York M-30 Serie Manual Constructivo, Para El Propietario Y El Operador
York M-30 Serie Manual Constructivo, Para El Propietario Y El Operador

York M-30 Serie Manual Constructivo, Para El Propietario Y El Operador

Elevadores a cangilones caja de 16'' x 12'' [0,41 m x 0,30 m]
Tabla de contenido

Publicidad

ELEVADORES A CANGILONES
M30 - M36
CAJA DE 16" x 12" [0,41 m x 0,30 m]
Manual Constructivo, para el Propietario
y el Operador
En vigencia desde:
Número de Publicación
22-12-2015
10230003 ES Rev 04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para York M-30 Serie

  • Página 1 ELEVADORES A CANGILONES M30 - M36 CAJA DE 16” x 12” [0,41 m x 0,30 m] Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador En vigencia desde: Número de Publicación 22-12-2015 10230003 ES Rev 04...
  • Página 2: Su Seguridad Personal Está En Riesgo

    Por favor, indique el número de manual 10230003 ES como referencia cuando solicite copias adicionales. Por favor, póngase en contacto con MFS/YORK/STORMOR o su Distribuidor si necesita hacer alguna pregunta con respecto al presente Manual.
  • Página 3: Conceptos Generales Sobre Seguridad

    Conceptos Generales sobre Seguridad La seguridad del usuario y de aquéllos que trabajan con los equipos del sistema agrícola es de suma importancia para nosotros en MFS/YORK/STORMOR. Este manual fue escrito teniendo como preocupación principal la seguridad del operador y/o de todo aquél que entre en contacto con los equipos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido ¡Alerta! .................. 2 Garantía ................6 <1> Seguridad ............... 8 Explosión de Polvo de Granos .......... 10 Requisitos Generales sobre Seguridad ....12 Desconexión del Suministro Eléctrico ......13 Calcomanías de Advertencia ........ 14 <2> Esquemas del Foso ..........16 <3>...
  • Página 5 Contenido Montaje ............... 40 <5> Montaje del Accionamiento ..........42 Primeras Patas ..............45 Plataforma de Trabajo............46 Plataforma del Distribuidor ..........50 Escaleras ................54 Plataforma de Descanso ............. 62 Secciones del Elevador ............64 Colocación del Elevador y de los Cables de Sujeción ..66 Correas y Cangilones ............
  • Página 6: Garantía

    Garantía Global Industries Inc. (la Compañía) otorga la siguiente garantía al comprador original de sus productos (el Cliente). MATERIALES y MANO DE OBRA: La Compañía garantiza los productos que fabrica libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio durante un período de (1) un año a partir de la fecha de entrega al Cliente.
  • Página 7 Notas: GLOBAL - 10230003 ES INDUSTRIES, INC. 22-12-2015 Elevador a Cangilones M30 - M36...
  • Página 8: Seguridad

    ¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! El presente Manual Constructivo / de Seguridad ¡Observe este Símbolo: de MFS/YORK/STORMOR ha sido escrito para asistir e instruir a: Señala Precauciones Importantes sobre 1) Todos aquéllos que son responsables por la Seguridad.
  • Página 9: Requisitos Para El Operador

    Seguridad REQUISITOS PARA EL OPERADOR ¡ADVERTENCIA! La operación de esta unidad debe limitarse a personas competentes y con experiencia. ¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA Para ser idóneos, deben conocer y cumplir PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! con todos los requisitos, como los siguientes, que no son excluyentes: LEY LABORAL SOBRE SEGURIDAD Y SALUD DE 1970 - (OSHA -...
  • Página 10: Explosiones De Polvo De Granos

    Seguridad Explosiones de Polvo de Granos reconocer este riesgo, MFS/YORK/ STORMOR cree todos nosotros necesitamos trabajar juntos para prevenir las explosiones de polvo de granos con el fin de proteger vidas, trabajos y bienes y para evitar pérdidas económicas. Se pueden...
  • Página 11: Mitos De La Explosión Del Polvo De Granos

    Seguridad MITOS DE LA EXPLOSIÓN DEL ¡ADVERTENCIA! POLVO DE GRANOS ¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA Con el transcurso de los años varios mitos PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! han rodeado las explosiones de polvo de granos. Éstas son algunas de las más comunes: CONTROL DE LA FUENTE DE IGNICIÓN Las explosiones de polvo de grano no...
  • Página 12: Requisitos Generales Sobre Seguridad

    Seguridad Requisitos Generales sobre Seguridad Es una buena práctica agregar reglas ¡ADVERTENCIA! adicionales de seguridad para su obra pero ¡NO SUSTITUYA las cuatro normas por ¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA otros procedimientos de seguridad! Seguir PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! las reglas de seguridad indicadas para el uso seguro de su elevador requiere un compromiso de su compañía en todos los SIGA ESTAS (4) REGLAS...
  • Página 13: Desconexión Del Suministro Eléctrico

    Seguridad Desconexión del Suministro Eléctrico Asegúrese absolutamente de que no pueda llegar energía al Elevador de ningún modo. Toda persona autorizada debe colocar su propio cierre personal en el interruptor para colocarlo en la posición de apagado “NO” (OFF). ¡ADVERTENCIA! Todos deben usar sólo su propia llave personal.
  • Página 14: Calcomanías De Advertencia

    La operación ADVERTENCIA 6 ____________________________ __________________________ Las piezas móviles MFS/YORK/STORMOR, GRAND ISLAND, NE. expuestas pueden causar ESCRIBIR CON LAPICERA A BOLILLA 90204018 lesiones graves. de cada lado de los sistemas motriz y tensor...
  • Página 15: Ramal Descendente

    Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! RAMAL DESCENDENTE PELIGRO NO CORTE LA ENTRADA POR DEBAJO DE LA LÍNEA DE PUNTOS 90204001 1 en el lateral del pie 90204031 RAMAL ASCENDENTE Mantenga al personal no autorizado lejos de los equipos.
  • Página 16: Esquemas Del Foso

    <2> Esquemas del Foso Foso para 300 Bushels [7,6 TM] 6’ [1.829 mm] 4’ 8’ [1.219 [2.438 mm] ’ [3.353 8’ 5’ 1” [2.438 mm] [1.549 mm] 12’ [3.658 mm] 17’ 1” [5.207 mm] ° NOTA: Estos esquemas son sugeridos. Sólo sirven de referencia y no tienen como propósito su construcción.
  • Página 17: Foso Para 500 Bushels [12,7 Tm]

    Esquemas del Foso Foso para 500 Bushels [12,7 TM] 6’ [1.829 mm] 4’ 8’ [1.219 [2.438 mm] 12’ [3.658 8’ 5’ 1” [2.438 mm] [1.549 mm] 12’ [3.658 mm] 2” [51 mm] 14’ [4.267 mm] 19’ 1” [5.817 mm] ° NOTA: Estos esquemas son sugeridos.
  • Página 18: Especificaciones

    <3> Especificaciones Dimensiones del Elevador a Cangilones Proyección del Eje Proyección del Eje GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC. 10230003 ES Elevador a Cangilones M30 - M36 -...
  • Página 19: Tabla De Dimensiones

    Especificaciones Tabla de Dimensiones M - 30 M - 36 16” 16” [406 mm] [406 mm] 20- 3/8” 20- 3/8” [518 mm] [518 mm] 12” 12” [306 mm] [306 mm] 28” 34” [711 mm] [864 mm] 52” 58” [1.321 mm] [1.473 mm] 36”...
  • Página 20: Especificaciones Según El Modelo

    Especificaciones Especificaciones según el Modelo Elevador M - 30 Tamaño y Capacidad Tamaño Cubierta Polea de especificación Tubería motriz Secciones en búshels / paso cabezal / MODELO mando de las correas Cojinetes requerida por hora / eje cubierta Intermedias de los / resistencia / RPM NA + 10%...
  • Página 21: Identificación De Las Piezas

    Especificaciones Identificación de las Piezas REDUCTOR DE POLEA VELOCIDAD CABEZAL (TAMBOR) MOTRIZ BASE DE MOTRIZ MONTAJE DEL MOTOR TOLVA DE DESCARGA SOPORTE DEL CABLE CABLE SUJECIÓN SUJECIÓN MANDO POR MOTOR CORREA SECCIÓN ASCENDENTE NOTA: Para clarificar, no se muestra el cubre correas. No SECCIÓN opere el elevador a cangilones sin el cubre correas instalado.
  • Página 22: Sección De Inspección

    Especificaciones Sección de Inspección BASTIDOR DE LA SECCIÓN DE INSPECCIÓN TAPA TAPA FRONTAL CON MALLA (Puede ser colocada en posición superior, media o inferior) BISAGRA DE LA PUERTA LATERAL TAPA BASTIDOR PUERTA DE POLEA TENSORA LA SECCIÓN DE LATERAL (TAMBOR) INSPECCIÓN (Puede ser INFERIOR DEL configurada para apertura...
  • Página 23: Esquema De Disposición De Las Secciones

    Especificaciones Esquema de Disposición de las Secciones EXCEPCIÓN Si el pie del elevador está en un foso, las secciones CABEZAL internas del elevador pueden ser redistribuidas de modo que las secciones de inspección queden sobre el nivel del piso NOTA: Si se requieren secciones calibre 10 para esta instalación, ubíquelas cerca de la base.
  • Página 24: Disposición De Escaleras Y Plataformas

    Especificaciones Disposición de Escaleras y Plataformas NOTA: En este esquema las plataformas están PLATAFORMA orientadas para un conjunto motriz con un mando DE TRABAJO derecho. Para un mando izquierdo, se invierten todos los componentes Las escaleras deben extenderse por encima de la plataforma aproximadamente 4’...
  • Página 25: Ubicación De Las Salidas De Aire Para Alivio De Explosiones

    Especificaciones Ubicación de las Salidas de Aire para Alivio de Explosiones La normativa estatal y local puede requerir que de ventilación para explosiones comenzarán entre 8 y 12 pies 2.438 mm – 3.657 mm sobre el nivel el elevador a cangilones esté provisto de salidas de aire para explosiones.
  • Página 26 Especificaciones b) Sin Foso c) Con Foso ABERTURA DE ABERTURA DE VENTILACIÓN PARA VENTILACIÓN PARA ALIVIO DE ALIVIO DE EXPLOSIONES EXPLOSIONES en el cabezal superior en el cabezal superior GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC. 10230003 ES Elevador a Cangilones M30 - M36 -...
  • Página 27: Pre-Montaje

    TUBERÍA DEBE SER APROBADO POR ascendiente para materiales más pesados ESCRITO MFS/YORK/STORMOR de fácil escurrimiento, como granos enteros. CUANDO SEA SOSTENIDO O APOYADO La altura de la descarga debe ser tal que la EN EL ELEVADOR. SI NO ES ASÍ, LOS tubería tenga una inclinación mínima de...
  • Página 28 Pre-Montaje BASE PARA EL PIE Y EL FOSO Se debe proporcionar suficiente superficie en el piso para soportar adecuadamente el peso del elevador y las cargas de reacción de los cables ante vientos fuertes. La Tabla 1 muestra las cargas de la base para el pie para cada modelo y altura de elevador.
  • Página 29: Cables De Sujeción Y Anclajes

    Pre-Montaje Cables de Sujeción y Anclajes El elevador debe estar sujeto cada 20’ [6,10 ¡ADVERTENCIA! desde la sección del cabezal superior hasta la parte superior del pie. General- SE DEBE TENER CUIDADO DE mente se usan cables de sujeción para PROTEGER LOS CABLES DE SUJECIÓN soportar por encima del nivel del piso.
  • Página 30 Pre-Montaje NOTA: Diríjase a la página 79 por información sobre sujeción correcta de los cables. Tabla 2. Cables de Sujeción, Unidades en Sistema Imperial Anclaje A Anclaje B Anclaje C Distancia Distancia Distancia Carga Carga Carga Carga Carga Carga Modelo Altura Cantidad Cantidad...
  • Página 31 Pre-Montaje NOTA: Diríjase a la página 79 por información sobre sujeción correcta de los cables. Tabla 2. Cables de Sujeción, Unidades en Sistema Métrico Anclaje A Anclaje B Anclaje C Distancia Carga Carga Distancia Carga Distancia Carga Carga Carga Altura Modelo Cantidad Cantidad...
  • Página 32: Ubicaciones De Los Anclajes De Los Cables

    Pre-Montaje Ubicaciones de los Anclajes de los Cables cables de sujeción 20’ 20’ [6.096 mm] FIGURE distancia entre los anclajes y el elevador cables de sujeción tensor zapata de los ANCLAJE TÍPICO DEL ELEVADOR muertos de anclaje FIGURE GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC.
  • Página 33: Longitudes De Los Cables

    Pre-Montaje Longitudes de los Cables Elevador de 40’ Elevador de 60’ Elevador de 80’ [12,19 m] [18.29 m] [24,38 m] CONVERSIONES: (1) 57’ (1) 85’ [17,37 m] (1) 114’ [25,91 m] 80’ [34,75 m] (2) 45’ 180’ = [54,86 m] (2) 73’...
  • Página 34: Accesorios De Tuberías

    Pre-Montaje Accesorios de Tuberías válvula de válvula de 10” 12” [254 mm] [305 mm] 12-1/2” 14-1/2” [318 mm] [368 mm] 12” 10” [254 mm] [305 mm] 10” 12” [254 mm] [305 mm] 15” 12-1/2” [318 mm] [381 mm] válvula de 2 vias 9”...
  • Página 35 Pre-Montaje adaptador superior plano transición ¾ ¼ ¼ codo de 2 piezas codo de 3 piezas * dimensión Z basada en tubería a 45º desacelerador NOTA: El amortiguador, los codos y el desacelerador NOTA: Dead end, el bow s, and están dimensionados a 45°...
  • Página 36 Pre-Montaje Dimensiones de los Accesorios para Tuberías, continuación brida de 12” = 13-13/16” brida de 12” = 13- 9/16” = 6-25/32” brida de 10“= 11-1/2” brida de 10” = 11- 9/16” 1” = [25,4 mm] - válvula de 10” = 5-25/32” BRIDAS CUADRADAS Y REDONDAS 10”...
  • Página 37: Controle El Pedido Al Recibirlo

    Pre-Montaje Controle el Pedido al Recibirlo NOTA: Los cangilones y las correas deben ser guardados en un lugar seco. REVISE LA LISTA DE EMBARQUE Su elevador ha sido controlado cuidadosa- mente antes despachado. embargo, usted debería controlar su pedido al recibirlo para asegurarse...
  • Página 38: Elementos De Sujeción

    ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡Use solamente tornillos de 3/8” de ¡BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE SUSTITUIRÁN LOS TORNILLOS diámetro grado 5 como mínimo en los SUMINISTRADOS POR MFS/YORK/ puntos de sujeción de las secciones STORMOR POR OTROS! del elevador! GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC.
  • Página 39: Instrucciones Generales De Montaje

    Pre-Montaje Instrucciones Generales de Montaje La construcción real del elevador diferirá de un contratista al otro según el equipo disponible, la experiencia del personal y su preferencia perso- nal. embargo, sugerimos siguiente procedimiento: Fije el pie en la base. Arme la sección del cabezal superior completa con la plataforma de trabajo, los componentes del grupo de accionamiento 10’...
  • Página 40: Montaje

    Puede ser necesario usar una PERNO DE ANCLAJE bomba sumergible si el pie está ubicado en (no suministrado por MFS/YORK/STORMOR) un foso. Es vital que el pie esté anclado de modo que las bridas superiores estén PIEZA DE SUJECIÓN niveladas.
  • Página 41 Montaje up leg RAMAL ASCENDENTE standard flared TOLVA ALIMENTAC. TOLVA DE ALIMENTACIÓN inlet hopper inlet hopper STANDARD ENSANCHADA Dimensiones del Pie Modelo 36” 26” 18” 16” 19” 30” 33” 52” 60” [914 mm] [660 mm] [457 mm] [406 mm] [483 mm] [762 mm] [838 mm] [1,321 mm]...
  • Página 42: Grupo De Accionamiento

    Montaje Grupo de Accionamiento Instalación ¡ADVERTENCIA! Instale el motor, el reductor, las poleas, las Use los agujeros correctos de los refuer- correas y los protectores según los ejemplos zos para su instalación. siguientes y las ilustraciones que acompañan a los componentes de mando. Vea toda otra Ubicaciones de Montaje del Soporte del información / instrucciones que le fueron Guarda correas...
  • Página 43 Montaje b) Instale el Soporte del Guarda Correa c) Instale el Motor a su Base de Montaje BASE DE MONTAJE DEL BASE DE MONTAJE DEL MOTOR MOTOR SOPORTE DEL GUARDA CORREA MOTOR d) Soporte del Brazo de Torsión, Vista Lateral e) Instale el Soporte del Brazo de Torsión Hacia el Cabezal BASE DE...
  • Página 44: Instalación Del Conjunto Del Guarda Correa Para El Elevador M30

    Montaje b) Instalación del Conjunto del Guarda correa para el Elevador M30 Instale el protector del guarda correa Sólo M30 Siga los ejemplos a, b o c y las instrucciones REDUCTOR que acompañan al protector del grupo de accionamiento para terminar de armar el con- junto.
  • Página 45: Instalación De Las Primeras Secciones

    Montaje Instalación de las Primeras Secciones Instale las (2) primeras secciones del elevador Incline el conjunto del cabezal superior hacia el frente de modo que el extremo que contiene el motor quede en el aire (ejemplo a) e instale (2) secciones de elevador de 10’ [3,05 m] en el cabezal.
  • Página 46: Plataforma De Trabajo

    Soporte de la Plataforma DE APOYO (Ver NOTA <E>) PUNTALES VERTICALES DE SOPORTE NOTA <E>: MFS/YORK/STORMOR recomienda soldar la viga principal de apoyo a las patas del elevador. GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC. 10230003 ES Elevador a Cangilones M30 - M36 -...
  • Página 47: Dimensiones De La Plataforma De Trabajo Para Un Elevador M36

    Montaje Instale la plataforma de trabajo Instale la plataforma básica sobre una superficie plana (ejemplo a y ej. d de la próxima página). Asegúrese de que la unidad esté a escuadra y apriete bien todos los tornillos. a1) Dimensiones de la Plataforma de Trabajo para un Elevador M30 (Se muestra Plataforma Mano Izquierda) SOPORTE TRAMO...
  • Página 48 PUNTALES VERTICALES (Ver NOTA <D>) SOPORTE DE LA DE SOPORTE PLATAFORMA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA PLATAFORMA NOTA <D>: MFS/YORK/STORMOR recomienda 10033322 soldar las ménsulas de soporte a las patas del (Ver NOTA <D>) elevador. ver ejemplo c PUNTALES CONJUNTO DE...
  • Página 49 Montaje a) Instale los Soportes de los Cables de Sujeción Barandas y soportes de los Soldadura mínima 3” [76 mm]. Use pintura para retoques en el cables de sujeción caso de unidades pintadas o una pintura rica en zinc para patas Instale los postes y las barandas a la galvanizadas.
  • Página 50: Plataforma Del Distribuidor

    Montaje Plataforma del Distribuidor Soportes de la plataforma del distribuidor Atornille las ménsulas de la plataforma del distribuidor y las vigas de apoyo al elevador en un punto que permita acceder fácilmente a trabajar en el distribuidor y/o en las válvulas que puedan suministrarse (ejemplo a y ejemplo a...
  • Página 51 Montaje a) Vigas de Apoyo de la Plataforma para el NOTA: Los componentes de los ejemplos a y b Distribuidor corresponden a una configuración de instalación con mando derecho. Invierta los componentes para una configuración con mando izquierdo. SOPORTE DEL PIE VIGA PRINCIPAL Plataforma básica para el DE APOYO...
  • Página 52: Dimensiones De La Plataforma Del Distribuidor Para El Elevador M30

    [2.731 mm] MÉNSULAS posición (Ver NOTA <D>) c2) Dimensiones de la Plataforma del Distribuidor para el Elevador M36 NOTA <D>: MFS/YORK/STORMOR recomienda soldar las ménsulas de soporte a las patas del se fija la elevador. 43” ménsula en esta [1.092 mm]...
  • Página 53 Montaje b) Montaje de las Barandas en la Plataforma Instalación de postes y baran- del Distribuidor para el Elevador M30 das a la plataforma básica BARANDA, BARANDA, Instale la plataforma básica, los postes y las 38” [965 mm] 72-3/4” [1.849 mm] barandas a las vigas de apoyo en la 10033143 BARANDA,...
  • Página 54: Escaleras

    Montaje Escaleras Instrucciones para el armado del b) Empalme de la Escalera, Vista Superior empalme con pieza de unión Antes de agregar las escaleras, observe cómo instalar correctamente las piezas de EMPALME DE LA ESCALERA, VISTA SUPERIOR unión y de empalme (figuras a-g). Se usan piezas de empalme para escalera para unir las secciones de la escalera entre sí.
  • Página 55: Conjunto De Soporte De La Escalera En La Caja Del Elevador, Vista Superior

    Montaje e) Conjunto de Soporte de la Escalera en la f) Conjunto de Soporte de la Escalera con Caja del Elevador, Vista Superior Brida, Vista Superior ejemplos en la ejemplos página previa en la página previa g) Escalera con Guarda Hombres NOTA: Reglamentación de OSHA - Subparte D., Artículo 1910.27 (d) “Los guarda...
  • Página 56 Montaje TORNILLO DE 3/8” x 1 3/4” Escaleras, soportes de GRADO 8 CON ARANDELA SELLANTE – 018982 y escaleras con brida TUERCA CON BRIDA - 90005027 En donde se han de instalar los soportes de ESPACIADOR - 10035666 escalera en las bridas, use los tornillos de 3/8” x 1-3/4”...
  • Página 57: Instalación De La Pieza De Unión Y Tornillo Y Placa Lateral Del Soporte

    Montaje b) Instalación de la Pieza de Unión y Tornillo y Placa Lateral del Soporte PIEZA DE UNIÓN Y TORNILLO 088028 PLACA LATERAL DEL SOPORTE CON BRIDA 10035561 TORNILLO DE 3/8” x 1” Y TUERCA CON BRIDA GLOBAL 22-12-2015 INDUSTRIES, INC. 10230003 ES Elevador a Cangilones M30 - M36 -...
  • Página 58 Montaje a) Instalación del Soporte de la Escalera Comience la instalación de en el Elevador la escalera Comience a instalar las escaleras a las patas del elevador (vea los ejemplos en la página previa y en esta página). Siga todas instrucciones ilustraciones SECCIÓN...
  • Página 59 Montaje b) Conjunto de Soporte de la Escalera en la Sección Intermedia, Vista Superior PIEZA POSTERIOR DEL SOPORTE Conjunto Completo DE LA ESCALERA - 10033275 10022192 ARANDELA PLANA ARANDELA DE 90010020 ASHER SEGURIDAD DE 3/8” 90010021 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL DE 3/8” x 1-1/2” PIEZA LATERAL 018981 DEL SOPORTE DE...
  • Página 60 Montaje ¡ADVERTENCIA! Instale los soportes en las secciones intermedias del elevador en donde sea necesario para fijar la escalera de modo que se pueda ascender y descender en forma segura o a criterio del cliente en donde lo desee. SOPORTE DE LA CAJA DEL ELEVADOR SOPORTE SOPORTE...
  • Página 61 Montaje Conjunto Típico del Guarda Hombres Instale los guarda hombres Monte los guarda hombres como se muestra en los ejemplos esta página y de las páginas 54 - Anillos D Standard, Dobles y Ensanchados GUARDA ANILLOS D-DOBLES HOMBRE 10’ usados para unir las secciones del [3,05 m] guarda hombres entre sí...
  • Página 62: Plataforma De Descanso

    (ejemplo b). Diríjase a la página NOTA <A>: MFS/YORK/STORMOR recomienda CONJUNTO DE soldar el soporte de la viga de la plataforma de LA PLATAFORMA descanso a la pata del elevador.
  • Página 63 Instale los postes y barandas a la plataforma (ejemplo d). Apriete bien todos los tornillos en la plataforma. NOTA <C>: MFS/YORK/STORMOR recomienda soldar los soportes de las ménsulas a las patas del elevador. MÉNSULA PLATAFORMA DE LA...
  • Página 64: Secciones Del Elevador

    Montaje Secciones Intermedias del Elevador b) Instalación Típica de los Soportes de los Cables de Sujeción Arme secciones intermedias del elevador Siga el esquema de distribución de las SECCIÓN INTERMEDIA secciones corresponde elevador DEL ELEVADOR particular que se esté montando (los planos enviados con el acuse de recibo del pedido).
  • Página 65 Montaje a) Montaje del Elevador por Secciones NOTA: Si el elevador está sobre un foso, se comienza a instalar los cables de sujeción a aproximadamente 20’ [6,10 m] sobre el piso. cables de sujeción en la cubierta del elevador Instalación de los soportes de los cables de sujeción Siga el esquema de distribución de las secciones 30’...
  • Página 66: Colocación Del Elevador Y De Los Cables De Sujeción

    Montaje Colocación del Elevador y de los Cables de Sujeción Instrucciones Instrucciones elevador, tense los cables a 600-700 lbs Si el pie está ubicado en un foso, el 272-317 Kgf. elevador debe ser soportado también lateralmente (horizontalmente). El elevador Ajuste dos cables opuestos del mismo puede ser soportado cerca del nivel del piso nivel juntos.
  • Página 67: Correas Y Cangilones

    Montaje Correa y Cangilones a) Instalación de Cangilones de Acero instale los cangilones en la correa En algún momento durante el proceso de TUERCA CON BRIDA TORNILLO DE construcción, pueden sujetar CABEZA PLANA cangilones a las correas. Use los agujeros pre-perforados en la correa para sujetar los cangilones (ejemplos a y...
  • Página 68: Empalme Solapado (Standard)

    Montaje Empalme Solapado (Standard) a) Empalme Solapado NOTA IMPORTANTE: Permita que la correa cuel- over gue sobre la polea de mando durante 24 horas. Esto evitará gran parte del estiramiento de la correa. Haga el empalme final de la correa Ajuste el tambor tensor a su posición más alta con los tornillos tensores.
  • Página 69 Montaje Dura-Splice Piezas de Unión para Correa (Opcional si se las ordena) Asegúrese de que los extremos de las correas estén en escuadra (1c). 1a) Ejemplo de Instalación Completa Usando un crayón o una tiza, trace una línea 2” [51 mm] en la correa a desde el extremo de la correa.
  • Página 70 Montaje Sujete firmemente los extremos de las 1g) Perfore Agujeros 1h) Apriete los tornillos correas entre sí y usando la correa perforada como pieza patrón, marque y perfore agujeros con un saca bocados (o agujereadora) en el otro extremo de la correa (1g).
  • Página 71: Tensión De La Correa Y Bafle De Descarga

    Montaje Tensión de la Correa y Bafle de Descarga ajuste el bafle de descarga ajuste la tensión de la correa Use los conjuntos tensores para ajustar la El bafle de descarga está ubicado en la tensión de la correa Tense la correa para sección de descarga.
  • Página 72: Indicador De Cables De Acero

    Montaje Indicador de Cables de Acero INSTALACIÓN El ejemplo a la izquierda muestra las diversas partes NOTA: Para facilitar la operación, asegúrese de que ningún cable de accionamiento roce con del indicador que se suministran para control de los bridas u otras obstrucciones.
  • Página 73: Posición Del Brazo De Torsión

    Montaje Posición del Brazo de Torsión POSICIONES DE LOS SOPORTES DE MONTAJE DEL BRAZO DE TORSIÓN GLOBAL 22-12-2015 22-12-2015 INDUSTRIES, INC. 10230003 ES Elevador a Cangilones M30 - M36 -...
  • Página 74 Montaje Requisitos de Potencia para el Modelo 30 Requisitos de Potencia y de Accionamiento Accionamiento (Clase 1) 4500 5000 Altura de Descarga 15’ [4,57 m] TA1 (60) 20’ [6,10 m] 25’ [7,62 m] 30’ [9,14 m] 35’ [10,67 m] TA2 (100) 40’...
  • Página 75 Montaje Requisitos de Potencia para el Modelo 36 Requisitos de Potencia y de Accionamiento Accionamiento 4000 5000 6000 7000 Altura de (Clase 1) Descarga 55 [16.76 m] TA 3 (100) 60 [18,29 m] 65 [19,81 m] 70 [21,34 m] 75 [22,86 m] (200) 80 [24,38 m] 85 [25,91 m]...
  • Página 76: Juegos Para Tuberías Descarga Diámetro 6'-12

    Montaje Conjuntos de Soporte, Tuberías Diá. 6’ - 12’ instale las tuberías de descarga NOTA: Los esquemas de detalle para los ejemplos y los conjuntos de soporte siguientes se encuentran en la página 78. Instale los conjuntos de soporte. Use las dimensiones aproximadas que se indican en estos ejemplos.
  • Página 77: Brazo Típico De La Estructura De Soporte

    Montaje Brazo Típico de la Estructura de Soporte NOTA: Estos conjuntos refuerzo están instale los conjuntos de la diseñados para soportar con seguridad su propio peso con material (48 lb/pie [768 kg/m ] máximo) estructura de soporte que fluya a través de la tubería de descarga o Identifique y separe los diferentes conjuntos cargas de viento hasta 100 mph [160 km/h].
  • Página 78: Cables De Soporte

    Montaje Cables de Soporte Instalación de los cables NOTA IMPORTANTE: Los cables inferior(es) debe- rían ser lo suficientemente tirantes como para Instale los cables a los brazos de soporte. mantener derecha la tubería de descarga. ¡Los Ajuste los cables (ver ejemplos A/1, B/1 y las cables superiores deberían estar ajustados!
  • Página 79: Terminación De Los Cables De Acero

    Montaje Terminación de los Cables de Acero NOTA IMPORTANTE: ¡ADVERTENCIA! INSTALACIÓN DE LOS PRENSACABLES • ¡El hecho de no leer, comprender y 1) Doble hacia atrás en el guadacabos la cantidad de seguir todas las instrucciones para la cable especificado. Aplique el primer prensacable a Terminación de los Cables de Acero en aproximadamente (1) ancho de su cuerpo desde el...
  • Página 80: Terminación E Instalación De Los Cables De Acero

    Montaje a) Terminación e Instalación de los Cables de Acero 7” [178 mm] manguito del extremo del cable hacia atrás (no provisto por Mfs/York/Stormor) Modo extremo suelto del cable Correcto para resistencia ancho de la base máxima del cable cable instale después...
  • Página 81: Tensión De La Correa

    Montaje Tensión de la Correa Fuerza de Deflexión de la Correa de Accionamiento Fuerza de Deflexión de la Correa Sección Transversal Normal Nueva 4,2 lbs [1,9 kg] 6,2 lbs [2,8 kg] 5,3 lbs [2,4 kg] 7,9 lbs [3,6 kg] 8,8 lbs [4 kg] 13,2 lbs [6 kg] 13,7 lbs [6,2 kg] 20,1 lbs [9,1 kg]...
  • Página 82: Puesta En Marcha Y Operación

    <6> Puesta en Marcha y Operación NOTA: La correa motriz debe estar correctamente tensada. Vea la página 1) Inspección Inicial 3) Operar el Elevador Antes de operar el elevador, controle todas las Puesto elevador sido operado áreas verificando los aspectos de SEGURIDAD y previamente sin material, ahora se lo podrá...
  • Página 83: Mantenimiento

    <7> Mantenimiento 5) Controle la polea (el tambor) motriz y la correa ¡ADVERTENCIA! motriz luego de 10, 30, 100 y cada 300 horas o dos veces por año posteriormente. Consulte el ¡NUNCA REMUEVA O AFLOJE (1) O ejemplo a de próxima página para ver la tensión MÁS CABLES SUJECIÓN...
  • Página 84: Apéndice

    (tambor) desajustada la polea (tambor) transporte de material liviano reemplazar los cangilones por cangilones perforados consultar a MFS/YORK/STORMOR para saber cuál tipo de cangilón equivocado es el tipo de cangilón apropiado correa que se desliza correa que se desliza o polea la correa está...
  • Página 85 / ajustar la velocidad ajuste incorrecto del bafle / ajustarlo; ver página diseño inadecuado de los cangilones / comunicarse con MFS/YORK/STORMOR abertura de entrada demasiado agrandar la abertura pequeña poleas motrices equivocadas / obtener las...
  • Página 86 Resolución de Problemas Problema Solución Posible causa deslizamiento de la correa de mando cangilones que cargan poco volumen cangilones llenos de material apelmazado (húmedo de producto o tipo polvo) / material demasiado húmedo tamaño inapropiado de cangilón / de tipo de material bajar la polea tensora (tambor) para asegurar la polea tensora (tambor) alta carga plena de los cangilones...
  • Página 87 Resolución de Problemas Problema Posible causa Solución ruido y vibración cojinetes rotos en el motor, eje motriz o eje tensor / ruido en el mando del motor reemplazar según necesidad excesivos (cont.) cojinetes rotos en reductores / reemplazar según necesidad bajo nivel de aceite en el reductor / agregar aceite cangilones que no se llenan uniformemente / chequear y ajustar la alimentación...
  • Página 88: Índice

    Apéndice / Indice Índice consultas 12 contenido 4 abrazadera para tubo 78 correa 67, accesorios para tuberías 34 correa, alineación 71 accionamiento 42 correa, deflexión 81 ajuste de la correa de accionamiento 81 correa, instalación 68 anclajes 29, 32 correas, tensión 71, anclaje típico del elevador 32 correas de accionamiento 81 ángulo principal de soporte 45, 46...
  • Página 89 Índice operación 82 foso para 300 bushels [7,6 TM] 16 operador, requisitos 9 foso para 500 bushels [12,7 TM] 17 OSHA 9 fuerza de deflexión de la correa de accionamiento 81 fundación 40 pesos aproximados para izaje 65 garantía 6 piezas de unión para correas 69, 70 guardahombres 55, 61 plataforma de descanso 62...
  • Página 90 Índice sección de inspección 22 ventilación 11, 25 secciones intermedias del elevador 60, 64 viento, cargas 27, 28, seguridad 3, viento / condiciones climáticas 2, seguridad en el área de trabajo 8 vigas de apoyo del distribuidor 50, 51 soporte de la plataforma de trabajo 46 vigas de apoyo de la plataforma de descanso 62 soporte para escalera 55-59 soporte para escalera, placa lateral 57...
  • Página 91: Cambios Recientes Significativos En El Manual

    Cambios Recientes Significativos en el Manual: Cambios en la Versión del 28-12-2012 Rev. 02 Páginas 3, 36, 40, 62, 66, 67, 73, 76, 82, 86 y 92. Se hicieron cambios de texto. Páginas 4 – 5: Se regeneró la Tabla de Contenidos. Páginas 8 –...
  • Página 92 • www.mfsyork.com FABRICADO POR: MFS / YORK / STORMOR Una División de GLOBAL Industries, Inc. P. O. Box 2105 • 2928 East Highway 30 Grand Island, Nebraska 68801, U.S.A. TEL: +1-308-384-9320 FAX: +1-308-382-6954 © 2015 Global Industries, Inc. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

M-36 serieM30-45M30-50M36-40M36-50M36-60 ... Mostrar todo

Tabla de contenido