Dati Tecnici - Corghi SP 2000 Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SP 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

DATI TECNICI

Larghezza cerchi:
Diametro cerchio:
Diametro max. copertura:
Forza stallonatrice su rullo:
Pressione d'esercizio
Peso
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Eseguire con attenzione le operazioni di montag-
SPECIFICATIONS
Rim width
Rim diameter
Max. tyre diameter
Bead-breaking force on roller
Working pressure
Weight
INSTALLATION
WARNING
Take care when performing the assembly and
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Largeur des jantes:
Diamètre jante :
Diamètre maxi. revêtement:
Force décolleur pneu sur galet:
Pression de service:
Poids:
INSTALLATION
ATTENTION
Faire attention pour effectuer les opérations de
TECHNISCHE DATEN
Felgenbreite:
Felgen-Durchmesser:
Reifen-Durchmesser max:
Abdrückkraft auf Rolle:
Betriebsdruck:
Gewicht:
INSTALLATION
ACHTUNG!
Die folgenden Montage- und
DATOS TECNICOS
Ancho llantas
Diámetro llanta:
Diámetro máx. cubierta
Fuerza de destalonamiento sobre el rodillo700Kg a 10bar
Presión de ejercicio
Peso
INSTALACIÓN
ATENCIÓN
Poner mucha atención al realizar las operaciones de
min.4,5" max.14"
min.12" max.20"
1060mm
Kg.700 a 10bar
10bar
48 Kg
min 4.5" max 14"
min 12" max 20"
1060 mm
700 Kg at 10 bar
10 bar
48 Kg
mini. 4,5" maxi. 14"
mini. 12" maxi. 20"
1060 mm
Kg. 700 à 10 bars
10 bars
48 Kg
min.4,5" max.14"
min.12" max. 20"
1060 mm
700 kg bei 10 bar
10 bar
48 Kg
mín. 4,5"; máx. 14"
mín. 12"; máx. 20"
1060 mm
10 bares
48 Kg
gio e installazione di seguito descritte.
L'inosservanza di tali raccomandazioni può provo-
care danneggiamenti alla macchina e pregiudi-
care la sicurezza dell'operatore.
Se la macchina non è predisposta, effettuare,
sulla trave stallonatore dell'ARTIGLIO, 4 fori
passanti di Ø10 come da "schema di foratura
trave stallonatore" allegata. (Fig.1)
Montare lo stallonatore SP2000 sulla trave, utiliz-
zando le 4 viti allegate all'attrezzo, serrando con
cura le viti. (Fig.2)
(Fig.2a
Smontare dall'ARTIGLIO le 2 viti superiori che
installation operations described below.
Failure to observe these recommendations can
result in damage to the machine and endanger
the personal safety of the operator.
If the machine is not preset, drill 4 thru holes,
diameter 10 mm, on the bead-breaker beam of
the ARTIGLIO machine as shown in enclosed the
bead-breaker beam drilling diagram (Fig.1)
Mount the SP2000 bead breaker to the beam
using the 4 screws attached to the unit and
tighten them fully down (Fig.2)
Remove the 2 upper screws securing the RH
cover (Code 440465). (Fig.3)
montage et d'installation décrites ci-après.
Le non respect de ses recommandations peut
endommager la machine et compromettre la
sécurité de l'opérateur.
Si la machine n'est pas préparée, Percer, sur la
poutre du décolleur de l'ARTIGLIO, 4 trous passant
de Ø10 selon le "schéma de perçage poutre
démonte pneu" en annexe (Fig.1).
Monter le démonte pneu SP2000 sur la poutre,
en utilisant les 4 vis fournies avec l'outil, puis serrer
minutieusement les vis (Fig.2).
Retirer de l'ARTIGLIO les 2 vis supérieures qui
Installationsanleitungen genau befolgen.
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann die
Maschine beschädigt und die Sicherheit des
Bedieners gefährdet werden.
Wenn die maschine Werkseitig nicht vorbereitet
ist in den Abdrückarm von ARTIGLIO 4
durchgehende Bohrungen von Ø10 anfertigen, wie
auf Anlage "Bohrschema Abdrückarm". (Abb.1)
Abdrücker SP2000 auf den Arm montieren, dazu
die 4 beigepackten Schraubeng festziehen. (Abb.2)
Von ARTIGLIO die 2 oberen Fixierschrauben des
rechten Gehäuses (Cod.440465) abdrehen.
montaje y instalación que se describen en adelante.
De no seguirse las respectivas recomendaciones, se
puede causar daños a la máquina y comprometer la
seguridad del operador.
Si la máquina no está predispuesta en la viga
del destalonador del ARTIGLIO, practicar 4
orificios pasantes de Ø10, como se indica en el
"esquema de perforación de la barra del
destalonador" que se adjunta
Montar el destalonador SP2000 sobre la viga y
fijarlo con los 4 tornillos que se incluyen con el
dispositivo, ajustándolos cuidadosamente (Fig.2).
Desmontar del ARTIGLIO los 2 tornillos superiores
per ARTIGLIO BASIC)
(Fig.
1).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido