Publicidad

MAGMA PRODUCTS, INC. • 3940 Pixie Avenue • Lakewood, CA 90712 • U.S.A.
Phone (562) 627-0500 • International Phone +01 562 627 0500
Fax: (562) 627-0550 • International Fax +01 562 627 0550
www.MagmaProducts.com • e-mail: mail@MagmaProducts.com
E N G L I S H
OWNER'S MANUAL Connoisseur Series Gas Grills
A10-803CE-2 - ChefsMate ™
For questions regarding performance, assembly, operation, parts, or returns, contact the experts at MAGMA by calling +01 562 627 0500
7:00 a.m. - 5:00 p.m. Pacific Time Monday thru Friday or e-mail us at mail@MagmaProducts.com
Page 2
•Uses standard, disposable propane/butane canisters (CAMPING GAZ ® CV-470 / CV-270).
Page 3
(Illustration) Control Valve Regulator Type 2 Shown
Page 6
USING GRILL WITH ON-BOARD PROPANE/BUTANE SYSTEMS
• Magma On-Board Propane/Butane Valves allow Magma Grills to be installed within a boat's existing on-board, pre-regulated low pressure Propane/
Butane system.
• Use only Magma Type 3 Low Pressure Propane/Butane Valves. See our Valve Application Guide at www.MagmaProducts.com for correct valve.
• Outside North America check your local dealer for proper hose and fittings.
• A primary shut off valve must be used with this control valve at point of connection into your system. This allows shut off of gas supply to hose
leading to grill
Back Page
Contents
A) Pack of (4) 1/4" - 20 x 5/8" hex head screws and internal lock washers for "Levelock" single mount application.
B) Pack of (4) 1/4" - 20 x 5/8" carriage bolts, washers and lock nuts for dual mount and single mount applications.
F R A N C A I S
MANUEL D'UTILISATION
Barbecue au gaz Connoisseur Series
A10-803CE-2 - ChefsMate ™
Pour vos questions relatives aux performances, au montage, au fonctionnement, aux pièces ou aux retours, veuillez prendre contact avec les experts
de MAGMA.Téléphonez-nous +01 562 627 0500 entre 07:00 - 17:00 heures (PST) du lundi au vendredi ou envoyez-nous un courriel à l'adresse
suivante : mail@MagmaProducts.com STOP-Avant de retourner cet appareil à l'agent distributeur.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions pour toute lecture ultérieure.
Page 2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
• UTILISEZ CET APPAREIL A L'EXTERIEUR SEULEMENT.
• N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL A L'INTÉRIEUR DU BATEAU OU DANS UN ESPACE CLOS.
• LES GRILS DÉGAGENT DE LA CHALEUR. CONSERVEZ UN DEGAGEMENT D'AU MOINS 60 CM DE TOUT COMBUSTIBLE AUX SURFACES LATERALES ET
A L'ARRIERE. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL SOUS DES MARQUISES, DES AUVENTS DE PATIO, ETC.
• N'UTILISEZ QUE DU GAZ PROPANE. ENTREPOSEZ LE CARBURANT CONFORMÉMENT A LA NORME A-1 (9) DE L'AMERICAN BOAT AND YACHT
COUNCIL (ABYC) INTITULEE 'MARINE LIQUEFIED PETROLEUM GAS (LPG) SYSTEMS' (SYSTEMES MARINS A GAZ DE PETROLE LIQUEFIE).
• POUR LES APPLICATIONS AU GAZ NATUREL, CONTACTEZ LA SOCIETE MAGMA.
• ALLUMEZ TOUJOURS LE BARBECUE AVEC LE COUVERCLE OUVERT.
• NE LAISSEZ JAMAIS LE BARBECUE CHAUD SANS SURVEILLANCE.
• NE SURCHAUFFEZ PAS LE BARBECUE, VOIR LES DIRECTIVES D'UTILISATION.
• ETEIGNEZ TOUJOURS LE BARBECUE APRES L'UTILISATION.
• UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE OU UN TAMPON ISOLANT SI VOUS TRAVAILLEZ AVEC LE BARBECUE CHAUD.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BOUTEILLE DE GAZ NI LE REGULATEUR BRANCHE LORSQUE L'APPAREIL EST ARRIME.
• ENTREPOSEZ LES BOUTEILLES DE GAZ DANS UN ENDROIT BIEN AERE.
• N'ENTREPOSEZ PAS LES BOUTEILLES DE GAZ A L'INTERIEUR, DANS LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL, SOUS LE PONT D'UN BATEAU NI DANS UN
CAISSON QUI N'EST PAS APPROUVE POUR L'ENTREPOSAGE DE BUTANE OU DE PROPANE.
• MISE EN GARDE : VERIFIEZ S'IL Y A UNE FUITE DE GAZ A CHAQUE FOIS QUE LA BOUTEILLE EST REMPLACEE.
Indicator
Lock
• NE VERIFIEZ JAMAIS LA PRESENCE D'UNE FUITE A L'AIDE D'UNE FLAMME!
• NE PAS BLOQUER, RESTREINDRE NI OBSTRUER DE TOUTE AUTRE FAÇON LES OUVERTURES D'AIR POUR LA COMBUSTION OU L'AERATION.
Off
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• VERIFIEZ QUE LA RONDELLE D'ETANCHEITE DU REGULATEUR (A) EST EN PLACE ET EN BON ETAT AVANT DE BRANCHER LA BOUTEILLE DE GAZ.
High
• CONNECTEZ LES BOUTEILLES DE GAZ DANS UN ENDROIT BIEN AERE ET ELOIGNE DES FLAMMES NUES, DES SOURCES DE CHALEUR ET DES
ETINCELLES. GARDEZ LES BOUTEILLES DE GAZ A L'ECART D'AUTRES PERSONNES OU DE MATERIAUX INFLAMMABLES.
Low
Chaque barbecue Magma ® Gas Grill est individuellement testé au feu avant de quitter l'usine.
Unlock
Medium
Pour cette raison, le brûleur de votre barbecue peut être quelque peu décoloré.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
LE RÉGULATEUR
• Utilisez des bouteilles de gaz propane/butane standard jetables (CAMPING GAZ ® CV-470 / CV-270).
• Avant d'installer le régulateur, familiarisez-vous avec la fonction du régulateur et les illustrations figurant sur le bouton du régulateur. Ne forcez
jamais sur le bouton. Tournez-le ou pressez-le toujours prudemment.
• Tournez le régulateur vers "lock"
(verrouillé) et installez la bouteille de gaz en veillant à ne pas briser le filetage. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites
avant d'utiliser l'appareil.
• Positionnez le régulateur devant la bouteille de gaz comme illustré au point (A). Enfoncez prudemment, en tournant, la tige de la valve dans la
chambre de la valve jusqu'à ce que la clavette de la tige soit alignée avec la came de verrouillage de la chambre de la valve où la tige est introduite
dans son entièreté. Tournez la bouteille de gaz vers le bas, de manière à ce que le bouton pointe vers vous (B) ou vers le haut (C), en fonction de
l'application. Tirer directement hors sur la soupape pour vérifier qu'il est verrouillé à sa place.
•La soupape peut sembler détachée. Ceci est bien. Il est signifié pour être détaché pour que la boîte métallique de soupape et carburant peut se
balancer librement. La soupape n'a pas à être la serré-installation pour être sûre ou la fonction convenablement.
Page 3
Fixation du barbecue
Des attaches sont fournies tant pour un montage simple du barbecue que pour un montage double.
Veuillez consulter le catalogue de Magma ou le site Internet pour trouver le bon type de fixation.
Les applications seules de par-boulon de mont
4 boulons d'Attelage, les rondelles & verrouille des noix. Note : Placer des rondelles sur les boulons d'attelage comme indiqués.
Les applications doubles de mont
4 boulons d'Attelage, les rondelles & verrouille des noix. Seulement 4 boulons ont exigé pour monter de gril. L'endroit verrouille (2 par le côté) en
diagonal de chaque autre comme indiqué. Note : Placer des rondelles sur les boulons d'attelage comme indiqués.
Le mont seul non-par-les applications de boulon, y compris Concevoir 1 « Levelock »
4 boulons de tête de Sort & verrouille des rondelles. Note : Placer des rondelles frein sur les boulons de sort comme indiqués.
Le boulon d'attelage, la rondelle & verrouille la noix
Le boulon de tête de sort & verrouille la rondelle
Grille chauffante / Plaque de radiation / Paroi intérieure / Hublot d'allumage des allumettes / Plaque-support de montage / Bac de récupération
coulissant / Verrouillage du couvercle / Grilles du barbecue / Brûleur / Paroi extérieure / Chambre de la valve / Régulateur Type 2 / Plier Jambes
Veuillez consulter le site Internet pour connaître les numéros actuels des pièces. www.MagmaProducts.com
Page 4
PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT
UTILISATION UNIQUEMENT SUR "LOW" [BAS] LORSQUE LE COUVERCLE EST FERME.
NE JAMAIS UTILISER SANS BAC DE RECUPERATION.
AVERTISSEMENT: ne surchauffez pas le barbecue. Les barbecues Magma ne requièrent pas de préchauffage. L'acier inoxydable perd ses
caractéristiques antirouille lorsqu'il est soumis à des chaleurs extrêmes. La plupart des grillages se font à basse température et avec le couvercle fermé.
Si une température moyenne ou élevée est requise, grillez en laissant le couvercle ouvert.
INSTRUCTIONS POUR L'ALLUMAGE A L'AIDE D'ALLUMETTES
• Ouvrir le couvercle pendant l'éclairage. • L'Endroit flambe en haut au brûleur par l'allumette le trou léger. • Déprimer la soupape et tourner opposé-
dans le sens des aiguilles d'une montre à l' « Haut ». • Visuellement confirmer l'allumage.
REDUIRE LES FLAMBEES
• Videz et nettoyez le bac de récupération avant toute utilisation. • Retirez les excédents de graisse de la viande. • N'utilisez pas de marinades à base
d'huile. • Diminuez la température. • Arrosez immédiatement d'eau en cas de flambées.
REMARQUE: avant l'allumage, le verrouillage du couvercle doit être réglé de manière à ne pas s'enclencher. Ouvrez le couvercle et tournez le verrou
vers la position fermé, ou sinon, avec le verrou ouvert, positionnez le loquet de fermeture vers le haut vers la clenche et repoussez le loquet sur la
clenche.
CONSEILS PRATIQUES: Avant d'allumer le barbecue, vérifiez que...
• le barbecue est monté sûrement et correctement. • les pièces internes et le bac de récupération sont propres et placés correctement. • il y a
suffisamment de gaz dans la bouteille de gaz. • la bouteille de gaz est bien branchée et il n'y a pas de fuites de gaz. • le verrou du couvercle est réglé
de manière à ne pas s'enclencher. • vous avez un lance à eau à portée de main pour refroidir un barbecue chaud ou pour arrêter les flambées.
Conseils pour le rangement
• Détachez toujours la bouteille de gaz du régulateur avant de ranger le barbecue. • Entreposez le régulateur dans un endroit propre et sec pour
ainsi les protéger de la rouille. • Entreposez le gaz propane toujours dans un caisson isolé pour gaz propane qui permette éventuellement d'évacuer
les fuites vers l'extérieur ou utilisez un caisson Magma A10-210 pour l'entreposage du propane. Ne jamais entreposer sous le pont du bateau.
1
Page 5
DESASSEMBLAGE ET RE-ASSEMBLEE
A - Elever la plaque rayonnante & de l'entaille gauche.
B - Enlève en le glissant de la bonne entaille.
C - Enlève la vis de brûleur et enlève le brûleur. Vérifier le brûleur pour le résidu de graisse ou les toiles d'araignée qui peut encombrer le flux de gaz.
PRUDENCE : EN REMPLACANT LE BRULEUR, LES ENTAILLES DE COUPURE DANS LE BRULEUR DOIVENT FAIRE FACE A EN BAS.
D - Soulève le paquebot de deux-section de la coquille extérieure en élevant sur le crochet de soutien de brûleur sur la section de paquebot gauche.
(1) Glisser la section gauche partiellement par-dessus la bonne section. (2) Emparer du dos de la section de paquebot gauche et le tire vers vous
jusqu'à ce qu'il éclaircit la lèvre de la coquille extérieure. (3) la section de paquebot d'Ascenseur du gril.
E - Déplace la bonne section de paquebot légèrement à la gauche (1). Emparer du dos de cette section et le tire vers vous (2) - l'ascenseur et enlève
cette section (3).
• Inspecter le brûleur, enlever n'importe quelles obstructions. • Nettoyer comme indiqué dans l'Entretien (demande 6). • Remonter, renverser la
procédure au-dessus.
A l'entaille Gauche de côté • le Brûleur de vis / C le Brûleur de vis • de Brûleur / D le crochet de soutien de Brûleur
Page 6
ENTRETIEN
À propos de l'acier inox - l'acier inoxydable soumis à une exposition prolongée à des températures élevées change de couleur et de structure. Les
barbecues Magma ne requièrent pas de préchauffage. Sans préchauffage, votre barbecue reste plus froid, sa durée de vie est fortement prolongée et
l'extérieur reste beau plus longtemps. Des changements dans la structure et la couleur des pièces internes sont un phénomène normal et
n'influencent pas le fonctionnement ou les prestations du produit.
Composantes inoxydables extérieures - Le nettoyage de la surface extérieure après chaque utilisation permet d'éviter la décoloration. Utilisez de
l'eau savonneuse et un chiffon doux ou une éponge. Passez ensuite entièrement à l'eau et laissez sécher. Nous vous recommandons de recouvrir le
barbecue lorsqu'il n'est pas utilisé. Des housses optionnelles sont en vente chez les distributeurs Magma ou directement chez Magma. ATTENTION :
LES EPONGES METALLIQUES OU LES ABRASIFS ENDOMMAGENT LES FINITIONS.
Composantes internes - Retirez les saletés incrustées du barbecue et videz le bac de récupération après chaque utilisation. Nous vous
recommandons, en fonction de la fréquence d'utilisation, de démonter le barbecue au moins une fois par an de manière intégrale et de le nettoyer
(voir page 5) et de le faire de toute façon avant de ranger le barbecue pour une longue période. Pour les restes calcinés, nous vous recommandons
d'utiliser "Oven & Grill Cleaner" de la marque "Easy-Off". Si un nettoyant est utilisé pour la paroi intérieure ou le couvercle, il est conseillé de démonter
le barbecue complètement afin d'éliminer les restes du nettoyant qui se trouveraient éventuellement entre les pièces. Après utilisation d'un nettoyant,
lavez toutes les pièces à l'eau savonneuse. ATTENTION: EVITEZ TOUT CONTACT DE L'ALLUMEUR, DU FIL DE L'ELECTRODE ET DES CONNECTEURS DE
FIL AVEC LE NETTOYANT DU FOUR.
Grilles du barbecue - Nettoyez à l'aide d'une brosse en fil de cuivre lorsque le barbecue est chaud. Utilisez "Oven & Grill Cleaner" pour les restes
calcinés. Lavez à l'eau savonneuse et séchez avant de ranger.
Régulateur - Tous les régulateurs sont mis au point et contrôlés dans notre usine. N'essayez pas d'ajuster le régulateur ou de le démonter.
Contactez Magma si vous supposez que le régulateur n'est pas bien réglé. Nettoyez le régulateur avec un tissu et retirez à l'aide d'une épingle ou
d'une aiguille les saletés éventuelles qui obstruent les sorties de gaz.
Réparation/Remplacement de pièces - Voir site Internet de Magma pour un aperçu exhaustif des possibilités de réparation et de remplacement des
pièces. www.MagmaProducts.com
UTILISATION DU BARBECUE AVEC SYSTEMES PROPANE/BUTANE A BORD
• Les régulateurs de tuyaux Magma On-Board propane/butane permettent d'installer les barbecues Magma aux systèmes de basse pression préréglés
propane/butane existant à bord du bateau.
• Utilisez uniquement le régulateur de propane/butane basse pression Magma Type 3, étant donné que d'autres tuyaux, régulateurs ou raccords
peuvent provoquer des dégâts matériels ou physiques.
• Contrôle extérieur de l'Amérique du Nord de o votre revendeur local pour le tuyau et les garnitures appropriés.
• Une soupape primaire doit être utilisée avec ce régulateur au point de raccordement sur votre système. Cela permet de fermer l'alimentation en gaz
du tuyau menant au barbecue.
Insérer la soupape selon le diagramme au-dessus. La soupape peut sembler détachée, ceci est bien. La soupape n'a pas à être la serré-installation pour
être sûre ou la fonction convenablement.
ChefsMate Gas Grill / régulateur Type 3 / Alignez la clavette de la tige de la valve avec la came de verrouillage de la chambre de la valve et tournez.
Utilisation habituelle sur l'eau et sur véhicules / Valve de la bouteille de gaz / Jauge / Solénoïde / ChefsMate Gas Grill / Régulateur Type 3 /
Propane (LPG) / Régulateur de gaz / Soupape d'arrêt / Kit de tuyaux A10-225 / Vers un autre appareil LPG ou utilisez une capsule
Page 7
LE GRIL D'UTILISATION AVEC CNG A BORD (LE GAZ NATUREL) LES SYSTEMES
• Pour CNG à bord (le Gaz Naturel) les Systèmes, le Type de Magma d'usage 4-le Production-NIVEAU BAS Bas Fait pression sur la Soupape de Contrôle
de Gaz Naturelle. Vérifier votre négociant local pour le tuyau et les installations correct.
RESOLUTION DE PROBLEMES
• Le brûleur ne peut pas s'allumer non plus avec des allumettes
Pas d'alimentation en gaz Vérifiez le niveau du combustible, remplissez la bouteille de gaz ou remplacez-la
Flux de gaz bloqué/saletés ou toiles d'araignées dans le tube du brûleur Nettoyez l'ouverture du régulateur ainsi que le brûleur,
contrôlez toutes les conduites (voir page 6)
• Flambée
Température trop élevée du bac Brûleur toujours sur 'bas' lorsque le couvercle est fermé / Réduisez le niveau des flammes / Laissez le
couvercle ouvert / Arrosez d'eau pour refroidir
Accumulation de graisse et/ou de saletés Nettoyez les pièces
Trop de graisse dans la viande Coupez la graisse de la viande avant de griller
Trop d'huile dans les marinades N'utilisez pas de marinades à base d'huile
• Flamme de suie jaune
Flux de gaz bloqué/saletés ou toiles d'araignées dans le tube du brûleur Contrôlez et nettoyez l'ouverture du régulateur et le brûleur
• Extinction
Flamme trop faible Augmentez la flamme
Vent directement sur le brûleur Bloquez le vent au moment d'ouvrir le couvercle
Flux de gaz bloqué Nettoyez le brûleur ou l'ouverture du régulateur
• Points chauds
Barbecue pas installé bien à plat Placez le barbecue bien à plat.
Accumulation de graisse et/ou de saletés Nettoyez les pièces
Trop d'huile dans les marinades N'utilisez pas de marinades à base d'huile
Trop de graisse dans la viande Coupez la graisse de la viande avant de griller
Contenu
A) Set de (4) vis hexagonales et anneaux de sûreté internes 1/4" - 20 x 5/8" pour montage "Levelock" simple.
B) Set de (4) Boulons à tête ronde et contre-écrous 1/4" - 20 x 5/8" pour montage simple et double et pieds de table.
GARANTIE LIMITEE Magma Products, Inc. garantit à l'acheteur initial que ce barbecue à gaz est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication. La présente garantie vaut pendant les périodes indiquées ici pour une utilisation normale et raisonnable, un (1) an à compter de la date
d'achat initial. Cette garantie ne couvre pas les frais de dommages aux biens ou d'autres désagréments résultant de défauts dans le produit. Les
dommages provenant d'un usage incorrect, impropre, d'accidents ou de défauts résultant du transport du produit ne sont pas non plus couverts par
la garantie. De même que les dommages résultant de l'usage commercial de ce produit. Si le produit ne fonctionne pas pendant la période de
garantie suite à un défaut de matériaux ou de fabrication, la pièce défectueuse est réparée ou remplacée, à la discrétion de Magma. Pour obtenir des
informations sur cette garantie limitée, vous pouvez prendre contact avec le service clientèle de Magma au numéro +01-562-627-0500, ou par courriel
: mail@MagmaProducts.com, ou par courrier postal via l'adresse suivante : "Magma Products, Inc., attention Customer Service, 3940 Pixie Ave.
Lakewood, CA, 90712". Accompagnée d'une preuve de paiement, la pièce défectueuse doit être retournée à Magma Products, Inc, avec paiement
préalable des frais de transport. Nous vous conseillons de conserver votre reçu d'achat, car nous pouvons réclamer une preuve raisonnable d'achat.
Dans l'Etat de Californie uniquement, si la réparation ou le remplacement du produit ne sont pas commercialement praticables, le détaillant qui
vend le produit ou Magma Products, Inc. rembourseront le prix d'achat payé pour le produit, diminué du montant directement imputable pour
l'utilisation du consommateur initial préalablement à la découverte du défaut. De plus, dans l'Etat de Californie uniquement, pour bénéficier de la
présente garantie, vous pouvez retourner le produit au commerce de détail dans lequel il a été acheté ou à un autre détaillant vendant ce produit.
Toutes les garanties tacites, y compris les garanties tacites de bonne qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées dans
la durée aux périodes de garantie expressément indiquées dans ce document pour les pièces décrites dans le présent mode d'emploi.
Certains états ne permettent pas de restrictions sur la durée des garanties tacites, la limitation susmentionnée ne s'applique donc peut-être pas à
vous. Ni les distributeurs Magma, ni les commerces de détail vendant ce produit ne sont habilités, d'une quelconque manière que ce soit, à délivrer
des garanties ou à promettre des réparations en plus de ou incompatibles avec les garanties susmentionnées. La responsabilité maximale de Magma
n'excédera jamais le prix d'achat payé par le consommateur initial pour le produit. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de
dommages incidentiels ou conséquentiels, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s'appliquent donc peut-être pas à vous. La garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui peuvent varier d'un état à un autre.
MAGMA et le logo Magma sont des marques commerciales déposées de Magma Products, Inc.
Brevet en cours.
D E U T S C H
GEBRAUCHSANLEITUNG Connoisseur Seriengasgrill
A10-803CE-2 - ChefsMate ™
Für Fragen in Bezug auf Betrieb, Montage, Bedienung, Ersatzteile oder Rücknahme können Sie Kontakt mit den Fachleuten bei MAGMA aufnehmen,
+01 562 627 0500 zwischen 07:00 - 17:00 Uhr Pacific Time von Montag bis Freitag oder senden Sie eine E-Mail an mail@MagmaProducts.com
STOP - Bevor Sie dieses Gerät zum Händler zurückbringen.
Lesen Sie zunächst alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für zukünftigen Gebrauch auf.
Seite 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE ZUNÄCHST SÄMTLICHE HINWEISE LESEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.
• AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN.
• GEBRAUCHEN SIE DIESES GERÄT BITTE NICHT IM INNENRAUM DES BOOTES ODER IN EINEM GESCHLOSSENEN RAUM.
• GITTERROSTE STRAHLEN HITZE AUS. AN DEN SEITEN UND DER RÜCKSEITE MINDESTENS 60 CM ZU ENTFLAMMBAREN STOFFEN EINHALTEN.
NIEMALS UNTER VORZELTEN, TERRASSENÜBERDACHUNGEN USW. VERWENDEN
• VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH PROPANGAS. LAGERUNG DER PROPANBEHÄLTER HAT GEMÄSS DEN NORMEN A-1 (9) DER AMERICAN BOAT
AND YACHT COUNCIL (ABYC) FÜR LIQUIFIED PETROLEUM GAS (LPG)-SYSTEME AUF DEM WASSER ZU ERFOLGEN.
• BITTE NEHMEN SIE FÜR DEN ERDGAS-BETRIEB KONTAKT MIT MAGMA AUF.
• ENTZÜNDEN SIE DEN GRILL BITTE IMMER MIT GEÖFFNETEM DECKEL AN.
• DEN HEISSEN GRILL NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
• BEUGEN SIE ÜBERHITZUNG DES GRILLS VOR, SIEHE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH.
• DEN GRILL NACH GEBRAUCH STETS AUSSCHALTEN.
• VERWENDEN SIE EINEN HANDSCHUH ODER OFENHANDSCHUH BEIM ARBEITEN AM HEISSEN GRILL.
• BEI LAGERUNG IMMER DIE GASFLASCHE UND DEN REGLER ABKOPPELN.
• GASFLASCHEN IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM LAGERN.
2
• GASFLASCHEN NICHT IM HAUS LAGERN, IN DIREKTEM SONNENLICHT, UNTER DECK AUF SCHIFFEN ODER IN SCHRÄNKEN, DIE NICHT FÜR DIE
LAGERUNG VON BUTAN ODER PROPAN ZUGELASSEN SIND.
• ACHTUNG: BEIM AUSTAUSCH DER GASFLASCHE IMMER AUF GASLECKS ÜBERPRÜFEN.
• GASLECKÜBERPRÜFUNG NIEMALS MIT EINER OFFENEN FLAMME VORNEHMEN!
• VERHINDERN SIE BLOCKIERUNG, BEEINTRÄCHTIGUNG ODER ANDERE VERSCHMUTZUNG DER LUFTÖFFNUNGEN FÜR VERBRENNUNG ODER
LÜFTUNG.
Indicator
Lock
• NEHMEN SIE KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VOR.
• ÜBERPRÜFEN SIE, OB SICH DER DICHTRING DES REGLERS (A) AN SEINEM PLATZ UND IN EINEM GUTEN ZUSTAND BEFINDET, BEVOR SIE DIE
Off
GASFLASCHE ANSCHLIEßEN.
• GASFLASCHEN IN EINER GUT BELÜFTETEN UMGEBUNG ANSCHLIESSEN UND VON OFFENEM FEUER, WÄRMEQUELLEN ODER FUNKEN
High
FERNHALTEN. GASFLASCHEN VON ANDEREN MENSCHEN ODER BRENNBAREM MATERIAL FERNHALTEN.
Jeder Magma ® -Gasgrill wird im Werk vor Auslieferung individuell mit Feuer getestet.
Low
Aus diesem Grund kann der Brenner Ihres Grills eine leichte Verfärbung aufweisen.
Unlock
Medium
INSTALLATIONS-ANWEISUNGEN
REGLER
• Verwenden Sie Standard Einweg-Propan-/Butanflaschen (CAMPING GAZ ® CV-470 / CV-270).
• Machen Sie sich bevor Sie den Regler installieren mit der Funktion des Reglers und den Abbildungen auf dem Reglerknopf vertraut. Den Knopf
niemals überdrehen. Jederzeit vorsichtig drehen oder drücken.
• Drehen Sie den Regler auf "lock"
(verriegelt) und installieren Sie die Gasflasche. Bitte achten Sie darauf, das Gewinde nicht zu beschädigen. Vor
Gebrauch auf Leckstellen überprüfen.
• Positionieren Sie den Regler mit der Gasflasche wie abgebildet (A). Stecken Sie die Ventilspindel drehend vorsichtig in die Ventilkammer bis der
Ventilspindelkeil mit dem Verriegelungsnocken der Ventilkammer fluchtet, wobei das Ventil vollständig eingesteckt wird. Drehen Sie die Gasflasche
nach unten und weg, so dass der Knopf in Ihre Richtung zeigt (B) oder gerade nach oben (C), je nach Anwendung. Ziehen Sie gerade aus auf Ventil
zu prüfen, dass es Ort eingeschlossen ist.
•Ventil darf scheinen locker. Dies ist GUT. Es wird bedeutet, locker zu sein, damit das Ventil und die Kraftstoffdose frei schwingen dürfen. Ventil muss
enganliegendpassen nicht, Safe zu sein, oder Funktion ordentlich.
Seite 3
DEN GRILL BEFESTIGEN
Es sind sowohl Befestigungen für einfache als auch doppelte Montage des Grills vorhanden. Siehe den Magma-Katalog oder die Webseite für den
richtigen Befestigungstyp.
Heben Sie Untersätze durch Schraubeanwendungen
4 Kutschen Schrauben, Unterlegscheiben heraus & verschließt Muttern. Anmerkung: Stellen Sie Unterlegscheiben auf Kutschenschrauben wie gezeigt.
Doppelte Untersätzeanwendungen
4 Kutschen Schrauben, Unterlegscheiben & verschließt Muttern. Nur 4 Schrauben haben zum Grill von Aufstellen erfordert. Ort verriegelt von
einander wie gezeigt (2 pro Seite) schräg. Anmerkung: Stellen Sie Unterlegscheiben auf Kutschenschrauben wie gezeigt.
Heben Sie Untersatz nicht-durch-Schraube Anwendungen, heraus schließt 1 „Levelock"
4 Sechskantköpfeschrauben & Unterlegscheiben Gestaltet verschließt mitein. Anmerkung: Stellen Sie Schlösserunterlegscheiben auf
Sechskantschrauben wie gezeigt.
Kutschenschraube, Unterlegscheibe & verschließt Mutter
Sechskantkopfschraube & verschließt Unterlegscheibe
Aufwärmrost / Strahlungsplatte / Innenmantel / (Streichholz)Zündöffnung / Montageplatte / Ausziehbare Tropfschale / Deckelverriegelung / Grillroste /
Brenner / Außenmantel / Ventilkammer / Regler Typ 2 / Falten Läuft
Siehe Webseite für aktuelle Ersatzteilnummern.
www.MagmaProducts.com
Seite 4
BEDIENUNGSVERFAHREN
NUR AUF "LOW" [NIEDRIG] GEBRAUCHEN MIT GESCHLOSSENEM DECKEL. NIEMALS OHNE TROPSCHALE GEBRAUCHEN.
WARNUNG: Grill nicht überhitzen. Magma-Grills brauchen nicht vorgeheizt zu werden. Edelstahl verliert seine Rostschutz-Eigenschaften, wenn er
extremer Hitze ausgesetzt wird. Der überwiegende Teil des Grillens erfolgt bei niedriger Temperatur und geschlossenem Deckel. Grillen Sie mit
offenem Deckel, wenn mittlere oder höhere Hitze erforderlich ist.
HINWEISE FÜR DAS ANZÜNDEN MIT STREICHHÖLZERN
• Offener Deckel während Beleuchtung. • Ort flammt bis zu Brenner durch das Gegenstück leichtes Loch. • Drückt Ventil und dreht linksläufig zum
„Hohen". • Bestätigt Visuell Zündung.
AUFFLAMMEN VERRINGERN
• Leeren Sie die Tropfschale vor jedem Gebrauch aus und reinigen Sie diese. • Überflüssiges Fett vom Fleisch entfernen. • Keine ölhaltige Marinaden
verwenden. • Hitze reduzieren. • Beim Aufflammen direkt mit Wasser sprühen.
ANMERKUNG: zum Zünden muss die Deckelverriegelung so eingestellt sein, dass diese nicht ins Schloss fallen kann. Öffnen Sie den Deckel und
drehen Sie das Schloss in den geschlossenen Stand oder bewegen Sie in geöffnetem Stand die Schlossklinke nach oben zu dem Griff hin und drücken
Sie den Schlossriegel zurück auf den Griff.
PRAKTISCHE TIPPS: Überprüfen Sie bitte bevor Sie den Grill anzünden, ob ...
• der Grill richtig und stabil montiert ist. • die internen Teile und die Tropfschale sauber und korrekt positioniert sind. • ausreichend Gas in der
Gasflasche vorhanden ist. • die Gasflasche richtig angeschlossen ist und, ob es keine Gaslecks gibt. • das Deckelschloss so eingestellt ist, dass der
Deckel nicht verriegelt wird. • Sie eine Wassersprühflasche zur Hand haben, um einen heißen Grill abzukühlen oder aufflammen zu stoppen.
HINWEISE ZUR LAGERUNG
• Die Gasflasche jederzeit von dem Regler abkoppeln, bevor Sie den Grill verstauen. • Lagern Sie den Regler in
einer sauberen, trockenen Umgebung, um sie vor Rost zu schützen und zu verhindern. • Lagern Sie Propangas immer in einem abgeschlossenen
Propangas-Lagerschrank, der etwaige Leckage über Bord ableitet oder verwenden Sie eine Magma A10-210 Propangas-Lagerkiste. Niemals unter Deck
lagern.
Seite 5
ZERLEGUNG UND WIEDERZUSAMMENBAU
A - Hebt strahlende Platte Auf & aus hat Steckplatz verlassen.
B - Nimmt durch Schieben es aus richtigem Steckplatz Heraus.
C - Nimmt Brennerschraube Heraus und nimmt Brenner heraus. Prüfen Sie Brenner für auf Schmierfettrückstand oder Spinnen, Gewebe dürfen
blockieren Gas die. ACHTUNG: WENN ERSETZEN BRENNER, SCHNITTE STECKPLÄTZE IN BRENNER HINUNTER GEGENÜBERSTEHEN MUSS.
D - Heben Sie die Zwei Abschnittbuchse aus äußerer Schale Auf hebend durch auf dem Brennerstützenbügel auf dem linken Buchsenabschnitt auf. (1)
Schiebt den linken Abschnitt teilweise über dem richtigen Abschnitt. (2) Ergreift das hintere vom linken Buchsenabschnitt und zieht es zu sich, bis es
die Lippe von der äußeren Schale reinigt. (3) Aufzugbuchsenabschnitt aus Grill.
E - Bewegt den richtigen Buchsenabschnitt etwas nach links (1). Ergreifen Sie das hintere von diesem Abschnitt und ziehen Sie es zu sich (2) - Aufzug
und nehmen Sie diesen Abschnitt (3) heraus.
• Prüft Brenner, nimmt irgendeine Obstruktionen heraus. • Reinigt als angezeigt in Wartung (Seite 6). • Wieder zusammenzubauen, kehrt das
Verfahren oben um.
(A) Hat Seitensteckplatz Verlassen • Brennerschraube / (C) Brennerschraube • Brenner / (D) Brennerstützenbügel
Seite 6 WARTUNG
Über Edelstahl Edelstahl, der längerer Zeit großer Hitze ausgesetzt ist, verändert sich was Farbe und Struktur betrifft. Magma-Grills brauchen nicht
vorgeheizt zu werden. Ohne Vorheizen bleibt Ihr Grill kühler, verlängert sich die Lebensdauer stark und bleibt er von außen länger schön.
Änderungen in der Struktur und der Farbe an internen Teilen sind normal und beeinträchtigen die Bedienung oder die Leistungen des Produkts nicht.
Edelstahlteile an der Außenseite - Um Verfärbung vorzubeugen, ist es sinnvoll, dass Sie die Außenfläche nach jedem Gebrauch reinigen.
Verwenden Sie Seifenlauge und ein weiches Tuch oder einen Schwamm. Anschließend gründlich mit sauberem Wasser abspülen und trocknen. Wir
empfehlen, den Grill abzudecken, wenn dieser nicht gebraucht wird. Hüllen sind bei Magma-Händlern oder direkt bei Magma erhältlich. ACHTUNG:
SCHEUERSCHWÄMME ODER SCHEUERMITTEL BESCHÄDIGEN DIE OBERFLÄCHE.
Interne Teile - Entfernen Sie angesetzten Schmutz des Grills und leeren Sie die Tropfschale nach jedem Gebrauch aus. Wir empfehlen, je nach
Gebrauchsintensität den Grill mindestens ein Mal im Jahr vollständig zu demontieren und zu reinigen (siehe Seite 5) und auf jeden Fall bevor Sie den
Grill für längere Zeit lagern. Für eingebrannten Schmutz empfehlen wir "Oven & Grill Cleaner" der Marke "Easy-Off". Wenn der Innenmantel oder
Deckel mit einem Reinigungsmittel bearbeitet wird, wird empfohlen den Grill vollständig zu demontieren, um etwaige Reste des Reinigungsmittels
zwischen den Teilen entfernen zu können. Waschen Sie nach dem Gebrauch eines Reinigungsmittels sämtliche Teile mit Seifenlauge ab. ACHTUNG:
VERHINDERN SIE, DASS DER ZÜNDER, DER ELEKTRODENDRAHT UND DIE STECKVERBINDER MIT DEM OFENREINIGER IN KONTAKT KOMMEN.
Grillroste - Reinigen mit einer Messingdrahtbürste, wen der Grill warm ist. Verwenden Sie Ofen- und Grillreiniger für eingebrannten Schmutz. Mit
Seifenlauge spülen und vor Lagerung trocknen.
Regler - Alle Regler werden in unserem Werk einreguliert und getestet. Versuchen Sie nicht den Regler anzupassen oder zu demontieren. Bitte rufen
Sie Magma an, wenn Sie vermuten, dass der Regler nicht richtig eingestellt ist. Reinigen Sie den Regler mit einem Tuch und entfernen Sie mit einer
(Steck)Nadel etwaigen Schmutz, der die Gasauslassöffnung versperrt.
Reparatur-/Erstazteile - Siehe die Webseite von Magma für eine Gesamtübersicht von Reparatur- und Ersatzteilen. www.MagmaProducts.com
VERWENDUNG DES GRILLS MIT PROPAN/BUTANE-SYSTEMEN AN BORD
• Mit Magma Propane/Butane-Reglern für an Bord können Magma-Grills an bestehende, sich an Bord des Schiffes befindende vorgeregelte
Niederdruck Propane/Butane-Systeme angeschlossen werden.
• Verwenden Sie nur den Magma Typ 3 Niederdruck Propanregler zusammen, da andere Schläuche, Regler oder Fassungen zu Beschädigungen oder
Verletzungen führen können.
• Äußere Nordamerika überprüfung dein lokaler Händler für korrekten Schlauch und Befestigungen.
• Zusammen mit diesem Regler ist an der Anschlussstelle Ihres Systems ein Primär-Absperrventil zu verwenden. Hiermit lässt sich die Gaszufuhr zu dem
Schlauch, der zu dem Grill führt absperren.
Fügen Sie Ventil wie in Zeichnung oben ein. Ventil darf locker, dies ist GUT scheinen. Ventil muss enganliegendpassen nicht, Safe zu sein, oder
Funktion ordentlich.
ChefsMate Gasgrill / Den Ventilspindelkeil und den Verriegelungsnocken der Ventilkammer fluchten lassen und drehen. / Typ 3 Regler
Übliche Verwendung auf dem Wasser und im Fahrzeug
Gasflaschenventil / Druckmesser / Magnetventil / ChefsMate Gasgrill / Typ 3 Regler / Propan (LPG) / Gasregler / Absperrventil / A10-225
Schlauchset
/ Zu einem anderen LPG-Gerät oder gasdicht verschließen
Seite 7
GEBRAUCH GRILL MIT AUF AUSSCHUSS CNG (ERDGAS) SYSTEME
• Für auf Ausschuss CNG (Erdgas) Systeme, Gebrauch Magma 4-Tiefpunkt Ausgabetiefpunkt Druckerdgas Steuerventil. Prüfen Sie Ihren örtlichen
Händler für passenden Schlauch und Anschlüsse.
PROBLEME LÖSEN
•Brenner lässt sich auch mit einem Streichholz nicht anzünden
Keine Gaszufuhr Überprüfen Sie den Treibstoffpegel, ersetzen Sie die Gasflasche oder füllen Sie diese neu auf
Versperrter Gasstrom Reinigen Sie den Brenner, und die Ventilöffnung. Entfernen Sie Schmutz/Spinneweben
•Aufflammen
Zu hohe Backtemperatur •Bei geschlossenem Deckel den Brenner nur auf niedrig einstellen •Flammenniveau verringern •Lassen Sie den
Deckel auf •Sprühwasser zur Kühlung verwenden
Anhäufung von Fett und/oder Schmutz Teile reinigen
Zu viel Fett im Fleisch Vor dem Grillen das Fett vom Fleisch entfernen
Zu viel Öl in Marinaden Keine ölhaltigen Marinaden verwenden
•Gelbe, rußende Flamme
3
Versperrter Gasstrom Reinigen Sie den Brenner, das Turbo-Venturirohr und die Ventilöffnung. Entfernen Sie Schmutz/Spinneweben
•Erlöschen der Flamme
Flamme zu niedrig Flamme höher stellen
Wind direkt auf Brenner Den Deckel als Windabweiser nutzen.
Versperrter Gasstrom Reinigen Sie den Brenner, das Turbo-Venturirohr und die Ventilöffnung. Entfernen Sie Schmutz/Spinneweben
•Heiße Stellen
Grill nicht waagerecht Positionieren Sie den Grill waagerecht.
Anhäufung von Fett oder Schmutz Teile reinigen
Zu viel Fett im Fleisch Vor dem Grillen das Fett vom Fleisch entfernen
Zu viel Öl in Marinaden Keine ölhaltigen Marinaden verwenden
Inhalt
A) Satz von (4) 1/4" - 20 x 5/8" Sechskant-Schrauben und internen Sicherungsringen für "Levelock" einfache Montage.
B) Satz von (4) 1/4" - 20 x 5/8" Bolzen mit runden Köpfen und Sicherungsmuttern für einfache und doppelte Montage und Tischbeine.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Magma Products, Inc. garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieser Gasgrill frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für die hier angegebenen Zeiträume bei Gebrauch unter normalen und angemessenen Umständen, ein
(l) Jahr ab dem ursprünglichen Ankaufsdatum. Diese Garantie umfasst nicht die Kosten des Schadens an Eigentümer oder andere
Unannehmlichkeiten infolge Defekte des Produktes. Auch Schäden infolge unsachgemäßen Gebrauchs, Missbrauchs, Unfälle oder Schäden, die sich
aus Transport des Produktes ergeben, fallen nicht unter die Garantie. Ähnliches gilt für Schäden, die aus der kommerziellen Verwendung dieses
Produktes hervorgehen. Wenn das Produkt während der Garantiezeit infolge eines Defektes in Material oder Verarbeitung nicht funktioniert, wird das
fehlerhafte Teil repariert oder ersetzt, was von Magma zu bestimmen ist. Für Informationen über diese begrenzte Garantie können Sie Kontakt
aufnehmen mit der Abteilung Kundenservice von Magma unter der Rufnummer +01-562-627-0500, oder über E-Mail: mail@MagmaProducts.com,
oder über die Post, Postanschrift "Magma Products, Inc., attention Customer Service, 3940 Pixie Ave. Lakewood, CA, 90712". Das defekte Teil ist
zusammen mit einem Kaufbeleg mit im Voraus bezahlten Frachtkosten an Magma Products, Inc. zurückzuschicken. Wir empfehlen Ihnen, Ihren
Kaufbeleg sorgfaltig aufzubewahren, da wir Sie um einen angemessenen Kaufnachweis bitten können.
Sollte neu verarbeiten oder ersetzen des Produktes kommerziell nicht praktisch sein, wird, nur in dem Staat Kalifornien, der Händler, der das
Produkt vertreibt oder Magma Products, Inc. den für das Produkt bezahlten Kaufpreis zurückerstatten, abzüglich des Betrages, der unmittelbar für den
Gebrauch durch den ursprünglichen Konsumenten vor der Entdeckung des Defektes anzurechnen ist. Darüber hinaus dürfen Sie, nur in dem Staat
Kalifornien, um einen Anspruch auf diese Garantie zu machen, das Produkt dem Händler, wo es gekauft wurde, oder einem willkürlichen anderen
Händler, wo dieses Produkt vertrieben wird zurückbringen.
Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich der stillschweigenden Garantien von Verkäuflichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck,
sind was Dauer betrifft auf die nachdrücklich in diesem Dokument angegebenen Garantiezeiten für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen
Teile beschränkt.
Manche Staaten verbieten Beschränkungen der Dauer stillschweigender Garantien, also trifft die oben erwähnte Beschränkung möglicherweise für
Sie nicht zu. Weder die Magma-Händler, noch die Einzelhändler, die dieses Produkt verkaufen sind in irgendeiner Weise ermächtigt, zusätzlich zu oder
unvereinbar mit den oben genannten Garantien, Garantien zu geben oder Entschädigungen zu versprechen. Die höchste Haftung von Magma wird
niemals mehr betragen als der von dem ursprünglichen Konsumenten für das Produkt bezahlte Ankaufspreis. Manche Staaten verbieten den
Ausschluss oder Beschränkung Zusatz- oder Folgeschäden, deshalb finden die oben erwähnten Beschränkungen oder Ausschlüsse für Sie
möglicherweise keine Anwendung. Die Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte und möglicherweise haben Sie noch andere Rechte,
die je Staat unterschiedlich sein können.
MAGMA und das Magma-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Magma Products, Inc.
Patent angemeldet.
E S P A Ñ O L
MANUAL DE USO
Barbacoa a gas Connoisseur Series
A10-803CE-2 - ChefsMate ™
Para preguntas relativas al funcionamiento, montaje, manejo, piezas o devoluciones, puede ponerse en contacto con los peritos de MAGMA
+01 562 627 0500, entre las 07:00-17:00 horas Tiempo del Pacífico, de lunes a viernes, o envíe un mensaje por correo electrónico a mail@
MagmaProducts.com
Lea todas las instrucciones, antes de poner el aparato en funcionamiento. Guarde este manual para consultar en el futuro.
ALTO-antes de devolver este aparato al distribuidor.
Página 2
AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO.
• SOLAMENTE PARA USAR FUERA DE CASA.
• NO USE ESTE APARATO EN EL INTERIOR DEL BARCO, NI EN UN RECINTO CERRADO.
• LAS PARRILLAS EMITEN CALOR. EN LA PARTE LATERAL Y TRASERA, SE DEBE MANTENER UNA DISTANCIA DE 60 CM, COMO MÍNIMO, CON
SUSTANCIAS INFLAMABLES. ESTE APARATO NUNCA SE DEBE USAR DEBAJO DE MARQUESINAS, ALEROS DE PATIOS, ETC.
• SOLAMENTE USE GAS PROPANO. EL COMBUSTIBLE DEBE SER GUARDADO CONFORME A LAS NORMAS A-1 (9) DEL AMERICAN BOAT AND YACHT
COUNCIL (ABYC) PARA SISTEMAS LIQUIFIED PETROLEUM GAS (LPG) EN EL AGUA.
• ANTES DE USAR EL APARATO CON GAS NATURAL, PÓNGASE EN CONTACTO CON MAGMA.
• SIEMPRE ENCIENDA LA BARBACOA CON LA TAPA ABIERTA.
• LA BARBACOA CALIENTE NUNCA DEBE DEJAR DE SER VIGILADA.
• EVITE QUE LA BARBACOA SE SOBRECALIENTE; VÉANSE LAS INSTRUCCIONES PARA EL USO.
• SIEMPRE APAGUE LA BARBACOA DESPUÉS DE USARLA.
• USE GUANTES (DE HORNO) AL MANEJAR LA BARBACOA CALIENTE.
• SIEMPRE DESCONECTE LA BOTELLA DE GAS Y LA VÁLVULA AL ALMACENAR LA BARBACOA.
• GUARDE LAS BOTELLAS DE GAS EN UN RECINTO BIEN VENTILADO.
• NO GUARDE LAS BOTELLAS DE GAS DENTRO DE LA CASA, NI EXPUESTAS A LA LUZ DEL SOL DIRECTA, NI DEBAJO DE LA CUBIERTA DE BARCOS, NI
TAMPOCO EN ARMARIOS NO APROBADOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE BUTANO O PROPANO.
• ATENCIÓN: AL CAMBIAR LA BOTELLA DE GAS, SIEMPRE COMPRUÉBELA PARA DETECTAR FUGAS.
• NUNCA COMPRUEBE LA BOTELLA PARA DETECTAR FUGAS CON LA LLAMA ABIERTA.
Indicator
Lock
• EVITE EL BLOQUEO, LA LIMITACIÓN U OTRA OBSTRUCCIÓN DE LOS ORIFICIOS PARA LA COMBUSTIÓN O VENTILACIÓN
• NO EFECTÚE MODIFICACIONES EN EL APARATO.
Off
• COMPRUEBE QUE LA ARANDELA DE SELLADO DE LA VÁLVULA (A) ESTÉ EN SU SITIO Y SE ENCUENTRE EN BUENAS CONDICIONES ANTES DE
CONECTAR LA BOTELLA DE GAS.
High
• CONECTE LAS BOTELLAS DE GAS EN UN ENTORNO BIEN VENTILADO Y LEJOS DE FUEGO ABIERTO, FUENTES DE CALOR O CHISPAS. NO
Low
ACERQUE LAS BOTELLAS DE GAS A OTRAS PERSONAS O A MATERIALES INFLAMABLES.
Antes de salir de la fábrica, cada barbacoa de gas Magma® es sometida individualmente a una prueba con fuego. Por
Unlock
Medium
consiguiente, puede ser que el quemador de su barbacoa presente una ligera decoloración.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
VÁLVULA
•Use botellas de gas propano/butano desechables estándar de (CAMPING ® GAZ CV-470 / CV-270).
•Antes de instalar la válvula, familiarícese con el funcionamiento de la válvula y estudie las imágenes situadas en el botón de la misma. Nunca fuerce
el botón. Siempre gírelo o púlselo con prudencia.
•Gire la válvula hacia "lock"
(bloqueado) y monte la botella de gas. Tenga cuidado para que no se estropee el roscado. Antes de usar la barbacoa,
compruebe que no hay fugas.
•Posicione la válvula con la botella de gas como lo muestra el dibujo (A). Introduzca el vástago de la válvula con prudencia en la cámara de válvula,
girándola hasta que la chaveta esté en línea con el fiador de dicha cámara, introduciendo la válvula completamente. Gire la botella de gas hacia
abajo de forma que el botón se vea de cara (B) o hacia arriba, de forma recta (C), con dependencia de la aplicación. Tire directamente fuera en
válvula para verificar que es encerrado el lugar.
•Válvula puede parecer floja. Esto está bien. Es significado para ser flojo para que el bote de válvula y combustible pueda columpiar libremente. La
válvula no tiene que ser cómodo-quedar para estar a salvo ni la función apropiadamente.
Página 3
MONTAR LA PARRILLA
Hay sujetadores tanto para el montaje simple como doble de la parrilla. Véase el catálogo de Magma o sus páginas web para el tipo de sujeción
correcto.
Solas aplicaciones del por-cerrojo del monte
4 cerrojos del Coche, las arandelas & cierra nueces. La nota: Coloque arandelas en cerrojos de coche como mostrado.
Las aplicaciones dobles del monte
4 cerrojos del Coche, las arandelas & cierra nueces. Sólo 4 cerrojos requirieron para montar de parrilla. El lugar cierra (2 por el lado) diagonalmente
de uno al otro como mostrado. La nota: Coloque arandelas en cerrojos de coche como mostrado.
Solo monte no por aplicaciones de cerrojo, inclusive Estiliza 1 "Levelock"
4 cerrojos de cabeza de Mal de ojo & cierra arandelas. La nota: Coloque arandelas de cerradura en cerrojos de mal de ojo como mostrado.
El cerrojo del coche, la arandela & cierra nuez
El cerrojo de la cabeza del mal de ojo & cierra arandela
Parrilla calientaplatos / Placa radiante / Caja interior/Apertura de encendido con fósforo / Placa de soporte para el montaje / Bandeja colectora
extraíble / Cerradura de la tapa / Parrillas / Quemador / Caja exterior / Cámara de válvula / Válvula-Tipo 2 / Doblar Piernas
Para ver los números de piezas de recambio actuales, véanse nuestras páginas web.
www.MagmaProducts.com
Página 4
PROCEDIMIENTOS DE MANEJO
SÓLO USAR A NIVEL "LOW" [BAJO] CON LA TAPA CERRADA. NO USAR NUNCA SIN BANDEJA COLECTORA
AVISO: No sobrecaliente la barbacoa. Las barbacoas Magma no requieren de precalentamiento alguno. El acero inoxidable pierde sus cualidades
anticorrosivas al exponerlo a un calor extremo. La mayoría de las actividades de asado se llevan a cabo a una temperatura baja y con la tapa cerrada.
Ase con la tapa abierta si se necesita un calor mediano o alto.
INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO CON FÓSFORO
• Abre la tapa durante la iluminación. • El Lugar llamea hasta quemador por el igual hoyo ligero. • Deprime válvula y vuelta a la izquierda al "Alto".
• Confirma Visualmente la ignición.
EVITAR LLAMARADAS
• Vacíe y limpie la bandeja colectora antes de cada uso. • Corte la grasa redundante de la carne. • No use marinadas a base de aceite. • Reduzca el
calor. • Rocíe con agua directamente en caso de llamaradas.
OBSERVACIÓN: antes de encender la barbacoa, se debe ajustar la cerradura de la tapa de forma que no se pueda cerrar por accidente. Abra la
tapa y gire la cerradura hacia su posición de cierre o, en posición abierta, suba el pestillo hacia la palanca y vuelva a colocar la cerradura en dicha
palanca.
SUGERENCIAS PRÁCTICAS Antes de encender la barbacoa, compruebe que ...
• la barbacoa esté montada correcta y sólidamente. • las piezas interiores y la bandeja colectora estén limpias y posicionadas correctamente. • haya
gas suficiente en la botella de gas. • la botella de gas esté conectada correctamente y que no haya fugas de gas. • la cerradura de la tapa esté
ajustada de forma que la tapa no pueda cerrarse. • tenga a mano un pulverizador de agua, para enfriar la barbacoa caliente o para apagar las
llamaradas.
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO • Siempre desconecte la botella de gas antes de almacenar la barbacoa. • Almacene la válvula de
regulación en un entorno limpio y seco, para protegerlos contra la corrosión. • Siempre guarde el gas propano en una caja de almacenamiento
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magma ChefsMate A10-803

  • Página 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. • Pour CNG à bord (le Gaz Naturel) les Systèmes, le Type de Magma d'usage 4-le Production-NIVEAU BAS Bas Fait pression sur la Soupape de Contrôle PRAKTISCHE TIPPS: Überprüfen Sie bitte bevor Sie den Grill anzünden, ob …...
  • Página 2 Magma A10-210, que está destinada a tal fin. Nunca guarde la barbacoa AND YACHT COUNCIL (ABYC) PER IMPIANTI A LPG [LIQUIFIED PETROLEUM GAS] UTILIZZATI SULL'ACQUA.
  • Página 3 Model A10-803 For questions regarding performance, assembly, operation, parts, or returns, contact the experts at MAGMA by calling (562) 627-0500 7:00 a.m. - 5:00 p.m. Pacific Time Monday thru Friday or e-mail us at mail@MagmaProducts.com Read these instructions carefully before use. Familiarize yourself with the appliance before...
  • Página 4: Important Safety Warnings

    • USE PROPANE GAS ONLY. FUEL STORAGE SHOULD BE IN COMPLIANCE WITH THE AMERICAN BOAT AND YACHT COUNCIL (ABYC) STANDARDS A-1 (9), MARINE LIQUIFIED PETROLEUM GAS (LPG) SYSTEMS. • FOR NATURAL GAS APPLICATION CONTACT MAGMA. • ALWAYS LIGHT GRILL WITH LID OPEN.
  • Página 5 MOUNT HARDWARE Fasteners are supplied for both Single Mount and Dual Mount grill mounting options. See Magma Catalog or Website for best mount selection. Single mount through-bolt applications Dual mount applications 4 Carriage bolts, washers & lock nuts. 4 Carriage bolts, washers & lock nuts. Only 4 bolts required for grill mounting.
  • Página 6: Operating Procedures

    OPERATE ONLY ON “LOW” WHEN LID IS CLOSED. ALWAYS OPERATE WITH GREASE TRAY IN PLACE. WARNING: Do not overheat grill. Magma Grills do not require pre-heating. Stainless Steel loses anti-corrosive characteristics when subjected to extreme heat. Most grilling is done on low temperature with the lid closed. If medium or high heat is required, grill with lid open.
  • Página 7 DISASSEMBLY & RE-ASSEMBLY A - Lift radiant plate up & out of left slot. B - Remove by sliding it out of right slot. C - Remove burner screw and remove burner. Check burner for grease residue or spider webs that may obstruct gas flow. CAUTION: WHEN REPLACING BURNER, CUT SLOTS IN BURNER MUST FACE DOWN.
  • Página 8 Control Valve - All valves are set and tested at our factory. Do not attempt to adjust or disassemble the valve in any way. Call Magma if you suspect it is not adjusted properly. Clean valve with a cloth and remove any debris obstructing the orifice.
  • Página 9 • DO NOT CONNECT A HIGH-PRESSURE SUPPLY HOSE FROM A NON-REGULATED TANK DIRECTLY TO GRILL. Magma's grills are designed for use with small disposable propane canisters or with pre- regulated low-pressure propane and optional low-pressure valves. Running high-pressure propane fuel supply lines on a boat is in violation of American Boat & Yacht Council (ABYC) guidelines and is not considered a safe application.
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    USING GRILL WITH ON-BOARD CNG (NATURAL GAS) SYSTEMS •For on-board CNG (Natural Gas) Systems, use Magma Type 4-Low Output-Low Pressure Natural Gas Control Valve. Check your local dealer for proper hose and fittings. TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Possible Solution...
  • Página 11 If the product fails to operate due to a defect in materials or workmanship during the warranty period, the defective part will be repaired or replaced at Magma's option. If you wish to obtain performance under this limited warranty, you should contact Magma's Customer Service Department via telephone at (562) 627-0500, or via e-mail at mail@MagmaProducts.com, or via U.S.

Este manual también es adecuado para:

Chefsmate connoisseur serie

Tabla de contenido