Panel Front Panel: 1.STOP 2.VOLUME - Adjust the sound output of the amplifier 3.STANDBY - ON/OFF 4.MUTE – In play status,if mute button is pressed,the will be no audio output,the sound is eliminated 5.DISPLAY DIGITAL 6.FUNCTION - CD / FM / AUX / Bluetooth function conversion 7.PLAY/PAUSE/SCAN - Play a disc/press again to return to normal play/Automatically search for...
Remote Control 1.STANDBY- ON/OFF WARNING: If the product is not to be used for long periods of time, ensure that you unplug it for safety reasons. 2.OPEN/CLOSE - Press OPEN/CLOSE button, the disc tray opens. Place the disc on the tray with the title facing up.
5.MUTE – Mute the amplifier output sound. 6.SCAN - Automatically search for FM radio. 7.RANDOM - Press random and the CD player will shuffle the songs to play randomly. 8.REPEAT - When playing CD discs,the sequence is track repeat,all repeat,repeat cancel. 9.CH-/CH+ - When in FM radio mode, the PREV&...
Basic OPERATION ●Press the FUNCTION button to change between the different functions Preset radio stations ●You can preset up to 20 FM stations. A. Tune to your desired radio station (refer to "Tuning to radio station"). B. Use the numeric keypad (1-9, 10/0, 10+) to select the desired preset memory. C.
Página 7
Additional information is available at the technical department of your city. Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA DENMARK...
Página 9
Panel Frontpanel: 1. STOP 2. VOLUME - Justerer lydstyrken fra forstærkeren 3. STANDBY - TÆND/ SLUK 4. MUTE – Tryk på knappen Mute under afspilning, hvis du midlertidigt vil slå lyden fra 5. DIGITALT DISPLAY 6. FUNCTION - Funktionsvælger for funktionerne CD / FM / AUX / Bluetooth 7.
Página 10
Bagpanel: 15. LINE IN 16. HØJTTALERUDGANG 17. NETLEDNING 18. FM ANTENNE...
Página 11
Fjernbetjening 1. STANDBY- TÆND/ SLUK ADVARSEL: Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, bør du af sikkerhedshensyn tage stikket ud af stikkontakten. 2. OPEN/CLOSE - Tryk på knappen OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen. Læg en disk i afspilleren med labelsiden opad. Tryk på knappen OPEN/CLOSE igen for at lukke diskskuffen. 3.
Página 12
7. RANDOM - Tryk på knappen Random, hvorefter CD-afspilleren afspiller alle musiknumre på disken i vilkårlig rækkefølge. 8. REPEAT - Gentagefunktion ved afspilning af CD,rækkefølgen er: Gentag Musiknummer, Gentag Alle, Annullér Gentagefunktion. 9. CH-/CH+ - Tryk på knapperne PREV & NEXT for at skifte station under afspilning af FM radio.
infrarøde modtager på afspillerens frontpanel. Sørg for, at der ikke befinder sig genstande mellem fjernbetjeningen og modtageren. Afstanden mellem fjernbetjening og modtager må ikke overstige 5 meter. ● Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i længere tid. ●...
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Importeret af: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics...
Página 15
DENVER MCB-600 Manual do Utilizador Português Portuguese...
Painel Painel Frontal: 1. STOP 2. VOLUME - Ajusta a saída de som do amplificador. 3. EM ESPERA - ON/OFF. 4. SEM SOM – No estado de reprodução, se o botão mute for premido, não haverá saída de áudio, o som é eliminado.
Página 17
Painel traseiro: 15. LINE IN 16. SAÍDA COLUNA 17. CABO DE ALIMENTAÇÃO 18. ANTENA FM...
Controlo remoto 1. STANDBY- ON/OFF WAARSCHUWING: Se o produto não for utilizado durante longos períodos de tempo, certificar que o desliga da alimentação eléctrica por razões de segurança. 2. OPEN/CLOSE - Premir o botão OPEN/CLOSE, o tabuleiro do disco abre. Colocar o disco no tabuleiro com o título voltado para cima.
Página 19
7. RANDOM - Premir random e o leitor de CDs alternará as canções para serem reproduzidas alternadamente. 8. REPEAT - Quando reproduzir discos CDs, a sequência é repetir faixa, repetir todas, cancelar repetir. 9. CH-/CH+ - Quando no modo de rádio FM, a estação PREV & NEXT. PLAY/PAUSE - Reproduzir o disco/premir PLAY/PAUSE de novo para voltar à...
Página 20
Ouvir estações de rádio predefinidas. Premir CH+/- para seleccionar as estações de rádio predefinidas pretendidas. Usar o teclado numérico (1-9, 10/0, 10+) para seleccionar a memória predefinida pretendida. Função Bluetooth - Premir o botão FUNCTION para alterar do modo Bluetooth para o modo Rádio. -...
Página 21
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos forem eliminados, incluindo baterias) não seja eliminado correctamente.
Bedienelemente Vorderansicht: 19. STOPP 20. LAUTSTÄRKE - Hier stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers ein. 21. STANDBY - EIN/AUS. 22. STUMM - Während der Wiedergabe Stummschaltung des Tons. 23. DISPLAY Digitalanzeige 24. FUNKTION - Umschalten zwischen CD / UKW / AUX / Bluetooth.
Página 25
Fernbedienung 24. STANDBY - EIN/AUS WARNUNG: Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker. 25. OPEN/CLOSE - Mit OPEN/CLOSE öffnen Sie das Laufwerk. Laden Sie eine Disc mit dem Aufdruck nach oben. Mit OPEN/CLOSE schließen Sie das Laufwerk wieder. 26. ZIFFERNTASTEN - Während der CD-Wiedergabe wählen Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Titel. Mit 10+ und einer weiteren Zifferntaste wählen Sie eine Titelnummer größer als 10.
Página 26
32. CH-/CH+ - Im UKW-Band Einstellen des vorherigen und nächsten Senderspeichers. PLAY/PAUSE - Disc wiedergeben, mit erneutem Tastendruck auf PLAY/PAUSE Wiedergabe unterbrechen. 34. SEEK-/SEEK+ - Im UKW-Modus Taste zur Sendersuche aufwärts/abwärts gedrückt halten. 35. REV/FWD - Schneller Vorlauf und Rücklauf durch den Titel. 36.
Bluetooth-Funktion - Drücken Sie FUNCTION, um zum Bluetooth-Modus umzuschalten. - Dann suchen Sie mit Ihrem Smartphone das Bluetooth-Signal des Geräts. - Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Code „0000“ zum Pairing ein. - Nach erfolgreichem Pairing können Sie die Musik von Ihrem Smartphone über das Gerät abspielen. -...
Página 28
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Página 29
DENVER MCB-600 Manual de usuario en inglés Spanish...
Panel Panel frontal: 37. STOP 38. VOLUMEN - Ajusta la salida de sonido del amplificador. 39. EN ESPERA - ON/OFF. 40. SILENCIAR - En estado de reproducción, si se pulsa el botón silenciar, no habrá salida de audio y el sonido se elimina.
Página 31
Panel posterior: 51. ENTRADA DE LÍNEA 52. SALIDA DE ALTAVOZ 53. CABLE DE ALIMENTACIÓN 54. ANTENA FM...
Mando a distancia 47. EN ESPERA - ON/OFF ADVERTENCIA: Si el producto no va a usarse durante periodos prolongados de tiempo, asegúrese que los desenchufa por motivos de seguridad. 48. OPEN/CLOSE - Pulse el botón OPEN/CLOSE; se abre la bandeja de discos. Coloque el disco en la bandeja con el título hacia arriba.
Página 33
53. RANDOM - Pulse random y el reproductor de CD cambiará las canciones a reproducir de forma aleatoria. 54. REPEAT - Cuando reproduzca discos CD, la secuencia es repetir pista, repetir todo, cancelar repetir. 55. CH-/CH+ - Cuando está en modo radio, busca la emisora PREV & NEXT. PLAY/PAUSE - Reproduce el disco / vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para volver a la reproducción normal.
Use el teclado numérico (1-9, 10/0, 10+) para seleccionar la memoria presintonizada que desee. Función Bluetooth - Pulse el botón FUNCTION para cambiar de modo Bluetooth y Radio. - Posteriormente use su teléfono móvil para buscar la señal Bluetooth en la unidad. -...
Página 35
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Panel Främre panel: 55. STOPP 56. VOLYM - Justerar förstärkarens ljudutgång. 57. STANDBY - PÅ/AV. 58. TYST – Om knappen för tyst läge trycks in under uppspelning stoppas ljudutgången och det hörs inget ljud. 59. DISPLAY DIGITAL 60. FUNCTION - CD-/FM-/AUX-/Bluetooth-funktionskonvertering.
Página 38
Bakre panel: 69. LINE IN 70. HÖGTALARUTGÅNG 71. STRÖMKABEL 72. FM-ANTENN...
Página 39
Fjärrkontroll 70. STANDBY - PÅ/AV VARNING: Om produkten inte används under längre perioder ska du se till att koppla ur den av säkerhetsskäl. 71. OPEN/CLOSE - Tryck på OPEN/CLOSE så öppnas skivfacket. Placera skivan i facket med titelsidan vänd uppåt. Tryck på OPEN/CLOSE igen för att stänga skivfacket. 72.
Página 40
77. REPEAT - Vid uppspelning av CD-skivor är sekvensen upprepa spår, upprepa alla, avbryt upprepning. 78. CH-/CH+ - I FM-radioläge är det PREV & NEXT kanal. PLAY/PAUSE - Spela upp skivan och tryck på PLAY/PAUSE igen för att återgå till normal uppspelning. 80.
Página 41
Bluetooth-funktion - Tryck på knappen FUNCTION för att ändra från Bluetooth- och Radio-läge. - Använd sedan mobiltelefonen för att söka efter enhetens bluetooth-signal. - När enheten behöver öppna identifieringskoden ska du ange "0000" för att para ihop enheten. - När du är ansluten synkroniserar enheten för musikuppspelning från mobiltelefonen. -...
Página 42
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras med den överkorsade symbolen för papperskorg, som visas ovan.
Página 43
DENVER MCB-600 Podręcznik użytkownika po polsku Polish...
Panel Panel przedni: 73. STOP 74. GŁOŚNOŚĆ - Regulacja poziomu dźwięku na wyjściu wzmacniacza. 75. GOTOWOŚĆ - WŁĄCZONY/ WYŁĄCZONY. 76. ŚCISZENIE – W trybie odtwarzania, jeśli wciśnięty jest przycisk ściszenia, to na wyjściu nie będzie audio, dźwięk jest wyłączony. 77. WYŚWIETLACZ CYFROWY 78.
Página 45
Panel tylny: 87. WEJŚCIE LINII 88. WYJŚCIE GŁOŚNIKA 89. SZNUR ZASILAJĄCY 90. ANTENA FM...
Página 46
Pilot 93. STANDBY - ON/OFF (WŁĄCZONY/ WYŁĄCZONY) OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie ma być nie używane przez dłuższy czas, to proszę ze względu bezpieczeństwa rozłączyć wtyczkę zasilania. 94. OPEN/CLOSE - Naciśnięcie przycisku OPEN/CLOSE, otwiera tacę dysku. Proszę położyć dysk tytułem do góry. Nacisnąć ponownie przycisk OPEN/CLOSE, by zamknąć tacę dysku. 95.
Página 47
99. RANDOM - Naciśnięcie przycisku RANDOM powoduje losową kolejność odtwarzania utworów. 100. REPEAT - Przy odtwarzaniu dysku CD, po kolejnym naciśnięciu, powtarzana jest ścieżka,wszystko,lub powtarzanie jest skasowane. 101. CH-/CH+ - W trybie radia FM, naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniej / następnej stacji (kanału). 102.
Página 48
Q. Proszę dostroić się do stacji radiowej (patrz „Dostrajanie do stacji radiowej”). R. Do wybierania pamięci ustawień korzystać z klawiatury numerycznej (1-9, 10/0, 10+). S. Nacisnąć ENTER, by zapamiętać stację. T. Powtórzyć kroki A-C, by zapamiętać inne stacje. Nacisnąć przycisk SCAN system automatycznie będzie się dostrajał do najsilniejszych stacji i Store (zapisz), by stację...
Página 49
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie zawierają materiały, składniki i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli nie postępuje się właściwie z odpadami (wyrzucane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie).
Panneaux Panneau avant : 91. ARRÊTER 92. VOLUME - Permet de régler la puissance audio de l'ampli. 93. VEILLE - Activer/Désactiver. 94. COUPER LE SON - En mode lecture, si la touche Mute est appuyée, le son sera coupé. 95. AFFICHEUR NUMERIQUE 96.
Télécommande 116. STANDBY - Activer/Désactiver AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période. 117. OPEN/CLOSE - Appuyez pour la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque. Placez le disque sur le plateau avec le titre vers le haut.
121. SCAN - Recherche automatique les stations radio FM. 122. RANDOM - Appuyez sur RANDOM pour lire les morceaux du CD de façon aléatoire. 123. REPEAT - Lors de lecture CD, vous pouvez répéter une plage, tout répéter, annuler la répétition. 124.
Página 55
Vous pouvez avoir jusqu'à 20 stations FM préréglées. U. Syntonisez une station radio (voir "Syntonisation de stations radio"). V. Utilisez les touches numériques (1-9, 10/0, 10+) pour sélectionner la position mémoire du préréglage. W. Appuyez sur ENTER pour mémoriser la station radio. X.
Página 56
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Página 58
Paneel Voorpaneel: 109. STOP 110. VOLUME - Het uitgangsvolume van de versterker aanpassen. 111. STAND-BY - AAN/UIT. 112. DEMPEN – Druk in afspeelmodus op de demptoets om de audio-uitgang uit te schakelen en het geluid dus te dempen. 113. DISPLAY DIGITAAL 114.
Afstandsbediening 139. STAND-BY - AAN/UIT WAARSCHUWING: Haal voor uw eigen veiligheid de stekker uit het stopcontact wanneer u het product voor langere tijd niet gebruikt. 140. OPEN/CLOSE - Druk op de toets OPEN/CLOSE om de diskhouder te openen. Plaats de disk in de houder met de labelzijde omhoog gericht.
Página 61
144. SCAN - Automatisch zoeken naar FM radiostations. 145. RANDOM - Druk op deze toets en de CD-speler zal de tracks in willekeurige volgorde afspelen. 146. REPEAT - Druk tijdens het afspelen van een CD op deze toets om achtereenvolgens Track herhalen, Alles herhalen en Herhalen annuleren te selecteren.
AA. Druk op ENTER om het radiostation op te slaan. BB. Herhaal stappen A-C om andere radiostations op te slaan. Druk op de toets SCAN en het systeem zal automatisch afstemmen op een krachtig radiostation en dit station vervolgens opslaan. Luisteren naar opgeslagen radiostations ...
Página 63
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Página 65
Paneeli Etupaneeli: 127. STOP 128. ÄÄNENVOIMAKKUUS - Säätää vahvistimen äänenvoimakkuutta. 129. VALMIUSTILA - KÄYTÖSSÄ/EI KÄYTÖSSÄ. 130. VAIMENNUS – Mikäli vaimennuspainiketta painetaan toistotilassa, ääni vaimennetaan. 131. NÄYTTÖ DIGITAALINEN 132. TOIMINTO - CD / FM / AUX / Bluetooth-toiminto. 133. TOISTO/KESKEYTYS/HAKU Toista levy/paina uudelleen palataksesi...
Página 66
Takapaneeli: 141. LINJA SISÄÄN 142. KAIUTINLÄHTÖ 143. VIRTAJOHTO 144. FM-ANTENNI...
Página 67
Kaukosäädin 162. STANDBY - ON/OFF HUOMAUTUS: Mikäli tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, kytke laite irti virtalähteestä turvallisuussyistä. 163. OPEN/CLOSE - Paina OPEN/CLOSE-painiketta avataksesi CD-luukun. Aseta levy paikalleen kuvapuoli ylöspäin. Paina OPEN/CLOSE -painiketta uudelleen sulkeaksesi kelkan. 164. NRO-PAINIKKEET - CD-levyjä toistettaessa, levyn lataamisen jälkeen voit valita kappaleen suoraan antamalle sen numeron.
Bluetooth-toiminto - Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi Bluetooth- tai Radio-tilan. - Käytä sitten matkapuhelintasi etsiäksesi laitteen bluetooth-signaalin. - Kun laite kysyy tunnistuskoodia laitteiden yhdistämiseksi, syötä koodi "0000". - Kun yhdistäminen on suoritettu, laite toistaa puhelimellasi olevaa musiikkia. - Mikäli bluetooth-yhteys katkeaa usein, tulee se muodostaa uudelleen manuaalisesti. LAITTEEN TIEDOT Yhteensopivuus: CD/DA –...
Página 70
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää...