Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction booklet
GB
F
English, 1
Français, 18
P
Português, 52
TVF 85C
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
Contents
E
Español, 35
Programmes and tables
Laundry, 12-13
Disposal
TUMBLE DRYER
1
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston TVF 85C

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Before you start using your dryer Dryer description, 5 The front The back Control panel The Display, 6 Start and programmes, 7-11 TVF 85C Choosing a programme Programmes and tables The controls Laundry, 12-13 Sorting your laundry Wash care labels...
  • Página 2: Important Information

    Important Information For your Venting dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. Open the door of your Pull out the filter (using Open the filter and clean dryer.
  • Página 3: Installation

    Installation Where to put your dryer Permanent venting In conjunction with the vent tube we recommend Place your dryer at a distance from gas ranges, ● using a Wall/Window Vent Kit, available at a retail stoves, heaters, or cook tops because flames can location or the nearest Spare Parts Dealer.
  • Página 4: Electrical Connection

    Installation Open window venting ! Do not use extension cords. The end of the tube ! The power cord must not be bent or squashed. should be directed downwards, to prevent ! The power supply cord should be checked periodically warm moist air from and replaced by a cord specially prepared for this dryer condensing in the room or...
  • Página 5: Dryer Description

    Dryer Description The front The back Air Intake Vent Rating plate Model & Serial Control Panel numbers Vent Tube fitted here Drum Caution: Hot! Filter Control panel Indicator CHILD LOCK CLEAN FILTER HEAT LEVEL PROGRAMME Button & Light Icon Button & Lights knob Display Unit &...
  • Página 6: The Display

    The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times.
  • Página 7: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme your laundry and take out items that are dry 1. Plug the dryer into the electrical socket. while others continue drying. When you close 2. Sort your laundry according to fabric type (see the door again, press the START/PAUSE button in Laundry).
  • Página 8 Start and Programmes Shirts High heat option This is a programme for shirts made from cotton. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts). ● The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin ●...
  • Página 9 Start and Programmes Wool Programme This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol ● It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters). ● We recommend that garments are turned inside out before drying. ●...
  • Página 10 Start and Programmes Programmes Table EXTRA PROGRAMMES - Programme Options available Dryness Levels available ✗ ✓ ✓ ✗ An Automatic programme Cuddly Toys ● ✗ ✗ ✗ ✗ An Automatic programme ● Heat & Enjoy ✗ ✗ ✗ ✓ An Automatic programme ●...
  • Página 11: The Controls

    Start and Programmes The Controls Sound If selected, gives a signal at the end of the drying cycle, Programmes knob ● to remind you that the clothes are ready to be removed. ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button Not available with the Heat &...
  • Página 12: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when ● that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Página 13: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Fabrics: items that are the same type of fabric but ● different textures and thicknesses may not have Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, the same drying time. Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting.
  • Página 14: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the ! The appliance has been designed and built according following should be observed: to international safety standards. Tumble dry items only if they have been washed with ●...
  • Página 15: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Check the drum after each cycle Unplug your dryer when not using it, when cleaning it Turn the drum manually in order to remove small items and during all maintenance operations. (handkerchiefs) that could have been left behind. Cleaning the drum Clean the filter after each cycle ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
  • Página 17: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
  • Página 18 Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 22 Vue de face Vue de l’arrière Panneau de commandes L’affichage, 23 Démarrage et programmes, 24-28 TVF 85C Choisir un programme Programmes et tableaux Les commandes Linge, 29-30 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux...
  • Página 19: Informations Importantes

    Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à ventilation fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous : Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. Ouvrez la porte du Sortez le filtre (à...
  • Página 20: Installation

    Installation Où installer votre sèche-linge ! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas Placez votre sèche-linge à une certaine distance dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche- ● des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques linge. de cuisson à gaz, car les flammes peuvent ! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4 endommager cet appareil.
  • Página 21: Connexions Électriques

    Installation Ventilation par fenêtre ouverte ! N’utilisez pas de rallonges. L’extrémité du tuyau doit ! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou être dirigée vers le bas, écrasé. de manière à éviter que de l’air chaud humide se ! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié...
  • Página 22: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Vue de face Vue de l’arrière Orifice d’entrée Plaque Panneau de Numéro du Modèle d’air signalétique commande et Numéro de Série Tuyau de ventilation fixé ici Tambour Attention: Chaud! Filtre Bouton et Témoin Panneau de commandes L’icône SÉCURITÉ...
  • Página 23: L'affichage

    Affichage L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. Détection de niveaux de séchage Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option de détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
  • Página 24: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme En cours de programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir vous refermez la porte, appuyez sur le bouton Linge).
  • Página 25 Démarrage et Programmes Chemises Option Température Élevée Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton. ● Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises). ● La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la ●...
  • Página 26 Démarrage et Programmes Programme Lainage Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole ● Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs). ● Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher. ●...
  • Página 27 Démarrage et Programmes PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes Niveaux de séchage Programme Options disponibles disponibles ✗ ✓ ✗ ✓ Un programme Automatique Peluches ● ✗ ✗ ✗ ✗ Un programme Automatique Douche Chaleur ● ✗ ✗ ✗ ✓ Un programme Automatique ●...
  • Página 28: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes Signal sonore Si l'option a été sélectionnée, un signal sonore retentit à Bouton des PROGRAMMES ● la fin du cycle de séchage pour vous rappeler que les ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de vêtements peuvent être retirés du tambour.
  • Página 29: Linge

    Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements ● particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
  • Página 30: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux • Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et Les Couvertures et Dessus de lits : articles en des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent même temps de séchage.
  • Página 31: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à tout risque d'incendie dans votre sèche-linge : des normes de sécurité internationales. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau ●...
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Vérifiez le tambour après chaque cycle Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés. les opérations d’entretien.
  • Página 33: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Página 34: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
  • Página 35: Folleto De Instrucciones

    Descripción de la secadora, 39 La sección delantera La sección trasera El panel de control La pantalla, 40 Comienzo y programas, 41-45 TVF 85C Seleccionar un programa Programas y tablas Controles La colada, 46-47 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa...
  • Página 36: Información Importante

    Información Importante Para que la secadora por evacuación funcione de forma eficaz, debe seguirse el siguiente plan de mantenimiento regular: Filtro... ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. STEP 3. Abra el filtro y limpie todas Abra la puerta de la Tire del filtro para sacarlo...
  • Página 37: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora ¡Compruebe que el extremo del tubo no esté orientado hacia el respiradero de la entrada de aire Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o en la parte de atrás de la secadora. ● cocinas, ya que las llamas pueden dañar el ¡El tubo de ventilación no debe superar 2,4 metros de electrodoméstico.
  • Página 38: Conexiones Eléctrica

    Instalación Ventilación mediante una ventana abierta ¡No utilice cables alargadores. El extremo del tubo debe ¡El cable de alimentación no debe estar ni doblado ni orientarse hacia abajo, a torcido. fin de evitar que el aire húmedo y caliente se ¡Debe comprobarse periódicamente el cable de la condense en la fuente de alimientación y cambiarse con un cable...
  • Página 39: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora La sección delantera La sección trasera Respiradero de Matrícula Modelo y Panel de control entrada de aire número de serie Tubo de ventilación Tambor ajustado aquí Filtro Precaución: Caliente Panel de control Indicador Botón y Luz de Icono NIVEL DE CALOR PROGRAMADOR...
  • Página 40: La Pantalla

    La pantalla La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente. Niveles de detección de secado Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el programa seleccionado, la pantalla parpadeará...
  • Página 41: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa La luz verde deja de parpadear. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. Durante el programa de secado, usted puede Clasifique la colada según la clase de tejido comprobar la colada y sacar las prendas que ya se (véase La colada).
  • Página 42 Comienzo y Programas Camisas Opción de alta temperatura Éste es un programa para camisas de algodón. ● También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la ●...
  • Página 43 Comienzo y Programas Programa de lana Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo ● Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos). ● Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas. ●...
  • Página 44 Comienzo y Programas PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas Programa Opciones disponibles: Niveles de secado disponibles ✗ ✓ ✓ ✗ Un programa autom ático Peluches ● ✗ ✗ ✗ ✗ ático Un programa autom Calor y placer ● ✗ ✗ ✗...
  • Página 45: Controles

    Comienzo y Programas Controles Sonido Si lo selecciona, da una se?al al final del ciclo de secado PROGRAMADOR para recordarle que la carga está lista para sacar. ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA No se encuentra disponible con el programa Calor y se cambia la posición del programador, la nueva posición placer.
  • Página 46: La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Página 47: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, tengan los mismos tiempos de secado. Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor.
  • Página 48: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado deberá seguir las siguientes precauciones: según las normas internacionales de seguridad. Seque las prendas únicamente si se han lavado con ●...
  • Página 49: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Comprobar el tambor después de cada ciclo Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de Girar el tambor manualmente para retirar las prendas mantenimiento. pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás. Limpiar el filtro después de cada ciclo Limpieza del tambor El filtro es una pieza importante de la secadora:...
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Posibles causas / Solución: Problema: El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. La secadora no se pone en ●...
  • Página 51: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
  • Página 52: Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina, 56 Painel frontal Painel traseiro Painel de controlo Visor, 57 Arranque e programas, 58-62 TVF 85C Escolher um programa Programas e tabelas Controlos Roupa, 63-64 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas...
  • Página 53: Informações Importantes

    Informações Importantes Para que a sua secadora com ventilação funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular que se segue: Filtro... ! DEVE limpar o filtro no final de CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. STEP 3.
  • Página 54: Instalação

    Instalação Onde colocar a sua máquina ! Certifique-se de que a extremidade do tubo não está directamente voltada para a ventilação de Instale a sua máquina a alguma distância de ligações entrada no painel posterior da secadora. ● de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, ! O tubo de ventilação não deve exceder os 2,4 metros uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
  • Página 55: Ligações Eléctricas

    Instalação Ventilação de janela aberta ! Não utilize cabos de extensão. A extremidade do tubo ! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou deve ficar voltada para pisado. baixo, para evitar a condensação de ar ! O fio de alimentação eléctrica deve ser verificado húmido quente no espaço periodicamente e substituído por um fio preparado de instalação ou na...
  • Página 56: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Painel frontal Painel traseiro Chapa de Entrada de ar Painel de Números de modelo e classificação controlo de série Tubo de ventilação encaixado aqui Cuidado Tambor Filtro Está Quente NÍVEL DE CALOR Painel de controlo Indicador Botão e Luzes Limpar Filtro...
  • Página 57: Visor

    O Visor O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente. Níveis de Medição da Secagem Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá...
  • Página 58: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa A luz verde deixa de piscar. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. Durante o programa de secagem, pode verificar Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de a sua roupa e retirar peças que já estejam secas tecido (ver Roupa).
  • Página 59 Arranque e Programas Camisas Opção Calor Alto Este programa foi concebido para camisas de algodão. ● Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da ●...
  • Página 60 Arranque e Programas Programa de Lãs Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam ● marcadas com o símbolo Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas). ● Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
  • Página 61 Arranque e Programas PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas Programa Opções disponíveis: Níveis de Secagem disponíveis ✗ ✓ ✓ ✗ Um programa Automático Peluche ● ✗ ✗ ✗ ✗ Um programa Automático Calor & Conforto ● ✗ ✗ ✗ ✓ Um programa Automático ●...
  • Página 62: Controlos

    Arranque e Programas Controlos Se seleccionada, emite um sinal no fim do ciclo de Botão dos PROGRAMAS ● secagem para o lembrar que as roupas estão prontas ! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS a serem removidas. fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA Indisponível com o programa de Calor &...
  • Página 63: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Página 64: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico diferentes poderão não ter o mesmo tempo de (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos secagem.
  • Página 65: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina ! O equipamento foi concebido e construído de de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: acordo com normas de segurança internacionais. Seque apenas artigos que tenham sido lavados com ●...
  • Página 66: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Verificar o tambor depois de cada ciclo Desligue a secadora quando não estiver em Rode o tambor manualmente, de modo a remover utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na as operações de manutenção.
  • Página 67: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ●...
  • Página 68: Programas Comparativos

    Reparação 1 9 5 1 0 0 2 4 1 . 0 0 W 06/2012 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver ●...

Tabla de contenido