Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el
correspondiente permiso.
El resto de nombres de fabricantes y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Todas
las marcas comerciales y marcas registradas se utilizan solo con fines ilustrativos por lo que no infringen los derechos de copyright de sus respectivos
propietarios.
No es posible la visualización correcta de este documento en dispositivos con pantallas de escala de grises.
• Está prohibido por ley la grabación de fuentes con derechos de autor (copyright), incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, trabajos en video y emisiones broadcast, sin el permiso expreso del propietario de dichos derechos de autor. Zoom Corporation no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con ese tipo de infracciones. ...
Términos usados en este manual Memoria de patch Las combinaciones de amplificadores y efectos con sus ajustes on/off y valores de parámetros relacionados pueden ser almacenadas como "memorias de patch" para una recarga sencilla. Los efectos son almacenados y recargados en unidades de memoria de patch. Puede almacenar hasta 9 efectos en cada memoria de patch y puede almacenar hasta 240 memorias de patch.
Términos usados en este manual �����������3 Modificación de nombres de memorias de patch 54 Índice ������������������������������4 Ajuste del tempo máster ����������������55 Resumen del G6 �����������������������6 Gestión de las memorias de patch ���������56 Uso de la pantalla táctil �����������������8 Almacenamiento de memorias de patch ������56 Cambio del orden de las memorias de patch ���58...
Página 5
Conexión a dispositivos iOS/iPadOS �������93 Ajustes de la unidad �������������������94 Ajuste de la función AUTOSAVE �����������94 Ajuste del brillo de la pantalla táctil ���������95 Configuración del modo ECO �������������96 Gestión del firmware ������������������97 Verificación de las versiones de firmware �����97 Actualización �����������������������98 Restauración de los valores de fábrica �������99 Gestión de la tarjetas SD ���������������...
Resumen del ■ Flujo de señal ⑦ INPUT SEND IN/OUT ③ ② ⑤ Memoria de patch Looper Envío/ Nivel de Amplificador Recinto Master retorno memoria acústico Efecto Efecto de patch ① ③ ④ ⑧ ⑥ Afinador Looper Ritmo Volumen POST máster DATOS DE DATOS DE...
⑦ Puede usar un efecto externo. ( → “Uso del envío y retorno” en pág. ⑧ Puede ajustar el volumen global. Este ajuste queda memorizado incluso cuando cambie de memoria de patch. ( → “Ajuste del nivel máster” en pág. ⑨...
Uso de la pantalla táctil El funcionamiento y ajustes del puede ser realizado usando su pantalla táctil. En esta sección le explicamos las distintas funciones de la pantalla táctil. Ventanas o pantallas que aparecen en la pantalla táctil ■ Pantallas PLAY MODE Aparecen cuando la unidad está...
Acceso a la pantalla de menú Con una pantalla PLAY MODE activa Cuando esté activa una pantalla de ajuste Deslice hacia abajo desde la barra de herramientas. Pulse varias veces Barra de herramientas Uso de la pantalla de menú Banco activo Memoria de patch activa Toque sobre un icono para elegir la función a configurar o ajustar.
Uso de las pantallas de función Toque y arrastre sobre una para usarla. Arrastre un elemento para moverlo o ajustarlo (deslice el dedo). Toque un elemento para elegirlo ■ Retorno a la pantalla anterior Cuando aparezca el icono en la parte superior izquierda de la pantalla táctil, toque sobre dicho icono para volver a la pantalla anterior.
Nombre de las partes ■ Panel superior ❶ Sección de selección PLAY MODE ❷ Mandos de parámetros ❸ Pantalla táctil ❹ Pedal de expresión ❺ Pedales de disparo ❻ Interruptor TAP ❶ Sección de selección PLAY MODE Úsela para elegir el modo operativo del .
Toma AUX IN Conecte aquí un reproductor musical portátil o un dispositivo similar. ❾ Mando MASTER Úselo para ajustar el volumen del ❿ Toma CONTROL IN Conecte aquí un pedal de expresión (ZOOM FP02M) para ajustar un efecto de pedal.
Página 13
⓫ Conector REMOTE Conecte aquí un ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico. Esto le permitirá el control remoto inalámbrico del desde un iPhone/iPad por medio de la app Handy Guitar Lab para iOS/iPadOS. ⓬ Puerto USB (Micro-B) Conecte aquí un ordenador.
■ Pantalla de menú En este listado puede ver las funciones de los iconos que aparecen en la pantalla de menú. Icono Explicación Icono Explicación Cambio del orden de los efectos Ajuste de parámetros de efecto. ( → pág. 44) en las memorias de patch. ( →...
Página 15
Icono Explicación Icono Explicación Muestra los nombres de memorias Ajuste del tono del sonido de salida. ( → pág. 20) de patch en grande para su selección en la pantalla táctil. ( → pág. 23) Muestra los efectos usados en la Uso de los pedales de disparo memoria de patch en la pantalla para elegir las cuatro memorias de táctil.
Puede descargar la app Guitar Lab desde la web de ZOOM (zoomcorp.com). • Puede controlar el G6 de forma remota a través de la app iOS/iPadOS Handy Guitar Lab. Puede descargar esta app Handy Guitar Lab desde el App Store.
Inserción de tarjetas SD La inserción de una tarjeta SD en el le permitirá realizar lo siguiente. • Puede almacenar loops (bucles) y puede aumentar el tiempo de grabación de los mismos. • Puede cargar y usar datos de respuesta de impulsos, incluyendo tanto datos suyos como de terceros. • Puede usar el como un lector de tarjetas.
Encendido/apagado Encendido Reduzca al mínimo el volumen del amplificador/monitores. Ajuste a ON. y hace que aparezca la pantalla PLAY MODE ( → pág. 7) en la pantalla táctil. Esto enciende el AVISO Cuando encienda la unidad, será reactivado el último modo de reproducción activo cuando apagó la unidad. Suba el volumen del amplificador/monitores.
Ajuste del nivel máster Puede ajustar el volumen de salida del Bajar Subir NOTA • El rango de ajuste va de −∞ a +6 dB. • Cuando el mando esté en la posición central, el ajuste será de 0 dB.
Ajuste de la ecualización (EQ) máster Puede ajustar el tono del sonido emitido por el 1, 2 Pantalla táctil Gire en los modos MEMORY, BANK/PATCH o EFFECT BOARD. Esto hará que en la pantalla táctil aparezca la ventana OUTPUT EQ. Gire para ajustar los parámetros de EQ del sonido de salida.
Activación/desactivación de efectos mientras toca En el modo EFFECT BOARD, en la pantalla táctil verá los efectos y el amplificador usado en la memoria de patch y podrá activarlos y desactivarlos con los pedales de disparo. Pantalla táctil Pulse varias veces para elegir Esto activará...
Página 22
Pulse los pedales de disparo para activar/desactivar los efectos. Los pilotos se iluminan cuando los El color de la indicación de efectos están activos. pedal de disparo depende de la categoría del efecto. NOTA • Independientemente del orden en el que toque los efectos, serán asignados a los pedales de disparo de izquierda a derecha.
Cambio de bancos y memorias de patch mientras toca Puede visualizar y seleccionar en la pantalla táctil los nombres de los bancos y memorias de patch en letras grandes. Pantalla táctil Pulse varias veces para elegir Esto activa el modo BANK/PATCH del en el que el nombre del banco y memoria de patch activos aparecerán en letras grandes para una confirmación más sencilla.
Página 24
• Esto elegirá la memoria de patch anterior. También puede usar los pedales de disparo para elegir bancos y memorias de patch. Elige el banco Elige la memoria de anterior/siguiente. patch anterior/siguiente.
Cambio de memorias de patch de un banco mientras toca Puede visualizar un banco en la pantalla táctil y puede elegir sus cuatro memorias de patch de un golpe. Pantalla táctil Pulse varias veces para elegir Esto activará el modo MEMORY del en el que podrá...
Página 26
Toque sobre la memoria de patch que quiera. La memoria de patch elegida quedará resaltada. También puede usar los pedales de disparo para elegir directamente memorias de patch. El piloto de la memoria de patch elegida se ilumina. AVISO Puede arrastrar las memorias de patch para cambiar su orden.
Uso del generador de bucles mientras toca Las frases musicales interpretadas pueden ser grabadas para crear bucles stereo de hasta 45 segundos. Pantalla táctil Pulse varias veces para elegir Esto activa el modo LOOPER del y hace que aparezca la pantalla de control de looper en la pantalla táctil. Toque aquí...
■Para de grabación e inicio de reproducción de bucle Durante la grabación, pulse o toque PLAY NOTA • Cuando la unidad llegue al tiempo de grabación máximo, la grabación se detendrá y comenzará la reproducción del bucle. • Si ajusta el tiempo de grabación a “ ♩ × 1–64”, la grabación se detendrá y comenzará la reproducción del bucle una vez que haya transcurrido el tiempo de grabación elegido.
■Inicio de la reproducción del bucle de la frase grabada Con la unidad parada, pulse o toque STOP STOP PLAY ■Adición de interpretaciones a bucles grabados (sobredoblaje) Durante la reproducción, pulse o toque PLAY PLAY OVERDUB Cuando la unidad llegue al final del bucle, la reproducción del bucle continuará desde el principio y podrá repetir el sobredoblaje las veces que quiera.
■Borrado de la última frase sobredoblada (función UNDO) Pulse o toque UNDO ■Restauración de un sobredoblaje anulado (función REDO) Pulse o toque REDO ■Borrado de bucles Pulse o toque CLEAR Esto borrará el bucle grabado.
Página 31
Notas acerca del tempo del looper o generador de bucles • El tempo del looper es usado también por los efectos y ritmos. • Puede ajustar el tempo tal como se explica en “Ajuste del tempo máster” en pág. 55 “Ajuste del tempo” en pág.
Ajuste del generador de bucle (looper) Puede realizar distintos ajustes en el looper. Ajuste del tiempo de grabación Puede ajustar la duración o longitud de la frase grabada. o arrastre el mando TIME arriba o abajo en la pantalla de control del looper ( → Gire pág.
Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del looper. o arrastre el mando VOL hacia arriba o abajo en la pantalla de control del looper ( → Gire pág. 27). PLAY AVISO Puede ajustar esto entre 0 y 100.
Página 34
Ajuste a stereo o mono Puede grabar bucles en stereo o mono. Toque LOOPER SETTINGS en la pantalla de control del looper ( → pág. 27). READY Toque sobre el ajuste que quiera. Mono Stereo NOTA • El tiempo de grabación del generador de bucles está entre 2–45 segundos en stereo y 2–90 segundos en el caso de elegir mono.
Ajuste del STOP MODE Puede determinar cómo se comportará el looper cuando lo detenga. Toque LOOPER SETTINGS en la pantalla de control del looper ( → pág. 27). READY Toque sobre el modo STOP MODE que quiera. El bucle se detendrá de inmediato tras una operación de parada. El bucle se detendrá...
Cambio de la posición del looper Puede modificar la posición del looper. Toque LOOPER SETTINGS en la pantalla de control del looper ( → pág. 27). READY Toque sobre la posición en la que quiera colocar el looper. Looper colocado antes de los efectos Looper colocado después de los efectos AVISO Si coloca el looper antes de los efectos, el sonido del bucle de la interpretación podrá...
Uso de tarjetas SD Al introducir una tarjeta SD en el , podrá incrementar el tiempo de grabación de bucles y también almacenarlos. También puede cargar otros ficheros audio y usarlos como bucles. Creación de un bucle y almacenamiento en una tarjeta SD Pantalla táctil Introduzca una tarjeta SD ( →...
Página 38
NOTA • A los bucles creados se les asignará el nombre “LOOPER_xxx”, donde el “xxx” del nombre del bucle es un nú- mero secuencial. • Desde esta unidad no podrá eliminar los bucles almacenados en una tarjeta SD cargada. Para hacerlo, use un ordenador u otro dispositivo.
AVISO Para cargar sus propios ficheros audio y usarlos como bucles, cópielos previamente en la carpeta “G6_Looper” de la tarjeta SD. ( → “Estructura de ficheros y carpetas del G6” en pág. 104) . ( → La carpeta “G6_Looper” es creada en el nivel superior de la tarjeta SD cuando es formateada por el “For-...
Ajuste de efectos Almacenamiento de cambios • Cuando la función AUTOSAVE esté activa (ON), los cambios en las memorias de patch serán almacenados automáticamente. (Esta función está activa por defecto). ( → “Ajuste de la función AUTOSAVE” en pág. • Si la función AUTOSAVE está en OFF (desactivada) las memorias de patch no serán almacenadas de forma automática.
Sustitución de efectos Los efectos de una memoria de patch pueden ser sustituidos por otros efectos de la forma que quiera. Elija la memoria de patch que contenga el efecto que quiera sustituir. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre el efecto que quiera sustituir. El efecto pulsado aparecerá...
Página 42
Toque en una categoría para elegirla. Toque en un amplificador o efecto para elegirlo. Después, toque en OK. Esto lo modificará al amplificador o efecto elegido. NOTA Si ha eliminado un efecto de una memoria de patch desde Guitar Lab, el efecto eliminado aparecerá con un símbolo y estará...
Número de efectos en las memorias de patch le permite combinar libremente hasta 9 efectos. No obstante, debe elegir efectos que no hagan que el procesador supere la carga del 100%. Puede comprobar el estado de carga de procesado en las pantallas de selección de categorías y efectos. Estado de procesado Si elige un efecto que haría que la carga del procesador superase el 100%, dicho efecto no será...
Ajuste de efectos Puede ajustar los efectos individual usados en las memorias de patch. Pantalla táctil Elija una memoria de patch que contenga el efecto que quiere ajustar. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre el efecto a ajustar. Gire o arrastre los mandos de parámetros arriba y abajo para cambiar los parámetros de efectos.
AVISO • Ajuste Time, Rate y otros parámetros de efecto a notas musicales para sincronizarlos con el tempo. ( → “Ajuste del tempo máster” en pág. • Vea en Guitar Lab las explicaciones relativas a cada efecto. • Sustitución de efectos ( → “Sustitución de efectos”...
Modificación del orden de los efectos Los efectos de una memoria de patch pueden ser reordenados de la forma que quiera. Elija la memoria de patch que quiera reordenar. Toque en la pantalla de menú. Arrastre el icono de un efecto para desplazarlo a la posición que quiera.
Adición de efectos Puede añadir efectos a las memorias de patch de la forma que quiera. NOTA . ( → Puede combinar libremente hasta 9 usando el “Número de efectos en las memorias de patch” en pág. Elija la memoria de patch a la que quiera añadir un efecto. Toque en la pantalla de menú.
Página 48
Toque sobre un amplificador o efecto para elegirlo. Después, toque sobre OK. El efecto que haya seleccionado será añadido. Aparecerá de nuevo el icono , por lo que podrá añadir tantos efectos como sea necesario repitiendo los pasos 3–5. NOTA Si el ajuste EXTERNAL PEDAL es OFF ( →...
Supresión de efectos Puede eliminar de las memorias de patch los efectos que ya no necesite. Elija la memoria de patch de la que quiera eliminar un efecto. Toque en la pantalla de menú. Toque del efecto que quiera eliminar. El efecto seleccionado será...
Realización de todos los ajustes de efectos en una pantalla Las operaciones de edición de una memoria de patch pueden ser realizadas en una única pantalla. Elija la memoria de patch que quiera editar. Toque en la pantalla de menú. Edite la memoria de patch.
■Cambio del orden de los efectos Arrastre el icono de un tipo de efecto para desplazarlo hasta la posición deseada. ■Adición de efectos Toque en ADD EFFECTS. Aparecerá . Para añadir un efecto siga los pasos detallados en “Adición de efectos” en pág. ■Supresión de efectos Toque en DELETE EFFECTS.
■Ajuste de efectos Toque en EDIT EFFECTS. Toque en el efecto que quiera editar para acceder a la pantalla EDIT EFFECTS. Para ajustar el efecto siga las instrucciones que aparecen en “Ajuste de efectos” en pág. ■Cambio de nombre de memoria de patch Toque Usando el teclado introduzca el nuevo nombre para la memoria de patch.
Ajuste del nivel de la memoria de patch Puede ajustar de forma independiente el nivel de cada memoria de patch. Elija la memoria de patch para la que quiera ajustar el nivel. Toque en la pantalla de menú. Gire o arrastre el mando LEVEL para ajustar el volumen. AVISO • Puede ajustar el nivel entre 0 y 120.
Modificación de nombres de memorias de patch Puede modificar los nombres de las memorias de patch. Elija la memoria de patch cuyo nombre quiera modificar. Toque en la pantalla de menú. Toque para hacer que aparezca un teclado. Nombre de memoria de patch Puede tocar aquí...
Ajuste del tempo máster Puede ajustar el tempo usado por los ritmos, el generador de bucles, los efectos de retardo y algunos efectos de modulación. Toque en la pantalla de menú. Ajuste el tempo. Aquí puede ver el tempo activo. Toque para que aparezca un teclado que le permitirá...
Gestión de las memorias de patch Almacenamiento de memorias de patch Cuando la función AUTOSAVE esté en OFF (por defecto esta función está en ON), los ajustes de efectos y amplificadores, ajustes de nivel y otras modificaciones no serán almacenadas automáticamente. En ese caso deberá...
Página 57
Toque sobre el destino del almacenamiento. El destino de almacenamiento queda en video inverso Toque en SAVE. Toque en SAVE de nuevo para almacenar los datos en la ubicación escogida. AVISO Cuando la función AUTOSAVE esté en OFF, si el contenido de una memoria de patch ha sido modificado, en la esquina superior derecha de la pantalla táctil aparecerá...
Cambio del orden de las memorias de patch Puede modificar el orden de las memorias de patch. Toque en la pantalla de menú. Arrastre el icono de una memoria de patch hacia arriba o abajo para modificar su orden en el listado.
Supresión de memorias de patch Puede eliminar las memorias de patch que ya no necesite. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre la memoria de patch que quiera eliminar. Aparece un icono de supresión al lado de la memoria de patch sobre la que haya tocado. AVISO • Las memorias de patch aparecen en bancos.
Creación de memorias de patch Puede crear nuevas memorias de patch. Toque en la pantalla de menú. Esto hará que aparezca una pantalla de creación de memoria de patch. Selección de efectos Selección de recinto acústico Selección de amplificador La pantalla de creación de memoria de patch comienza con la opción previa de selección de 4 categorías de efectos, un amplificador y un recinto acústico.
Página 61
Elija una categoría. La pantalla de selección de categoría solo aparece cuando elija DYNMCS/FILTER o DELAY/REVERB. Vaya al paso 4. Toque sobre un amplificador o efecto para elegirlo. Después, pulse sobre OK. El efecto o amplificador elegido será activado. Repita los pasos 2–4 para elegir otros amplificadores o efectos. Si la función AUTOSAVE ( →...
Página 62
Edite la memoria de patch de la forma necesaria. Puede añadir, eliminar y editar efectos. También puede modificar el nombre de la memoria de patch y ajustar su nivel, por ejemplo. Modificación de nombre y Adición de efectos. Supresión de efectos. Ajuste de efectos.
Gestión de bancos Cambio del orden del banco Puede modificar el orden de los bancos. Toque en la pantalla de menú. Arrastre el icono de un banco arriba o abajo para cambiar su orden en el listado. AVISO Toque en para acceder a un teclado que le permitirá...
Supresión de bancos Puede eliminar los bancos que ya no necesite. Toque en la pantalla de menú. Toque ○ en el banco que quiera eliminar. Aparecerá un icono de supresión en el banco que quiera eliminar. AVISO • Puede elegir a la vez varios bancos para eliminarlos todos juntos. • Toque en el icono DELETE para deseleccionar un elemento.
Página 65
Toque en DELETE. Cuando un banco sea eliminado, los bancos que estuviesen después se desplazarán una posición hacia arriba. NOTA La supresión de un banco también elimina las memoria de patch que contuviese. Asegúrese de que realmente eso es lo que quiere hacer antes de ejecutar esa opción.
Creación de bancos Puede crear nuevos bancos. Toque en la pantalla de menú. NOTA Si en la pantalla táctil aparece el mensaje “All banks are full. Please delete a bank and try again.”, eso indicará que no hay bancos vacíos. Elimine algún banco que no necesite antes para seguir. ( → “Supresión de bancos”...
Página 67
Toque sobre la ubicación en la que quiera asignar una memoria de patch. Toque sobre la memoria de patch que quiera asignar allí y pulse en OK. La memoria de patch elegida será asignada a esa ubicación. Repita los pasos 4–5 para elegir otras memorias de patch.
Uso de los pedales de expresión Si elige un efecto de la categoría PEDAL (efecto de pedal) en una memoria de patch, podrá controlar la aplicación del efecto con un pedal de expresión. Uso del pedal interno Puede usar el pedal de expresión interno para cambiar la aplicación del efecto. Pantalla táctil Elija una memoria de patch que tenga un efecto de pedal que quiera asignar.
Página 69
Ajuste el pedal de efectos que aparece en la sección de efectos. en el efecto de pedal para acceder a la pantalla EDIT EFFECTS. ( → Toque . Después, toque en “Ajuste de efectos” en pág. Efecto de pedal que está...
Ajuste del pedal Calibre el pedal de expresión interno para ajustar su sensibilidad. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre START que está al lado de PEDAL CALIBRATION. Esto hará que comience el proceso de calibración del pedal. Cuando el pedal esté en su posición de no pulsado (la puntera del pedal en su posición más alta), pulse OK. Después, cuando el pedal esté...
Página 71
Toque en OK para completar el proceso de calibración. NOTA • Ajuste la sensibilidad del pedal en los casos siguientes. – Cuando la pulsación sobre el pedal tenga un efecto muy limitado. – Cuando el volumen y el tono cambien en gran medida con solo pulsar ligeramente el pedal. • Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla táctil, pulse sobre OK y reinicie la calibración.
Uso de un pedal externo Cuando conecte un pedal externo, podrá usar dos efectos de la categoría PEDAL. Puede ajustar un efecto de pedal para asignarlo al pedal conectado. Toque en la pantalla de menú. Toque el interruptor de EXTERNAL PEDAL para activarlo (ON). Cada vez que pulse sobre este interruptor irá...
Página 73
Ajuste el efecto de pedal añadido. Para ajustar el efecto, siga los pasos de “Ajuste de efectos” en pág. Efecto de pedal que está siendo ajustado Parámetros que pueden ser ajustados y sus valores actuales NOTA Cuando haya añadido un efecto de pedal externo, si cambia el ajuste EXTERNAL PEDAL a OFF, aparecerá en dicho efecto y quedará...
Uso del afinador Activación del afinador Active el afinador para usar el para afinar una guitarra. Pantalla táctil Mantenga pulsado , o toque en la pantalla de menú. Esto activa el afinador y hace que aparezca la pantalla USE TUNER. Toque al aire la cuerda que quiera afinar y afínela (ajuste su tono).
Cambio de los ajustes del afinador Puede modificar el tono standard usado por el afinador y el tipo de afinador. También puede usar afinaciones Flat o bemoladas. Toque en la pantalla de menú. Modifique los ajustes del afinador. ■Modificación del tono standard del afinador Arrastre el mando CALIBRATION hacia arriba o abajo o gire para cambiar el tono standard.
■Ajuste del tipo de afinador Toque sobre el tipo de afinador que quiera. Ajuste Explicación Se muestra la desafinación con respecto a la nota más cercana (en CHROMATIC semitonos). Aparece el número de cuerda más próximo de acuerdo al tipo Otros tipos de afinador elegido y la cantidad de desafinación con el tono.
Uso de los ritmos Puede tocar usando de fondo los ritmos internos. Activación de los ritmos Cuando esta función esté activa, podrá configurar y reproducir ritmos. Toque en la pantalla de menú. Esto activa la función rítmica y hace que aparezca la pantalla PLAY with RHYTHM. Puede reproducir, detener y configurar los ritmos usando la pantalla táctil y los mandos de parámetros.
Ajuste de los ritmos Puede realizar diversos ajustes a los ritmos. Selección de patrones rítmicos Puede elegir el patrón rítmico que será reproducido. Toque el nombre del patrón rítmico en la pantalla PLAY with RHYTHM ( → pág. 77). Nombre del patrón rítmico Toque sobre el patrón rítmico que quiera elegir y después toque sobre BACK.
Configuración de la claqueta Esto determina si sonará un sonido de claqueta (cuenta-atrás) antes de que comience la grabación del generador de bucles. Toque COUNT en la pantalla PLAY with RHYTHM ( → pág. 77). Esto hará que el estado de la claqueta cambie entre ON/OFF. Ajuste Explicación No será...
Ajuste del tempo Puede ajustar el tempo del ritmo. en la pantalla PLAY with RHYTHM ( → Gire pág. 77) o arrastre el mando BPM arriba y abajo. AVISO • Puede ajustar el tempo entre 40 y 250. • El valor de tempo que ajuste aquí será compartido por los efectos y por el generador de bucles. • También puede ajustar el tempo pulsando de forma repetida a intervalos rítmicos.
Página 81
Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del ritmo. en la pantalla PLAY with RHYTHM ( → Gire pág. 77) o arrastre el mando VOL arriba y abajo. AVISO Puede ajustar esto entre 0 y 100.
Puesta en marcha/parada de la reproducción del ritmo Puede poner en marcha y detener la reproducción del ritmo. Toque PLAY o STOP en la pantalla PLAY with RHYTHM ( → pág. 77). Inicio de reproducción Parada de la reproducción AVISO Puede elegir el modo de reproducción y acceder a la pantalla menú...
Patrones rítmicos Nº Nombre de Tipo de Nº Nombre de Tipo de Nº Nombre de Tipo de patrón ritmo patrón ritmo patrón ritmo GUIDE R&B1 Jazz2 8Beats1 R&B2 Fusion 8Beats2 70's Soul Swing1 8Beats3 90's Soul Swing2 16Beats1 Motown Bossa1 16Beats2 HipHop Bossa2...
Uso del envío y retorno Puede usar efectos externos conectándolos a las tomas de envío y retorno. Las posiciones del envío/retorno pueden ser ajustadas como quiera y almacenadas en cada memoria de patch. NOTA El envío/retorno cuenta como uno más para el número máximo de efectos de la memoria de patch. ( → “Número de efectos en las memorias de patch”...
Página 85
Toque el ajuste de envío/retorno y después pulse sobre OK. Consulte sobre las aplicaciones siguientes cuando elija el ajuste. ■FxLoop Una señal será enviada al efecto externo desde la posición ajustada en la pantalla USE SEND/RETURN y volverá una señal a la misma posición. ■Send Será...
Uso de respuestas de impulsos (IR) Las respuestas de impulsos capturan las características acústicas de los espacios y los codifican como datos. Al capturar las características acústicas de un sonido de guitarra emitido desde un recinto acústico grabado por un micrófono, las características de distintos recintos pueden ser codificadas como datos y usadas para los efectos.
Copie los datos de respuesta de impulso a la carpeta “G6_IR” de la tarjeta SD. ( → “Estructura de ficheros y carpetas del G6” en pág. 104) La carpeta “G6_IR” es creada en el nivel superior de una tarjeta SD cuando esta es formateada por el ( →...
Página 88
Toque Asigne el nombre a la respuesta de impulso. Zona de introducción de caracteres El cursor muestra la posición de entrada Caracteres de entrada Cambia entre mayús- culas y minúsculas. Elimina caracteres Pulse para confirmar el nombre Cancela la entrada y vuelve de la respuesta de impulso y a la pantalla anterior.
NOTA Descárguese siempre la última versión del G6 Driver desde la web anterior. Ejecute el instalador y siga las instrucciones para instalar el controlador G6 Driver. NOTA Consulte la Guía de instalación incluida con el paquete del driver para ver en detalle los pasos de la instalación.
Conexión a un ordenador Use un cable USB para conectar el con el ordenador o dispositivo iOS/iPadOS. Puerto USB (Micro B) NOTA Use un adaptador Lightning a cámara USB (o un adaptador Lightning a cámara USB 3) para la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS que disponga de un conector Lighting.
Ajustes como interface audio Puede ajustar, por ejemplo, los niveles de grabación y el balance de monitorización. Toque en la pantalla de menú. Realice los ajustes necesarios como interface audio. ■Ajuste del volumen (nivel de grabación) enviado al ordenador Gire o arrastre el mando RECORDING GAIN arriba y abajo para ajustar los niveles de grabación.
■Ajuste del balance de monitorización Gire o arrastre el mando MONITOR BALANCE arriba o abajo para ajustar el balance entre la señal de salida del ordenador y la señal directa (sonido del Los valores ajustados serán mostrados encima de los mandos. AVISO El rango de ajuste de este mando es de 0–100.
Conexión a dispositivos iOS/iPadOS Con la conexión a un ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico, podrá controlar el de forma inalámbrica desde un iPhone/iPad usando la app Handy Guitar Lab iOS/iPadOS. NOTA • Antes de encender el , conecte el ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico.
Ajustes de la unidad Ajuste de la función AUTOSAVE Cuando la función AUTOSAVE esté activa (ON), las memorias de patch serán almacenadas de forma automática en cuanto haya realizado cualquier modificación en ellas. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre el interruptor AUTOSAVE para cambiar su ajuste a ON/OFF. Cada vez que lo toque su ajuste cambiará...
Ajuste del brillo de la pantalla táctil Puede ajustar el brillo de la pantalla táctil. Toque en la pantalla de menú. Arrastre el mando a izquierda y derecha para ajustar el brillo.
Configuración del modo ECO Puede usar esta función para hacer que la unidad se apague de forma automática si no la usa durante 10 horas. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre el interruptor ECO para cambiar su ajuste a ON/OFF. Cada vez que lo toque su ajuste cambiará...
Gestión del firmware Verificación de las versiones de firmware Puede comprobar qué versiones de firmware están siendo usadas por el Toque en la pantalla de menú. Toque VERSION. Esto le mostrará las versiones de firmware y preset. Versión de firmware del Versión de DSP Versión de Preset Versión de BOOT...
Actualización El firmware del puede ser actualizado a la última versión disponible. Puede descargarse el fichero de la última actualización disponible del firmware desde la página web de ZOOM (zoomcorp.com).
Restauración de los valores de fábrica Puede restaurar los valores de fábrica de la unidad. Toque en la pantalla de menú. Toque ALL INITIALIZE. Toque ALL INITIALIZE. El proceso de inicialización será ejecutado, restaurando en la unidad los valores por defecto (o valores de fábrica).
Gestión de la tarjetas SD Verificación de información de tarjeta SD Puede verificar el espacio libre de las tarjetas SD. Toque en la pantalla de menú. Toque sobre SD CARD. Toque SD CARD REMAIN. Esto le muestra la cantidad de espacio libre que hay en la tarjeta SD.
Formateo de tarjetas SD Use el para formatear las tarjetas SD y maximizar así su rendimiento. Antes de usar tarjetas SD que acabe de adquirir o que haya formateado en un ordenador, deberá formatearlas usando el . Tenga en cuenta que todos los datos que pudiesen estar almacenados previamente en la tarjeta SD serán eliminados con el formateo.
Uso como un lector de tarjetas Cuando esté conectado a un ordenador podrá usar el como un lector de tarjetas. Puede transferir bucles y datos de respuestas de impulsos (tanto suyos como de terceros) desde un ordenador para cargarlos en el Use un cable USB para conectar el y un ordenador.
Página 104
Use el ordenador para transferir los ficheros necesarios. NOTA Cuando esté abierta la pantalla PC MODE no podrá usar otras funciones y los pedales de disparo y los mandos de parámetro quedarán desactivados. Estructura de ficheros y carpetas del Las carpetas y ficheros son creadas en la tarjeta SD del de la siguiente forma.
“Uso del afinador” en pág. Hay mucho ruido • Compruebe que la causa no sea un daño en el blindaje o malla de un cable. • Utilice un adaptador de corriente original de ZOOM. ( → “Conexiones” en pág. No es posible seleccionar un efecto • Si la potencia de procesado de efectos va a ser sobrepasada con la selección de un efecto, en la pantalla...
101) • Si el formateo de una tarjeta SD no mejora su rendimiento, le recomendamos que sustituya ya la tarjeta. Vea en la web de ZOOM un listado de las tarjetas cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. NOTA • No podemos garantizar totalmente el rendimiento de grabación de una tarjeta SD concreta aunque sea una de las tarjetas SD/SDHC/SDXC cuyo funcionamiento haya sido confirmado.
Entrada de control Entrada FP02M Alimentación Adaptador de corriente (9V DC 500 mA, centro negativo) (ZOOM AD-16) Puerto: USB 2.0 Micro B/Tipo de cable admitido: Micro B Guitar Lab: USB 1.1 Full Speed Interface audio: USB 2.0 Full Speed, 44.1kHz/32 bits, 2 entradas, 2 salida • Use un cable USB que admita transferencia de datos. La alimentación por bus...
Página 108
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com Z2I-4200-01...