaire reciba el producto, y a un ans à compter de la date d’achat par date of purchase by the original purchaser, for su única discreción, Sanitaire reparará...
  • Página 13 Si su producto Sanitaire www.sanitairecommercial.com requiere servicio Encontrará el Centro de servicio autorizado de Llame al: Sanitaire más cercano en su área en línea en Servicio al cliente de Sanitaire sanitairecommercial.com, bajo el localizador de 1-800-800-8975 servicios o comuníquese con el Serviciode Lunes a viernes de atención al cliente de Sanitaire.
  • Página 14 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 14 Order genuine Sanitaire replacement parts Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d’origine Sanitaire Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-8975...
  • Página 15 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 15 www.sanitairecommercial.com...
  • Página 16 1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1 8/15/19 7:32 PM Page 16 © 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618809 8/2019 www.sanitairecommercial.com...

Tabla de contenido