Grundig WK 7280 Manual De Instrucciones

Grundig WK 7280 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WK 7280:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

KETTLE
WK 7280
WK 7280 W/G
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig WK 7280

  • Página 1 KETTLE WK 7280 WK 7280 W/G...
  • Página 3 ________________________________________________________________________________ ­ 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ________________________________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-12 ENGLISH­ 13-19 TÜRKÇE­ 20-26 ESPAÑOL­ 27-34 FRANÇAIS­ 35-42 HRVATSKI­ 43-49 POLSKI­ 50-57 ­ 4...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Das Gerät nicht für Zwecke leitung sorgfältig, bevor Sie das benutzen, für die es nicht Gerät benutzen! Befolgen Sie bestimmt ist. Der Wasserko- alle Sicherheitshinweise, um cher ist nur zum Kochen von Schäden wegen falscher Benut- Wasser geeignet.
  • Página 6 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Gerät, Sockel, Netzkabel Unsere GRUNDIG Haushalts- oder Netzstecker nicht in geräte entsprechen den gel- Wasser oder andere Flüssig- tenden Sicherheitsnormen. keiten tauchen und keine Teile Wenn das Gerät oder das in der Geschirrspülmaschine Netzkabel beschädigt ist, muss reinigen. es von einem Service-Zentrum...
  • Página 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Reinigung und Benutzer-War- Gerät nur mit seinem Origi- tung dür fen nicht durch Kinder nalsockel betreiben. Der So- durchgeführt werden, es sei ckel darf zu keinem anderen denn, sie sind beaufsichtigt. Zweck verwendet werden. Gerät während der Benut- Gerät nie mit feuchten oder zung nicht unbeaufsichtigt las- nassen Händen benutzen.
  • Página 8 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­______________ Der Deckel des Wasserko- chers muss immer richtig ge- schlossen sein. Gerät höchstens bis zur ma- ximalen Füllstandsanzeige füllen. Wenn es überfüllt ist, kann Wasser herausspritzen. Wasserkocher mindestens bis zur Markierung der Mindest- füllmenge befüllen. Gerät ausschalten, bevor es vom Sockel genommen wird.
  • Página 9: Bedienelemente­und­teile

    Ausgießer WK 7280 W/G. Wasserfilter (innen) Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Deckel von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können. Entriegelungstaste für den Deckel Verantwortungsbewusstes­ Griff Handeln! Wasserstandsanzeige GRUNDIG setzt intern wie auch bei...
  • Página 10 BETRIEB­ __________________________________ 7­­ A uf Wunsch kann die Simmerfunktion durch Achtung Drücken der Taste aktiviert werden. Deckel nicht öffnen, da heißes Wasser her- –Die Anzeige der Taste leuchtet. ausspritzen kann. Sicherstellen, dass kein Was- Hinweise ser auf den Sockel spritzt. Wenn die Simmerfunktionstaste im Bereit- 12­­Wasser über den Ausgießer...
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN­_________________________ Reinigung­und­Pflege 5­­ L ösung einige Stunden im Wasserkocher ste- hen lassen. Achtung 6­­ L ösung abgießen und das Innere sorgfältig Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö- ausspülen. sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden. 7­­ W asserkocher mit sauberem Wasser füllen und dieses kochen.
  • Página 12 Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. hochwertigen Teilen und Materialien Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich hergestellt, die wieder verwendet bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- werden können und für ein Recycling genden Kontaktdaten: geeignet sind. Deshalb dürfen Geräte am Ende TELEFON:­0911­/­590­597­29...
  • Página 13: English

    SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Please read this instruction man- Never use the appliance in or ual thoroughly prior to using near to combustible, inflam- this appliance! Follow all safety mable places and materials. instructions in order to avoid Do not use the appliance out- damages due to improper use! doors or in the bathroom.
  • Página 14 Chil dren shall is damaged. not play with the appliance. Our GRUNDIG Household Clean ing and user mainte- nance shall not be made by Appliances meet applicable children without supervision.
  • Página 15 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Never operate or place any Do not open the lid while the part of this appliance on or water is boiling. Be careful near hot surfaces such as while you are opening the lid gas burner, electric burner or after the water has boiled.
  • Página 16 Controls­and­parts­ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG kettle WK 7280/WK 7280 W/G. Spout Read the following user notes carefully to ensure Water filter (inside) full enjoyment of your quality GRUNDIG product for many years to come.
  • Página 17 OPERATION­ ______________________________ Preparation Note should always be closed during the boil- 1­­ C lean kettle well before initial use and discard ing process; otherwise the kettle will not switch the water of first two boiling cycles. off automatically. The desired temperature can be changed or set Operation during the boiling process by pressing tempera- 1­­...
  • Página 18: Cleaning And Care

    INFORMATION­ ___________________________ Cleaning­and­care 8­­ E mpty the kettle again and rinse it with water. Notes­ Caution Never use petrol, solvents or abrasive clean- If there is still some limescale, repeat the pro- cedure. ers, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Página 19: Environmental­note

    INFORMATION­ ___________________________ Environmental­note This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose of the prod- uct with normal household waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 20 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı asla parlayıcı veya ya- bu kullanma kılavuzunu tam ola- nıcı ortamların ve maddelerin rak okuyun! Hatalı kullanımdan bulunduğu yerde veya yakı- kaynaklanan hasarları önlemek nında kullanmayın. için tüm güvenlik talimatlarına Bu cihazı dış mekanlarda veya uyun! banyoda kullanmayın.
  • Página 21: Türkçe

    Çocuklar cihaz ile GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, oynamamalıdır. Temizleme ve geçerli güvenlik standartla- kullanıcı bakımı çocuklar tara- fından gözetimsiz olarak ya- rına uygundur; bu nedenle pılmamalıdır.
  • Página 22 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ __________________ Asla cihazın herhangi bir Cihazın kapağını, sıcak buhar, parçasını gazlı ocak, elekt- üzerinize gelmeyecek şekilde rikli ocak veya ısınmış fırın konumlandırın. gibi sıcak yüzeylerin üze- Su kaynarken cihazın kapa- rinde veya yanında çalıştırma- ğını açmayın. Su kaynadıktan yın veya bu yüzeylerin üstüne sonra kapağını...
  • Página 23 GENEL­BAKIŞ­_____________________________ Kontroller­ve­parçalar­ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Su Isıtıcısı WK 7280/ Sayfa 3'teki şekle bakın. WK 7280 W /G' yi satın aldığınız için sizi kutlarız. Dolum Ağzı GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca ke- Su filtresi (içeride) yifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı not- larını...
  • Página 24 KULLANIM­ _______________________________ Hazırlık Kapak kaynatma işlemi süresince daima ka- 1­­ İ lk kez kullanmadan önce su ısıtıcısını iyice te- palı olmalıdır; aksi takdirde su ısıtıcısı otomatik mizleyin ve iki kez su kaynatıp kullanmadan olarak kapanmayacaktır. dökün. İstenen sıcaklık kaynatma işlemi esnasında düğ- meye basılarak değiştirilebilir veya ayarla- Kullanım...
  • Página 25: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER­ _________________________________ Temizleme­ve­bakım Notlar­ Hala çıkmamış kireç varsa, bu işlemi tekrar Dikkat edin. Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- Ayrıca, su ısıtıcıları için uygun olan bir kireç çö- ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal zücü de kullanabilirsiniz. Bir kireç çözücü kulla- nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
  • Página 26: Teknik Veriler

    BİLGİLER­ _________________________________ Çevre­ile­ilgili­not Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kaliteli parçalardan ve malzeme- lerden yapılmıştır. Bu nedenle, ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik do- nanımların geri dönüşümüne yöne- lik bir toplama noktasına götürün. Bu husus ürünün üzerinde, kullanım kıla- vuzunda ve ambalaj üzerinde bulunan yandaki simge ile gösterilir.
  • Página 27: Español

    SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ Lea este manual de instruccio- No utilice el aparato para nes detenidamente antes de uti- otros fines distintos de su uso lizar el aparato. Observe todas previsto. El hervidor está dise- las instrucciones de seguridad ñado para hervir agua. No para evitar daños debidos a un utilice el hervidor para her- uso indebido.
  • Página 28: Los Electrodomésticos Grun- Dig Cumplen Con Todas Las Normas De Seguridad Aplica

    SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ No sumerja el aparato, la Los electrodomésticos GRUN- base, el cable eléctrico o el DIG cumplen con todas las enchufe en agua ni en ningún normas de seguridad aplica- otro líquido, ni tampoco lave bles; por esta razón, si el cable las piezas en el lavavajillas.
  • Página 29 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN­ ______________ Nunca deje el aparato des- Asegúrese de que no exista atendido mientras esté en- peligro de que pueda tirarse chufado. Se recomienda la accidentalmente del cable de máxima precaución cuando corriente o de que alguien tro- utilice el aparato cerca de piece con él mientras el apa- niños o personas con sus capa- rato esté...
  • Página 30: Controles­y­piezas

    Controles­y­piezas­ Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo hervi- Vea la ilustración de la pág. 3. dor GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W/G. Pico Lea con atención las siguientes notas de uso Filtro de agua (interior) para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Página 31: Preparación

    FUNCIONAMIENTO­ _______________________ Preparación – El botón de encendido/apagado se ilu- mina y el proceso de hervido da comienzo. 1­­ L impie bien el hervidor antes del primer uso – Cuando el aparato está en funcionamiento, y tire el agua de los dos primeros ciclos de la luz indicadora de la temperatura seleccio- hervido.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO­ _______________________ Nota Deje que el hervidor se enfríe antes de iniciar de nuevo el proceso. Consejos­prácticos El hervidor está equipado con un filtro de agua que retiene la cal y otras impurezas al verter el agua. Utilice agua ablandada o filtrada para evitar la acumulación de cal.
  • Página 33: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN­___________________________ Limpieza­y­cuidados 4­­ D esconecte el hervidor y a continuación des- enchúfelo. Atención 5­­ D eje reposar la solución en el hervidor durante No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolven- unas horas. tes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. 6­­...
  • Página 34: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN­___________________________ Nota­sobre­el­medio­­ ­ ambiente En la fabricación de este producto se han em- pleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos do- mésticos normales al final de su vida útil.
  • Página 35: Français

    SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Veuillez lire attentivement le N'utilisez pas l'appareil pour présent manuel d'utilisation un autre usage que celui avant d'utiliser cet appareil ! pour lequel il a été prévu. Respectez toutes les consignes La bouilloire est conçue pour de sécurité pour éviter des faire bouillir de l'eau.
  • Página 36 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ N'immergez pas l'appareil, la Nos appareils ménagers de base, le câble d'alimentation marque GRUNDIG respec- ou la prise dans de l'eau ou tent les normes de sécurité tout autre liquide et ne lavez applicables. Par conséquent, pas les composants au lave- si l’appareil ou le cordon...
  • Página 37: Faites Fonctionner L'appareil

    SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Cet appareil peut être utilisé Avant la première utilisation par des enfants de 8 ans et de l'appareil, nettoyez soi- plus et des personnes dont gneusement tous les éléments les capacités physiques, sen- qui seront en contact avec de sorielles ou mentales sont l'eau.
  • Página 38 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ ________________ Assurez-vous qu'il n'y a aucun Ne remplissez jamais l'appa- danger de tension acciden- reil au-dessus du niveau maxi- telle sur le câble d'alimenta- mum indiqué. Si elle est trop tion ou que quelqu'un puisse pleine, l'eau bouillante peut se prendre les pieds dedans gicler.
  • Página 39 Commandes­et­pièces­ Cher client, Félicitations pour l'achat de votre nouvelle bouil- Voir l'image en page 3. loire GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W/G. Veuillez lire attentivement les recommandations Filtre à eau (intérieur) ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Couvercle nombreuses années à...
  • Página 40 FONCTIONNEMENT­ _______________________ Remarques 11­­Enlevez le réservoir d'eau de son socle Lorsque vous appuyez sur le bouton de la Tenez le seulement par le manche fonction de mijotage en mode veille sans Attention toutefois sélectionner la température désirée, N'ouvrez pas le couvercle car de l'eau le voyant indicateur du bouton s'éteint au...
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS­ __________________________ Nettoyage­et­entretien 5­­ L aissez la solution dans la bouilloire pendant quelques heures. Attention 6­­ V idez la solution et rincez bien l'intérieur. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de 7­­ R emplissez la bouilloire avec de l'eau claire et faites la bouillir.
  • Página 42: Données Techniques

    INFORMATIONS­ __________________________ Remarque­à­caractère­­­ environnemental Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure sus- ceptibles d'être réutilisés à des fins de recyclage. Ne le mettez donc pas au rebut aux côtés des dé- chets domestiques à la fin de sa durée de vie.
  • Página 43: Hrvatski

    SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Molimo pažljivo pročitajte Ne koristite uređaj ni za što ovaj korisnički priručnik prije drugo osim za predviđenu uporabe uređaja! Slijedite sve uporabu. Ovo kuhalo je na- sigurnosne upute da biste izbje- pravljeno za kuhanje vode. gli oštećenje zbog nepravilne Ne koristite kuhalo za kuhanje uporabe! i grijanje bilo kakvih tekućina...
  • Página 44 đaj ako su kabel napajanja ili korisničko održavanje neće obavljati djeca bez nadzora. uređaj vidljivo oštećen. Ne ostavljajte uređaj bez nad- Naši GRUNDIG kućanski zora dok god se koristi. Savje- aparati zadovoljavaju primje- njive sigurnosne standarde, tuje se iznimna pažnja kad se uređaj koristi blizu djece i...
  • Página 45 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE­______________ Prije prve uporabe uređaja, Držite uređaj samo za ručku. pažljivo očistite sve dijelove Postoji opasnost od opeklina. koji dolaze u kontakt s vodom. Izbjegavajte kontakt s toplim Molimo, pogledajte detalje u površinama kao i izlazeću dijelu "Čišćenje i održavanje". paru.
  • Página 46 Kontrole­i­dijelovi­ Poštovani kupci, čestitamo Vam na kupnji vašeg novog kuhala za Pogledajte sliku na 3. stranici. vodu GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W/G Kljun Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za ko- Filtar za vodu (unutra) risnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom proizvodu marke GRUNDIG.
  • Página 47 RAD­ _____________________________________ 12­­Ulijte vodu iz grlića 8­­ P ritisnite gumb On/Off u šalicu ili čašu koju želite koristiti. – Zasvijetlit će kontrolna lampica gumba On/ i počet će postupak kuhanja. Napomena – Kada uređaj radi, treptat će kontrolna lam- Pustite da se kuhalo ohladi između postupaka pica namještene temperature.
  • Página 48: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE­ ____________________________ Čišćenje­i­održavanje vodu. 8­­ P onovno ispraznite kuhalo i isperite vodom. Pažnja Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti Napomene­ benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- Ako još uvijek ima kamenca, ponovite postu- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke. pak.
  • Página 49: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE­ ____________________________ Napomena­o­zaštiti­okoliša Ovaj proizvod je proizveden od kvalitetnih dije- lova i materijala te se može ponovno koristiti i reciklirati. Stoga ne odlažite proizvod s uobiča- jenim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Odnesite ga na odla- galište za reciklažu električne i elek- troničke opreme.
  • Página 50 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Przed użyciem tego urządze- Nie używaj tego urządzenia nia prosimy uważnie przeczy- do celów niezgodnych z jego tać tę instrukcję obsługi! Pro- przeznaczeniem. Czajnik ten simy przestrzegać wszystkich przeznaczony jest do gotowa- instrukcji zachowania bezpie- nia wody. Nie używaj go do czeństwa, aby uniknąć...
  • Página 51: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenia tego ani jego Sprzęty gospodarstwa domo- podstawy, przewodu zasila- wego firmy GRUNDIG speł- jącego, ani wtyczki nia nie niają obowiązujące normy wolno zanurzać w wodzie bezpieczeństwa, a zatem jeśli ani w innym płynie, a także urządzenie lub przewód za- nie wolno myć...
  • Página 52 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenie to mogą używać Nie należy używać tego dzieci ośmioletnie i starsze czajnika, ani stawiać żadnej oraz osoby o ograniczonej jego części na gorących po- sprawności fizycznej, zmysło- wierzchniach, takich jak pal- wej i umysłowej lub bez do- niki gazowe, elektryczne, lub świadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Página 53 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE­___________ Urządzenie trzymaj wyłącz- Nie wsadzaj do tego urządze- nie za ucho. Zachodzi za- nia żadnych obcych przed- grożenie poparzeniem. Uni- miotów. kaj dotykania gorących po- wierzchni, a także miejsc, skąd wydobywa się para. Tak ustaw pokrywę, aby skie- rować parę s dala od siebie. Nie otwieraj pokrywy, gdy gotuje się...
  • Página 54 W­SKRÓCIE­_______________________________ Regulacja­i­budowa­ Drodzy Klienci, Gratulujemy nabycia nowego czajnika GRUN- Patrz rysunek na str. 3. DIG kettle WK 7280/WK 7280 W/G. Dziubek Prosimy uważnie przeczytać następującą instruk- Filtr wody (wewnątrz) cję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satys- fakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wy- Pokrywka robu firmy GRUNDING.
  • Página 55 OBSŁUGA­________________________________ 12­­Wodę nalewaj dzióbkiem Uwaga do wybranej fi- liżanki lub szklanki. Gdy przycisk funkcji utrzymywania w cieple naciśnie się w trybie gotowości bez wybra- Uwaga nia żądanej temperatury, lampka wskaźnika Przed ponownym gotowaniem pozwól czajni- przycisku zgaśnie po 10 sekundach. kowi ostygnąć.
  • Página 56: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJA­ _ ____________________________ Czyszczenie­i­konserwacja 6­­ W ylej roztwór i dokładnie wypłukaj wnętrze czajnika. Ostrożnie 7­­ N apełnij czajnik czystą wodą i zagotuj ją. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno 8­­ P onownie wylej wodę z czajnika i opłucz go używać benzyny, rozpuszczalników ani szorst- wodą.
  • Página 57: Dane Techniczne

    INFORMACJA­ _ ____________________________ Uwaga­dot.­ochrony­środo- wiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wy- sokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie na- leży zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Na- leży przekazać...
  • Página 60 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 6700 15/32...

Este manual también es adecuado para:

Wk 7280 wWk 7280 g

Tabla de contenido