Descargar Imprimir esta página
Grundig WK 8680 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WK 8680:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

KETTLE
WK 8680
WK 8681
DE
EN
TR
NL
DA
SV
FR
ES
HR
PL
EL
RO
FI
NO
HE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig WK 8680

  • Página 1 KETTLE WK 8680 WK 8681...
  • Página 2 ________________________________________________________________________________ DEUTSCH 07-13 ENGLISH 14-19 TÜRKÇE 20-29 FRANÇAIS 30-36 ESPAÑOL 37-43 HRVATSKI 44-49 SUOMI 50-55 NORSK 56-61 NEDERLANDS 62-67 DANSK 68-73 SVENSKA 74-79 POLSKI 80-85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 86-93 ROMÂNĂ 94-104...
  • Página 3 ________________________________________________________________________________...
  • Página 4 1.7L 1.5L 1.0L 0.5L 50° 40-100 º 888 90 888 90 3x bipp! bipp!
  • Página 5 1.7L 1.5L 1.0L 0.5L 50° 40-100 º 888 90 888 90 bipp! 3x bipp! 888 90 º º 888 90 888 90 bipp!
  • Página 6 VORBEREITUNG BETRIEB WARMHALTEN REINIGUNG UND PFLEGE PREPARATION OPERATION KEEP WARM CLEANING AND CARE HAZIRLIK KULLANIM SICAK TUTMA TEMIZLEME VE BAKIM PRÉPARATION FONCTIONNEMENT MAINTIEN AU CHAUD NETTOYAGE ET EN- TRETIEN PREPARACIÓN FUNCIONAMIENTO MANT. CALIENTE LIMPIEZA Y CUIDADOS PRIPREMA ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE I TOPLINE ODRŽAVANJE VALMISTELU...
  • Página 7 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Lesen Sie diese Bedienungs- Das Gerät nie an oder in der anleitung sorgfältig, bevor Sie Nähe von brennbaren, entzünd- das Gerät benutzen! Befolgen lichen Orten oder Materialien Sie alle Sicherheitshinweise, benutzen. um Schäden wegen falscher Das Gerät nicht im Freien oder Benutzung zu vermeiden! im Badezimmer benutzen.
  • Página 8 Kinder dürfen das Netzkabel oder das Gerät nicht mit dem Gerät spielen. selbst beschädigt ist. Reinigung und Benutzer-War- Unsere GRUNDIG Haushalts- tung dürfen nicht durch Kinder geräte entsprechen den gel- durchgeführt werden, es sei tenden Sicherheitsnormen. denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Página 9 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Gerät und dessen Zubehör nie- Gerät nie mit feuchten oder mals in der Nähe von heißen nassen Händen benutzen. Oberflächen wie Gasbren- Deckel so öffnen, dass der nern, Kochplatten oder heißen Dampf von Ihnen weggeleitet Öfen betreiben oder platzie- wird.
  • Página 10 AUF EINEN BLICK _________________________ Bedienelemente und Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Wasserkochers WK 8680 / WK Wassertank 8681. Ausgießer / Edelstahl-Kalkfilter (innen) Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorg- fältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Quali- Deckel / Entriegelungstaste für den Deckel...
  • Página 11 INFORMATIONEN _________________________ Reinigung und Pflege Warnung Wird der Wasserkocher nach langer Benut- Achtung zung nicht entkalkt, bildet sich am Boden des Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Wasserkochers eine Kalkschicht und die Funk- Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bür- tionstüchtigkeit des Gerätes ist beeinträchtigt. sten verwenden.
  • Página 12 Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit negativer Auswirkungen auf Umwelt und men- der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte schliche Gesundheit. dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Einhaltung von RoHS- Kontaktdaten: Vorgaben: TELEFON: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
  • Página 13 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Página 14 SAFETY AND SET-UP _______________________ Please read this instruction man- Never use the appliance in or ual thoroughly prior to using near to combustible, inflam- this appliance! Follow all safety mable places and materials. instructions in order to avoid Do not use the appliance out- damages due to improper use! doors or in the bathroom.
  • Página 15 Our GRUNDIG Household use of the appliance in a safe Appliances meet applicable way and understand the haz- safety standards, thus if the ards involved.
  • Página 16 SAFETY AND SET-UP _______________________ Dry the appliance before con- Position the lid so that the hot necting it to the mains supply. steam is directed away from you. Never operate or place any part of this appliance near hot Do not open the lid while the surfaces such as gas burner, water is boiling.
  • Página 17 Controls and parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG kettle WK 8680 / WK 8681. Water tank Read the following user notes carefully to ensure Spout / Stainless steel lime-scale filter full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come.
  • Página 18 INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Warning If you do not descale the kettle after a long time Caution you use it, the bottom at the inside of the water Never use petrol, solvents or abrasive clean- tank fully gets covered with limescale and the ers, metal objects or hard brushes to clean the appliance will get damaged.
  • Página 19 INFORMATION ___________________________ Compliance with the WEEE Technical data Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- Power supply: 220-240 V ~ , 50-60 Hz tion symbol for waste electrical and electronic Power: equipment (WEEE). WK 8680: 2520 - 3000 W This symbol indicates that this product WK 8681: 2000 - 2400 W...
  • Página 20 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Página 21 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı asla parlayıcı veya bu kullanma kılavuzunu tam ola- yanıcı ortamların ve madde- rak okuyun! Hatalı kullanımdan lerin bulunduğu yerde veya kaynaklanan hasarları önlemek yakınında kullanmayın. için tüm güvenlik talimatlarına Bu cihazı dış mekanlarda veya uyun! banyoda kullanmayın.
  • Página 22 GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, kullanılabilir. Çocuklar ci- geçerli güvenlik standartlarına hazla oynamamalıdır. Temiz- uygundur; bu nedenle cihaz lik ve kullanıcı bakım işlemleri, veya elektrik kablosu hasar başlarında bir büyük olmadığı...
  • Página 23 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Hiçbir zaman bu cihazın her- Cihazın kapağını, sıcak buhar, hangi bir parçasını gazlı ocak, üzerinize gelmeyecek şekilde elektrikli ocak veya ısınmış fırın konumlandırın. gibi sıcak yüzeylerin yanında Su kaynarken cihazın kapağını çalıştırmayın ya da bu yüzey- açmayın. Su kaynadıktan lerin üstüne koymayın.
  • Página 24 GENEL BAKIŞ _____________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Su Isıtıcısı WK 8680/WK Sayfa 3'teki şekle bakın. 8681'i satın aldığınız için sizi kutlarız. Su haznesi Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle Paslanmaz kireç filtresi kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Kapak / Kapak açma düğmesi Sorumlu yaklaşım!
  • Página 25 BİLGİLER _________________________________ Temizleme ve bakım Uyarı Uzun süre kullandıktan sonra ısıtıcının kirecini Dikkat çözmezseniz, su haznesinin tabanı tamamen Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- kireçle kaplanır ve cihaz çalışmaz hale gelir. ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu durumda, bir servis merkezi tarafından nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
  • Página 26 BİLGİLER _________________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malze- melerden üretilmiştir.
  • Página 27 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 28 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Página 29 Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Kettle Adresi: Cinsi: 34445, Sütlüce / İSTANBUL WK 8680 - WK 8681 Modeli: (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: (0-216) 423 23 53 2 YIL Faks: Garanti Süresi: web adresi: www.grundig.com.tr...
  • Página 30 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Veuillez lire attentivement le Ne jamais utiliser l'appareil à présent manuel d'utilisation l'intérieur ou à proximité des avant d'utiliser cet appareil ! combustibles, des endroits, Respectez toutes les con- des matières, et des matériaux signes de sécurité pour éviter inflammables.
  • Página 31 électrique n a g e r s m a rq u e après avoir utilisé l'appareil, GRUNDIG respectent les nor- avant de le nettoyer, avant de mes de sécurité applicables. quitter la pièce ou si un prob- Par conséquent, si l’appareil lème se produit.
  • Página 32 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Cet appareil peut être utilisé Avant la première utilisation de par des enfants de 8 ans et l'appareil, nettoyez soigneuse- plus et des personnes dont ment tous les éléments qui se- les capacités physiques, sen- ront en contact avec de l'eau. sorielles ou mentales sont Reportez-vous aux renseigne- réduites ou n’ayant pas suf-...
  • Página 33 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Assurez-vous qu'il n'y a aucun remplissez jamais danger de tension acciden- l'appareil au-dessus du niveau telle sur le câble d'alimentation maximum indiqué. Si elle est ou que quelqu'un puisse se trop pleine, l'eau bouillante prendre les pieds dedans lor- peut gicler.
  • Página 34 Commandes et pièces Cher client, Félicitations pour l'achat de votre nouvelle bouil- Voir l'image en page 3. loire GRUNDIG WK 8680 / WK 8681. Réservoir à eau Veuillez lire attentivement les recommandations Filtre anticalcaire en acier inoxydable / ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Orifice de remplissage qualité...
  • Página 35 INFORMATIONS __________________________ Nettoyage et entretien Remarques S'il reste du calcaire, répéter l'opération. Attention Vous pouvez aussi utilisez un détartrant pour N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de bouilloires. Si vous utilisez un détartrant, suivez nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de les consignes de ce détartrant. brosses dures pour nettoyer l'appareil.
  • Página 36 INFORMATIONS __________________________ Conformité avec la directive Données techniques DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE Alimentation : 220-240 V ~ , 50-60 Hz (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce Puissance : produit porte un symbole de classification pour WK 8680: 2520 - 3000 W la mise au rebut des équipements électriques et WK 8681:...
  • Página 37 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Lea este manual de instruccio- Este aparato está diseñado nes detenidamente antes de uti- exclusivamente para uso do- lizar el aparato. Observe todas méstico y no es adecuado las instrucciones de seguridad para prestar servicios de ca- para evitar daños debidos a un tering profesional.
  • Página 38 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Para una mayor protección, No utilice cables alargadores conecte el aparato interca- para conectar el aparato. lando un fusible diferencial No utilice jamás el aparato si doméstico cuya corriente de observa daños en él o en el disparo sea de 30 mA como cable de corriente.
  • Página 39 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Pueden usar el aparato los No utilice este aparato ni niños a partir de 8 años y las coloque ninguna de sus personas con las capacidades piezas sobre superficies cali- físicas, sensoriales lo hagan entes tales como quemadores bajo supervisión o hayan re- de gas, quemadores eléctricos cibido instrucciones para un...
  • Página 40 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Coloque la tapa de forma que Evite que se produzcan salpi- el vapor caliente salga aleján- caduras en el conector. dose de usted. No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Tenga cuidado al manejar la tapa una vez el agua haya hervido.
  • Página 41 Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo hervi- Vea la ilustración de la pág. 3. dor GRUNDIG WK 8680 / WK 8681. Depósito de agua Lea con atención las siguientes notas de uso Filtro antical de acero inoxidable / para disfrutar al máximo de la calidad de este...
  • Página 42 INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Notas Si aún quedan restos de cal, repita el proce- Atención dimiento. No utilice alcohol, acetona, petróleo, disol- Puede utilizar también un descalcificador ade- ventes, limpiadores abrasivos, objetos metáli- cuado para hervidores. Si utiliza un descalci- cos o cepillos duros para limpiar el aparato. ficador, siga las instrucciones que se indiquen No sumerja el aparato, la base o el cable...
  • Página 43 INFORMACIÓN ___________________________ Conformidad con la norma- Información de embalaje tiva WEEE y eliminación del El embalaje del producto está fabri- cado con material reciclable de acu- aparato al final de su vida erdo con las normativas nacionales útil: sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos do- Este producto es conforme con la directiva de la mésticos o de otro tipo.
  • Página 44 SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Molimo pažljivo pročitajte Uređaj je namijenjen samo ovaj korisnički priručnik prije uporabi u kućanstvu i nije po- uporabe uređaja! Slijedite desan za profesionalnu ugo- sve sigurnosne upute da biste stiteljsku uporabu. Ne smije se izbjegli oštećenje zbog ne- koristiti u komercijalne svrhe. pravilne uporabe! Ne smije se koristiti u komerci- Sačuvajte korisnički priručnik...
  • Página 45 SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Ne uranjajte uređaj, bazu, Naši GRUNDIG kućanski kabel napajanja ili utikač u aparati zadovoljavaju primje- vodu ili u druge tekućine i ne njive sigurnosne standarde, čistite dijelove u perilici. stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser Isključite utikač nakon korište- ih mora popraviti ili zamijeniti nja uređaja, prije čišćenja ure-...
  • Página 46 SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Prije prve uporabe uređaja, pa- Postoji opasnost od opeklina. žljivo očistite sve dijelove koji Izbjegavajte kontakt s toplim dolaze u kontakt s vodom. Mo- površinama kao i izlazeću paru. limo, pogledajte detalje u dijelu Postavite poklopac tako da je "Čišćenje i održavanje".
  • Página 47 Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, čestitamo Vam na kupnji vašeg novog kuhala za Pogledajte sliku na 3. stranici. vodu GRUNDIG WK 8680 WK 8681. Spremnik za vodu Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- Nehrđajući filtar za kamenac / snika da biste puno godina potpuno uživali u Otvor za punjenje vašem kvalitetnom proizvodu marke GRUNDIG.
  • Página 48 INFORMACIJE ____________________________ Čišćenje i održavanje Napomene Ako još uvijek ima kamenca, ponovite postu- Pažnja pak. Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti Također možete koristiti sredstvo za uklanjanje benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- kamenca koje je prikladno za kuhala za vodu. šćenje, metalne predmete ili tvrde četke.
  • Página 49 INFORMACIJE ____________________________ Usklađenost s Direktivom o Tehnički podaci električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinja- vanju otpada: Napajanje: 220-240 V ~ , 50-60 Hz Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom Snaga: WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasi- fikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad WK 8680: 2520 - 3000 W (WEEE).
  • Página 50 TURVALLISUUS JA PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ ___ Lue tämä käyttöopas huolelli- Älä käytä laitetta syttyvien tai sesti kokonaan ennen tämän palavien pintojen tai materiaa- laitteen käyttöä! Noudata kaik- lien päällä tai läheisyydessä. kia turvallisuusohjeita, jotta väl- Älä käytä laitetta ulkona tai tetään väärästä käytöstä aiheu- kylpyhuoneessa. tuneet vahingot! Tarkista, että...
  • Página 51 Älä käytä laitetta, jos sen säh- Puhdista huolellisesti ennen köjohto on vahingoittunut. laitteen ensimmäistä käyttöä GRUNDIG-kotitalouslait- kaikki osat, jotka joutuvat kos- teemme ovat soveltuvien ketuksiin veden kanssa. Katso turvallisuusstandardien mu- tarkemmat lisätiedot ”Puhdis- kaisia. Jos laite tai virtajohto tus ja huolto”...
  • Página 52 TURVALLISUUS JA PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ ___ Käytä laitetta aina tukevalla, Älä täytä vedenkeitintä minimi- tasaisella, puhtaalla ja kui- tasomerkin alle. valla pinnalla. Älä koskaan käytä laitetta Varmista, ettei ole vaaraa, että ilman vettä. sähköjohtoa voisi vahingossa Älä täytä vedenkeitintä, kun se vetää irti, tai ettei kukaan voi on sijoitettu pohjaan.
  • Página 53 LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ _____________ Säätimet ja osat Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG Katso kuva sivulla 3. vedenkeittimen WK 8680 / WK 8681 oston Vesisäiliö johdosta. Ruostumaton kalkinpoistosuodatin / Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta täyttöaukko voit käyttää laadukasta GRUNDIG tuotettasi usean vuoden ajan. Kansi / Kannen vapautuspainike Lämpötilan asetuspainike...
  • Página 54 TIETOJA __________________________________ Puhdistus ja huolto Huomautuksia Jos kalkinpoistosuodattimessa on vieläkin kalk- Varotoimi kia, toista toimenpide. Älä koskaan käytä bensiiniä, liuotinaineita Voit myös käyttää sellaista kalkinpoistoainetta, tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai joka sopii vesipannuille. Jos käytät kalkinpois- kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. toainetta, noudata sen ohjeita. Älä...
  • Página 55 TIETOJA __________________________________ Sähkö- ja elektroniikkaromua Pakkaustiedot koskevan direktiivin (WEEE) Tuotteen pakkaus on valmistettu kier- vaatimustenmukaisuus ja rätettävistä materiaaleista paikallisen tuotteen hävittäminen: lainsäädännön mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä muiden Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden kanssa. elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä Vie pakkausmateriaalit paikallisten viranomaisten 2012/19/EY (WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa ilmoittamiin keräyspisteisiin.
  • Página 56 SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Vennligst les grundig gjennom Bruk aldri apparatet i eller i denne instruksjonsmanualen nærheten av brennbare, an- før du begynner å bruke dette tennelige plasser og materia- apparatet! Følg alle instrukser ler. ang. sikkerhet for å unngå Apparatet skal ikke brukes skader som følge av ukorrekt...
  • Página 57 Dette apparatet skal ikke bru- █ Våre GRUNDIG-apparater kes av barn. til bruk i husholdningen er i Før du bruker apparatet for overensstemmelse med gjel- første gang, rengjør nøye alle...
  • Página 58 SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Bruk kun apparatet med de Se til at lokket alltid forblir skik- medfølgende delene. kelig lukket når du benytter kje- len. La apparatet være i drift sammen med dets originalsok- Fyll aldri apparatet til over kel (-base). Bruk ikke sokkelen maksimumsnivå-indikatoren.
  • Página 59 HURTIG OVERSIKT ________________________ Kontrollenheter og deler Kjære kunde, Gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG- Se figuren på side 3. kjele WK 8680 / WK 8681. Vannbeholder Vennligst les den følgende brukerveiledningen Rustfritt kalkfilter/fylleinntak nøye for å sikre at du kan få glede av ditt kvali- tetsprodukt fra GRUNDIG i mange år framover.
  • Página 60 DRIFT ____________________________________ Drift Hvis du ønsker å stoppe oppvarmingsproses- sen manuelt, trykk da på på/av-knappen Merknader Forsiktig Plasser ikke vannbeholderen oppå basen Åpne ikke lokket, ettersom varmt vann vil (sokkelen) mens du fyller den med vann. kunne sprute ut. Pass på at det ikke spruter vann Fyll aldri vanntanken over maksimalnivå- på...
  • Página 61 INFORMASJON ___________________________ Oppbevaring Samsvar med RoHS-direkti- vet: Hvis du ikke har planer om å bruke apparatet Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS- over lang tid, oppbevar det på et trygt sted. direktivet (2011/65/EU). Det inneholder ingen Se til at apparatet er frakoblet og helt tørt. farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet.
  • Página 62 VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Lees deze gebruiksaanwijzing Het apparaat nooit gebruiken aandachtig door voordat u in of in de buurt van brand- dit apparaat gebruikt! Volg bare, ontvlambare plaatsen alle veiligheidsinstructies om en materialen. schade als gevolg van onei- Het apparaat niet buiten of in genlijk gebruik te voorkomen! de badkamer gebruiken.
  • Página 63 Reinigings- en onderhouds- █ werk mag niet door kinderen Onze GRUNDIG-huishoude- worden uitgevoerd. lijke apparaten voldoen aan de geldende veiligheidsnor- Voordat u het apparaat voor men; om elk gevaar te ver-...
  • Página 64 VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Gebruik het apparaat slecht Open het deksel niet wanneer met de geleverde onderdelen. water wordt gekookt. Wees voorzichtig met het deksel Gebruik het apparaat met zijn wanneer u pas water hebt ge- originele onderstel Gebruik kookt. De stoom uit de water- het onderstel niet voor een koker is bijzonder heet.
  • Página 65 Bediening en onderdelen Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Zie de afbeelding op pagina 3. GRUNDIG-waterkoker WK 8680/WK 8681. Waterreservoir Lees de volgende gebruikersopmerkingen zorg- Roestvrij stalen kalkfilter / bijvultoevoer vuldig om te verzekeren dat u vele jaren plezier hebt van uw kwalitatieve GRUNDIG-product.
  • Página 66 INFORMATIE _____________________________ Reinigen en onderhoud Opmerkingen Als u nog kalkaanslag ziet moet u de proce- Let op dure herhalen. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of U kunt ook een voor waterkokers geschikt schuurmiddelen, metalen voorwerpen of ontkalkingsmiddel gebruiken. Wanneer u dit harde borstels om het apparaat schoon te doet, moet u de instructies, die bij het ontkal- maken.
  • Página 67 INFORMATIE _____________________________ Technische gegevens Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een Stroomtoevoer: 220-240 V ~ , 50-60 Hz classificatiesymbool voor afvalsortering van elek- Stroom: trische en elektronische apparatuur (WEEE). WK 8680: 2520 - 3000 W Dit symbool geeft aan dat dit product WK 8681: 2000 - 2400 W...
  • Página 68 SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Læs denne brugsanvisning Brug aldrig apparatet i eller grundigt igennem, inden du i nærheden af brændbare, bruger apparatet! Følg alle brandfarlige steder og mate- sikkerhedsanvisninger for at rialer. undgå skader som følge af for- Brug ikke apparatet udendørs kert brug! eller på...
  • Página 69 Vores GRUNDIG hushold- på en sikker måde og har for- ningsapparater overholder stået de farer, det indebærer. de gældende sikkerheds- Børn må...
  • Página 70 SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Tør apparatet helt, inden det Placer låget, så den varme tilsluttes strømforsyning. damp rettes væk fra dig. Brug og placer aldrig nogen Åbn ikke låget, mens vandet del af apparatet på eller i koger. Vær forsigtig, når du nærheden af varme overfla- åbner låget, efter vandet har der, såsom gasblus, kogepla-...
  • Página 71 KORT FORTALT _____________________________ Betjeningsfunktioner og Kære kunde Tillykke med købet af din nye GRUNDIG kedel dele WK 8680/WK 8681. Se figuren på side 3. Læs de følgende bemærkninger grundigt for at Vandbeholder kunne udnytte dit kvalitetsprodukt fra Grundig fuldt ud i mange år fremover.
  • Página 72 ANVISNINGER _ ____________________________ Rengøring og vedligehol- Advarsel delse Hvis du ikke afkalker maskinen i lang tid, hvor du bruger den, bliver bunden i vandbeholde- Advarsel ren helt dækket med kalk, og apparatet beska- Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, skure- diges. I det tilfælde skal det repareres hos et midler, metalgenstande eller hårde børster til servicecenter.
  • Página 73 ANVISNINGER _ ____________________________ Overholdelse af WEEE-direkti- Tekniske data vet og affaldshåndtering: Dette produkt overholder EU's WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produkt er mærket med piktogrammet for elektrisk og elektronisk skrot Strømforsyning: 220-240 V ~, 50-60 Hz (WEEE). Effekt: Dette symbol indikerer, at dette pro- dukt ikke må bortskaffes sammen med WK 8680: 2520-3000 W almindeligt husholdningsaffald, når...
  • Página 74 SÄKERHET OCH INSTALLATION ______________ Var god läs den här bruksanvis- Använd aldrig apparaten i ningen noga innan du använ- eller i närheten av brännbara der apparaten! Följ alla säker- eller lättantändliga material. hetsanvisningar för att undvika Använd inte apparaten i bad- skador på grund av olämplig rum eller utomhus.
  • Página 75 är skadad. och är införstådda med ris- Hushållsapparaterna från kerna. Barn får inte leka med GRUNDIG uppfyller gäl- enheten. Rengöring och sköt- lande säkerhetsnormer, så om sel får inte utföras av barn apparaten eller strömsladden utan övervakning.
  • Página 76 SÄKERHET OCH INSTALLATION ______________ Använd aldrig och placera Placera locket så att den heta aldrig en del av denna appa- ångan dirigeras bort från dig. rat på eller i närheten av heta Öppna inte locket när vat- ytor: till exempel gasbrän- ten kokar. Var försiktig när du nare, värmeplatta eller upp- öppnar locket efter att vattnet värmd ugn.
  • Página 77 VID FÖRSTA ANBLICK ______________________ Delar och kontroller Kära kund, Gratulerar till köpet av din nya GRUNDIG Vat- Se bilden på sidan 3. tenkokare WK 8680 / WK 8681. Vattentank Läs följande användaranteckningar noggrant för Pip / Kalkfilter av rostfritt stål att säkerställa fullständigt åtnjutande av din hög- kvalitativa Grundig-produkt i många år framöver.
  • Página 78 ANVÄNDNING ____________________________ Användning Om du vill stoppa kokningsprocessen manu- ellt, tryck På / Av-knappen Försiktighet Placera inte vattentanken på basen Öppna inte locket eftersom hett vatten kan medan du fyller den med vatten. skvätta ut. Se till att inget vatten skvätter upp Fyll aldrig vattentanken ovanför indika- på...
  • Página 79 INFORMATION ____________________________ Efterlevnad av RoHS-direktiv Varning Om du inte avkalkar vattenkokaren efter en Produkten du har köpt uppfyller kraven för EU:s lång tids användning, kommer botten på insi- RoHS-direktiv (2011/65/EU). Den innehåller inte dan av vattentanken bli helt täckt med kalk och skadliga och förbjudna material som specifice- apparaten kommer att skadas.
  • Página 80 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE _ ___________ Przed rozpoczęciem korzystania Nigdy nie wolno używać tego z tego urządzenia prosimy uważnie urządzenia w pobliżu przedmi- przeczytać tę instrukcję obsługi! otów ani materiałów łatwopalnych Prosimy o przestrzeganie wszyst- i palnych. kich instrukcji dotyczących zach- Nie używać tego urządzenia na owania bezpieczeństwa w celu dworze ani w łazience.
  • Página 81 Dzieci bez nadzoru nie mogą S p r z ę t y g o s p o d a r s t w a czyścić ani konserwować tego domowego firmy GRUNDIG urządzenia. spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, dlatego Nie pozostawiaj urządzenia...
  • Página 82 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE _ ___________ Nie używaj tego urządzenia ani Należy ustawić pokrywę tak, aby stawiaj żadnej jego części na skierować parę z dala od siebie. gorących powierzchniach, takich Nie otwierać pokrywy podczas jak palniki gazowe, płytki grzejne gotowania wody. Zachować czy nagrzany piekarnik. ostrożność...
  • Página 83 W SKRÓCIE ________________________________ Elementy sterujące i części Szanowny Kliencie, Gratulujemy nabycia nowego czajnika WK Patrz rysunek na stronie 3. 8680 / WK 8681 firmy GRUNDIG. Naczynie na wodę Prosimy uważnie przeczytać następującą Dziobek/Filtr do usuwania kamienia ze stali instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną...
  • Página 84 OBSŁUGA _________________________________ Obsługa Przestroga Nie otwieraj pokrywki, bo z czajnika może Uwagi rozpryskiwać się gorąca woda. Uważaj, żeby Na czas nalewania wody nie stawiaj czajnika woda nie kapała na podstawę. na podstawie Rady praktyczne i wskazówki Nie nalewaj wody do czajnika powyżej Jeśli chcesz kontynuować gotowanie, powtórz wskaźnika maksymalnego poziomu, ani kroki od 1 do 10.
  • Página 85 INFORMACJE ______________________________ Zgodność z dyrektywą WEEE Uwagi i utylizacja zużytych wyro- W przypadku obecności pozostałości kami- enia powtórz tę procedurę. bów: Można także użyć środka do usuwania kami- Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE enia z czajników. W takim przypadku postępuj Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten zgodnie z instrukcją...
  • Página 86 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ______________ Διαβάστε προσεκτικά όλο το Μη χρησιμοποιήσετε το βρα- παρόν εγχειρίδιο οδηγιών στήρα για να βράσετε και να πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη θερμάνετε οποιαδήποτε άλλα συσκευή! Ακολουθήστε όλες υγρά, ή τρόφιμα σε κονσέρ- τις οδηγίες ασφαλείας, για να βες, βάζα ή μπουκάλια. αποφύγετε...
  • Página 87 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ______________ Μη βυθίσετε τη συσκευή, τη Οι οικιακές συσκευές μας βάση, το καλώδιο ρεύματος ή GRUNDIG πληρούν τα εφαρ- το φις ρευματοληψίας σε νερό μόσιμα πρότυπα ασφαλείας ή σε άλλα υγρά και μην πλέ- και επομένως, αν υποστεί νετε τα μέρη της συσκευής σε...
  • Página 88 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ______________ Η συσκευή αυτή μπορεί να Στεγνώνετε τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιηθεί από παιδιά σύνδεσή της στην παροχή ρεύ- ηλικίας 8 ετών και πάνω και ματος δικτύου. από άτομα με μειωμένες σωμα- Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε ή τικές, αισθητηριακές ή διανοη- τοποθετήσετε...
  • Página 89 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ______________ Κρατάτε τη συσκευή μόνο από Μη γεμίζετε το βραστήρα κάτω τη λαβή. Υπάρχει κίνδυνος από την ένδειξη ελάχιστης εγκαυμάτων. Αποφεύγετε την στάθμης. επαφή με καυτές επιφάνειες Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε τη καθώς και με τον εξερχόμενο συσκευή χωρίς καθόλου νερό ατμό.
  • Página 90 Στοιχεία ελέγχου και μέρη Αγαπητέ Πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας βρα- της συσκευής στήρα GRUNDIG kettle WK 8680 / WK 8681. Δείτε την εικόνα στη σελίδα 3. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που Δοχείο νερού ακολουθούν, ώστε να μπορείτε να απολαύσετε...
  • Página 91 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ _ ___________________________ Καθαρισμός και φροντίδα με νερό. Σημειώσεις Προσοχή Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε για τον καθαρισμό Αν εξακολουθούν να υπάρχουν αποθέσεις αλάτων, επαναλάβετε τη διαδικασία. της συσκευής βενζίνη, διαλύτες ή καθαριστικά που χαράζουν, μεταλλικά αντικείμενα ή Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα σκληρές βούρτσες. προϊόν...
  • Página 92 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ _ ___________________________ Συμμόρφωση με την Οδηγία Τεχνικά δεδομένα περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση του προϊόντος: Ηλεκτρική τροφοδοσία: 220-240 V ~ , 50-60 Hz Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία ΑΗΗΕ της ΕΕ (2012/19/ΕΕ). Το προϊόν αυτό Ισχύς: φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα WK 8680: 2520 - 3000 W ηλεκτρικού...
  • Página 93 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η DIXONS SOUTH – EAST EUROPE A.E.B.E. (14ο χλμ της Εθνικής Οδού Αθηνών Λαμίας και Σπηλιάς 2) σας ευχαριστεί για την εμπιστοσύνη που δείξατε αγοράζοντας το προϊόν και σας παρέχει εγγύηση καλής λειτουργίας διαρκείας δύο (2) ετών η οποία αρχίζει...
  • Página 94 SIGURANŢĂ ŞI REGLARE ______________________ Vă rugăm să citiţi cu atenţie Nu utilizaţi produsul afară manualul de instrucţiuni îna- sau în baie. inte de utilizarea produsului! Verificați dacă tensiunea Urmaţi toate instrucţiunile de principală menționată pe siguranţă pentru evitarea pe- pe eticheta de clasificare ricolele datorate unei utilizări corespunde cu tensiunea necorespunzătoare!
  • Página 95 SIGURANŢĂ ŞI REGLARE ______________________ Nu deconectați ștecherul Nu demontați produsul sub de alimentare prin tragerea niciun fel de circumstanțe. de cablu. Nu sunt acceptate solicitări de garanţie pentru avarii Nu acoperiți produsul utili- cauzate de manevrarea in- zând cablul de alimentare. corectă a produsului. Nu apăsați sau arcuiți ca- Menţineţi întotdeauna pro- blul de alimentare și nu-l...
  • Página 96 SIGURANŢĂ ŞI REGLARE ______________________ Acest aparat nu este des- Înainte de conectarea la tinat utilizării de către per- priză, uscați produsul. soane (inclusiv copii) cu Nu utilizați sau plasați orice capacități fizice, senzoriale componentă al acestui pro- sau mentale reduse, ori dus pe sau lângă suprafețe fără...
  • Página 97 SIGURANŢĂ ŞI REGLARE ______________________ Poziționați capacul în așa Copiii trebuie suprave- fel încât aburul fierbinte să gheați pentru a nu se juca fie direcționat departe de cu aparatul. dumneavoastră. Protecție: Aceasta nu este Nu deschideți capacul o cerință standard, însă o în timp ce apa fierbe. Fiți putem adăuga în manulalul atenți în timp ce deschideți nostru de instrucțiuni, pen-...
  • Página 98 Capac / Buton de deblocare a capacului note ale utilizatorului pentru a vă asigura că vă veţi bucura de produsul dumneavoastră Buton setare temperatură de înaltă calitate GRUNDIG pentru mult Indicator de temperatură timp. Buton funcție de fierbere la foc mic Buton Pornit/Oprit O abordare responsabilă!
  • Página 99 UTILIZARE ________________________________ Note Nu plasați rezervorul de apă pe soclu în timp ce îl umpleți cu apă. Nu umpleți niciodată rezervorul de apă peste indicatorul de nivel maxim sau sub indicatorul de nivel minim. Dacă funcția de fierbere la foc mic este activată, fierbătorul va reporni procesul de fierbere când temperatura scade sub temperatura dorită.
  • Página 100 INFORMAŢII ______________________________ Curățarea și îngrijirea Avertisment Dacă nu vă detartrați fierbătorul o Avertisment perioadă îndelungată de utilizare, par- tea interioară a rezervorului de apă se Nu utilizați niciodată solvenți pe bază de petrol, substanțe abrazive, obiecte acoperă cu calcar iar aparatul se va metalice sau perii dure pentru a curăța defecta.
  • Página 101 220-240 V ~ , 50-60 Hz punctul special de reciclare de dispozitive Putere: electrice și electronice. Pentru a găsi WK 8680: 2520 - 3000 W aceste sisteme de colectare contactați WK 8681: 2000 - 2400 W autoritățile locale sau distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul.
  • Página 104 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 19/19...
  • Página 105 :‫אספקת חשמל‬ ‫יש להחזיר לנקודת האיסוף הרשמית למחזור‬ ‫מכשירים חשמליים ואלקטרוניים. למציאת תחנות‬ ‫הזנת חשמל‬ ‫האיסוף, יש ליצור קשר עם הרשויות המקומיות או‬ ‫ואט‬ WK 8680: 2000-2400 ‫עם הקמעונאי שאצלו נרכש המוצר. כל משק בית‬ ‫ואט‬ WK 8681: 2520-3000 ‫ממלא תפקיד חשוב בשחזור ובמחזור של מכשיר‬...
  • Página 106 __________________________________ ‫מידע‬ ‫ניקוי וטיפול‬ ‫הערות‬ .‫אם קיימת עדיין אבנית, חזור על הפעולה‬ ‫זהירות‬ ‫תוכל גם להשתמש במסיר אבנית המתאים‬ ‫בשום פנים ואופן אין להשתמש בבנזין, חומרים‬ ,‫לקומקומים.. אם אתה משתמש במסיר אבנית‬ ,‫ממסים או תכשירי ניקוי הגורמים לשריטות‬ .‫ציית להוראות המופיעות במכל מסיר האבנית‬ ‫חפצי...
  • Página 107 ____________________________ ‫סקירה מהירה‬ ‫פקדים וחלקים‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫אנו מברכים אותך על כך שרכשת את הקומקום‬ .3 ‫ראה איור בעמוד‬ kettle WK ‫ מדגם‬GRUNDIG ‫החדש מתוצרת‬ ‫מכל המים‬ ‫א‬ .8681/8680 ‫מסנן אבנית מפלדת אל-חלד‬ ‫ב‬ ‫קרא בקפידה את ההערות הבאות למשתמש כדי‬...
  • Página 108 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫שהמים רתחו. האדים היוצאים‬ ‫בשום פנים ואופן אין להפעיל או‬ .‫מהקומקום חמים מאוד‬ ‫להניח חלק כלשהו של המכשיר‬ ‫בקרבת משטחים חמים, כמו‬ ‫הקפד שהמכסה יישאר תמיד‬ ‫מבער גם, מבער חשמלי או‬ ‫סגור היטב כשאתה משתמש‬ .‫תנור חם‬ .‫בקומקום‬...
  • Página 109 ‫אסור להשאיר את המכשיר‬ .‫המכשיר עצמו פגומים‬ ‫פועל ללא השגחה. מומלץ‬ ‫לנקוט אמצעי זהירות קפדניים‬ ‫המכשירים שלנו לשימוש ביתי‬ ‫כשמשתמשים במכשיר בקרבת‬ ‫ עומדים‬GRUNDIG ‫מתוצרת‬ ‫ילדים ואנשים בעלי יכולות‬ ,‫בתקני הבטיחות הרלוונטיים‬ ‫גופניות, חושיות ומנטליות‬ ‫לכן, אם המכשיר או כבל‬ .‫מוגבלות‬...
  • Página 110 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫בשום פנים ואופן אין להשתמש‬ ‫קרא חוברת הוראות זו בעיון רב‬ ‫במכשיר במקומות, בחומרים‬ ‫לפני שתשתמש במכשיר! פעל‬ ‫דליקים או מתלקחים, או‬ ‫בהתאם לכל הוראות הבטיחות‬ .‫בקרבתם‬ ‫כדי להימנע מנזקים הנובעים‬ !‫משימוש לקוי‬ ‫אין להשתמש במכשיר מחוץ‬ ‫שמור...
  • Página 111 ______________________________________________ HEBREW 03-08...
  • Página 112 KETTLE WK 8680 WK 8681...

Este manual también es adecuado para:

Wk 8681