Multímetro digital de gancho de rango automático de 400 a ca (37 páginas)
Resumen de contenidos para Klein Tools ET260
Página 1
ET260 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Digital AC/DC Voltage & Continuity Tester • AUTOMATICALLY SELECTS MEASUREMENT MODE • MODERN SOLID-STATE DESIGN • INTEGRATED WORKLIGHT • BUILT-IN TEST LEAD HOLDERS • BACKLIT LCD DISPLAY 690V ESPAÑOL pg. 9 FRANÇAIS pg. 17...
ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS Klein Tools ET260 is a solid-state, digital voltage and continuity • AC Voltage Range: 2 – 690V AC RMS (45 – 400Hz) tester. It measures AC/DC voltages up to 690V and tests for • DC Voltage Range: 2 – 690V DC continuity.
Página 3
ENGLISH FEATURE DETAILS SYMBOLS ON TESTER Positive Lead Input COM Common / Negative Lead Input Back of Tester Front of Tester Double Insulated Class II Ground Warning or Caution Risk of Electrical Shock SYMBOLS ON LCD Indicates presence of voltage > 50V AC or DC VAC AC Voltage Audible Continuity VDC DC Voltage...
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS TESTING IN CAT III / CAT IV MEASUREMENT LOCATIONS CONTINUITY Ensure the test lead shield is pressed firmly in place. Failure to use Remove power from circuit. Test for continuity by applying test leads the CATIII / CATIV shield increases arc-flash risk. to the system being tested.
Página 5
Items must be properly disposed of in accordance with local • SOPORTES PARA regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org CABLES DE PRUEBA for additional information. INCORPORADOS • PANTALLA LCD RETROILUMINADA 690 V CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Klein Tools ET260 es un probador de voltaje y continuidad digital en • Rango de voltaje CA: 2 V CA-690 V CA RMS (45 Hz-400 Hz) estado sólido. Mide voltaje CA/CD de hasta 690 V y prueba continuidad. • Rango de voltaje CD: 2 V CD-690 V CD El probador incluye retroiluminación y luz de trabajo para ambientes poco...
Página 7
ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS SÍMBOLOS DEL PROBADOR Parte posterior Parte frontal Entrada de conductor positivo Común/entrada de conductor negativo del probador del probador Doble aislamiento Clase II Conexión a tierra Advertencia o precaución Riesgo de choque eléctrico SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD Indica presencia de voltaje >...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CONTINUIDAD CAT III/CAT IV Desconecte la energía del circuito. Pruebe la continuidad aplicando los cables de prueba al sistema que desea probar. El probador selecciona Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado automáticamente el modo de prueba de continuidad.
Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más • PORTE-FILS DE información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. TEST INTÉGRÉS • AFFICHAGE ACL RÉTROÉCLAIRÉ 690 V SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Le ET260 de Klein Tools est un testeur de tension et de continuité utilisant • Plage de tension c.a. : 2 – 690 V c.a. (valeur efficace) (45 – 400 Hz) des semi-conducteurs. Il permet de mesurer des tensions c.a/c.c. allant • Plage de tension c.c. : 2 – 690 V c.c.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES SYMBOLES SUR LE TESTEUR Entrée positive pour fi l Entrée commune/négative pour fi l Endos du testeur Avant du testeur Double isolation, classe II Mise à la masse Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique SYMBOLES SUR L’AFFICHAGE ACL Indique la présence d’une Tension c.a.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT. III/CAT. IV CONTINUITÉ Assurez-vous que l’écran de protection des fils de test est enfoncé complètement. Coupez l’alimentation du circuit. Testez la continuité en appliquant des fils Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CAT. III/CAT. IV augmente le risque de test au système à...
FRANÇAIS NETTOYAGE Débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. ENTREPOSAGE N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après l’avoir rangé dans des conditions extrêmes qui dépassent les limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales, laissez l’appareil revenir à...