Blackmagic Design Cinema Camera Manual De Instalación Y Funcionamiento

Blackmagic Design Cinema Camera Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Cinema Camera:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 259

Enlaces rápidos

Installation and Operation Manual
Blackmagic
Design Compact
Cameras
May 2018
日本語
English,
, Français, Deutsch, Español,
,
, Italiano, Português and Türkçe.
한국어
,
中文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design Cinema Camera

  • Página 1 Installation and Operation Manual Blackmagic Design Compact Cameras May 2018 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 中文 , Italiano, Português and Türkçe. 한국어...
  • Página 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 Italiano Português Türkçe...
  • Página 3 Welcome Thank you for purchasing your Blackmagic Camera! Our Blackmagic Pocket Cinema Camera is a Super 16 digital film camera with 13 stops of dynamic range that is small enough to take anywhere. Blackmagic Micro Cinema Camera takes the size and capability of the Blackmagic Pocket Cinema Camera even further.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Adding a Power Window Playback Tracking a Window Playing Back Clips Using Plugins Camera Connections Mixing Your Audio Blackmagic Pocket Cinema Camera The Fairlight Page Blackmagic Micro Cinema Camera The Audio Timeline Wiring Diagram for the What is a Bus? Blackmagic Micro Cinema...
  • Página 5: Getting Started

    Getting Started Blackmagic Design compact cameras, such as Blackmagic Pocket Cinema Camera and Blackmagic Micro Cinema Camera, are small portable digital cinema cameras that record high quality HD images on fast SD cards. Your compact camera is capable of recording clips using professional codecs designed for post production including ProRes and uncompressed CinemaDNG RAW.
  • Página 6: Turning Your Camera On

    Inserting a Battery and Powering Blackmagic Pocket Cinema Camera Your Pocket Cinema Camera uses an EN-EL20 battery. One is included with the camera, but if you need additional batteries, they can be purchased from your Blackmagic Design reseller or from most video or photography equipment stores.
  • Página 7: Installing Media

    Inserting a Battery and Powering Blackmagic Micro Cinema Camera Your Micro Cinema Camera uses an LP-E6 or LP-E6N battery. One is included with the camera but if you need additional batteries, they can be purchased from your Blackmagic Design reseller or from any video or photography equipment store.
  • Página 8: About Sd Cards

    Push on the SD card to release it. The front tally light on the Micro Cinema Camera will flash green three times while the camera checks the SD card and will stay green when the card is ready.
  • Página 9: Preparing Media For Recording

    ‘settings menu’ on Blackmagic Micro Cinema Camera. To see the ‘settings menu’ on Blackmagic Micro Cinema Camera, plug an HDMI monitor into the HDMI port or plug in a composite video display unit using the composite video out connector from the expansion cable.
  • Página 10 Select the ‘format disk’ or ‘format card’ icon using the navigation and ‘ok’ buttons on the Blackmagic Pocket Cinema Camera. On Blackmagic Micro Cinema Camera, press the ‘right’ arrow button to navigate through the settings and press the ‘play’ button to select ‘setup’>’card’.
  • Página 11 Set the format to ‘Mac OS extended ( journaled)’ or “exFAT”. Type a ‘name’ for the new volume and then click ‘erase’. Your SD card will quickly be formatted and made ready for use. Use ‘disk utility’ on Mac OS X to erase your SD card in the Mac OS extended ( journaled) or exFAT format Use the ‘format’...
  • Página 12: Checking Disk Speed

    Recording Recording Clips Press the ‘rec’ button on your camera to begin recording immediately. Press ‘rec’ again to stop recording. To record a clip, press the ‘rec’ button on the top of Blackmagic Pocket Cinema Camera Recording 12 12...
  • Página 13: Blackmagic Cameras Supported Video Formats

    Press the ‘menu’ button twice to exit. Your camera is now ready to record in the video format you have selected. On Blackmagic Pocket Cinema Camera, the current recording format is shown on the LCD status strip. Blackmagic Cameras Supported Video Formats...
  • Página 14: Playback

    This means that when you press record on your Micro Cinema Camera, your external recorder will also start recording, then will stop recording when you stop recording on the camera. Blackmagic Micro Cinema Camera will also output timecode via HDMI, which means that the clips recorded on your external recorder will have the same timecode as the clips recorded in your camera.
  • Página 15: Camera Connections

    Use the 0.7mm 12 – 20V power input for connecting your power supply and to charge the battery. Use the USB port to connect your Blackmagic Pocket Cinema Camera to your computer and update the internal software. The USB port can be found inside the battery compartment.
  • Página 16: Blackmagic Micro Cinema Camera

    SMPTE compliant LTC timecode in the left audio channel and selecting the timecode option in the camera menu. Use the mini USB port to connect your Blackmagic Micro Cinema Camera to your computer for software updates. The USB port can be found on the bottom of the camera.
  • Página 17 There are two ways to access the expansion port’s functions. You can use the expansion cable that comes with your Micro Cinema Camera, or solder your own custom connectors. Blackmagic Micro Cinema Camera has a standard DB-HD15 serial connector and can be used with the included expansion cable for the following control options:...
  • Página 18: Wiring Diagram For The Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable

    For more information about mapping functions to S.Bus remote channels, see the ‘Remote Settings’ section of this manual. Wiring Diagram for the Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable PIN ASSIGNMENT S. Bus GROUND...
  • Página 19: Tally Light Indicators

    White, Orange (alternating slowly) Battery low when in standby You can adjust the brightness of the tally light in Micro Cinema Camera’s settings. See the ‘camera settings’ section for more information. The tally light is located at the top of Blackmagic Micro Cinema Camera’s lens...
  • Página 20: Menu Settings

    ‘settings’ icon, then select the camera icon to the left of the settings menu. If you want to bypass the dashboard for direct access to the menu screen, simply hold down the menu button. Pressing the ‘menu’ button in Micro Cinema Camera opens the menu settings display.
  • Página 21: Setting Date And Time

    ‘time’ settings in the ‘setup’ menu. Setting Date and Time To set date and time on your Blackmagic Pocket Cinema Camera, select the + or - buttons to change the year, month and day settings. Time is set to 24 hour format on Blackmagic Cameras. To set the time, select the + and - keys to make adjustments to the time.
  • Página 22: White Balance

    Adjust the ‘shutter angle’ settings using the arrow icons in the menu. Auto Exposure Blackmagic Micro Cinema Camera has the following auto exposure options. Iris Maintains a constant shutter speed while changing the aperture to achieve a constant exposure.
  • Página 23: Audio Settings

    2, and adjust the headphones or speaker volume On Blackmagic Micro Cinema Camera, press the ‘menu’ button to enter the menu settings display. Use the left and right arrow buttons to move and select ‘audio’, then press the ‘play’...
  • Página 24 Microphone input adjusts the recording levels of the built in microphone. Move the audio slider left or right to increase or decrease levels. Blackmagic Micro Cinema Camera and Blackmagic Pocket Cinema Camera have built in stereo microphones that record to audio channels 1 and 2 when no external audio source is connected.
  • Página 25: Recording Settings

    Automatic Gain Control Setting the automatic gain control to ‘on’ will allow your Blackmagic Micro Cinema Camera to automatically adjust the audio input levels during recording. The gain control will automatically increase or decrease the recording level depending on the strength of the sound in your environment.
  • Página 26: Dynamic Range

    23.98 fps, 24 fps, 25 fps, 29.97 fps, 30 fps. Blackmagic Micro Cinema Camera also includes frame rates up to 50 fps, 59.94 fps and 60 fps. Adjust the frame rate setting using the arrow icons in the menu, or the left and right arrow buttons on Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Página 27: File Naming Convention

    Use the arrow icons to choose a time lapse interval or leave it set to ‘off’ if you do not want to use the time lapse feature. File Naming Convention Blackmagic Pocket Cinema Camera uses the following file naming convention when recording video. [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov Blackmagic Micro Cinema Camera uses the following file naming convention.
  • Página 28 Brightness On Blackmagic Pocket Cinema Camera, move the slider icon left or right to adjust brightness settings for the LCD. Scroll the menu to reveal more Display settings. Display settings on Blackmagic Pocket Cinema Camera lets you set the brightness of the LCD, turn LCD overlays on or off, adjust the display dynamic range and zebra settings.
  • Página 29 Guides: displays only the frame guides. Off: gives you a clean feed. On Blackmagic Micro Cinema Camera, you can set HDMI overlays to ‘on’ or ‘off’. Use the left and right arrow buttons to select, then press the ‘play’ button to confirm your selection.
  • Página 30 LCD and HDMI output Frame Guides On Blackmagic Pocket Cinema Camera, you can choose from several different frame guides to display on the LCD screen and HDMI output. On Blackmagic Micro Cinema Camera, frame guides can be viewed on the HDMI output or the composite output.
  • Página 31: Remote Settings

    2.39:1 flat widescreen ratio as shown above. Remote Settings Blackmagic Micro Cinema Camera features a ‘remote’ settings menu, which is used to configure the PWM and S.Bus channels connected to the expansion port. Remote Settings menu on Micro Cinema Camera...
  • Página 32 Assigning Camera Functions to S.Bus Channels If you are using S.Bus to control your Micro Cinema Camera, you can use the ‘remote’ menu to assign the following functions to individual S.Bus channels: ‚ Rec start/stop ‚...
  • Página 33: On Screen Meters

    On screen meters can also be opened or hidden by selecting or deselecting the ‘meters’ feature on the dashboard. On Blackmagic Micro Cinema Camera, HDMI meters can be found under the ‘monitoring’ section. Use the left and right arrow buttons to move and select your desired meters, then press the ‘play’...
  • Página 34 On screen meters and status strip on the Blackmagic Micro Cinema Camera Histogram The histogram display shows the distribution of the luminance in your video. Pure black is on the far left side of the display and pure white is on the far right of the display. Keeping your video signal within these limits prevents your shadows and highlights from being clipped and preserves detail in the tonal ranges.
  • Página 35: Adjusting Settings

    ‘iris’ button sets your exposure to the brightest highlight in your shot. On Blackmagic Micro Cinema Camera, you can adjust your lens aperture manually by pressing the forward or reverse transport control buttons. To adjust your aperture on Blackmagic Pocket Cinema Camera, press the left and right directional buttons on the back panel.
  • Página 36: Status Strip

    Focus Button When using a compatible auto focus lens with Blackmagic Pocket Cinema Camera or EF mount Blackmagic cameras, press the ‘focus’ button once to auto focus. A quick double press of the focus button activates focus peaking. When using a manual lens, press the focus button once for focus peaking.
  • Página 37 SD Activity Icons The status strip displays important information showing the state of the inserted media. Moving Dots When you see the moving dots, the camera is checking and preparing the media. No Card This means no media is detected or present in the camera. Ready Ready to record.
  • Página 38: Entering Metadata

    Entering Metadata What is the Slate? On Blackmagic Pocket Cinema Camera, the slate feature allows you to easily log metadata directly into the camera. Metadata is stored in the recorded files and is easily accessed by editing software. To use the slate: Press ‘ok’...
  • Página 39: Using Davinci Resolve

    Using DaVinci Resolve Shooting with your Blackmagic Design camera is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files. Your Blackmagic compact camera includes a version of DaVinci Resolve, both for Mac OS X and Windows.
  • Página 40: Importing Your Clips

    Importing your Clips To start editing your clips, you’ll first need to import them into the media pool: Launch DaVinci Resolve. If this is the first time you’ve opened DaVinci Resolve, wait for the Project Manager to appear, and double click the ‘untitled project’ icon in the project manager window.
  • Página 41 The breadth of available post processing options when working with RAW files mean that you’ll develop your own workflow over time. Experimenting with the ‘clip RAW’ settings for each clip will show you just how powerful and flexible working with RAW can be. RAW clips give you maximum flexibility in post production.
  • Página 42: Editing Your Clips

    In the ‘Camera RAW’ tab, you’ll see a small arrow in the top right corner with one of several RAW formats next to it. This should be set to CinemaDNG. When you first drop a RAW clip shot on your Blackmagic Design camera into a new timeline, this setting will be set to CinemaDNG automatically.
  • Página 43: Trimming Clips

    Your clip will be placed onto the timeline using the edit type you selected. You’ll find a description of each edit type and how to use them in the DaVinci Resolve manual. A faster way to add clips to your edit is by dragging them from the media pool and dropping them directly onto the timeline where you can adjust your in and out points, position your clips, try different plug in effects, titles, and more.
  • Página 44: Mapping Keyboard Shortcuts

    Snapping is a helpful feature to keep your clips held tightly against each other, but can be disabled for greater precision when fine tuning edits. Press the ’N’ key to quickly turn snapping on or off. Mapping Keyboard Shortcuts If you are familiar with keyboard shortcuts used in other editing software, you can setup DaVinci Resolve to use the same shortcuts.
  • Página 45: Adding Transitions

    Adding Transitions A transition is a visual effect used to bridge one clip to another in a pleasing way, for example dissolves, wipes, dips to color, and more. These can add a layer of excitement to your edit. Transitions don’t always have to be joining two clips, for example you can apply a dissolve transition to the end of one clip to create a quick and easy fade to black.
  • Página 46: Adding Titles

    Adding Titles You can place a title on any video track just as you would a clip. If you run out of tracks you can easily add new ones by right clicking next to an existing track name and selecting ‘add track’. To create a title: Scroll down towards the middle of the toolbox in the ‘effects library’...
  • Página 47: Using Scopes

    First, click on the ‘color’ tab to open the ‘color’ page. You’ll see the color wheels, curves palettes and general color correction tools as well as the preview and nodes window. Don’t feel overwhelmed by the vast array of features in front of you, they are all there to help you get the most amazing looking pictures.
  • Página 48 Another way to color grade is to use the built in scopes to help you balance shots. You can open a single video scope by clicking the ‘scope’ button, which is the second from the right on the palette toolbar. You can choose to display a waveform, parade, vectorscope and histogram. Using these scopes you can monitor your tonal balance, check the levels of your video to avoid crushing your blacks and clipping the highlights, plus monitor any color cast in your clips.
  • Página 49: Secondary Color Correction

    Secondary Color Correction If you want to adjust a specific part of your image then you need to use secondary corrections. The adjustments you have been doing up until now using the color wheels and lift, gamma and gain adjustments affect the whole image at the same time and so they are called primary color corrections.
  • Página 50: Adding A Power Window

    Adding a Power Window Power windows are an extremely effective secondary color correction tool that can be used to isolate specific regions of your clips. These regions don’t have to be static, but can be tracked to move with a camera pan, tilt or rotation, plus the movement of the region itself. Use power windows to mask out areas you don’t want to be affected by the HSL qualifier secondary adjustments For example, you can track a window on a person in order to make color and contrast changes...
  • Página 51: Tracking A Window

    Tracking a Window The camera, object or area in your shot may be moving, so to make sure your window stays on your selected object or area, you’ll need to use DaVinci Resolve’s powerful tracking feature. The tracker analyzes the pan, tilt, zoom and rotation of the camera or object in your clip so you can match your windows to that movement.
  • Página 52: Mixing Your Audio

    In the ‘edit’ page you can add plugin generators and transitions to clips by opening the ‘OpenFX’ panel in the ‘effects library’ and dragging your selected plugin onto the video track above your clip on the timeline. OFX plugins are a quick and easy way to create an imaginative and interesting look Mixing Your Audio Mixing Audio in the Edit Page Once you have edited and color corrected your project, you can begin to mix your audio.
  • Página 53: The Fairlight

    For projects requiring more advanced audio tools, the Fairlight page provides you with a full audio post production environment. The Fairlight Page The ‘Fairlight’ page in DaVinci Resolve is where you adjust your project audio. In single monitor mode, this page gives you an optimized look at the audio tracks of your project, with an expanded mixer and custom monitoring controls that make it easy to evaluate and adjust levels in order to create a smooth and harmonious mix.
  • Página 54: What Is A Bus

    What is a Bus? A bus is essentially a destination channel to which you can route multiple audio tracks from the timeline, so that they are mixed together into a single signal that can be controlled via a single channel strip. Main Bus ‘Main busses’...
  • Página 55: Using The Equalizer To Enhance Your Audio

    Using the Equalizer to Enhance your Audio After adjusting the audio levels of your audio clips in your project, you may find that the audio needs further finessing. In some cases you may find that the dialogue, music and sound effects are competing for the same frequency on the audio spectrum, making your audio too busy and unclear.
  • Página 56 The middle sets of band controls let you make a wide variety of equalization adjustments, and can be switched between lo-shelf, bell, notch, and hi-shelf filtering options. Bell Bell filters boost or cut frequencies around a given center point of the bell curve, and as the name suggests the shape of the curve is like a bell.
  • Página 57: Mastering Your Edit

    To adjust the EQ for a band filter: Select the band filter type from the drop down menu for the band you want to adjust. Adjust the ‘frequency’ value to select the center frequency of the EQ adjustment. Adjust the ‘gain’ value to boost or attenuate the frequencies governed by that band. Use the ‘Q factor’...
  • Página 58: Camera Video Output

    Immediately above the timeline, you’ll see an options box with ‘entire timeline’ selected. This will export the entire timeline, however you can select a range of the timeline if you want to. Simply choose ‘in/out range’ and then use the ‘i’ and ‘o’ hot key shortcuts to choose the in and out points in your timeline.
  • Página 59: Post Production Workflow

    After the installation is complete, click on the Windows ‘start’ menu, and go to ‘all programs’. Click on the Blackmagic Design folder to open the Blackmagic Camera setup software and instruction manuals.
  • Página 60: Working With 3Rd Party Software

    H D M I Insert your SD card into any computer with an SD card slot to access your clips immediately Working with 3rd Party Software If you have your own favourite editing software you’d like to use, you can easily copy your clips to an internal/external drive or RAID and then import your clips into the software.
  • Página 61: Using Avid Media Composer

    Using Avid Media Composer To edit your DNxHD clips using Avid Media Composer 7, create a new project matching the clip’s video format and frame rate. For this example, clips are set using DNxHD 1080i59.94 camera settings. Launch Media Composer and the ‘select project’ window will appear. Click the ‘new project’...
  • Página 62: Using Autodesk Smoke

    Go to the Adobe Premiere Pro CC menu bar, select ‘file/import’ and choose the clips you want to edit. Your clips will appear in the ‘project’ window. Drag the first clip you wish to edit onto the ‘new item’ icon at the bottom right of the ‘project’...
  • Página 63: Attaching Accessories

    Attaching Accessories Wrist Strap Blackmagic Pocket Cinema Camera comes with a wrist strap for convenient carrying of the camera when on the move from location to location. To fasten, loop the string on the end of the strap through the ring on the camera, located to the bottom right of the LCD.
  • Página 64: Help

    Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 65: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Página 66 インストール / オペレーション マニュアル Blackmagic Design コンパクトカメラ 2018 年 5 月 日本語...
  • Página 67 ようこそ このたびは Blackmagic Camera をお買い求めいただき誠にありがとうございました。 Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 13 ストッ プのダイナミックレンジに対応したスー パー 16 デジタルフィルムカメラで、 どこへでも携帯できるサイズです。 Blackmagic Micro Cinema Camera は、 Blackmagic Pocket Cinema Camera のサイズと性能をさらに進化さ せました。 驚くほど小さい筐体にリモートコントロールオプションを備えたカスタマイズ可 能な拡張ポートを搭載しているため、 撮影が困難な場所でもあらゆるアングルでフッテー ジを撮影できます。 Blackmagic Design のカメラは、 「 フラット」 なファイルを生成するようデザインされていま す。 つまり、 センサーが捉えたイ メージは広いダイナミックレンジを保持しています。 また、 生...
  • Página 68   115 クリップの再生   78 オーディオのミックス   116 カメラ接続   Fairlight ページ   117   79 Blackmagic Pocket Cinema Camera オーディオタイムライン   117   80 Blackmagic Micro Cinema Camera バスとは   118 Blackmagic Micro Cinema Camera 拡張ケーブル配線図   82 ミキサー...
  • Página 69: はじめに

    はじめに Blackmagic Pocket Cinema Camera および Blackmagic Micro Cinema Camera など、 Blackmagic Design のコンパクトカメラは、 小型で可搬性に優れたデジタルシネマカメラで、 高品質の HD イメージを高速 SD カードに収録できます。 これらのカメラは、 ProRes や非圧縮 CinemaDNG RAW など、 ポストプロダクション用のプロ仕様コー デックを使っ てクリップを収録します。 レンズを装着してカメラの電源を入れるだけで使用できます。 レンズの取り付け Blackmagic コンパクトカメラは、 マイクロフォーサーズ ( MFT ) レンズを使用します。 MTF レンズは非常に...
  • Página 70 カメラの電源を入れる カメラの電源を入れるには、 まずカメラに電源を供給する必要があります。 Blackmagic Pocket Cinema Camera および Micro Cinema Camera は、 同梱の電源アダプターを電源入 力に接 続 するだけで 電 源 がオンになります。 これで取り外し可能 な充 電 式 バッテリーを充 電 することもできます。 作業のこつ Micro Cinema Camera は、 拡張ポートを使っ て AC アダプター経由で電源が供給さ れると自動的に電源が入ります。 つまり、 カメラを離れた場所に設置している場合や、 操作に不 都合な場所にマウントしている場合でも、 外部電源に接続すれば自動的に電源が入るので、 マ...
  • Página 71: メディアのインストール

    Blackmagic Micro Cinema Camera にバッテリーを挿入して電源を入れる Micro Cinema Camera は LP-E6 あるいは LP-E6N バッテリーを使用します。 1 個のバッテリーがカメラに同 梱されていますが、 追加バッテリーが必要な場合は、 Blackmagic Design 販売店あるいはビデオ / 写真機 材の専門店で購入可能です。 バッテリーの接触部をカメラの底に向け、 バッテリースロットにバッテリーを軽く押し当て、 カチッ と音がして固定されるまで下にスライドさせます。 バッテリーを取り外すには、 トッ プパネルのバッ テリーリリースボタンを押します。 カメラの電源を入れるには、 カメラの右パネルにある電源ボタンを押します。 ボタンを長押しする と、 カメラがオフになります。 あとは SD カードを挿入するだけで、 撮影の準備は完了です!...
  • Página 72: Sd カードについて

    Blackmagic Micro Cinema Camera SD カードのメタルの接触部をレンズの外側に向け、 SD カードをスロットに沿っ て所定の位置に固定され るまで所定の位置まで挿入します。 SD カードを取り出すには、 SD カードを押します。 Micro Cinema Camera が SD カードを確認している際、 フロント部にあるタリーライトが緑色に 3 度点滅し、 カードが準備でき ると緑色に光ります。 同梱の SD カードは、 ソフトウェアインストール用なのでビデオ収録には適しません。 推奨 SD カードは、 「 SD カードについて」 のセクションを参照してください。 Blackmagic Micro Cinema Camera に SD カードを挿入...
  • Página 73 SD カードは、 HFS+ あるいは exFAT でフォーマットします。 これらのディスクフォーマットは長尺のクリッ プを単一のファイルで収録でき、 カメラのダッシュボードにある 「 Format Disk 」 機能、 あるいは Blackmagic Micro Cinema Camera の 「 Settings 」 メニューでフォーマットできます。 Blackmagic Micro Cinema Camera の 「 Settings 」 メニューへ行くには、 HDMI モニターを HDMI ポートに接続するか、 拡張ケーブルのコンポジ ットビデオ出力コネクターを使っ てコンポジットのビデオディスプレイに接続します。...
  • Página 74 「 Menu 」 ボタンを押してダッシュボードを開くか、 あるいは Blackmagic Micro Cinema Camera の 設定メニューを開きます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera のナビゲーションボタンと OK ボタンを使用して、 「 Format Disk 」 または 「 Format Card 」 アイコンを選択します。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 右矢印ボタ ンを押して設定をナビゲートし、 再生ボタンを押して 「 Setup 」 > 「 Card 」 を選択します。 HFS+ または exFAT アイコン選択して、 フォーマットを指定します。...
  • Página 75 Format を 「 Mac OS Extended (Journaled) 」 あるいは 「 exFAT 」 に設定します。 ボリューム名を入力し、 「 Erase 」 をクリックします。 SD カードがすぐにフォーマットされ、 使用で きる状態になります。 Mac OS X の Disk Utility を使用して、 SD カードを Mac OS Extended ( Journaled ) あるいは exFAT にフォーマット Windows の...
  • Página 76 チェックできます! また Disk Speed Test は、 ストレージが扱えるビデオストリーム数も表示します。 Disk Speed Test は Desktop Video ソフトウェアでインストールできます。 また、 Mac App Store から Mac OS X に無償でダウンロードすることもできます。 Disk Speed Test を使ってメディ アの性能をチェック 収録 クリップの収録 カメラの収録ボタンを押すとすぐに撮影できます。 撮影を停止するには、 再度収録ボタンを押してください。 クリッ プを撮影するには Blackmagic Pocket Cinema Camera 上部の収録ボタンを押します。 収録...
  • Página 77 ProRes 422 LT 、 ProRes 422 Proxy を含む Apple ProRes コーデックで撮影できます。 ProRes コーデック はより多くのビデオを SD カードに収録できます。 ProRes 422 HQ は低圧縮で最高画質を得られます。 一方、 ProRes 422 Proxy は高い圧縮率で長時間の収録が可能です。 Blackmagic Micro Cinema Camera は、 RAW 3:1 での収録も可能です。 いろいろなフォーマットを試して、 ワークフローに適したフォーマットを見つけてください。 Blackmagic Micro Cinema Camera でビデオフォーマットを選択する :...
  • Página 78: クリップの再生

    つまり、 Micro Cinema Camera の収録ボタンを押すと外部レコーダーも収録を開始します。 同様に、 カメ ラで収録を停止するとレコーダーも収録を停止します。 Blackmagic Micro Cinema Camera は HDMI 経由 でタイムコードも出力するので、 外部レコーダーに収録されたクリップのタイムコードは、 カメラに収録 されたクリップのタイムコードと同じになります。 カメラから送信されるトリガー信号を受信するには、 使用しているレコーダーの HDMI トリガー収録機能 を有効にする必要があります。 外部レコーダーがトリガー収録に対応している場合、 設定メニューで同機 能を有効にできます。 再生 クリップの再生 カメラのトランスポートコントロールボタンを使っ て、 撮影したビデオを LCD で再生できます。 再生ボタンを押すと、 HDMI 出力に接続したディ スプレイや LCD でビデオを確認できます。 クリップを早送り、...
  • Página 79: カメラ接続

    マイ クロ HDMI ポートは、 収録中も 10-bit 非圧縮 HD 1080p ビデオを出力します。 ビデオをルーター、 モニター、 キャプチャーデバイス、 放送スイ ッチャー、 その他の HDMI デバイスに出力する際に使用します。 電源 電源 / バッテリー充電用の 0.7mm 12-20V DC 入力は、 DC 電源および内蔵バッテリーの充電に使用。 USB ポートで、 Blackmagic Pocket Cinema Camera をコンピューターに接続すると、 内蔵ソフトウェアの アップデートが可能です。 USB ポートは、 バッテリー収納部の内部にあります。 カメラ接続...
  • Página 80: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Cinema Camera の拡張ポート、 拡張ケーブル」 のセクションを参照してください。 アナログオーディオ入力 3.5mm ステレオオーディオコネクター。 mic/line レベルのオーディオに対応しており、 カメラメニューで選 択できます。 mic レベルオーディオは line レベルオーディオよりも低いため、 マイクをカメラに接続して line レベルを選択した場合、 レベルが低すぎることになります。 左オーディオチャンネルで SMPTE 準拠の LTC タイムコードを送信し、 カメラメニューでタイムコードオプションを選択すると、 アナログオーディオ入力 を使っ てタイムコードをビデオクリップにエンベデッドすることもできます。 Mini USB ポートで Blackmagic Micro Cinema Camera をコンピューターに接続して、 内蔵ソフトウェアを アップデートできます。 USB ポートはカメラの底面に付いています。 カメラ接続...
  • Página 81: Blackmagic Micro Cinema

    Blackmagic Micro Cinema Camera は標準の DB-HD15 シリアルコネクターを搭載しており、 同梱の拡張 ケーブルで以下のコントロールオプションを使用できます: Blackmagic Micro Cinema Camera の拡張ケーブル 電源入力 12V 電源入力。 DC ジャックを通して、 Micro Cinema Camera に電源を供給します。 取り付けたバッテ リーはト リク ル充電されます 。 この接続で電源を供給すると、 カメ ラの電源は自動的にオンになります 。 リファレンス入力 複数のカメラをブラックバーストまたは 3 値リファレンス信号にゲンロックできます。 カメラを外 部リファレンス信号にゲンロックすることで、 タイミングエラーを回避し、 複数のカメラ間でシー...
  • Página 82: Camera 拡張ケーブル配線図

    互換性のある S.Bus レシーバーを Futaba J ケーブルで接続します。 17 の S.Bus リモートチャンネル にカメラの機能を割り当て、 リモートコントロールできます。 チャンネル 18 は、 カメラをデフォル トの露出設定にリセットできるよう、 リセットスイッチとして残します。 制御できる機能には、 フォーカス、 サーボズーム、 アイリスなどがあります。 S.Bus リモートチャンネルへの機能のマッ ピングに関する詳細は、 このマニュアルの 「リモート設定」 セクションを参照してください。 Blackmagic Micro Cinema Camera 拡張ケーブル配線図 ピン配列 S. Bus グラウンド アナログサーボ Ch1 グラウンド...
  • Página 83: タリーライトインジケーター

    Blackmagic Micro Cinema Camera の拡張ポートを使用する際、 アクセスしたい機能が 1 つまたは 2 つの みという場合もあります。 例えば、 コンポジットビデオ出力機能を使用して、 同時にズーム機能をコント ロールしたいという場合です。 不要なコネクターを追加せず、 必要な機能のみを使用できるコネクター は、 簡単に作成できます。 以下の表を使っ て同梱の拡張ケーブルを配線できます。 また独自のカスタムケーブルを使用する場合も、 正しく配線を行う例として参考にしてください。 「 P1 」 には、 使用できるすべてのピンが記載されています。 「 P2 」 ~ 「 P10 」 は、 それぞれの機能に使用するピンおよび、 各コネクターの配線レイアウトです。 タリーライトインジケーター Blackmagic Micro Cinema Camera タリーライト...
  • Página 84: メニュー設定

    「 Menu 」 ボタンを押すとダッシュボード機能が開きます。 ダッシュボードから設定 ( Settings ) へアクセス して、 メタデータ、 メディアフォーマット、 メーターの起動、 フレームガイド、 フォーカスピーキングなどの 主要な機能を操作できます。 「 MENU 」 ボタンを再度押すと、 ダッシュボードが閉じます。 「 MENU 」 ボタンを押すとダッシュボードが開きます。 Blackmagic Micro Cinema Camera のメニュー設定を見るには、 Blackmagic Video Assist などの外部モ ニターを HDMI ポートに接続するか、 拡張ケーブルのコンポジット出力を低価格のコンポジットディスプ レイに接続します。 「 MENU 」 ボタンを押すとメニュースクリーンが表示されます。 カメラ設定...
  • Página 85 オンスクリーン ・ キーボードを使ってカメラ ID を変更。 作業のこつカメラ ID は、 収録したファイルのファイル名の一部になります。 ファイル名を短くした い場合は、 カメラ ID を短くすると良いでしょう。 例: 「 BMPCC4 」 など。 Blackmagic Micro Cinema Camera を使用している場合、 設定メニューに、 「 Camera Number 」 、 「 Data 」 、 「 Time 」 設定が表示されます。 日付と時刻を設定 Blackmagic Pocket Cinema Camera で日付と時刻を設定するには、 「+」 「 – 」 ボタンで年、 月、 日を変更します。...
  • Página 86 露光が最大で、 センサーの光量を最大限に活かせます。 これは低照明条件で非常に役立ちます。 電源が 5 0 ヘルツの国において 24 p で 撮 影する場 合は 、 1 7 2 . 8 度のシャッターアングルは 、 フリッカー を最小限に抑えます。 メニューの矢印アイコンでシャッターアングル設定を調整できます。 自動露出 ( Auto Exposure ) Blackmagic Micro Cinema Camera には、 以下の自動露出オプションがあります。 Iris シャッタースピードは維持したまま、 アパーチャーを調整して一定の露出を得ます。 Shutter アパーチャーは維持したまま、 シャッタースピードを調整して一定の露出を得ます。...
  • Página 87: オーディオ設定 ( Audio

    Blackmagic Pocket Cinema Camera のオーディオ入力やオーディオモニタリングの設定を調整するには、 「 MENU 」 ボタンを押してダッシュボードを開き、 「 Settings 」 アイコンを選択して、 設定メニューの左側に あるマイクアイコンを選択します。 オーディオ設定スクリーンでマイ ク入力レベル、 入力レベルタイプ、 オーディオ チャンネルレベル、 Ch1 オーディオの Ch2 へのコピー、 ヘッドフォンおよび スピーカー音量の調整が可能。 Blackmagic Micro Cinema Camera では 「 MENU 」 ボタンを押すとメニュー設定画面が表示されます。 左右 の矢印ボタンを使っ て 「 Audio 」 を選択し、 再生ボタンを押して選択した設定を確定します。 メニュー設定...
  • Página 88 Blackmagic Micro Cinema Camera のオーディオ設定 マイク入力 ( Microphone Input ) マイク入力は、 内蔵マイクの収録レベルを調整します。 オーディオのスライダーを左右に動かすことでレ ベルを上下できます。 Blackmagic Micro Cinema Camera および Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 ステレオマイクを内蔵しており、 外部オーディオソースが接続されていない場合、 オーディオチャンネル 1 、 2 に収録します。 入力レベル ( Input levels ) 外部オーディオコネクターは、 mic/line レベルオーディオに対応しています。 mic/line を適切に選択してい...
  • Página 89: 収録設定 ( Recorder Settings

    収録設定は、 SD カードへの収録ビデオフォーマットを設定する際に使用します。 「 MENU 」 ボタンを押し てダッシュボードを開き、 「 Settings 」 アイコンを選択して、 設定メニューの左側にある丸い収録ア イコンを選択します。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 収録設定は 「 Camera 」 設定の中にあります。 「 MENU 」 ボタン を押すとメニュー設定画面が表示されます。 左右の矢印ボタンを使っ て 「 Camera 」 を選択し、 再生ボタン を押して選択した設定を確定します。 収録フォーマット ( Recording Format )...
  • Página 90 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 収録設定は 「 Camera 」 設定の中にあります。 ダイナミックレンジ ( Dynamic Range ) Blackmagic カメラには、 2 つのダイナミックレンジ設定があります: Film 「 Film 」 設定は、 ログカーブを使っ てビデオを収録します。 13 ストップのダイナミックレンジに対 応しているので最大限のビデオ信号の情報を得られ、 DaVinci Resolve などのカラーグレーディ ングソフトウェアを最大限に活用できます。 CinemaDNG RAW フォーマットで収録する場合、 使 用できるのは Film ダイナミックレンジ設定のみになります。...
  • Página 91: ディスプレイ設定 ( Display

    ディスプレイ設定 ( Display ) LCD や HDMI 出力のディスプレイ設定を調整するには、 「 MENU 」 ボタンを押してダッシュボードを開き、 「 Settings 」 アイコンを選択して、 設定メニューの左側にあるテレビアイコンを選択します。 Blackmagic Micro Cinema Camera ではディスプレイ設定は 「 Monitoring 」 セクションにあります。 「 MENU 」 ボタンを押すとメニュー設定画面が表示されます。 左右の矢印ボタンを使っ て 「 Monitoring 」 を選択し、 再生ボタンを押して選択した設定を確定します。 ダイナミックレンジ ( Dynamic Range )...
  • Página 92 LCD オーバーレイのオン / オフ、 ディ スプレイダイナミックレンジの調整、 ゼブラ設定が可能。 カメラの HDMI 出力のオーバーレイや、 使用したいフレームガイドを選択することもできます。 タリーライトの明るさ ( Tally Light Brightness ) Micro Cinema Camera では、 タリーライトの明るさを変更できます。 設定には、 低、 中、 高 ( Low 、 Medium 、 High ) があります。 デフォルト設定は中 ( Medium ) になっ ています。 タリーライトをオフに設定すること も可能です。...
  • Página 93 All: フレームガイドおよび撮影情報を表示。 Status: F 値、 フレームレート、 バッテリー残量などの撮影情報のみを表示。 Guides: フレームガイドのみを表示。 Off: クリーンフィードが得られます。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 HDMI オーバーレイをオン / オフに設定できます。 左右の矢印ボ タンを使っ て選択し、 再生ボタンを押して選択した設定を確定します。 LCD オーバーレイ ( LCD Overlay ) Pocket Cinema Camera では、 LCD フレームガイドのオン / オフを、 HDMI 出力とは独立して切り替えられ...
  • Página 94 メニューをスクロールすると 隠れていた Display 設定が表示されます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera のフレームガイド設定で、 カメラの LCD や HDMI 出力にオーバーレイを表示。 フレームガイド ( Frame Guides ) Blackmagic Pocket Cinema Camera では、 LCD や HDMI 出力に表示するフレームガイドを様々な種類か ら選択できます。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 フレームガイドを HDMI 出力あるいはコンポ ジット出力で確認できます。 フレームガイドには、 様々な映画、 テレビ、 オンライン規格のアスペクトレシ...
  • Página 95: リモート設定 ( Remote

    フレームガイドは便利なマーカーとして使用できるため、 上に表示されたポピュラーな 2.39:1 フラットワイドスクリーンレシオを含め、 テレビ、 オンライン、 映画など 様々な目的に合わせてショットを構成できます。 リモート設定 ( Remote ) Blackmagic Micro Cinema Camera のリモート設定メニューは、 拡張ポートに接続した PWM および S.Bus チャンネルの設定に使用します。 Micro Cinema Camera のリモート設定メニュー アナログの無線コントロールトランスミッターおよびレシーバーは、 一般的には模型飛行機のサーボ駆動 に使用されますが、 Blackmagic Micro Cinema Camera のワイヤレス ・ リモートコントロールにも使用 できます。 拡張ケーブルの、 4 系統のアナログ PWM 無線リモートコントロールにより、 カメラの機能を模型飛行機用...
  • Página 96 て、 洗練された独自のコントロール・ ソリューションを構築することもできます。 カスタムコントローラーの開発 独自のカメラコントロール・ ソリューションを開発したい場合、 拡張ケーブルの S.Bus 入力を、 Blackmagic Micro Cinema Camera のカメラ機能のインター フェース接続に使用できます。 S.Bus 入力から Blackmagic Micro Cinema Camera にコマンドを送信する際、 カメラが読み取れるよう に、 入力値は 44 ~ 212 の間である必要があります。 無線コントロールトランスミッターを使用している場 合、 入力値 128 が中間点、 あるいはニュートラル位置と見なされます。 特定のコマンドをカメラに送 信 する方法は、 カメラ機能をコントローラーにマッピングした方 法により異なります。...
  • Página 97 作業のこつ拡張ポートと特定の接続に関する詳細は、 「 Blackmagic Micro Cinema Camera の 拡張ポート、 拡張ケーブル」 のセクションを参照してください。 オンスクリーンメーター Blackmagic カメラには、 残り収録時間、 ヒストグラム、 ピークオーディオなどのメーターが搭載されてい ます。 これらのメーターは、 最適な露出設定、 メディアの残り容量の確認、 オーディオのクリッピングの防 止などに役立ちます。 オンスクリーンメーターの表示 / 非表示は、 ダッシュボードの 「 Meters 」 機能でも選択できます。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 HDMI メーターは 「 Monitoring 」 セクションにあります。 左右の 矢印ボタンで使用したいメーターを選択し、 再生ボタンを押して選択した設定を確定します。 メニュー設定...
  • Página 98 ピークオーディオメーターは、 内部マイクを使用している場合はチャンネル 1 および 2 、 外部オーディオを 接続している場合は外部オーディオのオーディオレベルを表示します。 単位は dBFS で表示され、 ピーク ホールド ・インジケーターはしばらく表示されるので、 最大レベルに達したことがはっきりと確認できます。 オーディオを適切に設定するには、 オーディオピークが平均 -12dB になるようオーディオレベルを調整し ます。 ピークが 0dB を越えるとピークホールド ・インジケーターが赤くなり、 オーディオ信号にクリッ ピングが発生します。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 ステータス ・ ストリッ プおよび オンスクリーンメーターを HDMI/ コンポジット出力ディ スプレイで確認できます。 メニュー設定...
  • Página 99 適正露出を設定するには、 ヒストグラムカーブの両端が底辺の両端に合うよう アパーチャーを調整します。 カーブのどちらかの端が垂直に切れている場合は、 ブラックまたはホワイトがクリッピングされています。 オーディオを適切に設定するには、 平均 -12dB になるようオーディオレベルを調整します。 設定の調整 Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 レンズの電子制御に対応しており、 アパーチャー、 オート フォー カスなどをカメラからコントロールできます。 フォーカスピーキング機能は、 画像の最もシャープな部分 を緑色で縁取りするので、 フォーカスが合っ ているか簡単に確認できます。 フォーカスピーキングは、 LCD スクリーン上およびオーバーレイ設定がオンになっている HDMI 出力のみに表示され、 撮影した映像 には影響ありません。 アイリスボタン ( IRIS ) Video ダイナミックレンジを使用している場合、 「 IRIS 」 ボタンを 1 回押せば、 ショットのハイライトおよび...
  • Página 100: ステータス ・ ストリップ

    FOCUS MENU フォーカスピーキングを表示するには 「 FOCUS 」 ボタンを押します。 フォーカスズーム Blackmagic Pocket Cinema Camera を使用している場合、 「 OK 」 ボタンを 2 回押すと、 ズームインして 1:1 ピクセルスケールでフォーカスを調整できます。 ズームアウトするには、 「 OK 」 ボタンを再度 2 回押します。 イメージスタビライザー Blackmagic Pocket Cinema Camera および Micro Cinema Camera は、 多くのアクティブ方式レンズに見...
  • Página 101 SD アイコン ステータス ・ ストリップは、 挿入しているメディアに関する重要な情報を表示します。 動くドットが表示されている場合、 カメラはメディアの確認 / ドットの移動 準備を行っています。 カメラでメディアが検出されない、 挿入されていない状態です。 カードなし 収録の準備ができています。 準備完了 収録中です。 赤いアイコン コマ落ちが検出されました。 赤いアイコンが点滅 SD カードがフルになると点滅します。 カードフル 再生、 早送り、 巻き戻しアイコンを表示します。 再生モード SD カードで収録 / 再生している場合に、 クリップの継続時間を表示します。 タイムコード さらに、 スクリーンの下方に以下の情報が表示されます。 メインメニューで同設定を有効にすると、 ヒストグラムでビデオのルミナンスの ヒストグラム 配分を確認できます。 現状の設定での残り収録時間を表示します。 残り時間...
  • Página 102: メタデータ入力

    メタデータ入力 スレートとは Blackmagic Pocket Cinema Camera では、 スレート機能を使っ てメタデータをカメラに直接ロギングでき ます。 メタデータは、 収録したファイルに保存され、 編集ソフトウェアで簡単にアクセスできます。 スレートの使用 : 「 OK 」 ボタンを押すと、 スレートが表示されます。 または、 メニューボタンでダッシュボードを開き、 「 Metadata 」 を選択します。 矢印ボタンで変更したいテキストを選択し 「 OK 」 ボタンを押すと、 スクリーン上にキーボードが表示 されます。 矢印ボタンでキーボード上の文字を選択し、 「 OK 」 ボタンで選択した各文字を確定します。 必要な情報を入力したら、 「 Save 」 を選択し、 「 OK 」 ボタンでメタデータスクリーンに戻ります。...
  • Página 103: Davinci Resolve の使用

    DaVinci Resolve の使用 Blackmagic Design のカメラを使用した撮影は、 映画 / テレビコンテンツ制作の過程のひとつであり、 メデ ィアのバックアップや管理、 編集、 カラーコレクション、 最終マスター ファイルのエンコードと同様、 とて も重要です。 Blackmagic コンパクトカメラには、 Mac OS X/Windows に対応した DaVinci Resolve が同梱 されています。 同カメラと DaVinci Resolve を組み合わせて使用することで、 撮影からポスト プロダクショ ンまでをカバーする、 完結型ソリューションとなります! メモ Blackmagic Design カメラで撮影したクリップのカラーコレクションやグレーディングを正 確に行うために、 最新版の DaVinci Resolve を使用することを推奨します。 例えば、 バージョン 14 以降を使用することで、...
  • Página 104: Raw ファイルの使用

    クリップの読み込み クリップの編集を始めるには、 クリップをメディアプールに読み込む必要があります。 DaVinci Resolve を起動します。 DaVinci Resolve を初めて起動する場合は、 プロジェクト マネー ジャーが表示されるのを待ちます。 表示されたら、 「 名称未設定のプロジェクト」 アイコンをダ ブルクリックします。 古いバージョンの DaVinci Resolve でマルチユーザー環境を有効にしている場合、 ログインウィンド ウが表示されます。 リスト上のユーザーとしてログインするには、 ユーザー アイコンをダブルクリック します。 新しくユーザーを追加するには、 ログインウィンドウの左下にある 「新規追加」 をクリック し て、 ユーザー名を入力し、 「ユーザーセッ ト アップを保存」 をクリックし て新規ユーザーを作成します 。 作成したユーザーアイコンをダブルクリックすると、...
  • Página 105 RAW ファイルでは、 ポスト プロダクションで使用できる処理の幅が広がるため、 ユーザーは独自のワーク フローを作り上げることができます。 各クリップの 「クリップ RAW 設定」 を試してみると、 RAW での作業 がいかにパワフルで柔軟性が高いか分かるでしょう。 RAW クリップは、 ポスト プロダクションにおいて最大の柔軟性を提供します。 ProRes がセンサー データをそれぞれのコーデックに変換するのに対し、 RAW クリップはセンサーからのデータを 変換することなくそのまま保持します。 これによりユーザーは、 カメラのオリジナルの設定を変 更するかのようにホワイトバランスや ISO の設定を調整できます。 センサーのオリジナルデータ にはハイライトやシャドウの色情報が豊富に保持されているため、 白飛びした空やイメージ内の 暗い領域などのディテールを修復する際にも役立ちます。 可能な限り最高の品質を求めている場合や、 ハイライトとシャドウの差が極めて大きく、 それら の領域をできるだけ暗く (明るく) グレーディングで調整したい場合などは、 RAW で撮影する ことをお勧めします。...
  • Página 106 この設定は、 CinemaDNG になっています。 Blackmagic カメラで撮影した RAW クリッ プを新しいタイ ムラインに初めてドロッ プする場合、 この設定は自動的に CinemaDNG になります。 さらに 「デコードに使用」 ドロッ プダウンメニューで 「プロジェクト」 を選択します。 ホワイトバランス設定を 「カスタム」 にします。 カラースペースを 「 Blackmagic Design 」 に設定します。 これにより、 ガンマ設定も 「 Blackmagic Design Film 」 になります。 これで、 各クリップのホワイトバランス、 ISO 、 シャープニングなどのカメラ設定が調整する準備が整いま した。 この作業はタイムラインのすべてのクリップに影響します。...
  • Página 107 選択した編集の種類に応じて、 クリップがタイムラインに挿入されます。 編集の種類およびそれぞれの使 用方法については、 DaVinci Resolve マニュアルを参照してください。 クリップを編集にすばやく追加するには、 メディアプールからクリップをドラッグして、 タイムラインに直 接ドロップします。 その後、 イン点 / アウト点の調整、 クリップの配置、 エフェクトやタイトルでの各種プラ グインの使用が可能になります。 このワークフローは、 タイムラインをアーティストのパレットとして使用 するような感覚です。 「エディット」 ページ。 タイ ムラインエディターを使用して、 クリッ プのトリム、 順番の変更、 移動、 トランジションの 追加などが可能です。 クリップのトリム クリップの編集では、 クリップをトリムして、 各ショットの必要なシーンのみを使用できます。 クリップのトリ ムには様々な方法がありますが、 タイ ムラインでクリップのイン点 / アウト点を調整する方法が最も簡単です。 クリッ...
  • Página 108: キーボードショートカットのマッピング

    「スナップ」 機能は、 隣り合うクリップの開始点と終了点を隙間なく結合しやすくするため便利な機能で すが、 編集を微調整する場合はオフにします。 スナップ機能のオン / オフは 「 N 」 キーで簡単に切り替えら れます。 キーボードショートカットのマッピング 他の編集ソフトウェアで使用するキーボードショートカットに馴染みがあれば、 DaVinci Resolve でも同じ ショートカットを設定できます。 キーボードショートカットを独自にカスタマイズして、 ワークフローの効率 を高めることも可能です。 自分専用のキーボードショートカットをマッピングする : 「 DaVinci Resolve 」 > 「環境設定」 に進み、 一番上に表示されている 「ユーザー」 パネルを選択し、 その後 「キーボードマッピング」 をリストから選択します。 表示されるカテゴリーの中から、 変更したいショートカッ トを選択します (例 : タイ ムラインのカッ ト / ペーストのショートカッ...
  • Página 109 トランジションの追加 トランジションは、 1 つのクリップから次のクリップへの移行を様々な方法で演出するビジュアルエフェク トです。 トランジションを追加することで、 編集をさらに魅力的なものにできます。 トランジションは、 常 に 2 つのクリップをつなげるものではありません。 例えば、 「ディゾルブ」 トランジションをクリップの終了 点に加えれば、 スピーディで簡単なフェード ・ トゥ ・ ブラックを作成できます。 「トランジション」 パレッ トには、 様々なトランジションエフェクトが含まれています。 2 つのクリップの間にディゾルブ ・ トランジションを追加 : タイ ムライン上に 2 つのクリ ッ プがあり、 それらが隣り合っていることを確認します。 エディ ッ トページ上 部、...
  • Página 110 タイトルの追加 クリップの場合と同様、 あらゆるビデオトラックにタイトルを配置できます。 トラックが足りない場合は、 既 存のトラックのトラック名エリアを右クリックして 「トラックを追加」 を選択し、 簡単にトラックを追加できます。 タイトルを作成する : メディ アプールの下、 「 エフェクトライブラリ」 のツールボックスの中間あたりまでスクロールして 下がると、 「 タイトル」 ジェネレーターがあります。 スクロールバーを使用して、 「 タイトル」 のオプ ションを表示します。 タイトルを表示させたいクリッ プの上に空のビデオトラックを作成し、 テキストタイトルをドラッグ&ド ロッ プします。 ブラックを背景にタイトルを表示する場合は、 「 Video 1 」 のクリッ プの隣にタイトルをド ロッ プすることもできます。 タイトルを表示するには、 タイ ムラインの再生ヘッ ドをタイトルに重ねます。 タイトルクリッ...
  • Página 111 はじめに、 「カラー」 タブをクリックしてカラーページを開きます。 カラーホイール、 カーブパレット、 カラーコレクションツール全般、 プレビューウィンドウ、 ノードウィンド ウが表示されます。 表示される膨大なツール群に戸惑う必要はありません。 これらはすべて、 ユーザーが 素晴らしい映像を作成するのを手助けする機能です。 DaVinci Resolve マニュアルでは、 すべてのツール の内容 / 使い方を簡単なステップで紹介しています。 ハイエンドのカラーコレクションスタジオで専門家 が用いるのと同じテクニックを習得できます。 一般的にカラーコレクションは、 クリップのシャドウ、 中間トーン、 ハイライトの最適化から作業を始めます。 つまり、 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 の設定を調整します。 この作業は、 クリーンで均等な作業開始点を 作成し、 映像のカラーグレーディングを開始して、 最も優れたルックを得るために役立ちます。 スコープの使用 カラリストの多くは、 作品に持たせたい感情 / ルックに焦点を当ててクリエイティブな色の選択を行い、 モ ニターを使用してそのルックを完成させます。...
  • Página 112 カラーグレーディングのもう一つの方法に、 内蔵スコープを使用してショットのバランスを取る方法があ ります。 ビデオスコープは 「スコープ」 ボタンをクリックして開きます。 「スコープ」 ボタンは、 パレットツー ルバーで右から 2 番目のボタンです。 スコープの表示は、 波形、 パレード、 ベクトルスコープ、 ヒストグラム から選択できます。 これらのスコープは、 トーンのバランスのモニタリング、 黒つぶれや白飛びを防ぐため のビデオレベルの確認、 クリップ内での色かぶりのチェックなど、 様々な目的で使用できます。 「カラーホイール」 には、 一般的に最初の調整に使用する 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 のコントロール があります。 これらは、 カラー / コントラスト調整を行う他のアプリケーションのコントロールと同様に使 用できます。 マウスを使っ て各カラーをより正確にコントロールするには、 カラーホイールを 「プライマリ ーバー」...
  • Página 113 セカンダリーカラーコレクション イメージの特定の部分を調整したい場合は、 セカンダリーコレクションを使用する必要があります。 カラー ホイール、 リフト / ガンマ / ゲインを使用してこれまでに行った調整はイメージ全体に同時に適用されるため、 プライマリーカラーコレクションと呼ばれます。 一方、 あるシーンの芝生のカラーや空のブルーのみを変更するなど、 イメージの特定の部分を調整する必 要がある場合は、 セカンダリーコレクションを使用します。 セカンダリーカラーコレクションでは、 イメー ジを部分的に選択し、 その部分のみを調整できます。 ノードを使用して複数のセカンダリーコレクション を重ねられるため、 すべてを別々に調整して完璧なイメージを作成できます! さらにウィンドウやトラッ キングなどの機能で、 イメージ内の動きを追跡できます。 カラーの分離 道路沿い芝生や空のブルーなどクリップ内のカラーを強調したり、 対象物のカラーを調整してオーディエ ンスの注意を引いたりなど、 特定のカラーを強調することで様々な効果が得られます。 HSL クオリファイ アーツールを使用すれば、 特定のカラーを簡単に分離できます。 HSL クオリファイアーでイ メージ内のカラーを選択することは、 イ メージを部 分的に際立たせたり、...
  • Página 114: Power Window を追加

    Power Window を追加 Power Window は、 クリップの特定の領域を分離できる、 極めて効率的なセカンダリー・ カラーコレクシ ョン ・ ツールです。 分離する領域は静止している必要はなく、 カメラのパン、 ティルト、 回転、 さらにはその 領域の動き自体に合わせてトラッキングできます。 HSL クオリファイアーによるセカンダリーコレクションを適用したくない部分は、 Power Window でマスクできます。 例えば、 人物に合わせたウィンドウをトラッキングして、 周囲に影響を与えず、 その人物のカラーとコント ラストのみを調整できます。 このようなカラーコレクションを行うことで、 オーディエンスの注意を集めた い部分のみを強調できます。 クリップに Power Window を追加する : 新しいシリアルノードを追加します。 「ウィンドウ」 パレットを開き、 シェイプアイコンをクリックしてウィンドウシェイプを選択します。 選択したウィンドウシェイプがノードに表示されます。...
  • Página 115 ウィンドウのトラッキング カメラ、 あるいは被写体やショットの一部に動きがある場合には、 DaVinci Resolve のパワフルなトラッキ ング機能を使用して、 該当の被写体 / 領域をウィンドウで追跡する必要があります。 トラッキング機能は、 カメラ / 被写体のパン、 ティルト、 回転を分析するため、 それらの動きにウィンドウをマッチできます。 この 作業を行っ ていない場合は、 選択したターゲットからカラーコレクションが外れ、 望ましい結果が得られ ないことがあります。 トラッキング機能で被写体 / 領域を追跡できるため、 Power Window がアクションを追います。 動く被写体のウィンドウをトラッキングする : 新しいシリアルノードを作成し、 Power Window を追加します。 クリップを開始点に合わせ、 ウィンドウの位置・ サイズを調整し、 目的の被写体 / 領域のみ に焦点を合わせます。...
  • Página 116 「エディット」 ページでは、 クリップにプラグインジェネレーターやトランジションを追加できます。 この 作業は、 「エフェクトライブラリ」 の 「 OpenFX 」 パネルを開き、 選択したプラグインをタイムライン上のク リップの上にあるビデオトラックにドラッグすることで実行できます。 OFX プラグインを使用して、 想像力に富んだ魅力的なルックをすばやく簡単に作成できます。 オーディオのミックス エディットページでオーディオをミックス プロジェクトのカラーコレクションが終わったら、 オーディオのミックスを開始できます。 DaVinci Resolve のエディットページには、 オーディオの編集、 ミックス、 マスタリングが直接行える便利な機能が搭載さ れています。 一方で、 より高度なオーディオツールを必要とするプロジェクトでは、 完全なオーディオポス ト プロダクション環境を提供する Fairlight ページを使用できます。 エディットページの使用方法をすでに 理解している場合は、 このセクションを飛ばして次のセクションに進んでください。 オーディオトラックの追加 エディットページで基本的なサウンドをミックスする上で、 サウンドエフェクトや音楽を多数使用する場 合は、...
  • Página 117: Fairlight ページ

    より高度なオーディオツールが必要なプロジェクトでは、 完全なオーディオポスト プロダクション環境を 実現する Fairlight ページを使用できます。 Fairlight ページ DaVinci Resolve の Fairlight ページではプロジェクトのオーディオの調整を行います。 単一モニターモード は、 Fairlight ページはプロジェクトのオーディオトラックに最適化されたレイアウトです。 拡大されたミキ サーと様々なモニタリングコントロールでレベルの評価や調整を行い、 滑らかでバランスの取れたミック スを作成できます。 表示される膨大なツール群に戸惑う必要はありません。 これらはすべて、 優れたオー ディオ品質を得るためのアシストを行う機能です。 このセクションでは Fairlight ページの基本的な機能について説明します。 各機能の詳細は DaVinci Resolve マニュアルを参照してください。 DaVinci Resolve マニュアルでは各ツールの目的や使用方法が簡単なス テップで紹介されています。 オーディオタイムライン トラックヘッダー 各トラックの左にはヘッダーエリアがあります。 ヘッダーにはトラック番号、 トラック名、 トラックカラー、 オーディオチャンネル、...
  • Página 118 バスとは バスは信号の送信先となるチャンネルで、 タイムラインの複数のオーディオトラックをルーティングでき ます。 複数の信号を単一の信号としてまとめることで、 それらを単一のチャンネルストリップで同時にコ ントロールできます。 メインバス: " メインバス " は概してプログラムの最も重要な出力です。 新規プロジェクトを作成するとメ インバスが 1 つ作成され、 すべてのトラックがデフォルトでメインバスにルーティングされます。 メインバス にはタイムラインの全トラックが単一の信号としてまとめられるので、 各トラックのレベルを調整した後 に、 オーディオミックス全体のレベルを調整できます。 サブバス: " サブバス " には複数のオーディオトラックをカテゴリー別 (会話、 音楽、 エフェクト等) にまと められるので、 同一カテゴリーのオーディオ素材を単一オーディオ信号としてコントロールできます。 例 えば会話のトラックが 5 つある場合、 それらを同じサブミックスバスにルーティングして、 すべての会話の ボリュームをひとつのコントロールで調整できます。 サブミックスはメインバスに送信して全体でレンダリ ングできますが、...
  • Página 119: Eq でオーディオを引き立てる

    EQ でオーディオを引き立てる オーディオクリップのレベルを調整した後、 他の微調整が必要な場合があります。 例えば、 会話、 音楽、 サウンドエフェクトのオーディオスペクトルが同じ周波数帯で競合し、 オーディオが混み合っ て聞き取り にくいことがあります。 このような場合は EQ が便利で、 各トラックが占めるオーディオスペクトルを設定 できます。 また EQ は、 特定の周波数 (低いざわめき、 騒音、 風や空気のノイズなどが含まれる帯域) のレ ベルを限定的に下げ、 オーディオに不要な成分を排除したり、 音響の全体的な品質を向上させるた めにも使用できます。 DaVinci Resolve の EQ フィルターは、 各クリップに個別に、 あるいはトラック全体に適用できます。 タイム ラインの各オーディオクリップはインスペクタに 4 バンドのイコライザーがあります。 また、 各トラックはミ キサーパネルに...
  • Página 120 中央の 2 バンドでは様々なイコライザー調整が可能で、 フィルターはローシェルフ、 ベル、 ノッチ、 ハイシ ェルフから選択できます。 ベル ベルフィルターを使用すると、 設定したセンターポイントとその周辺の周波数をブースト / カット できます。 フィルターの名前が示すようにベル (鐘) 状のカーブが形成されます。 ノッチ ノッチフィルターは、 周波数を非常に狭い範囲で選択できます。 例えば、 ハムノイズを 50 または 60Hz で除去します。 ローシェルフ 特定の周波数の低域、 およびそれ未満の全周波数をブースト / カットできます。 ハイシェルフ 特定の周波数の高域、 およびそれを超える全周波数をブースト / カットできます。 EQ を個別のクリップに追加する : EQ フィルターを追加したいクリッ プをタイ ムラインで選択します。 インスペクタをクリックし、...
  • Página 121 バンドフィルターの EQ を調整する : 調整するバンドのドロッ プダウンメニューで、 バンドフィルターの種類を選択します。 「周波数」 の値を調整します。 この値が EQ 調整の中心になります。 「ゲイン」 の値を調整して、 対象周波数を増強 / 減衰させます。 「 Q ファクター」 の値で、 影響を受ける周波数の幅を調整します。 リセットボタンを押すと、 EQ ウィンドウのすべてのコントロールがデフォルト値に戻ります。 Fairlight ページには各オーディオトラックの品質を向上させるコントロールが数多く搭載されています。 必要に応じてトラックを追加し、 それらをバスに割り当てて管理し、 さらにディレイやリバーブなどのエフ ェクトを追加してオーディオミックスを仕上げることができます。 編集のマスタリング クリップの編集およびカラーグレーディング、 オーディオミックスの作業が終わりました。 次は、 デリバー ページで編集をレンダリングして書き出します。 デリバーページでは、 書き出すクリップを選択し、 フォー マット、...
  • Página 122: カメラのビデオ出力

    タイ ムラインの上に、 「 タイ ムライン全体」 が選択されたオプションボックスが表示されます。 これでタ イ ムライン全体が書き出されますが、 タイ ムラインの幅を選択することも可能です。 「 イン / アウトの範 囲」 を選択し、 「 I/O 」 のホッ トキーショートカッ トを使ってタイ ムラインでイン点 / アウト点を選択します。 「レンダー設定」 の下に行き、 「 レンダーキューに追加」 をクリックします。 ページ右側のレンダーキューに、 レンダー設定が追加されます。 ここまでの作業が終わったら、 後は 「レンダー開始」 をクリックして、 レンダーキューでレンダリングの進行状況をモニタ リングするだけです。 レンダリングが完了したら、 書き出し先に指定したフォルダーを開き、 レンダリングされた新しい クリップをダブルクリックして、...
  • Página 123: Blackmagic Camera Setup

    Blackmagic Design フォルダーをクリックして、 Blackmagic Camera Setup ソフトウェアとインストラク ション ・ マニュアルを開きます。 カメラ内蔵ソフトウェアのアップデート コンピューターに最新の Blackmagic Camera Setup ソフトウェアをインストールし、 USB ケーブルでコン ピューターとカメラを接続します。 Blackmagic Pocket Cinema Camera の Mini USB 2.0 ポートは、 バッテ リー挿入口の隣にあります。 Blackmagic Camera Setup を起動し、 画面に表示される指示に従っ てカメラソフトウェアをアップデート します。 Blackmagic Pocket Cinema Camera の Mini USB 2.0 ポートは、 バッテリー挿入口の横にあります。...
  • Página 124: Final Cut Pro X を使う

    H D M I SD カードスロットの付いたコンピューターに SD カードを挿入し、 クリッ プにアクセスします。 サードパーティ製ソフトウェアの使用 お気に入りの編集ソフトウェアを使用したい場合は、 クリップを内蔵 / 外付けドライブまたは RAID に一度 コピーして、 その後それらのクリップを使用するソフトウェアに読み込みます。 また、 カードリーダーを使 用して SD カード上のクリップをそのまま編集することも可能です。 Final Cut Pro X を使う Final Cut Pro X で Apple ProRes 422 (HQ) クリップを編集するには、 クリップのビデオフォーマットおよ びフレームレートにマッチする新しいプロジェクトを作成する必要があります。...
  • Página 125: Avid Media Composer を使う

    Avid Media Composer を使う Avid Media Composer 7 で DNxHD クリップを編集するには、 クリップのビデオフォーマットおよびフレー ムレートにマッチする新しいプロジェクトを作成します。 ここでは、 クリップを DNxHD 1080i59.94 とします。 Media Composer を起動すると 「 Select Project 」 ウィンドウが表示されるので、 「 New Project 」 をクリックします。 「 New Project 」 ウィンドウでプロジェクトに名前を付けます。 「 Format 」 ドロッ プダウンメニューで 「 1080i/59.94 」 を選択します。 「...
  • Página 126: Autodesk Smoke を使う

    Adobe Premiere Pro CC の 「 Menu 」 バーへ行き、 「 File/Import 」 を選択して編集したいクリッ プを選 択します。 「 Project 」 ウィンドウにクリッ プが表示されます。 最初に編集したいクリッ プを 「 Project 」 ウィンドウの右下にある 「 New Item 」 アイコンの上にドラッグ します。 クリッ プの設定に合った新しいシーケンスが作成されます。 クリップをシーケンス ・タイムラインにドラッグして編集を開始できます。 Adobe Premiere Pro CC でプロジェクト名およびオプションを設定 Autodesk Smoke を使う...
  • Página 127: アクセサリの取り付け

    Autodesk Smoke でプロジェクト名およびオプションを設定 アクセサリの取り付け リストストラップ Blackmagic Pocket Cinema Camera には、 リストストラップが同梱されます。 リストストラップは撮影現 場を移動する際に大変便利です。 ストラップを装着するには、 ストラップの紐の端を LCD スクリーンの右下にあるリングに通します。 ストラ ップのロープ部の先端を紐に通し、 しっかりと固定します。 Blackmagic Pocket Cinema Camera リストストラッ プ アクセサリの取り付け...
  • Página 128 ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 Blackmagic Design オンラインサポートページで、 Blackmagic Camera の最 新サポート情報を確認できます。 Blackmagic Design オンラインサポートページ 最新のマニュアル、 ソフトウェア 、 サポートノートは、 www.blackmagicdesign.com/jp/support の Blackmagic Design サポートセンターで確認できます。 Blackmagic Design サポートへの連絡 サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使用し て、 サポートのリクエストをメール送信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地域のサポー トオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域の Blackmagic Design サポートオフィスに電話でお...
  • Página 129 用するものとします。 © Copyright 2017 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写・転載を禁じます。 「 Blackmagic Design 」 、 「 URSA 」 、 「 DeckLink 」 、 「 HDLink 」 、 「 Workgroup Videohub 」 、 「 Multibridge Pro 」 、 「 Multibridge Extreme 」 、 「 Intensity 」 、 「 Leading the creative video revolution 」...
  • Página 130: Caméras Compactes Blackmagic Design

    Manuel d'utilisation et d'installation Caméras compactes Blackmagic Design Mai 2018 Français...
  • Página 131 Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'une Caméra Blackmagic! Notre Blackmagic Pocket Cinema Camera est une caméra numérique Super 16 dotée d'une plage dynamique de 13 diaphragmes qui est suffisamment compacte pour être emportée partout. La Blackmagic Micro Cinema Camera mesure la même taille que la Blackmagic Pocket Cinema Camera et offre la même capacité, Son boîtier extrêmement compact, son...
  • Página 132 Lecture Ajout d’une Power Window Lire les séquences enregistrées Tracking d'une Power Window Connexions de la caméra Utilisation de plug-ins Blackmagic Pocket Cinema Camera Mixer l’audio Blackmagic Micro Cinema Camera La page Fairlight Schéma de câblage pour La timeline audio le câble expansion de la...
  • Página 133: Mise En Route

    Mise en route Les caméras compactes Blackmagic Design telles que les Blackmagic Pocket Cinema Camera et Blackmagic Micro Cinema Camera, sont des caméras légères qui capturent des images HD sur des cartes SD. Votre caméra enregistre des images en formats professionnels conçus pour la post-production, dont le ProRes et le RAW CinemaDNG non compressé...
  • Página 134: Allumer La Caméra

    Insérer la batterie et allumer la Blackmagic Pocket Cinema Camera La Pocket Cinema Camera utilise les modèles de batteries EN-EL20. Cette batterie est livrée avec la caméra, mais si vous avez besoin de batteries supplémentaires, il est possible de les acheter auprès des revendeurs Blackmagic Design ou dans des magasins photo et vidéo.
  • Página 135: Installer Des Supports

    Insérer la batterie et allumer la Blackmagic Micro Cinema Camera La Micro Cinema Camera utilise les modèles de batteries LP-E6 ou LP-E6N. Cette batterie est livrée avec la caméra, mais si vous avez besoin de batteries supplémentaires, il est possible de les acheter auprès des revendeurs Blackmagic Design ou dans des magasins photo et vidéo.
  • Página 136: À Propos Des Cartes Sd

    Vous trouverez ci-après un tableau qui présente les SSD compatibles pour l'enregistrement et la lecture. Vous pouvez ainsi rapidement repérer quelles cartes SD sont suffisamment rapides en fonction du format choisi. Veuillez consulter les spécifications techniques sur le site Internet de Blackmagic Design pour connaître les informations les plus récentes. Marque...
  • Página 137: Préparer Un Support À L'enregistrement

    Format Disk présente sur le menu de navigation ou à l'aide du menu Settings sur la Blackmagic Micro Cinema Camera. Pour voir le menu Settings sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, branchez un moniteur HDMI au port HDMI ou reliez un écran vidéo composite à la sortie vidéo composite avec le câble expansion.
  • Página 138 Sélectionnez l'icône Format Disk ou Format Card à l’aide des boutons de navigation et du bouton OK de la Blackmagic Pocket Cinema Camera. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, appuyez sur la flèche droite pour naviguer dans les différents paramètres et appuyez sur le bouton de lecture pour sélectionner Setup >...
  • Página 139 Saisissez un nom pour le nouveau volume, puis cliquez sur Effacer. Votre carte SD est alors rapidement formatée et est prête à être utilisée. Utilisez l'utilitaire de disque de Mac pour formater votre carte SD au format Mac OS étendu ( journalisé) ou exFAT. Utilisez la boîte de dialogue Formater de Windows pour formater votre carte SD en exFAT Préparer une carte SD sur un ordinateur Windows...
  • Página 140: Vérifier La Vitesse Du Disque

    Appuyez sur le bouton d'enregistrement de votre caméra pour démarrer l’enregistrement immédiatement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement. Pour enregistrer un clip, appuyez sur le bouton d'enregistrement situé sur la face supérieure de la Blackmagic Pocket Cinema Camera Enregistrer...
  • Página 141: Déclencher L'enregistrement

    La Blackmagic Micro Cinema Camera enregistre également au format RAW 3:1. N’hésitez pas à essayer différents formats pour voir celui qui convient le mieux à vos besoins. Pour sélectionner le format vidéo de votre choix sur la Blackmagic Micro Cinema Camera : Appuyez sur le bouton Menu.
  • Página 142: Lecture

    Ainsi, lorsque vous appuyez sur le bouton d'enregistrement de la Micro Cinema Camera, l’enregistreur externe enclenche également l'enregistrement. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’arrêt de l’enregistrement, il s'interrompt. La Blackmagic Micro Cinema Camera envoie le timecode via HDMI, les images enregistrées sur des enregistreurs externes affichent donc le même timecode que les images enregistrées sur la caméra.
  • Página 143: Connexions De La Caméra

    Utilisez une sortie 0,7mm 12 – 20V DC pour connecter votre alimentation et charger la batterie. Utilisez le port USB pour connecter votre Blackmagic Pocket Cinema Camera à votre ordinateur et mettre à jour le logiciel interne. Le port USB se trouve à l’intérieur du compartiment de la batterie.
  • Página 144: Blackmagic Micro Cinema Camera

    CONSEIL Pour plus d'information concernant le port et le câble expansion, consultez la section «  P ort et câble expansion de la Blackmagic Micro Cinema Camera  » à la page suivante. Entrée audio analogique Le connecteur audio stéréo de 3,5mm fonctionne avec les niveaux micro et ligne.
  • Página 145 Micro Cinema Camera ou personnaliser vos propres câbles. La Blackmagic Micro Cinema Camera est équipée d'un connecteur en série DB-HD15 standard et peut être utilisée avec le câble expansion fourni pour disposer des connecteurs suivants : Câble expansion de la Blackmagic Micro Cinema Camera...
  • Página 146: Schéma De Câblage Pour Le Câble Expansion De La Blackmagic Micro Cinema Camera

    Pour obtenir plus d’informations sur l’attribution de fonctions aux canaux S.Bus, consultez la section « Paramètres du menu Remote » de ce manuel. Schéma de câblage pour le câble expansion de la Blackmagic Micro Cinema Camera AFFECTATION DES BROCHES S. Bus MASSE...
  • Página 147: Voyant Tally

    Blanche et orange (Alternance lente) Batterie faible en mode veille Vous pouvez régler la luminosité du voyant tally dans les paramètres de la Micro Cinema Camera. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section « Paramètres de la caméra (Camera) ».
  • Página 148: Menu De Paramétrage

    Si vous voulez passer directement à l'écran MENU sans passer par le menu de navigation, maintenez le bouton MENU enfoncé. Appuyez sur le bouton MENU de la Micro Cinema Camera pour ouvrir le menu de paramétrage.
  • Página 149 à la date et à l'heure dans le menu Setup. Configuration de la date et de l'heure (Date & Time) Pour configurer la date et l'heure sur votre Blackmagic Pocket Cinema Camera, utilisez les boutons + ou - afin de modifier les paramètres année, mois et jour.
  • Página 150 24p dans des pays avec une alimentation de 50 hertz. Réglez les paramètres de l’angle d’obturation en utilisant les flèches du menu Exposition automatique (Auto Exposure) La Blackmagic Micro Cinema Camera est également dotée des options d'exposition automatique suivantes. Iris Maintient une vitesse d'obturation constante en changeant l'ouverture de l’iris pour obtenir...
  • Página 151: Paramètres Audio

    2 et de régler le volume du casque et des haut-parleurs Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de paramétrage. Utilisez les flèches gauche et droite pour sélectionner le paramètre Audio, puis appuyez sur le bouton de lecture pour confirmer votre choix.
  • Página 152 Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer les niveaux du canal 1. Si vous utilisez la Blackmagic Micro Cinema Camera, servez-vous des boutons directionnels situés sur la caméra. La sortie audio externe a la priorité sur le microphone intégré et est enregistrée sur le canal audio 1.
  • Página 153: Paramètres D'enregistrement (Recording)

    Contrôle automatique du gain Lorsque le contrôle automatique du gain est réglé sur On, la Blackmagic Micro Cinema Camera ajuste automatiquement les niveaux de l'entrée audio durant l'enregistrement. Le contrôle du gain augmente ou réduit automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction de l'environnement sonore.
  • Página 154 Votre caméra compacte Blackmagic propose cinq fréquences d’images différentes pour capturer vos films et vidéos : 23.98 i/s, 24 i/s, 25 i/s, 29.97 i/s, 30 i/s. La Blackmagic Micro Cinema Camera comprend également les fréquences d'images 50 i/s, 59.94 i/s et 60 i/s.
  • Página 155: Convention De Dénomination Des Fichiers

    MENU puis sélectionnez l'icône Settings et enfin sur l'icône téléviseur située à gauche du menu. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, vous trouverez les paramètres d'affichage dans la section Monitoring. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de paramétrage. Utilisez les flèches gauche et droite pour sélectionner le paramètre Monitoring, puis appuyez sur le bouton de...
  • Página 156: Luminosité (Brightness)

    Luminosité (Brightness) Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les paramètres de luminosité de l'écran LCD. Faites défiler le menu pour afficher plus de paramètres d'affichage. Les paramètres Display de la Blackmagic Pocket Cinema Camera permettent de régler la luminosité...
  • Página 157 Off : Affiche une image propre. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, vous pouvez régler les informations à l'écran HDMI sur On ou Off. Utilisez les flèches gauche et droite pour faire votre sélection, puis appuyez sur le bouton de lecture pour confirmer votre choix.
  • Página 158 Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, vous pouvez choisir d’afficher le repère de cadrage de votre choix sur l'écran LCD et la sortie HDMI. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, les repères de cadrage peuvent être affichés sur le signal de sortie HDMI ou composite. Les repères de cadrage offrent des formats d'image propres à...
  • Página 159: Paramètres De Contrôle À Distance (Remote)

    à Internet, notamment le ratio 2.39:1 très répandu illustré ci-dessous. Paramètres de contrôle à distance (Remote) Le menu Remote de la Blackmagic Micro Cinema Camera permet de configurer les canaux S.Bus et du PWM connectés au port expansion. Paramètres du réglage à distance sur la Blackmagic Micro Cinema Camera Les modèles de récepteurs et d'émetteurs analogiques de radiocommandes sont fréquemment...
  • Página 160 Attribuer des fonctions de la caméra aux canaux S.Bus Si vous vous servez du S.Bus pour contrôler votre Micro Cinema Camera, utilisez le menu Remote pour attribuer les fonctions suivantes aux canaux : ‚ Démarrage/arrêt de l’enregistrement (Rec start/stop) ‚...
  • Página 161: Outils De Mesure À L'écran

    Les outils de mesure à l'écran peuvent également être activés ou désactivés en sélectionnant la fonctionnalité Meters située sur le menu de navigation. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, vous pouvez régler les outils de mesure HDMI dans la section Monitoring. Utilisez les flèches gauche et droite pour sélectionner les outils de mesure désirés, puis appuyez sur le bouton de lecture pour confirmer votre choix.
  • Página 162 -12dB. Si votre audio dépasse 0 dBFS, les indicateurs de crête deviendront rouges pour vous signaler que l'audio est écrêté. Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, le bandeau d'informations et les outils de mesure à l'écran peuvent s'afficher sur la sortie HDMI ou composite.
  • Página 163: Ajuster Les Paramètres

    Pour régler manuellement l’ouverture de l’objectif de la Blackmagic Micro Cinema Camera, appuyez sur les boutons avant et arrière des commandes de transport. Pour régler manuellement l’ouverture de l’objectif de la Blackmagic Pocket Cinema Camera, appuyez sur les flèches gauche et droite du panneau arrière.
  • Página 164: Bandeau D'informations

    Lorsque vous utilisez un objectif à mise au point automatique compatible avec la Blackmagic Pocket Cinema Camera ou avec les caméras EF, il suffit d'appuyer sur le bouton Focus pour effectuer une mise au point automatique. Pour activer le focus peaking, appuyez deux fois rapidement sur le bouton Focus.
  • Página 165 Icônes d’état SD Le bandeau d’informations affiche des informations importantes sur l'état des supports insérés. Lorsque vous apercevez des points en mouvement, la caméra vérifie et Points en mouvement prépare le support. No card Aucun support n’est détecté ou présent sur la caméra. Ready Prêt à...
  • Página 166: Saisir Des Métadonnées

    Saisir des métadonnées À quoi sert la fonction Slate  ? Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, la fonction Slate vous permet d’enregistrer facilement des métadonnées directement sur votre caméra. Les métadonnées sont stockées dans les fichiers enregistrés et le logiciel de montage permet d'y accéder facilement.
  • Página 167: Utiliser Davinci Resolve

    Utiliser DaVinci Resolve La création d'émissions télévisées ou de film ne s'arrête pas au tournage. Il faut non seulement sauvegarder et organiser les médias mais aussi effectuer le montage, l'étalonnage et l'encodage des fichiers master. Les caméras compactes Blackmagic incluent la version complète du logiciel DaVinci Resolve compatible avec Mac OS X et Windows.
  • Página 168: Importer Des Clips

    Importer des clips Avant de pouvoir monter vos clips, il faut les importer dans la bibliothèque de médias : Ouvrez DaVinci Resolve. Si vous ouvrez le logiciel pour la première fois, patientez jusqu'à ce que la fenêtre Project Manager apparaisse puis double-cliquez sur l'icône « untitled project ».
  • Página 169 Les clips capturés en RAW offrent une grande flexibilité en postproduction. Alors que les fichiers ProRes convertissent les données de la caméra dans leur propre codec, le format RAW conserve les données originales sans conversion. Cela vous permet de faire des changements sur les clips, tels que la balance des blancs et l'ISO, comme si vous les faisiez dans les paramètres de la caméra.
  • Página 170: Monter Des Clips

    Sélectionnez Project dans le menu déroulant Decode Using. Réglez la balance des blancs sur Custom. Réglez l'espace de couleurs sur Blackmagic Design. Cette opération réglera également le paramètre Gamma sur Blackmagic Design Film. Vous pouvez à présent modifier les paramètres de la caméra pour vos clips, notamment la balance des blancs, l'ISO, la netteté...
  • Página 171: Raccorder Des Clips

    Pour ajouter rapidement des clips à votre montage, faites-les glisser de la bibliothèque de médias et déposez-les directement sur la timeline. Vous pouvez ensuite ajuster vos points d'entrée et de sortie, positionner vos clips, essayer divers effets plug-in, ajouter des titres et bien plus encore. Dans ce type de workflow, le travail créatif se fait au sein même de la timeline.
  • Página 172: Mapper Des Raccourcis Clavier

    Cette fonction est très utile pour aimanter les clips entre eux, et vous pouvez toujours la désactiver si vous avez besoin de plus de précision lorsque vous peaufinez le montage. Appuyez sur la touche N pour activer ou désactiver la fonction Snapping. Mapper des raccourcis clavier Si vous avez l’habitude de travailler sur d’autres logiciels de montage ou avec d’autres raccourcis, il est possible de paramétrer les raccourcis de DaVinci Resolve.
  • Página 173: Ajout De Transitions

    Ajout de transitions Une transition est un effet visuel utilisé pour passer d'un clip à l'autre de manière fluide. Vous pouvez entre autres effectuer des fondus enchaînés et des volets. Les transitions ajoutent un plus à votre montage. Les transitions ne relient pas toujours deux clips, elles peuvent également être utilisées à...
  • Página 174: Ajouter De Titres

    Ajouter de titres Vous pouvez ajouter un titre à n'importe quelle piste vidéo de la même façon que vous ajoutez un clip. Si aucune piste n’est disponible, vous pouvez facilement en ajouter une nouvelle en faisant un clic droit sur une piste existante et en sélectionnant l'option Add Track. Pour créer un titre : Allez au milieu du panneau Toolbox dans la fenêtre Effects Library située sous la bibliothèque de médias.
  • Página 175: Utilisation Des Scopes

    Commencez par cliquer sur l'onglet Color afin d'ouvrir la page Color. Cette page contient les roues chromatiques, les palettes de courbes, des outils d'étalonnage de base ainsi qu'une fenêtre de prévisualisation et une fenêtre contenant les nœuds. Ne soyez pas intimidés par les nombreuses fonctionnalités proposées sur cette page, car elles sont là...
  • Página 176 suivants : Waveform, Parade, Vectorscope et Histogram. Grâce à ces scopes, vous pouvez contrôler l'équilibre des tons, les différents niveaux de la vidéo sans écraser les noirs ni écrêter les blancs, mais aussi contrôler la dominance des couleurs de vos clips. La palette Color Wheels est réglée sur Primaries Bars.
  • Página 177: Correction Colorimétrique Secondaire

    Correction colorimétrique secondaire Si vous souhaitez corriger une partie spécifique de l’image, vous devrez utiliser les corrections secondaires. Les corrections que vous avez apportées jusqu'à présent à l'aide des roues chromatiques et des réglages Lift, Gain et Gamma affectent l'intégralité de l’image, il s’agit donc de corrections colorimétriques primaires.
  • Página 178: Ajout D'une Power Window

    Ajout d’une Power Window Les Power Windows sont des outils de correction colorimétrique extrêmement efficaces que vous pouvez utiliser pour isoler certaines zones de vos clips. Ces fenêtres sont dynamiques, car elles peuvent suivre les mouvements de la caméra ou des zones sélectionnées. Utilisez les Power Windows pour masquer les zones que vous ne souhaitez pas modifier avec les qualificateurs HSL Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de...
  • Página 179: Tracking D'une Power Window

    Tracking d'une Power Window Lorsque la caméra, l'objet ou la zone de votre prise bougent, utilisez l’outil de tracking disponible dans DaVinci Resolve pour garantir le suivi complet de la zone sélectionnée. Le Tracker analyse les mouvements de la caméra ou de l'objet pour que la fenêtre s'adapte à ces mouvements. Si vous n'activez pas cette fonction, la correction pourrait ne pas s'appliquer à...
  • Página 180: Mixer L'audio

    Les plug-ins OFX sont des solutions rapides et faciles pour créer des rendus créatifs et innovants. Mixer l’audio Mixer l’audio dans la page Edit Une fois le montage et l’étalonnage finalisés, vous pouvez commencer à mixer l’audio. DaVinci Resolve possède de nombreux outils pour le montage, le mixage et le mastering audio de vos projets, accessibles directement sur la page Edit.
  • Página 181: La Page Fairlight

    La page Fairlight La page Fairlight de DaVinci Resolve vous permet d’ajuster vos projets audio. Lorsque vous travaillez avec un seul moniteur, la page Fairlight vous offre un affichage optimisé des pistes audio de votre projet. Vous disposez d’un mixeur complet et de commandes de monitoring personnalisées qui vous permettent d’évaluer et d’ajuster les niveaux audio pour créer un mix fluide et harmonieux.
  • Página 182: Qu'est-Ce Qu'un Bus

    Qu’est-ce qu’un bus ? Globalement, un bus est un canal de destination vers lequel vous pouvez router plusieurs pistes audio depuis la timeline. Ces pistes sont mixées en un signal unique et peuvent être contrôlées via une seule bande de canal. Bus principal (Main bus) Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme.
  • Página 183: Utiliser L'égaliseur Pour Améliorer L'audio

    Utiliser l’égaliseur pour améliorer l’audio Après avoir réglé les niveaux audio de vos clips, vous pourriez avoir envie d’apporter des ajustements supplémentaires. Par exemple, il arrive que les dialogues, la musique et les effets sonores se retrouvent sur la même fréquence dans le spectre audio, ce qui rend votre audio trop chargé...
  • Página 184 Les commandes de contrôle des bandes situées au milieu vous permettent d’appliquer les filtres plateau bas, cloche, coupe-bande et plateau haut. Bell Les filtres cloche amplifient ou atténuent les fréquences qui se trouvent autour d’un certain point de la courbe en forme de cloche. Notch Les filtres coupe-bande vous permettent de cibler une plage très réduite de fréquences.
  • Página 185: Mastérisation De La Séquence Montée

    Pour régler l’égaliseur pour un filtre de bande : Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster. Ajustez la valeur du paramètre Frequency pour sélectionner la fréquence centrale du réglage de l’égaliseur. Ajustez la valeur du paramètre Gain pour amplifier ou atténuer les fréquences concernées par cette bande.
  • Página 186: Sortie Vidéo Des Caméras

    Juste au-dessus de la timeline, vous verrez que la case entire timeline est sélectionnée. Cela exportera l'intégralité de la timeline, cependant, vous pouvez sélectionner une partie de la timeline si vous le souhaitez. Choisissez simplement in/out range puis utilisez les raccourcis clavier i et o pour sélectionner les points d'entrée et de sortie sur la timeline.
  • Página 187: Workflow De Postproduction

    Une fois l'installation terminée, cliquez sur le menu Démarrer et allez sur Tous les programmes. Cliquez sur le dossier Blackmagic Design pour ouvrir le logiciel Blackmagic Camera Setup et le manuel d'utilisation. Mise à jour du logiciel interne de la caméra Après avoir installé...
  • Página 188: Travailler Avec Un Logiciel Tiers

    H D M I Insérez votre carte SD dans n’importe quel ordinateur muni d’une fente SD pour accéder à vos clips immédiatement. Travailler avec un logiciel tiers Si vous souhaitez utiliser votre logiciel préféré, vous pouvez copier vos clips sur un lecteur interne/ externe ou sur un RAID puis les importer dans le logiciel.
  • Página 189: Utiliser Avid Media Composer

    Utiliser Avid Media Composer Pour éditer vos enregistrements DNxHD au moyen d’Avid Media Composer 7, créez un nouveau projet qui correspond au format vidéo et à la fréquence d’image de votre enregistrement vidéo. Dans l’exemple qui suit, les enregistrements sont réglés en utilisant les paramètres de caméra DNxHD.
  • Página 190: Utiliser Autodesk Smoke

    Allez sur la barre de menu d'Adobe Premiere Pro CC et sélectionnez File/Import. Choisissez ensuite les clips que vous souhaitez monter. Les clips apparaissent dans la fenêtre Projet. Faites glisser le premier clip que vous souhaitez monter sur l'icône Nouvel élément située en bas à...
  • Página 191: Fixer Des Accessoires

    Fixer des accessoires Dragonne La Blackmagic Pocket Cinema Camera est livrée avec une dragonne pour la transporter facilement lors de vos déplacements. Pour l'attacher, faites passer la dragonne à travers l'anneau situé en bas à droite de l'écran et faites une boucle avec son extrémité.
  • Página 192: Assistance

    Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Utility installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur la page d’assistance Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé...
  • Página 193: Garantie

    à la marque de Blackmagic Design, d) de examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté...
  • Página 194: Blackmagic Design Compact Cameras

    Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Design Compact Cameras Mai 2018 Deutsch...
  • Página 195 Unsere Blackmagic Pocket Cinema Camera ist eine Super-16mm-Digitalfilmkamera mit einem Dynamikumfang von 13 Blendenstufen. Sie ist derart kompakt, dass sie überall einsetzbar ist. Die Blackmagic Micro Cinema Camera macht noch mehr aus der kompakten Größe und den Fähigkeiten der Blackmagic Pocket Cinema Camera.
  • Página 196 Hinzufügen eines Power Windows Wiedergabe Tracking mit einem Power Window Wiedergabe von Clips Arbeiten mit Plug-ins Kamera-Anschlüsse Mixen von Ton Blackmagic Pocket Cinema Camera Fairlight-Arbeitsraum Blackmagic Micro Cinema Camera Die Audio-Timeline Anschlussplan für das Was ist ein Bus? Expansionskabel der...
  • Página 197: Erste Schritte

    Erste Schritte Blackmagic Design Kompaktkameras wie die Blackmagic Pocket Cinema Camera und die Blackmagic Micro Cinema Camera sind kleine tragbare Digitalfilmkameras, die hochwertige HD-Bilder auf schnelle SD-Karten aufzeichnen. Ihre Kompaktkamera hat die Kapazität zum Aufnehmen von Clips mit professionellen, für die Postproduktions konzipierten Codecs.
  • Página 198: Stromversorgung Der Kamera

    Stromversorgung der Kamera Versorgen Sie Ihre Kamera vor dem Einschalten zunächst mit Strom. Die Blackmagic Pocket Cinema Camera und die Micro Cinema Camera können mit Strom versorgt werden, indem man die Kamera über ihre Strombuchse und das mitgelieferte Netzteil ans Netz anschließt.
  • Página 199: Einlegen Von Speichermedien

    Einlegen eines Akkus und Stromversorgung Ihrer Blackmagic Micro Cinema Camera Ihre Micro Cinema Camera wird mit einem LP-E6- oder LP-E6N-Akku betrieben. Ein Akku ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Zusätzliche Akkus sind von Blackmagic Design Vertriebspartnern oder bei den meisten Video- und Fotofachhändlern erhältlich.
  • Página 200: Infos Zu Sd-Karten

    SD-Kartenschacht vorsichtig ein, bis sie spürbar einrastet. Drücken Sie auf die SD-Karte, um sie auszuwerfen. Das vordere Tally-Licht der Micro Cinema Camera blinkt dreimal grün auf, während die Kamera die SD-Karte überprüft. Es leuchtet durchgehend grün, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
  • Página 201: Vorbereiten Von Datenträgern Für Die Aufnahme

    Clips in je einer einzelnen Datei. Datenträger können mithilfe der Funktion „Format Disk“ auf dem Kamera-Dashboard oder über das Einstellungsmenü „Settings“ auf der Blackmagic Micro Cinema Camera formatiert werden. Um das Einstellungsmenü der Blackmagic Micro Cinema Camera zu sichten, schließen Sie einen HDMI-Monitor an den HDMI-Port an. Alternativ lässt sich ein Bildschirmgerät für FBAS-Video an den ausgehenden FBAS-Videoverbinder am Expansionskabel...
  • Página 202 Formatierung nicht entnommen werden. Um nach erfolgter Formatierung zum Dashboard zurückzukehren, tippen Sie das „Done“- Symbol an. Alternativ gelangen Sie auf der Blackmagic Micro Cinema Camera zu den Einstellungen im Hauptmenü zurück, indem Sie die MENU-Taste drücken. Vorbereiten von SD-Karten auf einem Mac-OS-X-Computer Formatieren Sie Ihre SD-Karte mit dem Festplattendienstprogramm unter Mac OS X in HFS+ oder exFAT.
  • Página 203 Geben Sie als Format „Mac OS Extended (Journaled)“ oder „exFAT“ vor. Geben Sie einen Namen für das neue Volumen ein und klicken Sie auf „Löschen“. Ihre SD-Karte wird schnell formatiert und ist danach einsatzbereit. Um Ihre SD-Karte im Format Mac OS Extended (Journaled) oder exFAT zu löschen, verwenden Sie das Festplattendienstprogramm unter Mac OS X Verwenden Sie das Dialogfeld „Formatieren”...
  • Página 204: Ermittlung Der Geschwindigkeit

    Drücken Sie auf REC bzw. die Aufnahmetaste an der Kamera, um mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie erneut auf REC bzw. die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie zur Aufnahme eines Clips mit der Blackmagic Pocket Cinema Camera oben an der Kamera die Aufnahmetaste Aufzeichnung...
  • Página 205: Aufzeichnung Per Trigger

    1080p/50 – 1080p/59,94 – 1080p/60 Aufzeichnung per Trigger Ihre Blackmagic Micro Cinema Camera gibt über den HDMI-Ausgang automatisch ein Signal aus. Auf angeschlossenen Geräten mit unterstützter SDI-Trigger-Aufzeichnungsfunktion löst dies den Aufnahmevorgang aus, zum Beispiel bei einem Blackmagic Video Assist. Aufzeichnung...
  • Página 206: Wiedergabe

    Sobald Sie die Aufnahmetaste Ihrer Blackmagic Micro Cinema Camera drücken, beginnt der externe Rekorder ebenfalls aufzuzeichnen. Ein erneutes Drücken der Kamera-Aufnahmetaste stoppt auch die Aufzeichnung auf dem Rekorder. Die Blackmagic Micro Cinema Camera gibt zusätzlich Timecode über den HDMI-Ausgang aus. Das heißt, dass die mit Ihrem externen Rekorder aufgezeichneten Clips den gleichen Timecode wie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Clips aufweisen.
  • Página 207: Kamera-Anschlüsse

    Verwenden Sie den 0,7mm-DC-Eingang mit 12–20 V, um Ihr Netzteil anzuschließen und den Akku aufzuladen. Schließen Sie Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera zur Aktualisierung der Produktsoftware über den USB-Port an Ihren Computer an. Der USB-Anschluss befindet sich im Akkufach. Kamera-Anschlüsse...
  • Página 208: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Halterung verwendet wird. TIPP Weitere Informationen zu Expansionsport und Expansionskabel finden Sie im Abschnitt „Expansionsport und -kabel der Blackmagic Micro Cinema Camera“ auf der nächsten Seite. Analogaudio-Eingang Der 3,5mm-Stereo-Audioeingang eignet sich für Mikrofon- oder Line-Pegel-Audio. Beide Optionen sind über das Kameramenü auswählbar. Mikrofonpegel-Audio ist leiser als Line-Pegel-Audio. Wenn Sie ein Mikrofon an Ihre Kamera angeschlossen und Mikrofonpegel vorgegeben haben, werden die Pegel zu leise sein.
  • Página 209 Expansionsport und -kabel der Blackmagic Micro Cinema Camera Es gibt zwei Möglichkeiten, auf die Funktionen des Expansionsports zuzugreifen. Sie können entweder das mitgelieferte Expansionskabel der Micro Cinema Camera verwenden oder Ihre eigenen Verbinder selbst zusammenlöten. Die Blackmagic Micro Cinema Camera besitzt einen normgerechten seriellen DB-HD15-Verbinder, der sich über das mitgelieferte Expansionskabel einsetzen lässt, um folgende Funktionen zu steuern:...
  • Página 210: Anschlussplan Für Das Expansionskabel Der Blackmagic Micro Cinema Camera

    Kamera auf ihre Standardbelichtungseinstellungen zurückgesetzt werden kann. Zu diesen Funktionen zählen Fokus, Servo-Zoom, Blendeneinstellungen und weitere. Zusätzliche Informationen zu Mapping-Funktionen finden Sie unter „Remote-Einstellungen“ in diesem Handbuch. Anschlussplan für das Expansionskabel der Blackmagic Micro Cinema Camera ANSCHLUSSBELEGUNG S. Bus ERDUNG Analog Servo Kan. 1 ERDUNG Analog Servo Kan.
  • Página 211: Tally-Signale

    Wenn Sie mit dem Expansionsport der Blackmagic Micro Cinema Camera arbeiten, möchten Sie unter Umständen auf nur 2 Funktionen zugreifen. Vielleicht möchten Sie ja die Funktion des FBAS- Videoausgangs nutzen und gleichzeitig die Zoom-Funktion steuern können. Es ist leicht, einen Verbinder herzustellen, der Ihnen genau diese Funktionen zur Verfügung stellt, ohne dabei ein...
  • Página 212: Menü-Einstellungen

    Sie die MENU-Taste erneut. Um das Dashboard abzurufen, drücken Sie die MENU-Taste Um die Menüeinstellungen der Blackmagic Micro Cinema Camera anzuzeigen, schließen Sie lediglich einen externen Monitor wie bspw. den Blackmagic Video Assist über den HDMI-Anschluss an oder verwenden Sie den FBAS-Ausgang am Expansionskabel, um ein kostengünstiges FBAS-Display zu...
  • Página 213: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Uhrzeit im „Setup“-Menü. Einstellen von Datum und Uhrzeit Verwenden Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit Ihrer Pocket Cinema Camera die Tasten + oder - zum Verändern von Jahr, Monat und Tag. Blackmagic Design Kameras sind auf das 24-Stunden-Format eingestellt. Wählen Sie die Tasten + und - zum Einstellen der aktuellen Zeit.
  • Página 214 Stellen Sie die Verschlusswinkel-Einstellungen im Menü unter „Shutter Angle“ mithilfe der Pfeilsymbole ein. Auto Exposure Die Blackmagic Micro Cinema Camera bietet unter „Auto Exposure“ folgende Optionen für die automatische Belichtung. Iris Hält die Verschlusszeit bei wechselnder Blendenstufe konstant und liefert so eine konstante Belichtung.
  • Página 215: Audio-Einstellungen

    Audio-Einstellungen So konfigurieren Sie die Einstellungen für Audioeingabe und Audiomonitoring Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera: Drücken Sie die MENU-Taste, um das Dashboard zu öffnen, wählen Sie zunächst das „Settings“-Symbol aus und dann das Mikrofonsymbol am linken Rand des „Settings“-Menüs. Über das „Audio“-Display lassen sich diverse Einstellungen vornehmen, bspw.
  • Página 216 Bewegen Sie zum Erhöhen oder Verringern der Eingangspegel für Kanal 1 den Audio-Schieberegler nach links oder rechts. Benutzen Sie bei der Micro Cinema Camera die Rechts- bzw. Linkspfeiltaste an der Kamera. Die externe Audioeingabe setzt das integrierte Mikrofon außer Kraft und wird auf Audiokanal 1 aufgezeichnet.
  • Página 217: Recording-Einstellungen

    Einstellungssymbol aus und dann das punktförmige Aufnahmesymbol am linken Rand des „Settings“-Menüs. Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera finden Sie die Recording-Einstellungen unter „Camera“. Drücken Sie die MENU-Taste, um auf den Bildschirm für Menüeinstellungen zuzugreifen. Betätigen Sie die Rechts- bzw. Linksfpfeiltasten, um den „Camera“-Tab auszuwählen. Drücken Sie dann die Wiedergabetaste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Página 218: Dynamic Range

    Ihre Blackmagic Kompaktkamera verfügt für die Aufnahme von allgemein üblichen Film- und Videobildfrequenzen über diese 5 verschiedene Framerate-Einstellungen: 23,98 fps, 24 fps, 25 fps, 29,97 fps, 30 fps. Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera sind zusätzlich Bildwechselraten bis 50 fps, 59,94 fps und 60 fps verfügbar.
  • Página 219: Dateinamenskonventionen

    Wählen Sie einen „Time Lapse Interval“ anhand der Pfeilsymbole aus oder belassen Sie die Einstellung auf „Off“, um ohne Zeitraffer zu filmen. Dateinamenskonventionen Die Blackmagic Pocket Cinema Camera verwendet bei der Aufnahme von Video folgende Dateinamenskonventionen: [Kamera-ID]_[Reelnummer]_[jjjj-mm--tt]_[hhmm]_C[Clipnummer].mov Die Blackmagic Micro Cinema Camera verwendet bei der Aufnahme von Video folgende Dateinamenskonventionen: [Kamera-ID]_[jjjj-mm--tt]_[hhmm]_C[Clipnummer].mov...
  • Página 220 Ausgabe Ihrer Kamera sichtbaren Overlays sowie Ihrer gewünschten Bildrandmarkierungen. Tally Light Brightness Hier können Sie an Ihrer Micro Cinema Camera die Helligkeit des Tally-Lichts einstellen. Es gibt 3 Einstellungen von niedrige bis hoch: „Low“, „Medium“ und „High“. Standardmäßig ist hier der Mittelwert voreingestellt.
  • Página 221 Guides: Zeigt nur die Bildrandmarkierungen an. Off: Gibt Ihnen einen von Schrifteinblendungen freien Feed. Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera können Sie HDMI-Overlays mit „On“ ein- oder mit „Off“ ausschalten. Treffen Sie Ihre Auswahl mit den Rechts- und Linksfpfeiltasten und bestätigen Sie sie durch Drücken der Wiedergabetaste.
  • Página 222 Overlays auf dem Kamera-LCD und in der HDMI-Ausgabe der Kamera anzeigen. Frame Guides Für die Anzeige auf den LCDs Ihrer Pocket Cinema Camera sowie für die HDMI-Ausgabe stehen Ihnen mehrere Bildrandmarkierungen zur Wahl. Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera ist die Ansicht der Bildrandmarkierungen auch über die HDMI- oder FBAS-Ausgabe möglich.
  • Página 223: Remote-Einstellungen

    Seitenverhältnisse für Fernsehen, Internet und Kino. Beispielsweise das nachstehende für Breitbilder gängige 2.39:1 Seitenverhältnis. Remote-Einstellungen Über die „Remote“-Einstellungen für die Fernbedienung der Blackmagic Micro Cinema Camera werden die über einen Expansionsport angeschlossenen S.Bus- und PWM-Kanäle konfiguriert. Menü für die Fernbedienung der Micro Cinema Camera Normalerweise werden mit analogen Funksendern und -empfängern Modellflugzeugservos...
  • Página 224 -Decoder sind meist für die Funkfernsteuerung von Modellflugzeugen oder -hubschraubern im Einsatz und daher in fast jedem größerem Hobby-Laden erhältlich. So weisen Sie Kamerafunktionen S.Bus-Kanälen zu Bei Einsatz des S.Bus zur Steuerung Ihrer Blackmagic Micro Cinema Camera können Sie über das „Remote“-Menü folgende Funktionen einzelnen S.Bus-Kanälen zuweisen: ‚ REC start/stop ‚...
  • Página 225: Onscreen-Messwertanzeigen

    Drehregler oder Analogsticks, andere weist man Schaltern zu. TIPP Weiteres über den Expansionsport und seine Anschlüsse siehe Abschnitt „Expansionsport und -kabel der Blackmagic Micro Cinema Camera“. Onscreen-Messwertanzeigen Ihre Blackmagic Kamera verfügt über zusätzliche Messwertanzeigen wie „Recording Time Remaining“, „Histogram“ und „Peak Audio Meter“ als Hilfen zur Einstellung optimaler Belichtungen, zur Prüfung der verbleibenden Aufzeichnungsdauer und zur Vermeidung von Tonübersteuerungen.
  • Página 226 Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera finden Sie die HDMI-Meter unter dem „Monitoring“-Tab. Wählen Sie die gewünschten Meter mithilfe der Rechts- bzw. Linkspfeiltasten aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Wiedergabetaste. Onscreen-Messwertanzeigen und Statusleiste der Blackmagic Micro Cinema Camera Histogram Das Histogramm zeigt die Leuchtdichteverteilung in Ihrem Video an.
  • Página 227: Anpassen Der Einstellungen

    Aufnahme eingestellt. Bei Verwendung der Dynamikumfang-Einstellungen „Film“ wird die Belichtung durch Drücken der IRIS-Taste auf die Spitzlichter in Ihrer Aufnahme eingestellt. Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera können Sie die Blendenstufe mithilfe der Vorspul- bzw. Rückspultaste manuell einstellen. Stellen Sie die Blendenstufe bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera manuell durch Drücken der Links- bzw.
  • Página 228: Statusleiste

    FOCUS MENU Drücken Sie für Focus Peaking die FOCUS-Taste Fokus-Zoom Drücken Sie bei Gebrauch der Blackmagic Pocket Cinema Camera zweimal auf OK, um heranzuzoomen und bei einem Pixelmaßstab von 1:1 scharfzustellen. Drücken Sie zweimal auf OK, um wieder herauszuzoomen. Bildstabilisator Die Blackmagic Pocket Cinema Camera und Micro Cinema Camera unterstützen die bei vielen elektronischen Objektiven vorhandene Bildstabilisator-Funktion (Image Stabilizer = IS).
  • Página 229 SD-Aktivitätssymbole Die Statusleiste zeigt wichtige Informationen über den aktuellen Status des eingelegten Speichermediums an. Sich bewegende Punkte Werden sich bewegende Punkte angezeigt, prüft die Kamera das Speichermedium und bereitet es vor. No Card Besagt, dass kein Medium in der Kamera vorhanden ist bzw. erkannt wurde.
  • Página 230: Eingabe Von Metadaten

    Eingabe von Metadaten Was ist die Slate? Bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera können Sie mithilfe der Slate-Feature über eine virtuelle Filmtafel Metadaten direkt mit Ihrer Kamera protokollieren. Metadaten werden in den aufgezeichneten Dateien gespeichert und können über Schnittsoftwares einfach abgerufen werden.
  • Página 231: Anwendung Von Davinci Resolve

    Anwendung von DaVinci Resolve Das Filmen mit Ihrer Blackmagic Design Kamera ist nur ein Teil der Schaffung von Inhalten für Kino und TV. Ebenso wichtig sind der Sicherungs- und Verwaltungsprozess von Medien sowie Schnitt, Farbkorrektur und die Kodierung finaler Masterdateien. Ihre Blackmagic Kompaktkamera beinhaltet eine mit Mac OS X und Windows kompatible Version von DaVinci Resolve.
  • Página 232: Importieren Von Clips

    Importieren von Clips Um mit dem Schnitt von Clips zu beginnen, importieren Sie diese zunächst in den Media Pool: Starten Sie DaVinci Resolve. Wenn Sie DaVinci Resolve zum ersten Mal öffnen, warten Sie auf das Erscheinen des „Project Manager“-Fensters. Doppelklicken Sie in diesem Fenster auf die Option „Untitled Project“...
  • Página 233 im Laufe der Zeit einen eigenen Arbeitsfluss zu entwickeln. Beim Experimentieren mit den „Clip RAW“-Einstellungen einzelner Clips werden Sie sehen, wie vielseitig und flexibel die Arbeit mit Rohdaten sein kann. RAW-Clips geben Ihnen in der Postproduktion maximalen Spielraum. So werden die Sensordaten Ihrer Kamera bspw.
  • Página 234: Schneiden Von Clips

    Wählen Sie im Drop-down-Menü „Decode Using“ (Dekodieren mit) die Option „Project“. Stellen Sie für „White Balance“ die benutzerdefinierbare Option „Custom“ ein. Wählen Sie für den Farbraum „Color Space“ die Option „Blackmagic Design“ aus. Dies setzt gleichzeitig die Einstellung für Gamma auf „Blackmagic Design Film“.
  • Página 235: Trimmen Von Clips

    Ihr Clip wird nun unter Einsatz Ihrer ausgewählten Schnittart in die Timeline gesetzt. Erklärungen der einzelnen Schnittarten und wie man sie gebraucht finden Sie in der englischsprachigen DaVinci Resolve Bedienungsanleitung. Schneller geht das Hinzufügen von Clips in Ihr Schnittprojekt, indem Sie sie per Drag-and-drop aus dem Media Pool direkt in die Timeline ziehen.
  • Página 236: Einrichten Von Tastenkürzeln

    Snapping ist eine nützliche Funktion, um Ihre Clips dicht aneinander einzurasten. Zur weiteren Schnittverfeinerung kann man diese Funktion aber ausschalten. Drücken Sie auf die N-Taste, um die Einrastfunktion ein- oder auszuschalten. Einrichten von Tastenkürzeln Wer mit Tastenkürzeln aus anderen Schnittprogrammen vertraut ist, kann sich in DaVinci Resolve die gleichen Kürzel einrichten.
  • Página 237: Hinzufügen Von Übergängen

    Hinzufügen von Übergängen Ein Übergang ist ein visueller Effekt, der einen Clip optisch angenehm in den nächsten überleitet. Beispiele sind Überblendungen, Wischblenden, Dip-to-Color-Blenden und mehr. Schnitte lassen sich mithilfe von Übergängen spannender gestalten. Übergänge fügen nicht zwangsläufig zwei Clips aneinander. Beispielsweise können Sie am Ende eines Clips mithilfe einer Überblendung schnell und bequem eine Schwarzblende anwenden.
  • Página 238: Hinzufügen Von Titeln

    Hinzufügen von Titeln Sie können einen Titel auf jede beliebige Videospur legen, so wie Sie es mit einem Clip tun würden. Wenn Ihnen die Spuren ausgehen, fügen Sie mühelos neue hinzu, indem Sie neben einem vorhandenen Spurnamen einen Rechtsklick ausführen und „Add Track“ auswählen. So erstellen Sie einen Titel Scrollen Sie zur Mitte Ihrer Toolbox in der unter dem Media Pool befindlichen „Effects Library“, wo Sie die „Titles“-Palette für Titel sehen.
  • Página 239: Verwenden Der Scopes

    Klicken Sie zunächst auf den Tab „Color“, um den Color-Arbeitsraum zu öffnen. Dort finden Sie die Farbräder, Kurven und generelle Farbkorrektur-Tools sowie die Fenster „Preview“ für die Vorschau und „Nodes“ für Operatoren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features vor Ihnen nicht abschrecken.
  • Página 240 „Palette“-Menü befindet. Zur Auswahl stehen die Messwertanzeigen Waveform und Parade sowie ein Vektorskop und ein Histogramm. Mithilfe dieser 4 Scopes können Sie die Balance und die Pegel Ihres Videos überprüfen, um ein Stauchen der Schwarz- und ein Clipping der Weißwerte zu verhindern. Zusätzlich können Sie Ihre Clips auf Farbstiche untersuchen.
  • Página 241: Sekundäre Farbkorrektur

    Sekundäre Farbkorrektur Wenn Sie einen bestimmten Bereich Ihres Bilds verfeinern möchten, bedienen Sie sich der sekundären Farbkorrektur. Ihre bisher mithilfe der Farbräder sowie mit „Lift“, „Gamma“ und „Gain“ vorgenommenen Anpassungen haben sich auf das gesamte Bild ausgewirkt. Deshalb bezeichnet man diese als primäre Farbkorrekturen.
  • Página 242: Hinzufügen Eines Power Windows

    Hinzufügen eines Power Windows Power Windows sind ein extrem effektives Tool für die sekundäre Farbkorrektur, um bestimmte Bereiche Ihres Clips zu isolieren. Diese Bereiche müssen nicht statisch sein und lassen sich auch bei einem Kameraschwenk oder einer Drehung sowie der Bewegung des Bereichs selbst verfolgen. Power Windows dienen zum Ausmaskieren von Bereichen, die nicht von den sekundären HSL-Qualifizierer-Anpassungen berührt werden sollen Zum Beispiel können Sie mithilfe eines solchen Windows die Bewegungen einer Person verfolgen, um...
  • Página 243: Tracking Mit Einem Power Window

    Tracking mit einem Power Window Die Kamera, das Objekt oder der Bereich in Ihrer Aufnahme bewegt sich gegebenenfalls. Damit das Window auf dem ausgewählten Objekt oder Bereich haften bleibt, nehmen Sie das leistungsstarke Tracking-Tool von DaVinci Resolve zu Hilfe. Der Tracker analysiert die Schwenk-, Neige-, Zoom- und Rotationsbewegung der Kamera oder des Objekts in Ihrem Clip, was Sie Ihr Window der Bewegung anpassen lässt.
  • Página 244: Mixen Von Ton

    Im Edit-Arbeitsraum können Sie Clips mit Plug-in-Generatoren und Übergängen versehen, indem Sie das „OpenFX“-Menü in der „Effects Library“ öffnen und das gewünschte Plug-in in die Videospur über Ihrem Clip in die Timeline ziehen. OFX-Plug-ins bieten eine schnelle und einfache Möglichkeit, einfallsreiche und interessante Looks zu kreieren Mixen von Ton Tonmixen im Edit-Arbeitsraum...
  • Página 245: Fairlight-Arbeitsraum

    Sollten Sie für Ihr Projekt noch ausgeklügeltere Audiotools benötigen, haben Sie im Fairlight- Arbeitsraum Zugriff auf eine komplette Postproduktionsumgebung für Ton. Fairlight-Arbeitsraum Im Fairlight-Arbeitsraum in DaVinci Resolve bearbeiten Sie die Vertonung Projekts. Im Einzelmonitor- Modus bietet Ihnen dieser Arbeitsraum eine optimierte Übersicht über die Audiospuren Ihres Projekts. Ein erweiterter Mixer und spezielle Monitoring-Elemente vereinfachen die Evaluierung und Anpassung von Pegeln, um einen gleichmäßigen und harmonischen Mix zu kreieren.
  • Página 246: Was Ist Ein Bus

    Was ist ein Bus? Ein Bus ist im Grunde genommen ein Zielkanal, zu dem man mehrere Audiospuren aus der Timeline routen kann. Auf diese Weise werden sie zu einem einzelnen Signal zusammengemischt, das dann auch über einen einzelnen Kanalzug gesteuert werden kann. Main Bus „Main Busses“...
  • Página 247: Audio Mit Dem Equalizer Verfeinern

    Audio mit dem Equalizer verfeinern Sobald die Tonpegel Ihrer Audioclips angepasst sind, stellen Sie vielleicht fest, dass der Ton weiteren Verfeinerungen bedarf. Es kann vorkommen, dass Dialoge, Musik und Soundeffekte um dieselben Frequenzen im Klangspektrum konkurrieren. Das kann dazu führen, dass der Sound aufdringlich oder unklar herüberkommt.
  • Página 248 Der Shelf-Filter verstärkt oder dämpft die Zielfrequenz sowie alle darüber bzw. darunter liegenden Frequenzen, je nachdem, ob Sie einen High- oder einen Low-Shelf-Filter verwenden. Bell Bell-Filter verstärken oder dämpfen Frequenzen um den vorgegebenen Mittelpunkt einer Glockenkurve. Wie der Name schon sagt, handelt es sich dabei um eine glockenförmige Kurve.
  • Página 249: Mastern Ihres Schnitts

    So passen Sie den EQ für einen Bandfilter an: Wählen Sie im Drop-down-Menü des Bands den Bandfilter aus, den Sie anpassen möchten. Passen Sie den Frequenzwert „Frequency“ an, um die Mittenfrequenz für den EQ festzulegen. Passen Sie den „Gain“-Wert an, um die von den Bändern gesteuerten Frequenzen zu verstärken oder zu dämpfen.
  • Página 250: Videoausgabe Der Kamera

    Im Optionsfeld unmittelbar über der Timeline ist „Entire Timeline“ vorgegeben. Dies exportiert die gesamte Timeline. Bei Bedarf können Sie aber auch einen bestimmten Bereich der Timeline vorgeben. Wählen Sie einfach „In/Out Range“ aus und bestimmen Sie dann mithilfe der Tastenkürzel I und O die In- und Out-Punkte in Ihrer Timeline. Um einen Job zur Render-Warteschleife hinzuzufügen, klicken Sie unten in den „Render Settings“...
  • Página 251: Postproduktions-Workflow

    So aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera Schließen Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation der Blackmagic Camera Setup Software mit einem USB-Kabel an Ihre Kamera an. Bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera ist der Mini-USB- 2.0-Anschluss im Akkufach versenkt. Starten Sie Blackmagic Camera Setup und folgen Sie den Bildschirmaufforderungen zur Aktualisierung der Kamerasoftware.
  • Página 252: Arbeiten Mit Fremdhersteller-Software

    H D M I Schieben Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz eines Computers und greifen Sie unmittelbar auf Ihre Clips zu Arbeiten mit Fremdhersteller-Software Zur Bearbeitung von Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware können Sie die Clips auf ein internes/ externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Bei Bedarf ist es sogar möglich, Ihre Clips über ein Kartenlesegerät direkt von der SD-Karte zu schneiden.
  • Página 253: Anwendung Von Avid Media Composer

    Anwendung von Avid Media Composer Um Ihre DNxHD-Clips mit Avid Media Composer 7 zu bearbeiten, erstellen Sie ein neues Projekt, das dem Videoformat und der Framerate Ihres Clips entspricht. In diesem Beispiel werden Clips mit der Kamera-Einstellung DNxHD 1080i/59,94 bearbeitet. Starten Sie Media Composer und das Fenster für die Projektauswahl „Select Project“...
  • Página 254: Anwendung Von Autodesk Smoke

    Wählen Sie auf der Adobe Premiere Pro CC Menüleiste per „File“ > „Import“ die zu bearbeitenden Clips aus. Ihre Clips erscheinen im Projektfenster. Ziehen Sie den ersten zu bearbeitenden Clip auf das Symbol „New item“ unten rechts im Projektfenster. Daraufhin wird eine neue Sequenz erstellt, die mit Ihren Clip-Einstellungen einhergeht.
  • Página 255: Anbringen Von Zubehör

    Anbringen von Zubehör Handgelenkschlaufe Die Blackmagic Pocket Cinema Camera wird mit einer Handschlaufe geliefert, mit der sie sich unterwegs bequem an verschiedenste Aufnahmeorte tragen lässt. Führen Sie die Schlinge der Handschlaufe durch den Ring an der Kamera unten rechts neben der LCD-Anzeige.
  • Página 256: Hilfe

    Hilfe So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design-Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Página 257: Garantie

    Defekt innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis setzen und die entsprechenden Vorkehrungen für die Leistungserbringung treffen. Es obliegt dem Kunden, für die Verpackung und den bezahlten Versand des defekten Produkts an ein spezielles von Blackmagic Design benanntes Service Center zu sorgen und hierfür aufzukommen. Sämtliche Versandkosten, Versicherungen, Zölle, Steuern und sonstige Abgaben im Zusammenhang mit der Rücksendung von Waren an uns, ungeachtet des Grundes, sind...
  • Página 258: Cámaras Compactas De Blackmagic Design

    Manual de instalación y funcionamiento Cámaras compactas de Blackmagic Design Mayo 2018 Español...
  • Página 259: Bienvenido

    Super 16 con un rango dinámico de 13 pasos. Por su parte, el modelo Micro Cinema Camera ofrece incluso mayores ventajas que la versión Pocket Cinema Camera, en materia de tamaño y funcionalidad. Gracias a su diseño compacto y al puerto de extensión adaptable que brinda varias opciones de control...
  • Página 260 Complementos Reproducción de material audiovisual Mezcla de audio Módulo Fairlight Conexiones de la cámara Línea de tiempo del audio Blackmagic Pocket Cinema Camera ¿Qué es un bus? Blackmagic Micro Cinema Camera Mezclador Diagrama de conexiones para el cable de expansión...
  • Página 261: Primeros Pasos

    La línea de cámaras compactas de Blackmagic Design, tales como los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera y Blackmagic Micro Cinema Camera, son unidades digitales con diseño compacto y portátil que permiten grabar contenidos en calidad HD y almacenarlos en tarjetas SD.
  • Página 262: Encendido De La Cámara

    Colocación de la batería y alimentación en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera El modelo Pocket Cinema Camera funciona mediante baterías EN-EL20. Se incluye una con la cámara, pero en caso de necesitar unidades adicionales, es posible adquirirlas en todos los distribuidores de Blackmagic Design o en cualquier tienda especializada en productos audiovisuales.
  • Página 263: Colocación De La Batería Y Alimentación En El Modelo Blackmagic Micro Cinema Camera

    Colocación de la batería y alimentación en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera El modelo Micro Cinema Camera funciona mediante baterías LP-E6 o LP-E6N. Se incluye una con la cámara, pero en caso de necesitar unidades adicionales, es posible adquirirlas en todos los distribuidores de Blackmagic Design o en cualquier tienda especializada en productos audiovisuales.
  • Página 264: Información Sobre Las Tarjetas Sd

    Presione la tarjeta para retirarla. En el modelo Micro Cinema Camera, la luz piloto frontal se enciende y se apaga tres veces mientras la cámara verifica el soporte de almacenamiento. Al finalizar este proceso, permanecerá...
  • Página 265: Preparación De Los Soportes Para La Grabación

    Marca Nombre o tipo Capacidad Formatos compatibles ProRes Extreme Plus SDXC UHS-I 80 MB/s 64 GB Sí Extreme Plus SDXC UHS-I 80 MB/s 64 GB Sí Extreme Plus SDHC UHS-I 80 MB/s 32 GB Sí Extreme Plus SDHC UHS-I 80 MB/s 16 GB Sí...
  • Página 266 Presione el botón MENU para abrir el panel de opciones o el menú de ajustes en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera. En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, seleccione Format Disk o Format Card presionando los botones direccionales para elegir una opción y luego oprima OK. En la versión Blackmagic Micro Cinema Camera, presione la flecha de avance para desplazarse...
  • Página 267 Seleccione la opción Mac OS Extended (con registro) o exFAT. Introduzca un nombre para la unidad y luego haga clic en Borrar. Se dará formato a la tarjeta SD rápidamente y quedará lista para almacenar contenidos. La aplicación Utilidad de Discos en Mac OS X permite borrar los contenidos de una tarjeta SD en el sistema deseado: Mac OS Extended (con registro) o exFAT Utilice el cuadro de diálogo Formato en Windows para formatear la tarjeta SD mediante el sistema exFAT.
  • Página 268: Velocidad De Transferencia

    Grabación de material audiovisual Presione el botón REC de la cámara para comenzar a grabar de inmediato. Presione REC nuevamente para detener la grabación. Para comenzar a grabar, presione el botón REC, situado en la parte superior del modelo Pocket Cinema Camera. Grabación...
  • Página 269: Selección Del Formato De Grabación

    Presione dos veces el botón MENU para salir. La cámara está lista para grabar en el formato seleccionado. En el modelo Pocket Cinema Camera con pantalla LCD integrada, el formato de grabación se indica en la barra de estado.
  • Página 270: Reproducción

    De este modo, al presionar el botón de grabación en la cámara, la unidad externa inicia la captura de imágenes. Al volver a presionarlo, este proceso se detiene en ambos dispositivos. Asimismo, esta versión permite enviar información sobre el código de tiempo a través de la salida HDMI, de manera que los clips grabados mediante el dispositivo externo tendrán la misma información que los filmados con la cámara.
  • Página 271: Conexiones De La Cámara

    Conexiones de la cámara Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC El puerto remoto de la cámara permite comenzar o detener la grabación a distancia, controlar el diafragma y ajustar el enfoque manualmente al emplear un objetivo compatible. Consiste en un conector hembra estéreo de 2.5 mm que utiliza el protocolo LANC convencional.
  • Página 272: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Salida HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato 4:2:2 1080p de 10 bits con 2 canales de audio integrado. Esto brinda la posibilidad de emitir una señal limpia o superponer elementos mediante el menú de la cámara.
  • Página 273 El puerto USB se encuentra en el parte inferior del modelo Micro Cinema Camera. Puerto y cable de expansión del modelo Blackmagic Micro Cinema Camera Existen dos maneras de acceder a las prestaciones que ofrece el puerto de expansión. Para tal fin, el usuario puede emplear el cable incluido con la cámara o armar sus propias conexiones.
  • Página 274: Diagrama De Conexiones Para El Cable De Expansión

    LANC El conector de 2.5 mm permite conectar cables para poder controlar ciertas funciones, tales como el inicio y la detención de la grabación, la apertura del diafragma y el enfoque manual desde el brazo de un trípode al utilizar objetivos compatibles. En algunos casos, esta conexión también brinda la posibilidad de modificar la distancia focal.
  • Página 275: Luz Piloto

    Por su parte, los subconjuntos empleados para ciertas funciones en particular, y su disposición en los conectores correspondientes, se muestran en las secciones P2 a P10. Luz piloto Blackmagic Micro Cinema Camera Este modelo incluye una luz piloto que brinda al camarógrafo la siguiente información: Blanco Cámara encendida...
  • Página 276: Menú De Ajustes

    Presione el botón MENU para acceder al panel de opciones. Para ver el menú de ajustes en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, conecte un monitor externo (p. ej. el dispositivo Blackmagic Video Assist) al puerto HDMI o utilice la salida para señales compuestas en el cable de expansión, si desea emplear otros equipos más económicos.
  • Página 277 Por lo tanto, a fin de evitar nombres extensos, recomendamos utilizar opciones cortas, p. ej. BMPCC4. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, las opciones para cambiar el nombre de la cámara o la fecha y la hora se encuentran en el menú Setup.
  • Página 278: Ángulo Del Obturador

    50 hercios. Ajuste el ángulo del obturador mediante las flechas en la pantalla. Exposición automática El modelo Blackmagic Micro Cinema Camera ofrece las siguientes opciones: Diafragma La opción Iris permite mantener la velocidad de obturación y modificar la apertura para lograr una exposición constante.
  • Página 279: Ajustes De Audio

    1 y 2. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, oprima el botón MENU para acceder a la pantalla de ajustes. Utilice las flechas para seleccionar diversas opciones y presione el botón de reproducción para confirmar los cambios.
  • Página 280: Entrada Del Micrófono

    Mueva el control en la opción Ch 2 Input hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir la intensidad del volumen en este canal. En el caso del modelo Micro Cinema Camera, presione los botones direccionales. La entrada de audio externa anula el micrófono integrado. La grabación de dicha fuente se realiza en el canal 2.
  • Página 281: Control De Ganancia Automática

    Control de ganancia automática Al activar la opción Automatic Gain Control en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, el volumen del audio se ajusta automáticamente durante la grabación. Este valor aumenta o disminuye según la intensidad del ruido en el entorno y resulta de suma utilidad en ambientes donde dicho factor es impredecible, por ejemplo, durante un espectáculo de fuegos artificiales donde el sonido...
  • Página 282: Rango Dinámico

    Los modelos de cámaras compactas de Blackmagic cuentan con cinco ajustes diferentes para la frecuencia de imagen en la opción Frame Rate: 23.98 f/s, 24 f/s, 25 f/s, 29.97 f/s y 30 f/p. Por su parte, la versión Micro Cinema Camera brinda opciones adicionales que incluyen 50 f/s, 59.94 f/s y 60 f/s.
  • Página 283: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    Utilice las flechas para seleccionar un intervalo de tiempo o seleccione Off para desactivar dicha función. Convención para la nomenclatura de archivos El modelo Pocket Cinema Camera utiliza la siguiente convención para nombrar los archivos creados a partir de la grabación: Identificación de la cámara_Número de cinta_aaaa-mm--dd_hhmm_CNúmero de clip.mov...
  • Página 284 Brillo En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, deslice el control en la opción Brightness hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla. Deslice el menú para ver más opciones de configuración. Estos ajustes permiten modificar el brillo de la pantalla, activar o desactivar la información adicional mostrada, cambiar el rango dinámico o establecer...
  • Página 285: Información Superpuesta En Señales Hdmi

    Utilice las flechas para seleccionar una opción y oprima el botón de reproducción para confirmar. Información en pantalla En el modelo Pocket Cinema Camera se pueden activar o desactivar las guías de encuadre independientemente de si estas aparecen en la imagen transmitida mediante la salida HDMI.
  • Página 286 HDMI. Guías de encuadre En el modelo Pocket Cinema Camera, es posible escoger diferentes tipos de guías de encuadre en la pantalla integraday en las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, las guías de encuadre pueden verse en la imagen transmitida...
  • Página 287: Opciones De Control Remoto

    2.39:1, tal como se indicó anteriormente. Opciones de control remoto En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, la opción Remote permite configurar los canales S.Bus y PWM conectados al puerto de expansión. Menú Remote en el modelo Micro Cinema Camera Los transmisores y receptores analógicos radiocontrolados se utilizan generalmente en la técnica...
  • Página 288: Desarrollar Controles Personalizados

    Las cuatro entradas PWM analógicas en el cable de expansión permiten asignar funciones de la cámara a los distintos botones del control remoto. Al mover los diales, palancas e interruptores en el controlador, se transmiten señales a través de dichos canales de radio que pueden asignarse a cuatro funciones distintas en el menú...
  • Página 289: Indicadores En Pantalla

    SUGERENCIA: Consulte el apartado correspondiente al puerto y cable de expansión en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera para obtener más información al respecto. Indicadores en pantalla Las cámaras de Blackmagic cuentan con diversos indicadores que muestran el tiempo de grabación restante, el histograma de la señal y los picos de audio para facilitar el ajuste de la exposición y...
  • Página 290: Tiempo De Grabación Restante

    Si dicho valor se supera, el indicador se encenderá de color rojo para indicar que el audio está distorsionado. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, la barra de estado y los vúmetros en pantalla pueden visualizarse en las imágenes transmitidas mediante la salida HDMI o para señales compuestas.
  • Página 291: Modificación De Ajustes

    Film, púlselo para ajustar la exposición según las zonas más brillantes de la imagen. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, es posible ajustar la apertura del objetivo manualmente presionando los botones de avance y retroceso. Por su parte, en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, presione los botones direccionales (izquierda/derecha) en el panel trasero.
  • Página 292: Estabilizador De Imagen

    Presione el botón FOCUS una vez para activar el indicador de enfoque Enfoque mediante acercamiento de la imagen En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, presione el botón OK dos veces para acercar la imagen y ajustar el enfoque a una escala 1:1. Púlselo dos veces para alejar la imagen.
  • Página 293: Indicadores De Actividad Sd

    Indicadores de actividad SD La barra de estado muestra información importante sobre el soporte de almacenamiento insertado en la cámara. Puntos en movimiento La cámara está comprobando y preparando las unidades. No Card No se detecta ninguna tarjeta en la cámara. Ready La cámara está...
  • Página 294: Ingreso De Metadatos

    Ingreso de metadatos ¿Qué es la claqueta virtual? En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, esta herramienta cumple diversos fines que incluyen el ingreso de metadatos mediante la función Slate (claqueta). Los metadatos se almacenan en los archivos grabados, a fin de que los programas de edición puedan acceder a ellos fácilmente.
  • Página 295: Davinci Resolve

    DaVinci Resolve La captura de imágenes con las cámaras de Blackmagic Design es solo una parte del proceso para crear contenidos televisivos o cinematográficos. El respaldo y la organización del material grabado, la edición, el etalonaje y la codificación de los archivos finales son etapas que también cobran vital importancia.
  • Página 296: Importar Clips

    Importar clips Para comenzar a editar clips, primero es necesario agregarlos al Panel multimedia. Ejecute DaVinci Resolve. Si abre el programa por primera vez, espere a que aparezca el Organizador de proyectos y luego haga doble clic sobre el primer recuadro denominado Proyecto sin nombre.
  • Página 297 La variedad de opciones disponibles en esta etapa implica que, con el trascurso del tiempo, puede desarrollar su propia dinámica de trabajo. Al experimentar con los ajustes RAW de los clips, se tiene una idea de lo extraordinario y flexible que resulta este formato. Los clips en formato RAW brindan una máxima flexibilidad en la etapa de posproducción.
  • Página 298: Editar Clips

    Seleccione la opción CinemaDNG. Al agregar por primera vez un clip RAW grabado con una cámara de Blackmagic Design a la línea de tiempo, el formato predeterminado es CinemaDNG. Seleccione la opción Proyecto en el menú desplegable Modo.
  • Página 299: Recortar Clips

    El clip se insertará en la línea de tiempo mediante el modo de edición seleccionado. En el manual del programa se describe cada modo y la forma de utilizarlo. Una forma más rápida de agregar clips es arrastrándolos desde el panel multimedia directamente a la línea de tiempo, donde podrá...
  • Página 300: Asignar Teclas De Acceso Rápido

    Asimismo, esta función puede resultar conveniente para evitar que queden espacios entre los clips. Sin embargo, se recomienda desactivarla para obtener una mayor precisión. Presione la tecla N para activar o desactivar esta función rápidamente. Asignar teclas de acceso rápido Si está...
  • Página 301: Agregar Transiciones

    Agregar transiciones Una transición es un efecto utilizado para pasar de un clip a otro de forma más agradable y evitar saltos de imagen. Estos recursos incluyen fundidos, cortinillas y encadenados, entre otras opciones, y pueden darle un toque especial al material editado. También es posible agregar una transición al final de un clip, por ejemplo, para crear un fundido en negro con rapidez y facilidad.
  • Página 302: Agregar Títulos

    Agregar títulos Los títulos pueden agregarse a cualquier pista de video de la misma forma en que se añade un clip. Si no hay más pistas disponibles, haga clic con el botón derecho sobre el nombre de una pista existente y seleccione la opción Agregar pista para crear una. Para crear un título, siga los pasos descritos a continuación: En la parte media del cuadro de herramientas en la biblioteca de efectos situada debajo del panel multimedia, verá...
  • Página 303: Representaciones Gráficas

    Para comenzar, haga clic en el módulo Color a fin de acceder a las opciones de etalonaje. Verá los círculos cromáticos, el panel de curvas y las herramientas para correcciones generales, así como los paneles de nodos y vista previa. No se sienta abrumado por la enorme cantidad de funciones que aparecen en la interfaz.
  • Página 304 En forma predeterminada, el panel de círculos cromáticos muestra los controles Lift, Gamma y Gain como barras. Estos parámetros generalmente constituyen las correcciones primarias y se asemejan a los controles que ofrecen otras aplicaciones para realizar ajustes cromáticos y de contraste. A fin de lograr un control más preciso de cada color al utilizar el ratón, es posible cambiar los círculos cromáticos a barras que permiten realizar ajustes en cada canal independientemente para las sombras, los tonos intermedios y las luces.
  • Página 305: Correcciones Secundarias

    Correcciones secundarias Si desea modificar una parte específica en una toma, debe utilizar correcciones secundarias. Los ajustes realizados hasta el momento mediante los círculos cromáticos y los diales correspondientes a luces, tonos intermedios y sombras se aplican a toda la imagen en forma simultánea y se denominan «correcciones primarias».
  • Página 306: Creación De Power Windows

    Creación de Power Windows Las Power Windows son una herramienta para correcciones secundarias sumamente útil que permite aislar zonas específicas de un clip. No es necesario que dichas áreas sean estáticas, dado que también se puede realizar un seguimiento según el movimiento de la cámara (horizontal, vertical o giratorio) y de los objetos.
  • Página 307: Seguimiento De Power Windows

    Seguimiento de Power Windows Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una toma esté en movimiento, de modo que, para garantizar que la ventana permanezca vinculada a la selección, es necesario utilizar la función de seguimiento de DaVinci Resolve. Este mecanismo analiza el desplazamiento horizontal, vertical o giratorio de la cámara o del objeto en el clip para sincronizar la viñeta con dicho movimiento.
  • Página 308: Mezcla De Audio

    Los complementos OFX son una herramienta rápida y sencilla para crear apariencias innovadoras e interesantes. Mezcla de audio Mezcla de audio en el módulo Edición Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar con la mezcla de sonido. DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición.
  • Página 309: Módulo Fairlight

    Módulo Fairlight Es posible crear la banda sonora de un proyecto desde el módulo Fairlight en DaVinci Resolve. En una única pantalla, este módulo ofrece una vista optimizada de las pistas de audio. Asimismo, presenta un mezclador expandido y controles para una monitorización personalizada que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
  • Página 310: Qué Es Un Bus

    ¿Qué es un bus? Un bus es, básicamente, un canal de destino que permite asignar diversas pistas de audio desde la línea de tiempo, de manera que sea posible mezclarlas en forma conjunta en una única señal que puede controlarse mediante un solo canal. Bus maestro Cada proyecto creado empezará...
  • Página 311: Uso Del Ecualizador Para Mejorar El Audio

    Uso del ecualizador para mejorar el audio Una vez ajustada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que el audio aún requiera algunas mejoras. En algunos casos, puede que el diálogo, la música y los efectos tengan la misma frecuencia en el espectro sonoro, por lo que el audio será...
  • Página 312 Los parámetros intermedios de los controles para la banda ofrecen la posibilidad de realizar una amplia variedad de ajustes en la ecualización. Asimismo, permiten alternar entre diversos tipos de filtros. Filtros paramétricos Filtros de banda con curva de respuesta en forma de campana que aumentan o eliminan frecuencias alrededor de un punto central de la curva.
  • Página 313: Masterización

    Para ajustar el ecualizador en un filtro de banda: Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. Ajuste el valor de la frecuencia para seleccionar su punto medio en el ecualizador. Ajuste el valor de la ganancia para realzar o atenuar las frecuencias que predominan en esa banda.
  • Página 314: Salida De Video

    Sobre la línea de tiempo, aparecerá un menú desplegable con la opción Toda la línea de tiempo seleccionada. De esta forma, se renderizará todo el contenido de la línea de tiempo. Sin embargo, también es posible seleccionar solo una parte de la misma. Basta con elegir la opción Rango y luego marcar los puntos de entrada y salida mediante las teclas I y O.
  • Página 315: Actualización Del Software En Windows

    Al finalizar la instalación, haga clic en Inicio y seleccione la opción Todos los programas. A continuación, abra la carpeta Blackmagic Design para ejecutar el programa o acceder al manual de instrucciones.
  • Página 316: Otros Programas De Edición

    H D M I Inserte la tarjeta SD en cualquier equipo informático y acceda a los clips en forma inmediata. Otros programas de edición Si desea editar los clips con su programa preferido, puede copiarlos a una unidad interna o externa, o RAID, y luego importarlos desde la aplicación.
  • Página 317: Media Composer

    Media Composer Para editar clips en formato DNxHD con Media Composer 7 (Avid), es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato de manera que coincidan con los del material grabado. A efectos ilustrativos, en este ejemplo emplearemos el formato DNxHD 1080i59.94.
  • Página 318: Smoke

    Arrastre los clips a la línea de tiempo para editarlos. Selección del nombre del proyecto y configuración de los parámetros en Adobe Premiere Pro CC Smoke Para editar contenidos audiovisuales con Smoke 2013 (Autodesk), es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen, la profundidad de bits y el formato de manera que coincidan con los del material grabado.
  • Página 319: Accesorios

    Accesorios Correa de mano El modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera incluye una correa de mano que permite transportarla de un lugar a otro. Para ajustarla, pase el cordón situado en el extremo de la correa a través del gancho en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 320: Ayuda

    Ayuda Ayuda Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design para obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico de Blackmagic Design Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en el...
  • Página 321: Garantía

    Garantía Garantía limitada Blackmagic Design ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
  • Página 322 安装操作手册 Blackmagic Design 紧凑型摄影机系列 2018 年 5 月 中文...
  • Página 323 欢迎辞 感谢您购买Blackmagic摄影机! 本公司出品的Blackmagic Pocket Cinema Camera是一款有13挡动态范围的Super 16 数字 电影摄影机, 精致小巧可随身携带。 Blackmagic Micro Cinema Camera无论从小巧身形和 卓越性能上来看, 都比Blackmagic Pocket Cinema Camera更高一个层次。 它拥有精巧的机 身设计和自定义扩展端口, 并配以众多远程控制选项, 能被部署到不可思议的拍摄位置, 从任何角度无死角抓拍精彩影像。 这几款摄影机可记录较为 “平坦” 的低对比度文件, 也就是说, 它们可通过传感器保留宽动 态范围影像, 并以标准文件格式记录, 可使用各种视频软件进行剪辑。 这样您在使用内附的 DaVinci调色软件时便可最大限度地发挥您的艺术才华! 这意味着您在记录的时候可以获得电影级的拍摄体验, 同时, 采集和保留的素材片段内容越 丰富, 您就越能畅通无阻地发挥您的想象力进行创作。 此外, 摄影机的大屏幕设计可轻松对...
  • Página 324 检查存储介质的速度 使用示波器 记录 二级调色 记录片段 限定某一色彩 触发记录 添加Power Window 播放 跟踪窗口 播放片段 使用插件 摄影机接口 混合音频 Blackmagic Pocket Cinema Camera Fairlight页面 Blackmagic Micro Cinema Camera 音频时间线 Blackmagic Micro Cinema 什么是总线? Camera扩展端口接线图 调音台 Tally 提示灯 使用均衡器加强音频 Blackmagic Micro Cinema 制作母版剪辑 Camera的Tally灯 摄影机视频输出...
  • Página 325: 安装镜头

    入门 Blackmagic Design紧凑型摄影机系列, 如Blackmagic Pocket Cinema Camera和Blackmagic Micro Cinema Camera, 是一组利用SD卡录制高质量HD影像的小型便携式数字电影摄影机。 这些紧凑型摄影机能够通过专为后期制作而设计的专业级编解码器记录片段, 包括ProRes和无压 缩CinemaDNG RAW。 只需安装镜头, 开启摄影机即可开始记录。 安装镜头 Blackmagic紧凑型摄影机采用MFT镜头。 此类镜头非常常见, 且价格低廉, 种类繁多。 先按住锁定按钮, 同时逆时针转动摄影机镜头卡口的防尘盖直至其释放便可将其取下。 建议您先 关闭Blackmagic摄影机, 再安装或取下镜头。 安装镜头步骤如下: 将镜头的标志点与机身的镜头卡口标志点对齐。 很多镜头都带提示标志, 比如一个红点。 将镜头卡口按在摄影机卡口上, 顺时针扭动镜头直到锁定到位。 取下镜头时, 先按住锁定按钮, 再逆时针旋转镜头直至其标志点朝向摄影机顶部 12 点钟方向, 然后小心将镜头取下。 为Blackmagic Pocket Cinema Camera和Blackmagic Micro Cinema Camera机型...
  • Página 326: 启动摄影机

    启动摄影机 要开启您的摄影机, 请首先为其连接电源。 Blackmagic Pocket Cinema Camera和Micro Cinema Camera摄影机系列均可通过其内附的电源 适配器连接电源输入口。 这样做也可以为移动式充电电池充电。 提示 当通过扩展端口连接AC适配器时, Micro Cinema Camera可自动开机。 这样一来, 即使您将摄影机部署在远处或安装固定在不便上前操作的位置时, 也不必亲自过去手动开 启摄影机了 , 因为只要摄影机连接了外部电源, 它就会一直处于开启状态。 为 Blackmagic Pocket Cinema Camera 安装电池并开启电源 您的Pocket Cinema Camera使用的是EN-EL20电池。 摄影机自带一块电池, 但是如果您需要添加 电池, 请从Blackmagic Design经销商处, 或者大多数视听照相器材店购买这款电池。 找到位于机身底部的电池仓, 朝镜头方向滑动解锁杆, 再打开电池仓盖。...
  • Página 327: 安装存储介质

    为 Blackmagic Micro Cinema Camera 安装电池并开启电源 您的Micro Cinema Camera使用的是LP-E6或LP-E6N电池。 摄影机自带一块电池, 但是如果您需要 添加电池, 请从Blackmagic Design经销商处, 或者任何视听照相器材店购买这款电池。 将电池的接触点朝向摄影机底部, 轻轻推按入电池槽中, 直至其滑至电池槽底部并扣紧固定。 按设备顶板的电池释放按钮可移除电池。 要开启摄影机, 请按下位于摄影机右面板的电源按钮。 长按该电源按钮可关闭摄影机。 现在您就能插入SD卡并开始记录了! 安装存储介质 Blackmagic Camera使用常见的SD卡录制高品质HD视频, 包括高比特率RAW CinemaDNG片段。 备注 不同的SD卡型号具有不同的速度及性能, 因此并得所有型号均适用于高比特率的视 频记录。 为确保能以您所选择的分辨率以及视频质量顺利进行记录, 请务必使用我们推荐 的SD卡, 推荐型号请参考本手册中 “关于SD卡” 章节列出的表格。 您也可查看Blackmagic Design网站获取最新的相关信息。 www.blackmagicdesign.com/cn 使用...
  • Página 328: 关于 Sd 卡

    Blackmagic Micro Cinema Camera 将SD卡的金属接触点朝向镜头, 将SD卡对准SD卡槽并将其轻轻插入直至锁定到位。 按压SD卡即 可弹出。 当Micro Cinema Camera检查SD卡时, 其正面的Tally提示灯将闪烁绿色, 并将在SD卡就绪 后保持绿色。 内附的SD卡仅用于软件安装, 不适用于视频记录。 推荐使用的SD卡将在 “关于SD卡” 部分详细列出。 为Blackmagic Micro Cinema Camera安装SD卡 关于 SD 卡 选择高速 SD 卡 请务必使用SDHC和SDXC卡。 因为这些卡有着快速的数据处理速度和较大的存储容量。 通过评测, 我们整理出了一些比较适用于视频记录和播放的SD卡, 并将它们制成表格, 以便您可以快速 查看哪些SD的速度可以应对所选的格式。 请查阅Blackmagic Design支持中心的相关技术文章获取最新信息。 品牌 SD 名称 / 类型...
  • Página 329: 存储介质在记录前的准备事项

    Extreme. 45 MB/sec SDHC UHS-I 否 是 存储介质在记录前的准备事项 SD卡必须格式化为HFS+或exFAT。 这些硬盘格式可以在单一文件上记录较长的素材片段。 您可通过 摄影机Dashboard主菜单上的 “Format Disk” (格式化硬盘) 功能, 或者Blackmagic Micro Cinema Camera上的 “Settings” (设置) 菜单进行格式化。 要查看Blackmagic Micro Cinema Camera上的 “Settings” (设置) 菜单, 请使用摄影机的HDMI端口连接HDMI监视器, 或使用扩展线缆上的复合视 频输出接头连接复合视频显示器。 提示 为获得最佳效果, 我们建议您使用Blackmagic摄影机格式化SD卡。 也可通过Mac和Windows PC计算机来格式化SD卡。 HFS+格式也被称为Mac OS扩展格式。 因为它支持 “日志功能” , 所以被广为推荐。 数据存储在支持日志...
  • Página 330 选择HFS+或exFAT格式。 要确认选择, 请点按 “Yes, format my disk/card” 选项开始格式化, 或点按 “Cancel” 取消格式化 使用摄影机来格式化 SD 卡 点按 “MENU” (菜单) 按钮打开Dashboard主菜单, 或打开Blackmagic Micro Cinema Camera 上的 “Settings” (设置) 菜单。 请使用Blackmagic Pocket Cinema Camera上的导航按钮和 “OK” 按钮来选择 “Format Disk” (格式化硬盘) 或 “Format Card” (格式化储存卡) 图标。 如使用Blackmagic Micro Cinema Camera,...
  • Página 331 将格式设置为 “Mac OS扩展 (日志式) ” 或 “exFAT” 。 输入新增分区的名字, 并点击 “抹掉” 。 您的SD卡会迅速格式化, 以备使用。 在Mac OS X上使用磁盘工具以Mac OS扩展 (日志式) 格式或exFAT格式对SD卡进行格式化。 通过Windows系统的格式化对话框 功能将SD卡格式化成exFAT格式。 在 Windows 计算机上格式化 SD 卡 在Windows PC计算机上可使用格式化的对话框将SD卡格式化为exFAT。 由于格式化后存储介质上 的所有文件都被清除, 因此请务必在格式化存储介质前备份存储介质上的所有重要文件。 将SD卡插入计算机上的SD卡槽或SD读卡器中。 打开 “开始菜单” 或 “开始画面” , 选择 “我的电脑” 。 右键点击您的SD卡。 关于SD卡...
  • Página 332: 检查存储介质的速度

    如果您想知道您的硬盘是否适合记录 (即 “写” ) 和播放— (即 “读” ) 某种格式的视频, 您可以使 用Disk Speed Test进行测速。 只需点击 “Start” (开始) 按钮即可开始测试存储介质的读写性能! Desktop Video Software会安装Disk Speed Test测速软件。 您也可到Mac App Store免费下载该软 件的Mac OS X版。 使用Disk Speed Test测速软件 来测试存储介质的性能 记录 记录片段 按摄影机上的 “REC” (记录) 按钮即可开始记录。 再次按下REC按钮可停止记录。 要记录一个片段, 请按Blackmagic Pocket Cinema Camera 上方的 “REC” 按钮。 记录...
  • Página 333: 触发记录

    Blackmagic紧凑型摄影机系列均可记录无损压缩CinemaDNG RAW, 以及Apple ProRes编码文件, 包括ProRes 422 HQ、 ProRes 422 、 ProRes 422 LT和ProRes 422 代理。 ProRes编解码器能方便您在 SD卡上存放更多视频。 以ProRes 422 HQ格式记录的视频质量最高, 所做的压缩处理最少。 而ProRes 422 Proxy格式可对视频进行优质压缩, 记录更多视频。 Blackmagic Micro Cinema Camera还可记录RAW 3:1 格式。 您可根据工作流程需要尝试并选择最适合的格式。 选择您想要在 Blackmagic Micro Cinema Camera 上使用的视频格式: 按 “MENU” (菜单) 按钮。...
  • Página 334: 播放片段

    这样一来, 当您按下Micro Cinema Camera摄影机上的记录按钮时, 您所连接的外接记录设备也会 开始记录, 并可当您停止摄影机记录的同时也停止记录。 Blackmagic Micro Cinema Camera也会通 过HDMI输出时间码, 也就是说您外部录机上记录的片段将与摄影机上记录的片段拥有同样的时间码。 您还需要对录机进行设置, 启用其HDMI触发记录功能, 以便确保该设备对来自摄影机的触发信号 给出响应。 如果您的外部录机支持触发记录功能, 可以通过设置菜单启用。 播放 播放片段 视频记录完毕后, 您可使用摄影机上的播放控制按钮播放素材片段并在LCD屏幕上监看。 按播放按钮一次开始即时播放, 您便可通过LCD屏幕或者通过HDMI输出到其他显示器上进行监看。 按住前进或倒退按钮可以快进或倒退片段。 当前片段到头时, 播放会结束。 摄影机的控制和CD播放器类似, 按前进按钮会跳转到下一个片段的起始位置。 按后退按钮一次会 跳转到当前素材片段的起始位置, 按两次则跳转到上一个片段的起始位置。 要立即在Blackmagic摄影机上观看已记录的素材, 只需在播放控制上按下播放按钮即可。 播放...
  • Página 335: 摄影机接口

    摄影机接口 Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC 遥控控制 摄影机上的遥控端口可用于遥控开始和结束记录。 当使用兼容的镜头时, 也可通过遥控端口来遥控 调节光圈和控制手动对焦调整。 该端口为 2.5mm 立体声插孔, 使用标准LANC协议。 耳机 把耳机插入 3.5mm 立体声耳机插孔可在记录和播放素材片段时监听音频。 Audio In (音频输入) 3.5mm 立体声音频接口, 可连接麦克风或线路电平。 请务必妥善选择音频设置, 以免音频过轻或过响。 如果音频持续处于过响状态, 摄影机会自动切换到线路输入。 HDMI 输出 这一微型HDMI端口即使在记录时也能以 10bit 无压缩HD 1080p 输出视频。 它可以用于向矩阵、 监视器、 采集设备、 广电切换台和其它HDMI设备输出视频。...
  • Página 336: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI 输出 这一HDMI输出支持带有 2 通道嵌入音频的 10bit 4:2:2 1080p HD视频。 这样能便于您发送一路干净的 视频信号, 或通过摄影机菜单从HDMI输出上插入叠加信息。 扩展端口 该扩展端口是标准DB-HD 15 接口, 包括有+ 12V 电源、 模拟舵机、 BNC和RCA等接头。 DB-HD15是较 为传统的接口, 使用这一接口是因为它极易焊接线缆, 并且其接头均十分常见, 易于购得。 这样您就 无需使用内附的辫子线, 只要根据自己的需要, 通过简单步骤就可以自行将线缆焊接到这一DB-HD 15 接头的相应引脚上了 。 如果您近距离观察引脚, 可以发现引脚均有编号。 这样能便于您查看接头信号分布, 并连接需要的线缆。 您可以在自定义线缆的DB-HD 15 接头上添加...
  • Página 337 Blackmagic Micro Cinema Camera 扩展端口和扩展线缆 共有两种方法可使用扩展端口功能。 您可以使用Micro Cinema Camera自带的扩展线缆, 或配置自 己的连接头。 Blackmagic Micro Cinema Camera具有一个标准的DB-HD15串行接口, 其包含的扩展线缆可用 于以下控制选项: Blackmagic Micro Cinema Camera扩展线缆 电源输入 12V 电源输入接头, 可通过DC接口连接, 从而为Micro Cinema Camera提供电源, 并可在安装电 池时进行涓流充电。 提供主电源时, 摄影机会自动开启。 同步输入 该输入具备同步锁相功能, 可使用黑场或三电平同步信号校准多部摄影机信号。 将多部摄 影机与外部同步信号进行同步锁相可以避免因设备不同步导致在摄影机画面之间切换时 出现画面跳屏的现象。 当Blackmagic Micro Cinema Camera检测到同步源信号, 并且摄影机已锁定该信号时, HDMI 叠加将在屏幕上显示...
  • Página 338: Blackmagic Micro Cinema Camera扩展端口接线图

    PWM信号时, 摄影机会将每个模拟通道视为一个开关。 一旦检测到PWM信号, 它将自动启 用并对PWM信号做出响应。 如您想要使用开关来控制摄影机, 请重启摄影机。 S.Bus 数字舵机 您可使用Futaba J线缆连接兼容的S.Bus接收器, 在摄影机上指派 17 个S.Bus远程通道并进 行远程控制。 18 号频道需要保留用于开关重置, 以便摄影机恢复其默认的曝光设置。 这些 功能包括对焦、 伺服变焦、 光圈控制以及其他功能。 更多关于S.Bus远程通道映射功能的信 息, 请查阅本手册的 “远程设置” 部分的内容。 Blackmagic Micro Cinema Camera 扩展端口接线图 引脚指派 S. Bus 接地 模拟舵机通道1 接地 模拟舵机通道2 接地...
  • Página 339: Tally 提示灯

    当使用Blackmagic Micro Cinema Camera的扩展端口时, 您可能仅需要用到其中一两个功能。 例如, 您可以想要使用复合视频输出功能的同时控制缩放功能。 配置好一条连线就可以实现这些功能, 既简 单又不用担心其他复杂无序且无需用到的多余线缆。 请使用以下接线图配置内附的扩展端口, 或者可在自行定制线缆配置端口时可作为参考, 以便正确配置。 P1部分列出了所有可用引脚信息, P2到P10部分列出了不同用途分支, 以及相应连线端口图的信息。 Tally 提示灯 Blackmagic Micro Cinema Camera 的 Tally 灯 Blackmagic Micro Cinema Camera自带Tally提示功能。 Tally灯可向摄影师提示以下几种摄影机状态: 白色 电源开 红色 记录 绿色 (闪烁三次) 正在插入和识别SD卡 绿色 摄影机中存在SD卡, 或者摄影机处于播放状态。...
  • Página 340: 菜单设置

    想要查看Blackmagic Micro Cinema Camera的菜单设置, 只需通过摄影机的HDMI端口连接Blackmagic Video Assist等外部监看设备, 或是通过其扩展线缆上的复合输出端口连接低成本复合显示屏即可。 按下 “Menu” (菜单) 按钮可直接打开菜单屏幕。 摄影机设置 要调整Blackmagic紧凑型摄影机的摄影机设置, 按下MENU按钮打开Dashboard主菜单, 选择 “Settings” 图标, 然后选择设置菜单左侧的摄影机图标。 如果您想跳过Dashboard主菜单直接进入 菜单屏幕, 只要长按 “MENU” (菜单) 按钮即可。 按下Micro Cinema Camera上的 “MENU” (菜单) 按钮可打开菜单设置显示。 “Camera” (摄影机) 设置界面可用于设定一些常用参数, 如ISO、 白平衡、 快门角度、 日期、 时间和摄影机ID等 菜单设置...
  • Página 341 使用屏幕键盘更改摄影机ID 提示 摄影机ID会作为记录文件的文件名中的一部分。 因此, 如果您想缩短文件名长度, 请避免使用较长的摄影机ID。 例如 “BMPCC 4 ” 。 如果您使用的是Blackmagic Micro Cinema Camera, 那么在 “Setup” (设置) 菜单里可看到 “Camera Number” (摄影机号) 、 “Date” (日期) 和 “Time” (时间) 等设置。 设置日期和时间 Blackmagic Pocket Cinema Camera上的日期和时间可通过 “+” 或 “-” 按钮修改年月日来设置。 Blackmagic摄影机系列统一使用24小时制。 如要设置时间, 可以选择+和-键调整时间。 如果您携带...
  • Página 342 快门角度和ISO设置相结合可合理控制传感器的曝光值。 通常 180 度为最佳快门角度。 请根据现场不 同照明条件适当进行调整。 例如, 360 度时快门为 “全开” , 此时感光器可接收到最多光线。 这一设 置值可在低照度条件下使用。 在电源规格为 50 赫兹的国家使用 24p 的帧率进行拍摄时, 如果发现光 线闪烁现象, 将快门角度调到 172.8 度可最大程度缓解这一现象。 请通过菜单上的箭头图标来设置快门角度。 Auto Exposure (自动曝光) Blackmagic Micro Cinema Camera设有以下自动曝光选项: IRIS (光圈) 可在更改光圈时保持恒定的快门速度以达到恒定曝光。 快门 可在更改快门速度时保持恒定的光圈以达到恒定曝光。 Iris + Shutter ( 光圈 + 快门)...
  • Página 343: 音频设置

    音频设置 若要调整Blackmagic Pocket Cinema Camera的音频输入及音频监听设置, 请按 “MENU” (菜单) 按钮开启Dashboard主菜单, 再按 “Settings” (设置) 图标, 然后选择显示屏左侧的麦克风图标。 通过 “Audio “ (音频) 设置界面可调整麦克风输入电平、 输入电平类 型、 声道电平、 复制Ch 1音频到Ch 2、 调整耳机或扬声器音量等功能 按下Blackmagic Micro Cinema Camera上的 “MENU” (菜单) 按钮进入菜单设置显示。 通过左右箭 头按钮进行移动并选择 “Audio” (音频) , 然后请按播放按钮以确认您的选择。 菜单设置...
  • Página 344 “Line” 音频电平调到合适的范围。 您可以使用摄影机上的左右箭头图标调整外部音频的输入电平。 Channel 1 Input ( 1 号通道输入) 想要增减 1 号通道音量电平, 请左右移动音频滑块。 如果您使用的是Micro Cinema Camera, 请使用 摄影机上的左右箭头按钮。 外部音频输入会优先于内置麦克风音频, 并录入 1 号通道。 Channel 2 uses Channel 1 Input ( 2 号通道使用 1 号通道输入) 如果您只有CH 1 输入, 但想在CH 1 和CH 2 上记录相同的外接音频, 请按 “Yes” (是) 按钮。 如果只需...
  • Página 345: Recording记录设置

    请将这一选项设为 “On” (开) 。 嵌入时间码对于后期制作中同步多个片段非常有用。 例如, 在DaVinci Resolve 14 或更高版本中使用多机位剪辑功能时就会用到。 Recording 记录设置 记录设置可用于选择记录到SD卡上的视频格式。 请按 “MENU” (菜单) 按钮打开Dashboard主菜单, 再按 “Setting” (设置) 图标, 然后选择显示屏左侧的圆形记录图标。 如使用Blackmagic Micro Cinema Camera, 您可在 “Camera” (摄影机) 设置中找到该记录设置。 按下 “MENU” (菜单) 按钮可进入菜单设置显示。 通过左右箭头按钮进行移动并选择 “Camera” (摄影机) , 然后按下播放按钮加以确认。 记录格式 Blackmagic Pocket Cinema Camera 按左右箭头按钮可在ProRes HQ、...
  • Página 346 缩视频格式, 并可兼容较为普及的后期制作软件, 从而加快工作进度。 使用菜单中的箭 头图标设置动态范围。 Frame Rate (帧率) Blackmagic紧凑型摄影机有五种电影和视频拍摄常用的帧率可选, 包括 23.98fps 、 24fps 、 25fps 、 29.97fps 、 30fps 。 Blackmagic Micro Cinema Camera还包括高达50fps、 59.94fps 和 60fps 的帧率设置。 使用菜单中的箭头图标设置帧率, 或使用Blackmagic Micro Cinema Camera上的左右箭头按钮 进行设置。 Time Lapse Interval ( 间隔拍摄区间) 这一设置可在以下间隔拍摄区间记录静帧:...
  • Página 347: 文件命名格式

    BMC01_1_2017-08-08_1631_C0002.mov 片段编号 显示设置 若要调整LCD及HDMI输出的显示设置, 请按 “MENU” (菜单) 按钮打开Dashboard主菜单, 再 按 “Settings” (设置) 图标, 然后选择显示屏左侧的电视机图标。 您可在Blackmagic Micro Cinema Camera的 “Monitoring” (监看) 部分找到显示设置。 按下 “MENU” (菜单) 按钮可进入菜单设置显示。 通过左右箭头按钮进行移动并选择 “Monitoring” (监看) , 然后 按下播放按钮加以确认。 动态范围 您可通过LCD屏幕查看正在记录的视频。 点按 “Video” (视频) 或 “Film” (电影) 按钮设置LCD屏幕...
  • Página 348 您可以通过Blackmagic Pocket Cinema Camera摄影机上的显示设置来设定LCD屏 幕的亮度、 开启或关闭LCD叠加功能、 调整显示动态范围以及斑马纹设置等。 您还可 以选择将哪些叠加信息显示在摄影机的HDMI输出画面上, 并选择适合的帧导栏。 Tally Light Brightness ( Tally 灯亮度) 可调整Micro Cinema Camera的Tally灯亮度。 设置包括: Low (低) 、 Medium (中) 和High (高) 。 默认设 置为Medium (中) 。 您也可以将Tally提示灯设为 “Off” (关闭) 。 斑马纹 斑马纹功能可将视频中超过您所设斑马纹曝光度的部分以对角线标出, 从而帮助您获得最佳的曝 光值。 点按左右箭头图标可开启或关闭斑马纹功能以及调整 “斑马纹级别” 。 将斑马纹设置为...
  • Página 349 Status (状态) : 只显示记录信息, 如F挡光圈值、 帧率、 电池电量等。 Guides (帧导栏) : 只显示帧导栏。 Off ( 关闭) : 纯画面显示。 如使用Blackmagic Micro Cinema Camera, 您可将HDMI叠加信息设为 “On” (开) 或 “Off” (关) 。 使用左右箭头按钮进行选择, 然后按下播放按钮加以确认。 LCD Overlay ( LCD 叠加信息) 在Blackmagic Pocket Cinema Camera上, 您可以单独开启或关闭LCD屏幕上的帧导栏功能, 该操...
  • Página 350 您可使用Blackmagic Pocket Cinema Camera摄影机上的帧导栏设 置在摄影机的LCD屏幕和HDMI输出上显示叠加信息 Frame Guides (帧导栏) 您可以为Blackmagic Pocket Cinema Camera的LCD屏幕和HDMI输出端选择多种不同的帧导栏显 示信息。 Blackmagic Micro Cinema Camera用户则可通过HDMI输出或复合输出来查看帧导栏。 帧导栏包括不同的电影、 电视和网络标准宽高比, 以及三分法构图网格等。 使用 “Frame Guide” (帧导栏) 设置箭头图标来选择您想要使用的帧导栏。 帧导栏设置可在 “Monitoring” (监看) 部分找到。 HDTV : 显示宽高比为 1.78:1 的动作和字幕图像安全区域, 适合于 16:9 的高清电视机和电脑屏幕。 4:3 : 采用 4:3 宽高比, 适用于SD电视屏幕, 或使用 2 倍变形附加镜时辅助构图取景。...
  • Página 351: Remote (远程设置

    帧导栏提供了非常有用的标记, 因此您能够准确地让镜头尺寸符合 电视、 网络和影院的不同宽高比要求, 例如上图所示的2.39:1 是流 行的宽屏电视宽高比。 Remote (远程设置) Blackmagic Micro Cinema Camera拥有远程设置菜单, 可用来配置连接到扩展端口上的PWM通 道和S.Bus。 Micro Cinema Camera上的远程设置菜单 PWM 接口 模拟无线电控制发射器和接收器一般用于驱动模型飞机上的舵机, 但也可以用来无线远程控制 Blackmagic Micro Cinema Camera。 通过扩展线缆上的四路模拟PWM无线电远程控制输入端口, 您可以将摄影机的功能映射到模型飞 机控制器上。 无线电遥控器上的拨盘、 开关和操纵杆可通过不同的无线电通道进行输出, 而这些通 道还可以被指派为远程设置菜单中四种不同的摄影机功能。 这种无线控制摄影机的方式能够节省 成本和电量。 您甚至可以从Arduino或Raspberry Pi项目中生成自己的PWM信号来控制摄影机。 菜单设置...
  • Página 352 只需将摄影机功能指派给正确的S.Bus通道即可远程控制摄影机功能。 您也可以使用S.Bus协议开 发复杂的自定义控制方案。 开发自定义控制器 如果您希望开发自己的自定义摄影机控制方案, 可以使用扩展线缆上的S.Bus输入端口连接Blackmagic Micro Cinema Camera上的摄影机功能。 通过S.Bus输入向Blackmagic Micro Cinema Camera发送命令时, 输入值需要在 44 到 212 之间摄影 机才可以解读。 使用无线电控制发射器时, 128 的数值相当于中间点或中间位置。 您将摄影机功能映射到控制器的方法将决定特定命令被发送到摄影机的方式。 将命令映射到控制有两种方法。 类型一将设置映射到特定的输入范围, 这样一来, 当发送的值位于特定范围内时将触发相应的设置。 例如, 您可以将f 1.8 到f 22 镜头的光圈值设置分布在 44 到 212 的这段范围内。 发送一个 44 到 51 之间的值...
  • Página 353: 屏幕技监

    指派命令的方式取决于您用什么样的控制系统来控制摄影机, 以及希望指派什么控制类型。 带弹簧 设计、 弹回中心点的控制技术, 在模型飞机和无人机的无线电控制发射器中十分常见。 如果您使用Futaba风格的遥控, 一些功能更适合转动旋钮或模拟控制杆, 其他功能更适合开关。 提示 详情请查阅 “Blackmagic Micro Cinema Camera扩展端口和扩展线缆” 部分关于扩 展端口及其具体连接方面的介绍。 屏幕技监 Blackmagic摄影机设有多种屏幕技监指标, 如剩余记录时间、 直方图和音频峰值表等, 这些参数可 帮助您查看剩余储存空间、 设定最佳曝光度, 以及防止音频过曝等。 您也可到Dashboard屏幕主菜单上按 “Meters” (屏幕技监) 图标来显示或隐藏屏幕技监显示功能。 如使用Blackmagic Micro Cinema Camera, 您可在 “Monitoring” (监看) 部分找到HDMI技监选项。 通过左右箭头按钮进行移动并选择您想要的技监选项, 然后按下播放按钮加以确认。 菜单设置...
  • Página 354 Blackmagic Micro Cinema Camera的屏幕技监功能和状态栏显示 直方图 直方图可显示视频中的亮度分布。 图中显示的最左侧为全黑, 最右侧为全白。 将视频信号控制在这一 范围内可防止暗部和亮部出现限幅, 从而保留画面各部分的细节。 剩余记录时间 剩余记录时间提示可显示SD卡当前所剩的记录时间。 时间以小时和分钟的格式显示, 具体显示内 容取决于您所选择的帧率及编解码器, 例如帧率为 24fps 的ProRes 422 HQ。 当上述两项设置中的任 何一项发生改变时, 该提示会自动重新计算剩余时间。 当您的SD卡的剩余记录时间仅剩 5 分钟左右时, 该提示会亮起红色; 当剩余记录时间仅剩 2 分钟时, 该提示会开始闪烁。 音频峰值 当使用内部麦克风或连接外部音频时, 峰值音频表可显示通道 1 和通道 2 的音频电平。 该表以dBFS 为单位,...
  • Página 355: 调整设置

    使用 “Video” (视频) 动态范围模式时, 按 “IRIS” 按钮后, 摄影机会根据画面中的亮部和暗部情况 设置平均曝光值。 使用 “Film” (电影) 动态范围模式时, 按 “IRIS” 按钮后, 摄影机会根据画面中最 亮的部分设置曝光值。 Blackmagic Micro Cinema Camera摄影机可通过向前或向后播放控制按钮来手动调整镜头的光圈。 如需调整Blackmagic Pocket Cinema Camera的光圈设置, 请按机身后面板的左右方向按钮。 IRIS FOCUS MENU 如使用Blackmagic Pocket Cinema Camera, 先按 “IRIS” 按钮, 再使用左右方向按钮来调整光圈设置 备注 虽然大部分镜头支持电子对焦, 但是有些镜头可设置为手动或自动对焦模式, 因此请确 保您的镜头设置为自动对焦模式以使用这一功能。 菜单设置...
  • Página 356: 状态栏

    按 “FOCUS” 对焦按钮一次可自动对焦, 连按FOCUS按钮两次可开启峰值对焦。 使用手动镜头时, 按FOCUS按钮一次可获得峰值对焦。 IRIS FOCUS MENU 按 “FOCUS” 按钮可进行峰值对焦 对焦缩放 如使用Blackmagic Pocket Cinema Camera, 连按两次 “OK” 键可放大画面, 以 1:1 的比例调整对焦。 再连按两次 “OK” 键可缩小画面。 图像稳定器 Blackmagic Pocket Cinema Camera和Micro Cinema Camera支持大量主动式镜头自带的图像稳定器 (IS) 功能。 只需将稳定器功能设置到 “ON” (开) 即可在摄影机上使用这一功能。 如果您的镜头有图 像稳定器开关, 请根据需要设置适合的静态图像或动态图像模式。 提示...
  • Página 357 SD 状态图标 该状态栏可显示当前存储介质的各项重要信息。 移动的圆点 当您看见移动的圆点时, 表示摄影机正在检查和准备存储介质。 无存储卡 表示摄影机并未检测到任何存储介质。 就绪 准备记录。 红色图标 正在记录。 闪烁的红色图标 检测到丢帧。 存储卡已满 SD卡存满时显示。 播放模式 可显示播放、 快进或快退图标。 时间码 在录制和回放SD卡上的素材时可显示素材时长。 此外, 以下信息将显示在屏幕的底部: 直方图 如果在主菜单中启用了此设置, 直方图将显示您视频中的亮度分布。 剩余时间 显示了当前设置下所剩余的记录时间。 音频表 如果在 “Monitoring” (监看) 菜单中启用了此设置, 音频表峰值将显示 音频电平峰值。 存储介质和记录状态 快门角度 时间码 白平衡 记录格式 电量提示...
  • Página 358: 录入元数据

    录入元数据 什么是 Slate ? 您可以使用Blackmagic Pocket Cinema Camera的Slate功能轻松将元数据直接录入到摄影机内。 元数据储存在记录的文件中, 可从剪辑软件中获取, 十分便捷。 如要使用 Slate 功能: 按 “OK” 按钮一次调出Slate界面, 或按 “Menu” (菜单) 按钮打开Dashboard屏幕主菜单, 再选择 “Metadata” (元数据) 图标进入该界面。 使用方向按钮选择想要更改的文字, 按 “OK” 后, 屏幕上会显示键盘。 使用方向按钮在键盘上 选择想要输入的字母, 并按 “OK” 依次确认。 输入信息后, 选择 “Save” (保存) 然后按 “OK” 回到元数据界面。...
  • Página 359: 使用 Davinci Resolve

    体备份和管理、 剪辑、 调色到最后的编码输出母版文件一样都很重要。 Blackmagic紧凑型摄影机包 含兼容Mac OS X和Windows的DaVinci Resolve版本。 有了DaVinci Resolve, 您就拥有了一套从拍 摄到后期制作的完整解决方案! 备注 我们推荐使用最新版本的DaVinci Resolve, 对Blackmagic Design摄影机拍摄的镜头 片段进行准确的调色。 比如, 版本 14 或更新版本将为所有Blackmagic Design摄影机提 供准确调色。 将您的SD卡连接到计算机后, 就可以使用DaVinci Resolve “媒体” 页面中的 “克隆” 工具, 在拍摄过 程的同时备份素材。 由于任何类型的存储介质都有可能损坏或出现故障, 因此建议您进行文件备份 以防万一。 使用DaVinci Resolve备份媒体文件后, 就可以将片段添加到DaVinci的媒体池中, 随后在...
  • Página 360: 导入片段

    导入片段 开始剪辑您的片段前, 请先将它们导入到媒体池中: 运行DaVinci Resolve。 如果您是首次打开DaVinci Resolve, 请耐心等待项目管理器界面出现, 然后双击项目管理器窗口的 “未命名项目” 图标。 如果您在之前版本的DaVinci Resolve中启用了多用户环境, 登录窗口将会出现。 如要作为 列表中的用户登录, 双击用户图标。 如要添加新用户, 请点击登录窗口左下方的 “添加新用户” 按钮, 键入用户名并点击 “设置新用户” 以创建一个新的用户。 然后, 双击这一用户图标进入项目管理器。 现在, 请点击 “新项目” , 为新项目键入一个标题, 然后点击 “创建” 。 这样就能将新项目添加到项目管理器中了 。 双击项目可将其打开。 您将会看到 “媒体” 页面, 该页面左上方有一个 “媒体文件存储” 浏览器。 这一 “媒体文件存储” 浏览器可显示所有链接的媒体文件夹,...
  • Página 361 使用RAW文件可获得灵活的后期处理选项, 这样您就可以逐渐发展出自己的一套工作流程。 尝试对 每个片段选择 “Clip RAW” 设置, 您会发现RAW格式有多么强大和灵活。 RAW片段可为您的后期制作提供最大的灵活性。 例如ProRes文件可将摄影机的传感器数据 转换为其各自对应的编解码器, 但RAW片段无需转换即可保留原始传感器数据。 这样能方 便您在更改原始摄影机设置时调节片段各项参数, 如白平衡和ISO设置。 使用原始传感器 数据还可保留暗部和亮部的色调信息, 这将在细节恢复操作时非常有用, 比如恢复过曝的 天空和过暗的图像部分。 如果您追求的是更高的画质, 或者拍摄亮部和暗部有显著差别的影像并于随后进行细节恢 复处理并加以调色, 那么使用RAW格式将是不错的选择。 RAW文件尺寸较大, 因此这类文件格式对处理器的要求较高。 但是您可以将DaVinci设置为 自动创建代理文件, 以帮助您的计算机实现实时播放。 更多关于如何充分利用RAW文件进 行调色、 以及如何创建实时工作流程的信息, 请参考DaVinci Resolve手册。 片段 RAW 设置 RAW片段载入媒体池后, 您可以将其放在剪辑页面中的时间线里, 然后在调色页面对片段进行调整。 要单独调整每个片段的...
  • Página 362: 剪辑片段

    点击 “文件” , 选择 “项目设置” , 进入项目设置菜单。 在 “Camera RAW” 选项卡中, 您会发现RAW格式的右上角有一个小箭头。 该选项应该设为 CinemaDNG。 当您第一次将Blackmagic Design摄影机中的RAW镜头片段放在新时间线里时, 该设置将自动变为CinemaDNG。 在 “解码方式” 下拉菜单中选择 “项目” 。 将白平衡设置定为 “自定义” 。 将色彩空间设为 “Blackmagic Design” 。 这将同时把Gamma设置定为Blackmagic Design Film。 您现在可以调整片段的摄影机设置, 比如白平衡、 ISO和锐化等。 这将影响时间线上的所有片段。 关于RAW设置的完整介绍, 请参考DaVinci Resolve手册。 剪辑片段 将片段拖入媒体池后, 点击 “剪辑” 选项卡打开剪辑页面。 现在您可以开始剪辑工作了!...
  • Página 363: 修剪片段

    片段将会以您所选的剪辑类型添加到时间线上。 DaVinci Resolve操作手册对每种剪辑类型及其使 用方式均有详细描述。 将片段添加到剪辑中还有一个更快的方法, 就是直接将它们从媒体池拖放到时间线上来调整入点 和出点、 放置片段, 以及尝试不同的插件特效、 字幕标题等信息。 这一特定工作流程中的时间线使用 方式和艺术家使用调色盘类似。 “剪辑” 页面。 您可以使用时间线编辑器修剪片段, 更改片段顺序, 来回移动片段并在片段之间添加转场 修剪片段 当剪辑片段时, 您会通过对片段进行修剪从而使其只包含每个镜头中的某些特定画面。 实现这一操 作有多重途径, 最简单的方式是在时间线上调整片段的入点和出点。 将片段添加到时间线上后, 将鼠标指针移动到片段的开头处, 直至指针变成修剪图标。 出现修剪图标后, 点击片段开头并来回拖动可修剪入点。 修剪时, 请注意查看时间线检视 器, 以便找到编辑点。 点击并拖动片段末尾来调整出点。 缩放滑块位于时间线上方, 也就是工具栏中间位置的工具右侧。 左右拖动滑块可缩放时间线, 以便进行精细的调整。 左右拖动片段的起点和终点来修剪片段, 按下工具栏中的 “吸附” 按钮打开或关闭吸附。 使用DaVinci Resolve...
  • Página 364: 映射键盘快捷键

    吸附是一项实用的功能, 能够将片段紧贴在一起, 但在精细剪辑时可以禁用, 从而获得更高的精确度。 按 “N” 键可快速开启或关闭吸附功能。 映射键盘快捷键 如果您熟悉其他剪辑软件使用的键盘快捷键, 可以通过设置在DaVinci Resolve上使用同样的快捷 键。 您还可以创建自定义键盘快捷键, 从而提升速度, 优化工作流程。 自定义映射键盘快捷键步骤如下: 打开 “DaVinci Resolve” > “偏好设置” , 选择顶部的 “用户” 面板, 然后在设置列表选择 “键盘映射” 。 选择您想要的快捷键来更改所显示的各个类别, 例如时间线的剪切和粘贴快捷键位于 “编辑” 类别中。 单击快捷键, 使其在设置中以高光显示。 双击快捷键可应用更改。 在键盘上使用新设置的快捷键。 如果操作有误, 您只需要点击位于设置边上的 “撤销” 图标即可撤销更改。 点击...
  • Página 365: 添加转场

    添加转场 转场是用于两个片段之间优美过渡的一种视觉特效, 它包括如叠化、 划像、 浸入色彩过渡等。 这些 效果能让您的视频剪辑锦上添花。 转场并非总是用于两个片段之间, 比如您也可以将叠化转场应用 到一个片段的结尾来获得简洁而快速的淡入黑场效果。 转场面板中包含有多种转场特效 在两个片段之间添加叠化转场步骤如下: 请确保时间线上的两个剪辑片段紧密相邻。 点击 “剪辑” 页面顶部工具栏中的 “特效库” 按钮, 并确保打开 “工具箱” 面板。 点击 “交叉叠化” 转场, 将其拖到时间线上并停留在两个片段之间的编辑点上方。 此时您将 可以看到鼠标指针高光出第一个片段的结尾和第二个片段的开头。 然后将该转场放置在该片 段上。 请务必确保两个片段的编辑点前后均有足够的长度进行叠化转场。 两个片段之间的流畅转场过渡就添加完成了。 如果要调整转场的长度, 您可以使用类似方法延长开 头或缩短结尾来修剪片段。 将鼠标指针停留在转场开头或结尾直至转场修剪图标出现, 然后左 右拖动该图标。 只需将转场拖拽到相邻的片段之间即可 使用DaVinci Resolve...
  • Página 366: 添加字幕

    添加字幕 就像对片段操作一样, 您可以将字幕添加到任何视频轨道上。 如果轨道数量不够, 只需在现有轨道名称 边上右击并选中 “添加轨道” 就可轻松添加新轨道。 如何创建字幕: 找到位于媒体池下方 “特效库” 中的工具箱, 向下滚动到中间位置后可看到 “字幕” 发生器。 使用滚动条浏览更多字幕选项。 将文本字幕拖放到您想显示的片段上方的空白视频轨道上。 如果您只想在黑色背景上添 加字幕, 甚至就可以直接将字幕放置在Video 1 的片段边上。 请确保时间线播放头位于字 幕上, 以便字幕正确显示。 双击字幕片段。 系统会出现 “检查器” , 显示有该字幕的设置。 在 “文本” 栏中键入字幕。 您可以选择多种字体并通过设置颜色、 大小、 对齐方式、 位置等参数来调整字幕的外观。 您还可以 为字幕添加转场, 就像为片段添加转场一样。 从...
  • Página 367: 使用示波器

    首先, 点击 “调色” 选项卡, 打开 “调色” 页面。 该页面中有色轮、 曲线面板和常用的调色工具以及预览和节点窗口。 当您看到面前这些大量工具时 不用慌张, 它们都是能够帮助您获得最精彩画面的实用功能。 DaVinci Resolve操作手册将为您详细 介绍每项功能, 以及如何按照简单易行的步骤进行使用。 从中您可以了解到专业人士在高端调色 工作室所使用的技能。 一般来说, 您首先要做的就是对片段的暗部、 中间调和亮部进行优化。 您可以通过调整 “Lift” 、 “Gamma” 和 “Gain” 设置来实现。 这可以让您的素材画面有一个干净明亮的起点, 从而更好地开展影片调色工作。 使用示波器 大多数调色师都会通过创意调色来着重突出影片所要表现的情感, 并使用监视器来辅助他们得到 想要的画面风格。 您可以观察日常物品以及不同的光线和它们之间产生的互动, 并通过您的想象 力和实践来获得灵感。 分量示波器可帮助您优化画面 的亮部、 中间调和暗部 “Lift”...
  • Página 368 调色的另一个途径是使用内置的示波器对镜头画面进行色彩平衡处理。 您可以点击 “示波器” 按钮 打开单个示波器显示, 该按钮位于设置面板工具栏右起第二个。 您可以选择显示波形示波器、 分量 示波器、 矢量示波器和直方图。 您可以使用这些示波器来监看色调平衡, 检查视频电平并防止暗部 色彩挤压及亮部裁切限幅, 还能监看片段中出现的任何偏色现象。 “色轮” 设置面板中设有 “Lift” 、 “Gamma” 和 “Gain” 控制项, 通常可作为粗调使用。 这样可以获得 类似您在其他调整色彩和对比度的应用程序中看到过的各项控制。 如果想要使用鼠标来更加准确 地控制每类色彩, 您可以将色轮更改为 “一级调色栏” 模式, 具体调整每个色彩和亮度通道, 分别 控 制 L i f t、G a m m a以 及G a i n 控 制 项。 只需选 择 色 轮右上方附 近 的下拉 菜单中的“一 级调 色栏”...
  • Página 369: 二级调色

    二级调色 如果要对画面中的特定部分进行调整, 那么您就需要使用二级调色。 目前为止, 您使用色轮以及 Lift、 Gamma和Gain等参数所做的调整都会同时影响画面整体效果, 因此这些参数被称为 “一级调色” 。 但是, 如果需要调整画面中的特定部分, 例如要美化画面中草地的部分, 或要加深天空的蓝色, 那么 就要用到二级调色功能。 二级调色时, 您可以选中局部画面内容, 并只对选中部分来进行调整。 您可 以使用节点将多个二级调色操作堆栈在一起, 这样就可以一直处理画面各部分内容, 直至所有部分 完成相应的处理! 此外, 您还能使用窗口和跟踪功能, 让画面中的选定部分跟随主画面一起移动。 限定某一色彩 很多时候您要突出强调片段中的某一色彩, 比如路边的草坪和天空的蓝色, 或者您可能需要调整画 面中某个对象的色彩来吸引观众的注意力。 通过HSL限定器工具可以让您轻松实现这一操作。 当您需要突出强调画面中的某些部分、 增加对比度或要将观众的注 意力集中到某些区域时, 使用HSL限定器选择画面色彩十分实用。 如何限定某一色彩: 添加一个新的串行节点。 打开 “限定器” 设置面板, 确保选中 “选择范围” 采样取色器工具。 点击片段中您想要调整的色彩。...
  • Página 370: 添加Power Window

    添加 Power Window Power Window是极其高效的二级调色工具, 它可以隔离片段中的特定区域。 这些区域不一定是静 止对象, 您可以跟踪它们使之随着摄影机的平移、 竖移和转动, 以及所选部分自身的移动一同移动。 使用Power Window将不希望受到HSL限定器二级调色操作影响的区域隔离出来 例如, 您可以跟踪一个位于人物上的窗口来仅对窗口中的对象进行色彩和对比度调整, 却不会影响 该人物周围的画面内容。 此类调色操作可以将观众的注意力转移并集中到您想要强调的画面部分。 如何在片段上添加 Power Window : 添加一个新的串行节点。 打开 “窗口” 面板, 点击形状图标来选择一种窗口形状。 选中的窗口形状将显示在节点上。 点击并拖动该形状周围蓝色的点来重新调整它的大小。 粉色的点可调节其边缘柔化程度。 点击并移动中心的点可将该形状移动到想要隔离的位置。 使用与中心点连接的点来旋转窗口。 现在您就可以对画面的特定部分进行调色了 。 Power Window可以让您对画面中的特定部分进行二级调色 使用DaVinci Resolve...
  • Página 371: 跟踪窗口

    跟踪窗口 由于拍摄画面中的摄影机、 物体或区域可能会移动, 因此为了确保窗口位于所选物体或区域, 您需 要使用DaVinci Resolve强大的跟踪功能。 跟踪器可分析摄影机或画面中物体的平移、 竖移以及缩 放和旋转, 以便您添加的窗口可始终跟随所选对象。 如果不进行窗口跟踪, 您的调色操作可能会离 开所选目标并给您造成不必要的麻烦。 您可以使用跟踪器功能来跟踪片段中的对象或区域, 以便Power Window跟随对象移动 如何对移动的物体进行窗口跟踪: 创建新的串行节点并添加一个Power Window。 回到片段开头部分放置窗口并调整大小, 以便仅突出显示需要的区域。 打开 “跟踪器” 面板。 根据需要勾选或取消勾选相应的 “分析” 复选框, 为片段选择平移、 竖移、 缩放以及旋转等相应的 3D 设置。 点击复选框左侧的向前箭头。 然后DaVinci Resolve将会在您的片段上应用一组跟踪点, 并逐帧分析对象的移动。 完成跟踪后, Power Window将跟随片段中的移动路径。 大部分情况下使用自动跟踪便可以成功完成上述操作,...
  • Página 372: 混合音频

    您可以到 “剪辑” 页面下打开 “特效库” 中的 “OpenFX” 面板, 并将所选插件拖放到时间线片段的 视频轨道上, 为片段添加插件特效发生器和转场。 OFX插件是您发挥想象力、 进行充满趣味和个性创作的一种快速便捷的途径 混合音频 在剪辑页面混合音频 项目剪辑和调色完毕后, 就可以开始混合音频了。 DaVinci Resolve拥有一套实用的工具, 可直接在 剪辑页面完成项目的剪辑、 混合及音频母版等制作。 对于需要更高级音频工具的项目来说, Fairlight 页面提供了一整套全方位音频后期制作环境, 如果您已经对剪辑页面比较熟悉想要直接跳至Fairlight 页面, 那么请跳过此章节, 开始下个章节。 添加音频轨道 如果您正在剪辑页面并想要为基本声音剪辑文件混合大量音效和音乐, 只需根据需要添加更多音 频轨道即可。 当您想要构建声效并将音频元素分离到单独的轨道上用于如对白、 音效以及音乐等的 混音时, 这一功能非常实用。 在剪辑页面添加音效轨道: 在时间线上任意一个音频轨道的名称旁边右击并选择 “添加轨道” 。 这样就在轨道列表底部 添加了一个轨道。...
  • Página 373: Fairlight页面

    对需要更高级音频工具的项目而言, Fairlight页面可提供一整套音频后期制作环境。 Fairlight 页面 DaVinci Resolve中的 “Fairlight” 页面是用于调整项目音频的。 在单检视器模式下, 该页面为您的项 目提供了优化音频轨道界面, 显示有扩大的调音台和自定义监听控制, 可让您轻松地评估和调整电 平从而构建自然和谐的混合音效。 当您看到面前这些大量工具时不用慌张, 它们能够帮助您 为项目获得最佳音质。 本手册只是对Fairlight页面功能进行了基本概述, 如果想要了解各个功能详情, 请查阅DaVinci Resolve 操作手册。 DaVinci Resolve操作手册详细介绍了每个工具的用途并通过易于操作的步骤描述 了如何使用这些工具。 音频时间线 轨道标头 每个轨道的左侧是轨道头区域, 显示了轨道编号、 轨道名称、 轨道颜色、 音频通道、 推子值以及音频 表等信息。 轨道标头还包括锁定和解锁轨道, 以及单声道和静音控制等不同控制选项。 这些控制选 项可帮助您管理和组织轨道, 让您挨个预览单个轨道。 轨道 Fairlight页面上各个轨道被分成不同的道,...
  • Página 374: 什么是总线

    什么是总线? 总线是您从时间线上指派多条音轨的目标通道, 从而它们混合在一起变成一个单信号后才能通过 一个通道条进行控制。 主混总线 “主混总线” 通常是一个节目和每个新项目的主要输出, 开始从单个 “主混总线” 入手, 再到默认指派 的所有轨道。 “主混总线” 将时间线上的所有轨道合并成一个信号, 从而当为每个单独轨道调整好 电平后, 就可以调整混音的整体电平。 子混总线 “子混总线” 可将同类音频的多个轨道合并在一起, 例如对白、 背景音乐或特效等, 因此所有属于通 过类别的音频可以混合成为单个音频信号。 例如, 您现有五个对白轨道, 就可以把所有五个对白轨 道的输出指派到一个 “子混总线” , 这样所有的对白的电平就可以通过一套控制进行混合了 。 这一子 混总线可以单独渲染或发送到主混总线进行渲染。 调音台 时间线上的每条音轨在混音器上都对应于一个单独的通道条, 默认设置下在右侧会有一个标有 “M 1 ” 的单独条块对应于...
  • Página 375: 使用均衡器加强音频

    使用均衡器加强音频 调整完项目中音频片段的音频电平后, 您可能会发现音频还需要进一步微调。 有些情况下, 您可能 会发现对白、 背景音乐和声效在音频频道上具有同样的频率互相干扰, 会导致音频太嘈杂不清晰。 这时使用均衡器会有帮助, 因为它可以确定出音频轨道上的每个轨道所占的具体部分。 您还可以通 过均衡器从音频中移除不想要的元素, 它可以隔离或降低包括隆隆声、 嗡嗡声、 风声、 嘶嘶声等某 些特定频率的电平, 或者能让总体音效变得更优质、 更悦耳。 DaVinci Resolve提供了均衡器滤波器可应用于每个单独片段的片段电平上, 或应用在整个轨道的轨 道电平上。 时间线上的每个音频片段在检查器面板中具有四个频段的均衡器, 每个轨道在调音台面 板中具有六个频段的参量均衡器。 这些图表和数字控制可增强或衰减频率的不同范围, 不同的滤波 器可让您定义均衡器曲线的形状。 四频段均衡器可应用到时间线上的每个片段 外部频段让您可以通过上限、 下限、 高通和低通滤波器进行频段滤波器调整。 通道滤波器会影响所 有高于或低于某个特定频率的所有频率, 将这些频率从信号中彻底移除。 例如, 高通滤波器可以让 高频率通过滤波器的同时切掉低频率。 切断频率以外的任何频率将向下倾斜曲线上逐渐切掉。 限值滤波器相对缓和一些,...
  • Página 376 频段控制的中部设置可让您进行很广泛的一系列均衡器调整, 可在下限、 钟型、 陷波和上限滤波器 选项间进行切换。 钟型 钟型滤波器可以增强或减弱钟型曲线给定中心点周围的频率, 正如这一名称所暗示的 该曲线的形状像钟罩。 陷波 陷波滤波器允许您瞄准特定的窄频率范围。 比如在 50 或 60Hz 时去除电源哼声。 下限 下限滤波器会增强或降低下限目标频率, 以及之下的所有频率。 上限 上限滤波器会增强或降低上限目标频率, 以及之上的所有频率。 为单个片段添加均衡器: 在时间线上选中您想要为其添加均衡滤波器的片段。 点击检查器再点击 “片段均衡器” 启用按钮。 为轨道添加均衡器: 在调音台中双击一个轨道的均衡器区块, 从而将该轨道的均衡器打开。 从下拉菜单中为想要调整的频段选择频段滤波器种类。 调音台面板中的均衡器区块显示了轨道1已应用均衡器曲线 六频段参量均衡器可应用到每个轨道 为片段或轨道添加均衡器后, 就可以为每个频段调整其均衡器了。 需要注意的是, 选择不同的频段 滤波器可能会有不同的控制。 使用DaVinci Resolve...
  • Página 377: 制作母版剪辑

    为频段滤波器调整均衡器: 从下拉菜单中为想要调整的频段选择频段滤波器种类。 调整 “频率” 值可为均衡器调整选择中心频率。 调整 “增益” 值可增强或减弱该频段的频段。 使用 “品质因数” 可调整作用频率的带宽。 使用重置按钮可将均衡器窗口内的所有控制重设回默认设置。 Fairlight还设有很多控制可让您改善每条音轨的音质。 您可以添加更多轨道并通过总线来进行组织 管理, 还可以添加延迟或混响, 来完美您的混音。 制作母版剪辑 完成片段的剪辑、 调色和混音后, 您需要在 “交付” 页面中渲染片段并将其导出。 在这一页面中, 您可以 选择想要导出的片段范围, 以及片段格式、 编码和分辨率。 片段可以多种不同格式导出, 比如使用 8bit 或 10bit 无压缩RGB/ YUV、 ProRes、 DNxHD、 H.26 4 等编解码器导出QuickTime、AVI、 MXF和DPX等文件。...
  • Página 378: 摄影机视频输出

    然后, 您马上就会看到时间线上方出现选项框, 并且 “整条时间线” 选项被选中。 这样就会 导出整条时间线, 但是您可以根据需要选择一段时间线范围。 要进行这一操作, 只需要选 择入范围和出范围, 并使用 “i” 和 “o” 热键在时间线上选择入点和出点即可。 点击 “渲染设置” 底部的 “添加到渲染队列” 按钮。 您的渲染设置将被添加到页面右侧的渲染队列中。 现在, 您只需要点击 “开始渲染” 并监看 渲染队列中的渲染进度即可。 当渲染工作完成后, 您可以打开目标文件夹, 双击新的渲染片段来查看完成后的剪辑片段。 摄影机视频输出 连接到监视器 当LCD无法使用时, 比如摄影机安装在高处的摇臂或车上, 可以使用HDMI监看。 监看信息可在HDMI输出上显示, 请通过 “Display Settings” (显示设置) 菜单下的 “HDMI Overlays” (HDMI叠加)...
  • Página 379: 后期制作工作流程

    如何在 Windows 操作系统下更新摄影机软件 下载完 “Blackmagic Camera Setup” 软件后, 解压缩该文件, 您应该可以看到 “Blackmagic Camera Setup” 安装窗口。 双击该安装程序图标, 并根据屏幕提示完成安装。 安装完毕后, 点击Windows “开始” 菜单, 然后再到 “所有程序” 。 点击Blackmagic Design文件夹, 打开Blackmagic Camera Setup设置软件和操作手册。 如何升级摄影机的内部软件 在您的计算机上安装了最新版Blackmagic Camera Setup软件后, 请使用USB连接线将计算机和摄 影机连接。 Blackmagic Pocket Cinema Camera的Mini USB 2.0 端口位于电池仓内部。...
  • Página 380: 使用第三方软件

    H D M I 将SD卡插入计算机的SD卡槽中即可浏览卡内的素材片段。 使用第三方软件 如果想使用自己喜爱的软件来剪辑素材, 您只需将素材复制到内置/外接硬盘或者RAID上, 再将素 材导入到该软件中即可。 如果有需要, 您甚至还能使用读卡器直接从SD卡上剪辑素材片段。 使用 Final Cut Pro X 若使用Final Cut Pro X剪辑Apple ProRes 422 HQ, 您需要创建一个和素材视频格式及帧率相对应 的新项目。 在本例中, 素材均使用ProRes 422 HQ 1080p25 摄影机设置。 运行Final Cut Pro X, 到 “Menu” (菜单) 中选择 “File” (文件) / “New Project” (新项目) 后, 会出现一个项目设置窗口。...
  • Página 381: 使用Avid Media Composer

    使用 Avid Media Composer 若使用Avid Media Composer 7 剪辑您的DNxHD素材, 需要创建一个和素材视频格式及帧率相对 应的新项目。 在本例中, 素材均使用DNxHD 1080i59.94 摄影机设置。 运行Media Composer, 当 “SelectProject” (选择项目) 的窗口弹出时, 点击 “New Project” (新项目) 按钮。 在 “New Project” (新项目) 窗口中为您的项目命名。 到 “Format” (格式) 下拉菜单中选择 1080i/59.94 。 到 “ColorSpace” (色彩空间) 下拉菜单中选择YCbCr 709 。 到...
  • Página 382: 使用Autodesk Smoke

    到Adobe Premiere Pro CC的菜单栏, 选择 “File” (文件) / “Import” (导入) , 然后选择 想要剪辑的素材。 您的素材便会在项目窗口中显示出来。 将您需要剪辑的第一段素材拖动到位于项目窗口右下角的 “New Item” (新建项) 图标上后, 就会建立一段和您的视频设置相符的新序列。 现在可以将素材拖动到序列时间线上进行剪辑了 。 在Adobe Premiere Pro CC上设置项目名称和项目选项 使用 Autodesk Smoke 若使用Autodesk Smoke 2013 剪辑素材, 您需要创建一个和素材视频格式、 位深、 帧类型以及帧率 相对应的新项目。 在本例子中, 拍摄的素材均使用ProRes 422 HQ 1080p25 摄影机设置。 运行Smoke后,...
  • Página 383: 安装配件

    在Autodesk Smoke上设置项目名称和项目选项 安装配件 腕带 Blackmagic Pocket Cinema Camera配有腕带, 以便您无论身在何处都能将它随身携带。 首先将腕带绳套的一端穿过位于摄影机身LCD屏幕右下方的带扣中并抽出, 再将腕带穿进绳套, 拉紧便可固定。 Blackmagic Pocket Cinema Camera的腕带 安装配件...
  • Página 384 帮助 获得帮助 获得帮助最快捷的途径是登陆Blackmagic Design在线支持页面并浏览有关摄影机的最新支 持信息和材料。 Blackmagic Design 在线支持页面 请登陆Blackmagic Design支持中心www.blackmagicdesign.com/cn/support获得最新版操作手册、 软件以及技术答疑文章。 联系 Blackmagic Design 支持中心 如果我们提供的支持信息无法解答您的疑问, 请到支持页面下点击 “给我们发送电子邮件” 按钮即 可发送技术支持请求。 或者, 您也可以点击支持页面下的 “查找您所在地区的支持团队” 按钮, 致电 您所在地区的Blackmagic Design支持中心获得帮助。 查看当前安装的软件版本 要检查您的计算机当前安装的Blackmagic Camera Setup软件版本, 请打开About Blackmagic Camera Setup窗口查看。 ‚ 在Mac OS X系统下, 请到 “应用程序” 文件夹下的Blackmagic Cameras文件夹中打...
  • Página 385 负责。 对因使用本产品造成的损失, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 本产品的操作风险由用户 自行承担。 © Copyright 2017 Blackmagic Design 保留一切权利。 “Blackmagic Design” 、 “URSA” 、 “DeckLink” 、 “HDLink” 、 “Workgroup Videohub” 、 “Multibridge Pro” 、 “Multibridge Extreme” 、 “Intensity” 以及 “Leading the creative video revolution” 均为美国及 其他国家的注册商标。 所有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。...
  • Página 386 설치 및 사용 설명서 Blackmagic Design 소형 카메라 2018 년 5 월 한국어...
  • Página 387 환영합니다 . Blackmagic Camera 를 구매해 주셔서 감사합니다 . 저희 Pocket Cinema Camera 는 13 스탑의 다이나믹 레인지를 지원하는 슈퍼 16 디지털 필름 카메라로 어디든 휴대가 가능한 소형 카메라입니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 는 Blackmagic Pocket Cinema Camera 를 능가하는 성능과 작은 크기를 가진...
  • Página 388 색상 식별하기 트리거 녹화 파워 윈도우 추가하기 재생 윈도우 트래킹 클립 재생하기 플러그인 사용하기 카메라 연결 오디오 믹싱하기 Blackmagic Pocket Cinema Camera Fairlight 페이지 Blackmagic Micro Cinema 오디오 타임라인 Camera 버스란 ? Blackmagic Micro Cinema Camera 확장 케이블 배선도 믹서...
  • Página 389: 시작하기

    시작하기 Blackmagic Micro Cinema Camera 와 Blackmagic Micro Cinema Camera 로 구성된 Blackmagic Design 소형 카메라는 고화질의 HD 영상을 고속 SD 카드에 녹화할 수 있는 휴대용 소형 디지털 카메라입니다 . 자사의 소형 카메라는 후반 제작 작업을 위한 ProRes 및 무압축 CinemaDNG RAW 같은...
  • Página 390: 카메라 전원 켜기

    카메라 전원 켜기 카메라를 켜려면 먼저 카메라에 전원을 연결합니다 . Pocket Cinema Camera 와 Micro Cinema Camera 는 전원 입력에 전원 어댑터를 연결하기만 하면 전원 공급이 완료됩니다 . 카메라 배터리는 충전용으로 분리가 가능합니다 . 정보 확장 포트를 사용해 AC 어댑터로 Micro Cinema Camera 에 전원을 연결하면...
  • Página 391: 미디어 설치하기

    Blackmagic Micro Cinema Camera 에 배터리 장착 및 전원 켜기 Micro Cinema Camera 는 LP-E6N 또는 LP-E6N 배터리를 사용합니다 . 카메라에는 한 개의 배터리가 포함되어 있습니다 . 추가 배터리가 필요한 경우 Blackmagic Design 리셀러 또는 비디오 및 사진 장비점에서 구입할 수 있습니다 .
  • Página 392: Sd 카드에 관하여

    SD 카드의 금속 부분을 렌즈 방향으로 향하게 한 뒤 , SD 카드가 슬롯에 제대로 장착될 때까지 카드를 천천히 넣습니다 . SD 카드를 다시 누르면 카드가 분리됩니다 . Micro Cinema Camera 전면에 있는 탈리 라이트에 카메라가 SD 카드를 확인 중임을 나타내는 초록색 불빛이 세 번...
  • Página 393: 녹화용 미디어 준비하기

    SD 카드는 반드시 HFS+ 또는 exFAT 로 포맷해야 합니다 . 이러한 형식으로 디스크를 포맷해야 긴 클립을 하나의 파일로 저장할 수 있으며 카메라 대시보드에 있는 Format Disk 를 사용하거나 Blackmagic Micro Cinema Camera 의 Settings Menu 에서 디스크를 포맷할 수 있습니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 화면에서 Setting Menu 를 나타나게 하려면 , HDMI 포트에...
  • Página 394 Blackmagic Pocket Cinema Camera 에서는 터치 스크린에 나타나는 [Format Disk] 또는 [Format Card] 아이콘을 선택해 OK 버튼으로 선택을 확인하세요 . Blackmagic Micro Cinema Camera 에서는 우측 화살표 버튼을 사용하여 설정으로 이동한 뒤 , 재생 버튼으로 선택을 확인하여 Setup 과 Card 를 선택합니다 .
  • Página 395 포맷을 [Mac OS Extended (Journaled)] 또는 [exFAT] 로 설정하세요 . 새로운 볼륨의 이름을 입력하고 [ 지우기 ] 를 클릭합니다 . SD 카드가 빠르게 포맷되면 사용 준비가 완료됩니다 . Mac OS X의 디스크 유틸리티를 사용하여 Mac OS Extended (Journaled) 또는 exFAT로 SD 카드를 포맷합니다 Windows의...
  • Página 396: 디스크 속도 확인

    테스트는 맥 앱스토어에서 무료로 다운로드할 수도 있습니다 . Disk Speed Test를 통해 사용하는 미디어의 성능을 확인하세요. 녹화 클립 녹화하기 카메라의 REC 버튼을 누르면 바로 녹화가 시작됩니다 . REC 버튼을 다시 누르면 녹화가 멈춥니다 . 클립을 녹화하려면 Blackmagic Pocket Cinema Camera 우측 상단의 REC 버튼을 누르세요. 녹화...
  • Página 397: 트리거 녹화

    1080p25 1080p25 1080p29.97 1080p29.97 1080p30 1080p30 – 1080p50 – 1080p59.94 – 1080p60 트리거 녹화 Blackmagic Micro Cinema Camera 를 Blackmagic Video Assist 같은 트리거 녹화 기능을 지원하는 장비에 연결하면 녹화 시작을 위한 신호가 HDMI 출력을 통해 자동 전송됩니다 . 녹화...
  • Página 398: 클립 재생하기

    Micro Cinema Camera 녹화 버튼을 누르면 외부 리코더에서 녹화가 실행되며 , 카메라 녹화를 중지하면 외부 리코더에서도 녹화가 중지됩니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 는 또한 HDMI 를 통해 타임코드를 출력하므로 외부 리코더에 녹화된 클립에도 카메라 클립과 같은 타임코드가 입력됩니다 .
  • Página 399: 카메라 연결

    출력해낼 수 있습니다 . 전원 0.7mm 12V -20V 전원 입력을 통해 전원 장치에 연결하면 내장 배터리가 충전됩니다 . USB 단자로 Blackmagic Pocket Cinema Camera 를 컴퓨터에 연결하여 내장 소프트웨어를 업데이트할 수 있습니다 . USB 단자는 배터리칸 안쪽에 있습니다 . 카메라 연결...
  • Página 400: Blackmagic Micro Cinema Camera

    유지할 수 있습니다 . 정보 확장 포트 및 확장 케이블과 관련한 자세한 정보는 다음 페이지에 있는 [Micro Cinema Camera 확장 포트 ] 부분을 참고하세요 . 아날로그 오디오 입력 3.5mm 스테레오 오디오 커넥터는 마이크 오디오와 라인 레벨 오디오를 모두 지원하며 , 카메라...
  • Página 401 Micro Cinema Camera의 USB 포트는 카메라 밑에 있습니다. Blackmagic Micro Cinema Camera 확장 포트 및 확장 케이블 확장 포트의 기능을 사용하는 방법에는 크게 두 가지가 있습니다 . Micro Cinema Camera 와 함께 제공되는 확장 케이블을 사용하거나 , 납땜 작업을 통해 직접 커스텀 케이블을 만드는 것입니다 .
  • Página 402: Blackmagic Micro Cinema Camera 확장 케이블 배선도

    초점 , 서보 줌 , 조리개 제어 등의 기능도 포함됩니다 . S.Bus 원격 채널에 카메라 기능을 매핑하기 위한 더 자세한 정보는 본 설명서의 [ 원격 설정 ] 부분을 참고하세요 . Blackmagic Micro Cinema Camera 확장 케이블 배선도 핀�정렬 S. Bus 접지...
  • Página 403: 탈리 라이트 표시 장치

    Blackmagic Micro Cinema Camera 의 확장 포트 사용 시 , 한 두 개의 기능만 필요할 수도 있습니다 . 예를 들어 , 카메라 줌 기능을 조절하면서 동시에 컴포지트 비디오 출력 기능이 필요할 수도 있습니다 . 확장 포트를 사용하면 사용하지 않는 여러 개의 커넥터를 추가할 필요 없이...
  • Página 404: 메뉴 설정

    Blackmagic 소형 카메라의 환경 설정을 변경하려면 MENU 버튼을 눌러 대시보드를 열고 설정 아이콘을 누른 뒤 , 설정 메뉴 왼편에 있는 카메라 아이콘을 선택합니다 . MENU 버튼을 길게 누르면 대시보드를 거치지 않고 메뉴 화면에 바로 접속할 수 있습니다 . Micro Cinema Camera 의 MENU 버튼을 누르면 메뉴 설정 화면이 나타납니다 .
  • Página 405 설정이 나타나는 것을 볼 수 있습니다 . 날짜 및 시간 설정 Pocket Cinema Camera 에서는 + 또는 - 버튼을 사용하여 연 , 월 , 일을 설정합니다 . Blackmagic Cameras 의 시간은 24 시간 형식으로 되어 있습니다 . + 또는 - 버튼을 사용하여...
  • Página 406 노출을 일정하게 유지하기 위해 셔터 속도를 변경해도 조리개를 일정하게 유지합니다 . 조리개 + 셔터 조리개를 조절하여 일정한 노출 수준을 유지합니다 . 조리개를 최대한 올리거나 낮춰도 원하는 수준의 노출을 유지할 수 없을 경우 , Micro Cinema Camera 는 셔터 속도를 조절하여 노출을 일정하게 유지합니다 . 메뉴 설정...
  • Página 407: 오디오 (Audio) 설정

    오디오 채널 레벨, 채널1 오디오를 채널2에 복사, 헤드폰 및 스피커 볼륨을 설정할 수 있습니다. Blackmagic Micro Cinema Camera 에서는 MENU 버튼을 눌러 메뉴 설정 화면으로 이동하세요 . 좌 / 우 화살표 버튼으로 Audio 를 선택한 뒤 , 재생 버튼을 눌러 선택을 확인합니다 .
  • Página 408 마이크 입력은 내장 마이크로 녹음되는 음량 수준을 조절할 수 있습니다 . 오디오 슬라이더를 좌우로 이동하여 음량 수준을 조절합니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 와 Blackmagic Pocket Cinema Camera 에는 오디오 소스가 연결되어 있지 않은 경우 오디오 채널 1 과 2 에 녹음하는 스테레오 마이크가 내장되어 있습니다 .
  • Página 409: 녹화 설정 (Recording Settings)

    열고 Settings 아이콘을 선택한 뒤 , 설정 메뉴 왼편에 있는 동그란 녹화 아이콘을 선택합니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 의 경우 , Camera 탭에서 녹화 설정 메뉴를 찾을 수 있습니다 . Menu 버튼을 눌러 메뉴 설정 화면으로 이동하세요 . 좌 / 우 화살표 버튼으로 Camera 를 선택한 뒤 , 재생...
  • Página 410 24 fps, 25 fps, 29.97 fps, 30 fps 5 가지 프레임 레이트 설정을 지원합니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 는 또한 최대 50 fps, 59.94 fps, 60 fps 가지 프레임 속도를 설정할 수 있습니다 . 메뉴에 있는 화살표 아이콘 또는 Blackmagic Micro Cinema Camera 에 있는 좌 / 우 화살표를...
  • Página 411: 파일명 표준화

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 는 비디오 녹화 시 생성되는 파일에 다음과 같은 파일명을 사용합니다 . [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov Blackmagic Pocket Micro Cinema Camera 는 비디오 녹화 시 생성되는 파일에 다음과 같은 파일명을 사용합니다 . [Camera ID]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov 다음 표는 생성된 파일명의 예를 보여줍니다 .
  • Página 412 원하는 프레임 가이드를 선택할 수 있습니다. 탈리 밝기 (Tally Light Brightness) Micro Cinema Camera 의 탈리 밝기를 조절할 수 있습니다 . 낮음 (Low), 중간 (Medium), 높음 (High) 으로 설정 가능합니다 . 기본 설정은 중간 (Medium) 입니다 . 탈리 라이트를 Off 로 설정할 수도 있습니다 .
  • Página 413 Guides: 프레임 가드만 표시 . Off: 클린 피드 표시 . Blackmagic Micro Cinema Camera 에서는 HDMI 오버레이를 On 이나 Off 로 설정할 수 있습니다 . 좌 / 우 화살표 버튼을 사용하여 선택한 뒤 , 재생 버튼을 눌러 선택을 확인합니다 .
  • Página 414 LCD 및 HDMI 출력에 오버레이를 디스플레이하도록 설정할 수 있습니다. 프레임 가이드 (Frame Guides) Blackmagic Pocket Cinema Camera 에서 LCD 와 HDMI 출력에 사용할 여러 종류의 프레임 가이드를 선택할 수 있습니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 에서는 HDMI 출력 또는 컴포지트 출력에서 프레임 가이드를 확인할 수 있습니다 . 프레임 가이드는 시네마와 TV, 온라인...
  • Página 415: 원격 설정 (Remote Settings)

    숏을 정확하게 구성할 수 있도록 돕는 유용한 표시를 제공합니다. 한가지 예로, 위의 2.39:1 평면 와이드스크린 종횡비가 가장 많이 사용됩니다. 원격 설정 (Remote Settings) Blackmagic Micro Cinema Camera 의 Remote 설정 메뉴는 확장 포트에 연결된 S.Bus 와 PWM 채널을 설정하는 데 사용됩니다 . Micro Cinema Camera의 Remote 설정 메뉴...
  • Página 416 BUS 수신기와 디코더는 하비 온라인 상점에서 쉽게 구할 수 있습니다 . S.Bus 채널에 카메라 기능 지정하기 Micro Cinema Camera 제어에 S.Bus 를 사용하는 경우 Remote 메뉴에서 다음과 같은 기능을 S. Bus 채널에 지정할 수 있습니다 . 녹화 시작 / 정지...
  • Página 417: 온스크린 미터

    대시 보드에서 [Meters] 를 선택 또는 해제하여 온스크린 미터 기능을 켜고 끌 수 있습니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 의 경우 , Monitoring 탭에서 HDMI 미터를 확인할 수 있습니다 . 좌 / 우 화살표 버튼으로 원하는 미터를 선택한 뒤 , 재생 버튼을 눌러 선택을 확인합니다 .
  • Página 418 Blackmagic Micro Cinema Camera의 온스크린 미터와 상태 스트립 히스토그램 히스토그램 디스플레이는 영상의 휘도 분포를 보여줍니다 . 순수 검정 신호는 디스플레이 맨 왼쪽에 , 순수 흰색 신호는 맨 오른쪽에 나타납니다 . 비디오 신호가 히스토그램 범위 안에 머무를 경우 섀도우와 하이라이트가 클리핑되는 현상을 막을 수 있으며 계조 범위 내 모든 디테일을...
  • Página 419: 설정 변경

    최적의 음질을 얻으려면 오디오 레벨이 -12dB에 가까워질 때까지 조절합니다. 설정 변경 Blackmagic Pocket Cinema Camera 는 전자 렌즈 컨트롤을 지원하므로 조리개 및 자동 초점과 같은 카메라 렌즈를 조절할 수 있습니다 . 포커스 피킹 기능을 사용하면 이미지의 가장 선명한 부분에 녹색 테두리가 생성되어 초점을 손쉽게 확인할 수 있습니다 . 포커스 피킹은 Overlay 기능이...
  • Página 420: 상태 스트립

    FOCUS 버튼을 누르면 포커스 피킹이 실행됩니다 포커스 줌 Blackmagic Pocket Cinema Camera 를 사용하는 경우 OK 버튼을 두 번 누르면 1:1 픽셀 스케일로 초점을 맞출 수 있는 줌인 기능이 실행됩니다 . 다시 OK 버튼을 두 번 누르면 줌 아웃됩니다 .
  • Página 421 SD 카드 관련 아이콘 상태 스트립에서는 삽입된 미디어의 상태에 대한 중요한 정보를 확인할 수 있습니다 . 움직이는 점 카메라가 미디어를 확인 및 준비하는 동안 화면에 움직이는 점이 나타납니다 . 카드 없음 카메라에 미디어가 장착되어 있지 않다는 것을 의미합니다 . 촬영 준비가 완료되었습니다 . Ready 빨간색...
  • Página 422: 메타데이터 입력

    메타데이터 입력 슬레이트 (Slate) 란 ? Blackmagic Pocket Cinema Camera 의 슬레이트 기능을 사용해 카메라에 메타데이터를 직접 입력할 수 있습니다 . 녹화 파일에 저장되어 있는 메타데이터는 편집 소프트웨어에서 쉽게 불러올 수 있습니다 . 슬레이트 사용하기 OK 버튼을 한 번 누르면 슬레이트가 나타납니다 . 또는 MENU 버튼을 눌러 대시보드를...
  • Página 423: Davinci Resolve 사용하기

    DaVinci Resolve 사용하기 Blackmagic Design 카메라를 사용한 영상 촬영은 영화 및 TV 콘텐츠 제작의 일부분일 뿐이며 편집 , 색보정 , 마스터 파일 인코딩 작업과 미디어 백업 및 관리 절차 또한 제작에 있어 상당히 중요한 부분입니다 . Blackmagic 소형 카메라는 Mac OS X 와 Windows 를 모두 지원하는 DaVinci Resolve 가...
  • Página 424: 클립 불러오기

    클립 불러오기 클립 편집을 시작하려면 먼저 클립을 미디어 풀에 불러와야 합니다 . DaVinci Resolve 를 실행하세요 . DaVinci Resolve 를 처음으로 실행하는 경우 Project Manager 가 나타날 때까지 기다린 뒤 , 화면에 나타나는 [Untitled Project] 아이콘을 더블 클릭하세요 . 이전 버전의 DaVinci Resolve 를 다중 사용자 환경에서 사용했을 경우 로그인 창이 나타납니다...
  • Página 425 RAW 파일로 작업 시 폭넓은 후반 작업 옵션 사용이 가능한 경우 시간이 갈수록 자기 자신만의 워크플로를 더욱 쉽게 개발할 수 있습니다 . 각 클립을 위한 'Clip RAW' 설정을 테스트해보면 RAW 파일 작업이 얼마나 강력하고 유연한지 확인할 수 있습니다 . RAW 클립을 사용하면 후반 제작 과정에서 유연성을 극대화할 수 있습니다 . 예를 들어 , ProRes 파일은...
  • Página 426: 클립 편집하기

    Decode Using 드롭다운 메뉴에서 Project 를 선택하세요 . 화이트 밸런스를 'Custom' 으로 설정하세요 . 색공간을 'Blackmagic Design' 으로 설정하세요 . 이 설정은 감마 설정 또한 Blackmagic Design Film 으로 설정합니다 . 이제 화이트 밸런스 및 ISO, 샤프닝 등 클립을 위한 카메라 설정을 조절할 수 있습니다 . 이 설정은...
  • Página 427: 클립 트리밍하기

    선택한 편집 유형을 사용하는 타임라인에 클립이 나타납니다 . DaVinci Resolve 설명서에서 모든 편집 유형의 사용법에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다 . 미디어풀에서 원하는 클립을 타임라인에 바로 드래그하여 옮기면 더욱 빠르게 클립을 추가할 수 있으며 , 타임라인에서 입 / 출력 포인트 설정 , 클립 위치 설정 , 다양한 플러그인 효과 / 타이틀 사용 등을...
  • Página 428: 키보드 단축키 매핑하기

    스내핑 기능은 클립을 서로 딱 붙이는 기능으로 섬세한 편집 작업 시에는 정확성을 높이기 위해 비활성화시키는 것이 좋습니다 . [N] 단축키를 사용하면 신속하게 스내핑 기능을 켜고 끌 수 있습니다 . 키보드 단축키 매핑하기 다른 편집 소프트웨어에서 사용한 키보드 단축키 사용에 익숙한 경우 DaVinci Resolve 에 같은 단축키를...
  • Página 429: 트랜지션 추가하기

    트랜지션 추가하기 트랜지션은 하나의 클립과 다른 클립을 이어 주는 다리 역할을 하는 시각 효과로 디졸브 , 와이프 , 딥 , 컬러 등 그 종류가 다양합니다 . 트랜지션 레이어를 추가하면 영상을 더욱 흥미롭게 편집해낼 수 있습니다 . 트랜지션을 사용하기 위해서 항상 두 개의 클립이 필요한 것은 아닙니다 . 예를 들어 , 클립 마지막...
  • Página 430: 타이틀 추가하기

    타이틀 추가하기 클립과 같은 방식으로 비디오 트랙에 타이틀을 위치시킵니다 . 트랙이 없을 경우 , 기존 트랙 이름을 우클릭하고 [Add Track] 을 선택하면 새로운 트랙이 추가됩니다 . 다음과 같은 방식으로 타이틀을 생성하세요 . 미디어 풀 아래 위치한 Effects Library 에 있는 툴박스를 중간 정도 스크롤하여 내리면 Titles 생성기를...
  • Página 431: 스코프 사용하기

    먼저 , Color 탭을 클릭하여 컬러 페이지를 엽니다 . 미리보기 창과 노드 창뿐만 아니라 컬러휠 , 커브 팔레트 , 일반 색보정 도구 또한 나타납니다 . 눈앞에 펼쳐진 방대한 컨트롤 기능들을 보고 당황할 필요가 없습니다 . 이 기능들은 단지 멋진 영상을 만들기 위한 도구일 뿐이기 때문입니다 . DaVinci Resolve 설명서에는 모든 도구의 용도와 사용...
  • Página 432 컬러 그레이딩을 할 수 있는 또 다른 방법은 내장 스코프를 사용하여 숏의 균형을 맞추는 것입니다 . 팔레트 툴바 오른쪽 두 번째에 있는 [Scope] 버튼을 클릭하면 단일 비디오 스코프를 볼 수 있습니다 . 파형 , 퍼레이드 , 벡터스코프 , 히스토그램에서 디스플레이할 스코프를 선택할 수 있습니다 . 이 스코프를...
  • Página 433: 세컨더리 색보정

    세컨더리 색보정 세컨더리 색보정에서는 이미지의 특정 부분만을 조절할 수 있습니다 . 지금까지는 리프트 , 감마 , 게인의 컬러휠을 조절하여 전체 영상을 조절하는 프라이머리 색보정을 진행했습니다 . 장면 속 잔디의 색상을 향상시키거나 , 하늘의 푸른 색을 더욱 짙게 만드는 것과 같이 이미지의 특정...
  • Página 434: 파워 윈도우 추가하기

    파워 윈도우 추가하기 파워 윈도우는 매우 효과적인 세컨더리 색보정 도구로 클립에서 특정 영역만 분리시키기 위해 사용합니다 . 반드시 고정된 부분이 아닌 패닝 , 틸팅 , 회전 기법을 사용한 장면에서도 선택 영역을 따라 윈도우가 움직이며 선택 영역 자체만 움직여도 추적이 가능합니다 . 파워...
  • Página 435: 윈도우 트래킹

    윈도우 트래킹 카메라 또는 숏의 피사체 및 특정 부분이 움직일 수도 있으므로 DaVinci Resolve 의 강력한 트래킹 기능을 사용하여 항상 윈도우가 선택한 피사체 및 영역에 머무르도록 합니다 . 트래킹 기능은 카메라의 패닝 , 틸팅 , 줌 , 회전 , 클립의 물체를 자동으로 분석하여 화면 속 움직임에 따라 윈도우를...
  • Página 436: 오디오 믹싱하기

    Edit 페이지에서 Effects Library 에 있는 OpenFX 패널을 열고 선택한 플러그인을 타임라인에 있는 클립 위 비디오 트랙에 드래그하여 옮기면 클립에 플러그인 생성기 및 트랜지션을 추가할 수 있습니다 . OFX 플러그인을 사용해 창의적이고 흥미로운 영상룩을 쉽고 빠르게 만들어낼 수 있습니다. 오디오 믹싱하기 편집...
  • Página 437: Fairlight 페이지

    더욱 복잡한 오디오 작업 도구가 필요한 프로젝트를 위한 Fairlight 페이지는 종합적인 오디오 후반 제작 환경을 제공합니다 . Fairlight 페이지 DaVinci Resolve 의 Fairlight 페이지에서는 프로젝트의 오디오를 제어할 수 있습니다 . 단일 모니터 모드에서는 작업하는 프로젝트의 오디오 트랙을에 최적화된 모니터링과 확장된 오디오 믹서 그리고...
  • Página 438: 버스란

    버스란 ? 버스란 기본적으로 타임라인에서 여러 오디오 트랙을 전송할 수 있는 도착 채널을 말하며 이는 한 개의 채널 스트립을 통해 제어할 수 있는 단일 신호로 믹싱됩니다 . 메인 버스 메인 버스는 일반적으로 프로그램의 주요 출력을 말하며 새로 생성하는 프로젝트는 모든 트랙이 기본...
  • Página 439: 이퀄라이저를 사용해 오디오 높이기

    이퀄라이저를 사용해 오디오 높이기 프로젝트의 오디오 클립 레벨을 조절하고 나서도 추가 조절이 필요할 때가 있습니다 . 경우에 따라서는 다이얼로그 및 음악 , 음향 효과가 오디오 스펙트럼에서 같은 주파수를 두고 충돌하여 복잡해진 신호 때문에 깨끗한 음질을 만들어내지 못합니다 . 이퀄라이저는 이러한 경우에 유용한 기능으로...
  • Página 440 가운뎃줄의 밴드 컨트롤 모음을 사용해 매우 다양한 이퀄라이제이션을 조절할 수 있고 , 로우쉘프와 벨 , 노치 , 하이쉘프 필터링 옵션으로 전환할 수 있습니다 . 벨 벨 필터는 벨 커브에 주어진 중심점 주변의 주파수를 증가 또는 제거하며 이름에서 볼 수 있듯이 벨 모양의 커브를 가집니다 . 노치...
  • Página 441: 편집 영상 마스터링하기

    밴드 필터를 위한 EQ 조절하기 드롭다운 메뉴에서 조절하려는 밴드 필터 유형을 선택하세요 . 주파수 (Frequency) 설정값을 조절하여 EQ 조절의 중심 주파수를 선택하세요 . 게인 (Gain) 값을 조절하여 해당 밴드로 통제되는 주파수를 강화 또는 약화시킵니다 . Q Factor 값을 사용하여 해당 주파수의 대역폭을 조절합니다 . 리셋...
  • Página 442: 카메라의 비디오 출력

    타임라인 바로 위에 Entire Timeline 으로 선택된 옵션 상자가 있습니다 . 해당 설정은 전체 타임라인을 엑스포트하는 설정으로 , 원할 경우 다양한 타임라인 옵션으로 설정 가능합니다 . 간단히 In/Out Range 로 선택한 뒤 , i 및 o 단축키를 사용하여 타임라인의 입 / 출력...
  • Página 443: 후반 제작 워크플로 Sd 카드 파일 작업하기

    카메라 내부 소프트웨어 업데이트하기 최신 Blackmagic Camera Setup 소프트웨어를 컴퓨터에 설치한 뒤 , 컴퓨터와 카메라를 USB 케이블로 연결합니다 . Blackmagic Pocket Cinema Camera 에는 배터리 터미널 안쪽에 미니 USB 2.0 단자가 있습니다 . Blackmagic Camera Setup 을 실행한 뒤 , 화면에 나타나는 지시에 따르면 카메라...
  • Página 444: 서드파티 소프트웨어 사용하기

    H D M I SD 카드를 SD 카드 슬롯을 탑재한 컴퓨터에 삽입하면 즉각 클립에 접속할 수 있습니다. 서드파티 소프트웨어 사용하기 사용하고자 하는 편집 소프트웨어가 따로 있을 경우 내장 / 외장 드라이버 또는 RAID 에 클립을 복사한 뒤 소프트웨어로 클립을 불러옵니다 . 카드 리더기를 사용하면 SD 카드에서 바로 클립을 편집할...
  • Página 445: Avid Media Composer 사용하기

    Avid Media Composer 사용하기 Avid Media Composer 7 에서 DNxHD 클립을 편집하려면 , 클립의 영상 포맷과 프레임 레이트에 맞는 프로젝트를 새로 생성하세요 . 여기서는 클립을 DNxHD 1080i59.94 로 설정한 것을 예로 듭니다 . Media Composer 를 실행하면 [Select Project] 창이 나타납니다 . [New Project] 버튼을...
  • Página 446: Autodesk Smoke 사용하기

    Adobe Premiere Pro CC 메뉴바에서 File/Import 를 선택한 뒤 , 편집하려는 클립을 선택합니다 . Project 창에 선택한 클립이 나타납니다 . 첫 번째로 편집하려는 클립을 프로젝트 창 우측 아래에 있는 [New Item] 아이콘으로 드래그합니다 . 클립 설정에 맞는 새로운 시퀀스가 생성됩니다 . 이제...
  • Página 447: 액세서리 장착하기

    Autodesk Smoke의 프로젝트 이름과 옵션을 설정하세요. 액세서리 장착하기 손목 끈 이동 시 Blackmagic Pocket Cinema Camera 와 함께 제공되는 손목 끈을 사용해 카메라를 더욱 편리하게 휴대할 수 있습니다 . 끈을 장착하려면 , 카메라 LCD 오른쪽 아래에 위치한 고리에 끈을 통과시켜 고정합니다 . 손목...
  • Página 448 지원 지원 받기 가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 카메라 관련 최신 지원 정보를 확인하는 것입니다 . Blackmagic Design 온라인 고객 지원 페이지 Blackmagic 고객 지원 센터 (www.blackmagicdesign.com/kr/support) 에서 최신 사용 설명서와 소프트웨어 , 지원 노트를 확인할 수 있습니다 .
  • Página 449 한정 보증 Blackmagic Design 은 본 제품의 부품 및 제조에 어떠한 결함도 없음을 제품 구매일로부터 12 개월 동안 보증합니다 . 보증 기간 내에 결함이 발견될 경우 , Blackmagic Design 은 당사의 결정에 따라 무상 수리 또는 새로운 제품으로 교환해드립니다 .
  • Página 450 Руководство по установке и эксплуатации Компактные камеры Blackmagic Design Май 2018 г. Русский...
  • Página 451: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать! Благодарим вас за покупку нашей камеры. Blackmagic Pocket Cinema Camera представляет собой компактную цифровую кинокамеру для съемки в формате Super 16 с динамическим диапазоном в 13 ступеней. Blackmagic Micro Cinema Camera отличается еще меньшими размерами и в то же время имеет большие функциональные возможности.
  • Página 452 Запуск записи Добавление зоны Power Window Воспроизведение Трекинг зон Воспроизведение клипов Использование плагинов Разъемы камеры Микширование звука Blackmagic Pocket Cinema Camera Страница Fairlight Blackmagic Micro Cinema Camera Звуковая монтажная линейка Схема распайки кабеля Понятие шины для порта расширения на Mixer Blackmagic Micro Cinema Camera Работа...
  • Página 453: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Blackmagic Pocket Cinema Camera и Blackmagic Micro Cinema Camera — компактные цифровые кинокамеры, которые позволяют записывать качественное HD-видео на скоростные SD-карты. Для сохранения материала можно использовать кодеки профессионального назначения, в том числе ProRes и CinemaDNG RAW без компрессии. Чтобы приступить к съемке, достаточно установить объектив и включить камеру.
  • Página 454: Включение Камеры

    Включение камеры Чтобы включить камеру, необходимо соединить ее с источником питания. К Blackmagic Pocket Cinema Camera и Micro Cinema Camera можно подключить прилагаемый сетевой адаптер. B этом случае будет также заряжаться съемная аккумуляторная батарея. СОВЕТ. Micro Cinema Camera включается автоматически при поступлении питания с адаптера переменного тока через порт расширения. Благодаря этому...
  • Página 455: Установка Накопителя

    Установка батареи и включение Blackmagic Micro Cinema Camera Micro Cinema Camera оснащается аккумуляторной батареей LP-E6 или LP-E6N. Одна такая батарея входит в комплект поставки. При необходимости ее можно приобрести у дилеров компании Blackmagic Design или в любом магазине видео- и фототехники. Возьмите батарею так, чтобы ее контакты были обращены вниз, и осторожно...
  • Página 456: Работа С Sd-Картами

    объектива сторону, и осторожно установите в слот до конца. Чтобы извлечь карту, нажмите на нее. Во время проверки накопителя индикатор на передней панели Micro Cinema Camera мигает зеленым цветом три раза, а при готовности SD-карты к записи он будет постоянно гореть. Карта памяти SD, входящая в комплект поставки, предназначена только для установки...
  • Página 457: Подготовка Накопителя К Записи

    позволяет записывать длинные клипы как единые файлы. Для форматирования можно использовать функцию Format Disk на панели инструментов или меню Settings (Blackmagic Micro Cinema Camera). Чтобы перейти к меню Settings на Blackmagic Micro Cinema Camera, подключите через соответствующий разъем на порте расширения...
  • Página 458 Settings (Blackmagic Micro Cinema Camera). Используя кнопки навигации и OK, выберите значок Format Disk или Format Card на Blackmagic Pocket Cinema Camera. На Blackmagic Micro Cinema Camera нажмите кнопку с правой стрелкой, чтобы перейти к нужной настройке, затем кнопку воспроизведения, чтобы выбрать Setup > Card.
  • Página 459 Выберите формат Mac OS Extended (Journaled) или exFAT. Укажите название нового тома в поле Name и выберите Erase. По окончании форматирования SD-карта будет готова к использованию. На платформе Mac OS X для форматирования SD-карты под систему Mac OS Extended (Journaled) или exFAT используется Disk Utility На...
  • Página 460: Проверка Скорости Диска

    используете платформу Mac OS X, эту утилиту можно также бесплатно загрузить из Mac App Store. Disk Speed Test используется для проверки скорости накопителей Запись Запись клипов Чтобы начать запись, нажмите соответствующую кнопку. Для остановки записи нажмите кнопку еще раз. Чтобы записать клип, нажмите кнопку на верхней панели Blackmagic Pocket Cinema Camera Запись...
  • Página 461: Запуск Записи

    1080p/24 1080p/24 1080p/25 1080p/25 1080p/29,97 1080p/29,97 1080p/30 1080p/30 – 1080p/50 – 1080p/59,94 – 1080p/60 Запуск записи HDMI-выход на Blackmagic Micro Cinema Camera автоматически получает сигнал для запуска записи на подключенном оборудовании, которое поддерживает подобную функцию (например, Blackmagic Video Assist). Запись...
  • Página 462: Воспроизведение

    Это означает, что при нажатии кнопки записи на камере аналогичные команды будут поступать на рекордер. Через HDMI-интерфейс также выводится тайм-код, который является одинаковым для видео, сохраняемого внутренним способом и на внешнем устройстве. Чтобы рекордер принимал команды с камеры, на нем необходимо активировать функцию записи...
  • Página 463: Разъемы Камеры

    устройства захвата, вещательные видеомикшеры и другое оборудование с HDMI-интерфейсом. Питание Разъем 12–20 В диаметром 0,7 мм предназначен для подключения источника питания и зарядки батареи. Порт USB предназначен для подключения Blackmagic Pocket Cinema Camera к компьютеру и обновления встроенного программного обеспечения. Порт находится внутри батарейного отсека. Разъемы камеры...
  • Página 464: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Аналоговый аудиовход можно также использовать для встройки тайм-кода в видео. Для этого тайм-код LTC по стандарту SMPTE должен поступать на левый аудиоканал, а в меню необходимо выбрать опцию Timecode. Порт Mini USB предназначен для подключения Blackmagic Micro Cinema Camera к компьютеру и обновления встроенного программного обеспечения. Этот порт находится на нижней панели камеры.
  • Página 465 с помощью прилагаемого кабеля можно использовать для работы с перечисленными ниже функциями. Кабель для порта расширения на Blackmagic Micro Cinema Camera Вход питания Разъем 12 В для подачи питания на Micro Cinema Camera и компенсационной зарядки любых установленных аккумуляторов. Камера автоматически включается при подключении к сети питания. Синхровход...
  • Página 466: Схема Распайки Кабеля Для Порта Расширения На Blackmagic Micro Cinema Camera

    команды сброса к настройкам по умолчанию. Благодаря этому можно менять такие параметры, как диафрагма, фокус и зум. Подробнее о назначении функций для каналов S.Bus см. раздел «Настройки Remote». Схема распайки кабеля для порта расширения на Blackmagic Micro Cinema Camera НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ S. Bus ЗЕМЛЯ...
  • Página 467: Индикаторы Tally

    При использовании порта расширения на Blackmagic Micro Cinema Camera могут потребоваться только одна или две функции, например вывод композитного видео с одновременным управлением зумом. Для удобства можно создать разъем только для этих целей, исключив ненужные соединения. Диаграмма на рисунке содержит схему разводки поставляемого кабеля и может служить...
  • Página 468: Настройки Menu

    панель инструментов, выберите значок Settings, а затем значок камеры слева от меню настроек. Если вы хотите сразу перейти к экранному меню, нажмите и удерживайте кнопку меню. При нажатии кнопки MENU на Micro Cinema Camera откроется экран с меню настроек. Меню Camera позволяет устанавливать ISO, баланс белого, угол...
  • Página 469: Установка Даты И Времени

    Идентификатор камеры становится частью имени файла с записываемым видео. Если его нужно сократить, используйте более короткое обозначение (например, BMPCC4). На Blackmagic Micro Cinema Camera меню Setup содержит настройки Camera number, Date и Time. Установка даты и времени Чтобы установить дату и время на Blackmagic Pocket Cinema Camera, используйте кнопки...
  • Página 470 неблагоприятный эффект, если съемка ведется с частотой 24 кадра/с, а частота тока составляет 50 Гц. Угол раскрытия затвора устанавливают с помощью стрелок в меню. Автоматическая экспозиция Blackmagic Micro Cinema Camera позволяет использовать несколько вариантов автоматической экспозиции. Iris Сохранение постоянной выдержки затвора при изменении диафрагмы для...
  • Página 471: Аудио

    уровень экспозиции может варьироваться в зависимости от условий освещения. Меню Camera на Blackmagic Micro Cinema Camera Аудио Чтобы установить настройки звука на Blackmagic Pocket Cinema Camera, нажмите кнопку MENU. После того как откроется панель инструментов, выберите значок Settings, а затем значок микрофона слева от меню настроек.
  • Página 472 Используется для настройки уровня при записи с помощью встроенного микрофона. Для увеличения или уменьшения уровня передвиньте слайдер влево или вправо. Blackmagic Micro Cinema Camera и Blackmagic Pocket Cinema Camera имеют встроенные стереомикрофоны, которые используются для записи на аудиоканалах 1 и 2, когда не...
  • Página 473: Настройки Записи

    перепады уровня звука, например при записи живых выступлений. Audio Timecode Input Выберите опцию On (Вкл.), если при записи на Blackmagic Micro Cinema Camera необходимо встроить тайм-код LTC, поступающий через микрофонный вход. Тайм-код позволяет выполнить синхронизацию нескольких клипов на этапе постпроизводства, например...
  • Página 474 Frame Rate (Кадровая частота) Компактные камеры Blackmagic имеют пять настроек частоты для съемки кино- и видеоматериала: 23,98; 24; 25; 29,97 и 30 кадров/с. Blackmagic Micro Cinema Camera позволяет дополнительно использовать настройки 50; 59,94 и 60 кадров/с. Для изменения кадровой частоты используйте значки со стрелками в меню или кнопки...
  • Página 475: Присвоение Имен Файлам

    Чтобы изменить параметры интервала, используйте стрелки, или установите настройку Off (Выкл.), если эта функция не требуется. Присвоение имен файлам При записи видео на Blackmagic Pocket Cinema Camera файлам присваиваются имена по приведенному образцу. [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov При записи видео на Blackmagic Micro Cinema Camera файлам присваиваются имена по...
  • Página 476 Brightness (Яркость) Чтобы настроить яркость ЖК-дисплея на Blackmagic Pocket Cinema Camera, передвиньте слайдер Brightness влево или вправо. Чтобы открыть дополнительные настройки меню Display, используйте прокрутку Настройки Display на Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяют регулировать яркость ЖК-дисплея, включать и отключать отображение параметров, выбирать...
  • Página 477 частота кадров, заряд батареи и т. д. Guides: отображение только рамок кадрирования. Off: вывод чистого сигнала. На Blackmagic Micro Cinema Camera настройка HDMI Overlays имеет две опции: On (вкл.) и Off (выкл.). Для перехода к нужной опции используйте кнопки с правой и левой стрелками, для подтверждения выбора — кнопку воспроизведения.
  • Página 478 на ЖК-дисплей и вместе с сигналом через HDMI-выход Frame Guides (Рамки кадрирования) Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяет выводить разные рамки через HDMI-выход и на ЖК-дисплей. На Blackmagic Micro Cinema Camera рамки кадрирования можно отображать с сигналом на HDMI- или композитном выходе. B зависимости от назначения...
  • Página 479: Настройки Remote

    Рамки кадрирования помогают правильно выбрать соотношение сторон в зависимости от назначения материала. На рисунке показаны рамки для широкоэкранного формата 2,39:1. Настройки Remote На Blackmagic Micro Cinema Camera меню Remote позволяет настроить конфигурацию каналов S.Bus и PWM, которые обеспечивают передачу команд через порт расширения. Меню Remote на Micro Cinema Camera Аналоговые...
  • Página 480 есть в продаже во многих специализированных интернет-магазинах. Назначение функций камеры для каналов шины S.Bus Если для передачи команд на Micro Cinema Camera используют протокол S.Bus, в меню Remote для отдельных каналов можно назначить перечисленные ниже функции. ‚ Rec start/stop (Запуск и остановка записи) ‚...
  • Página 481: Экранные Индикаторы

    Чтобы открыть или закрыть индикаторы, можно также использовать значок Meters на экранной панели инструментов. На Blackmagic Micro Cinema Camera настройки HDMI Meters находятся в меню Monitoring. Для перехода к нужным опциям используйте кнопки с правой и левой стрелками, для подтверждения выбора — кнопку воспроизведения.
  • Página 482: Уровень Звука

    Экранная индикация и строка состояния на Blackmagic Micro Cinema Camera Гистограмма Гистограмма отображает распределение яркости в видео. Черному цвету соответствует крайняя левая точка, белому — крайняя правая. Если придерживаться этих границ, можно избежать засветки или затемнения с сохранением деталей в средних тонах. Оставшееся время записи...
  • Página 483: Изменение Настроек

    нажатии кнопки IRIS устанавливается экспозиция по самому светлому участку в кадре. На Blackmagic Micro Cinema Camera можно выполнить ручную настройку диафрагмы с помощью кнопок перемотки вперед или назад. Для установки диафрагмы на Blackmagic Pocket Cinema Camera используйте левую и правую кнопки на задней панели. IRIS FOCUS MENU Чтобы...
  • Página 484: Строка Состояния

    FOCUS MENU Нажмите кнопку FOCUS для выделения контуров изображения Использование зума На Blackmagic Pocket Cinema Camera нажмите два раза OK, чтобы увеличить изображение в фокусе с масштабом «пиксель в пиксель». Снова нажмите OK два раза, чтобы уменьшить изображение. Функция стабилизации изображения Blackmagic Pocket Cinema Camera и Micro Cinema Camera поддерживают стабилизацию...
  • Página 485 Действия с SD-картой В строке состояния отображаются сведения о действиях с установленным накопителем информации. Движущиеся точки Выполняется проверка накопителя и его подготовка к работе. No Card Накопитель информации не обнаружен или отсутствует. Ready Можно начинать запись. Идет запись. REC с миганием Обнаружены пропущенные кадры. Card Full SD-карта...
  • Página 486: Ввод Метаданных

    Ввод метаданных Экран для ввода данных Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяет самостоятельно вводить метаданные, которые хранятся в записанных файлах и могут быть использованы при обработке видео в приложениях для монтажа. Порядок ввода данных Нажмите OK один раз, чтобы открыть экран для ввода данных, или нажмите...
  • Página 487: Работа С Davinci Resolve

    Работа с DaVinci Resolve Съемка на технику Blackmagic Design — это только один из этапов создания телевизионной программы или кинофильма. Не менее важную роль играют сохранение материала и его систематизация, в том числе монтаж, цветокоррекция и кодировка конечных мастер-копий. Для этого в комплект поставки входит приложение...
  • Página 488: Импорт Клипов

    Импорт клипов Чтобы начать обработку клипов, необходимо импортировать их в Media Pool. Запустите приложение DaVinci Resolve. Если вы открываете приложение в первый раз, дождитесь появления окна Project Manager и дважды щелкните кнопкой мыши на значке Untitled Project. Если с приложением DaVinci Resolve работает несколько человек, появится диалоговое...
  • Página 489 Широта доступных вариантов постобработки при использовании формата RAW позволяет выполнять ее по своей системе, а настройки RAW дают возможность экспериментировать и подбирать нужную цветовую схему. Клипы в RAW дают максимум гибкости при постобработке. B то время как в файлах ProRes выполняется преобразование в соответствующие кодеки, RAW представляет...
  • Página 490: Монтаж Видеоклипов

    В раскрывающемся меню Decode Using выберите Project. Для настройки White Balance выберите опцию Custom. Для настройки Color Space выберите опцию Blackmagic Design. Для настройки Gamma будет выбрана опция BMD Film. После этого можно изменить дополнительные параметры всех клипов на монтажной...
  • Página 491: Подгонка Клипов

    Клип будет помещен на монтажную линейку с помощью выбранного режима редактирования. Описание режимов редактирования и порядок работы с ними можно найти в руководстве по DaVinci Resolve. Для более быстрого добавления клипов перетащите их из окна Media Pool напрямую на монтажную линейку, где можно выбрать точки входа и выхода, указать место вставки, добавить...
  • Página 492: Назначение Сочетаний Клавиш

    Функция Snapping помогает сохранять стыковку между клипами, однако при выполнении более точного монтажа ее можно отключить. Для быстрого выбора функции Snapping нажмите клавишу N. Назначение сочетаний клавиш Чтобы оптимизировать рабочий процесс, для выполняемых действий в DaVinci Resolve можно назначить такие же сочетания клавиш, которые используются в других приложениях...
  • Página 493: Добавление Переходов

    Добавление переходов Переходы — это визуальные эффекты между клипами. Растворение, вытеснение, погружение в цвет и другие приемы позволяют разнообразить визуальный ряд и сделать его более интересным. Переходы не обязательно связывают два клипа. Например, при завершении сцены в ее конце можно добавить эффект полного затемнения. Панель...
  • Página 494: Добавление Титров

    Добавление титров Любую видеодорожку можно сопроводить титрами. Если нет свободных дорожек, нужно добавить новые. Для этого щелкните правой кнопкой мыши рядом с именем существующей дорожки и выберите Add Track. Порядок создания титров На панели Toolbox окна Effects Library, которая находится под окном Media Pool, с помощью...
  • Página 495: Работа С Индикаторами Параметров

    Чтобы открыть страницу работы с цветом, выберите вкладку Color. Она содержит цветовые круги, панели кривых и инструменты грейдинга, а также окна Preview и Nodes. Все эти функции позволяют создавать самые сложные и оригинальные цветовые решения. Более подробную информацию можно найти в руководстве по работе с DaVinci Resolve. C его помощью вы овладеете такими же приемами, которые используют...
  • Página 496 Цветовая панель содержит инструменты для работы с параметрами Lift, Gamma и Gain, которые обычно используются для первичной цветокоррекции. Этим она похожа на средства установки цвета и регулировки контрастности в других приложениях. Для более точной настройки параметров каждого цвета в отдельности используйте компьютерную мышь либо измените цветовую панель на Primaries Bars для корректировки...
  • Página 497: Вторичная Цветокоррекция

    Вторичная цветокоррекция Вторичная цветокоррекция используется для обработки отдельных участков изображения. Предыдущий этап называется первичной цветокоррекцией, потому что все изменения, которые выполняют с помощью цветовых кругов для параметров Lift, Gamma и Gain, затрагивают целое изображение. Если изменения необходимо применить только к отдельным участкам изображения (например, сделать...
  • Página 498: Добавление Зоны Power Window

    Добавление зоны Power Window Power Window — мощный инструмент вторичной цветокоррекции, с помощью которого легко изолировать отдельные участки клипа. Эти участки необязательно должны быть статичными — положение предметов в кадре может меняться в зависимости от угла съемки, и сами предметы тоже могут двигаться. Зона Power Window используется для исключения участков, которые не должны...
  • Página 499: Трекинг Зон

    Трекинг зон Так как камера и предметы в кадре могут двигаться, для привязки зоны к выбранному участку используют функцию отслеживания. Она анализирует положение камеры и перемещение предметов, позволяя сохранить заданные зоны. Если этого не сделать, цветокоррекция может затронуть те области, которые изначально не были выбраны. С...
  • Página 500: Микширование Звука

    На странице Edit с помощью плагинов к клипам можно применить эффекты и переходы. Для этого откройте панель OpenFX в Effects Library и перетащите выбранный плагин на видео над монтажной линейкой клипа. Плагины OFX — удобный и простой способ создания оригинального визуального ряда Микширование звука Микширование звука на странице Edit После...
  • Página 501: Страница Fairlight

    Для комплексного микширования используется страница Fairlight, которая содержит полный набор инструментов для постобработки звука. Страница Fairlight Страница Fairlight приложения DaVinci Resolve служит для обработки звука. Позволяя увидеть все аудиодорожки проекта в режиме одного экрана, она имеет целый набор инструментов для расширенного микширования и пользовательские средства мониторинга.
  • Página 502: Понятие Шины

    Понятие шины Шина — это канал для сведения нескольких звуковых дорожек с монтажной линейки в один сигнал, которым можно управлять как единым элементом. Шина Main Обычно это основная шина программного вывода, куда по умолчанию сводится звук со всех дорожек текущего проекта. Она объединяет все треки на монтажной линейке в единый...
  • Página 503: Работа С Эквалайзером

    Работа с эквалайзером После того как настроены уровни звука, иногда требуется его дополнительная обработка. Когда диалоги, музыка и эффекты имеют одинаковые частотные характеристики, звуковое сопровождение клипа становится слишком насыщенным и трудным для восприятия. B этом случае можно использовать эквалайзер, чтобы задать участки спектра для каждой дорожки. Также он позволяет удалить нежелательные элементы...
  • Página 504 Для средних полос можно выполнять эквализацию с использованием низкого и высокого шельфов, полосно-заграждающего и колоколообразного фильтров. Колоколообразный фильтр Колоколообразный фильтр усиливает или ослабляет диапазон частот в заданной точке кривой. Полосно-заграждающий фильтр Полосно-заграждающий фильтр позволяет обрабатывать очень узкий диапазон частот. Например, с его помощью можно удалить помехи на частоте 50 или 60 Гц. Фильтр...
  • Página 505: Создание Мастер-Копий

    Настройка параметров фильтра В раскрывающемся меню выберите тип фильтра. Установите значение центральной частоты в поле Frequency. Для усиления или ослабления частот в данном диапазоне настройте значение Gain. Выберите значение Q Factor для указания ширины рабочей полосы. Для возврата к настройкам по умолчанию нажмите на значок сброса в окне EQ. Набор...
  • Página 506: Выходной Сигнал Камеры

    Непосредственно над монтажной линейкой есть раскрывающееся меню Render с двумя опциями. Оно служит для выбора всей линейки (Entire Timeline) либо определения ее диапазона. Во втором случае выберите In/Out Range, затем с помощью клавиш I и O задайте точки входа и выхода на монтажной линейке. Внизу...
  • Página 507: Этап Постобработки

    находятся в папке Blackmagic Design. Обновление программного обеспечения камеры После установки на компьютер последней версии Blackmagic Camera Setup подключитесь к камере с помощью кабеля USB. На Blackmagic Pocket Cinema Camera порт Mini USB 2.0 расположен внутри батарейного отсека. Для обновления программного обеспечения запустите Blackmagic Camera Setup и следуйте...
  • Página 508: Работа С Программным Обеспечением Других Производителей

    H D M I Установите SD-карту в слот компьютера для мгновенного доступа к видеофайлам Работа с программным обеспечением других производителей Чтобы выполнить монтаж видео в любом другом приложении, скопируйте клипы на внутренний/внешний диск или RAID-массив, а затем импортируйте их в программу. Клипы можно также редактировать непосредственно на накопителе с помощью устройства для чтения...
  • Página 509: Работа С Avid Media Composer

    Работа с Avid Media Composer Чтобы отредактировать клипы DNxHD в Avid Media Composer 7, создайте новый проект с такими же настройками формата и кадровой частоты, как у имеющегося видео. B этом примере используется настройка DNxHD 1080i/59,94. Запустите Media Composer. Откроется окно Select Project. Нажмите кнопку New Project. В...
  • Página 510: Работа С Autodesk Smoke

    Перейдите на панель Adobe Premiere Pro CC Menu, выберите File/Import и укажите клипы, которые необходимо отредактировать. После этого клипы будут отображаться в окне Project. Поместите первый клип на значок New Item в правом нижнем углу окна Project. Будет создана новая монтажная линейка в соответствии с настройками клипа. Теперь...
  • Página 511: Установка Аксессуаров

    Создание нового проекта и выбор настроек в Autodesk Smoke Установка аксессуаров Запястный ремень Для удобной переноски Blackmagic Pocket Cinema Camera предусмотрен запястный ремень, входящий в комплект поставки. Чтобы установить ремень, проденьте один конец через оправу в нижнем углу камеры справа от ЖК-дисплея. Сделав петлю, крепко затяните запястный ремень.
  • Página 512: Помощь

    Помощь Как получить помощь Самый быстрый способ получить помощь — обратиться к разделу поддержки на сайте Blackmagic Design и проверить наличие последних справочных материалов по камере. Раздел поддержки на сайте Blackmagic Design Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения и дополнительную информацию можно найти в разделе поддержки Blackmagic Design на...
  • Página 513: Гарантия

    ЗА УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ. РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ, ВОЗЛАГАЮТСЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ. © Copyright 2018 Blackmagic Design. Все права защищены. Blackmagic Design, URSA, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity и "Leading the creative video revolution" зарегистрированы как товарные знаки...
  • Página 514 Manuale di istruzioni Le cineprese compatte Blackmagic Design Maggio 2018 Italiano...
  • Página 515 Benvenuto e benvenuta Grazie per aver acquistato una cinepresa compatta Blackmagic! Blackmagic Pocket Cinema Camera è una cinepresa digitale Super 16 con 13 stop di gamma dinamica incredibilmente compatta. Blackmagic Micro Cinema Camera offre ancora più vantaggi in termini di dimensioni e capacità. Grazie a un fattore forma ridotto e alla porta di espansione personalizzabile, ricca di opzioni di controllo remoto, è...
  • Página 516 La timeline audio Schema delle connessioni del Che cosa è un bus? cavo di espansione Blackmagic Il mixer Micro Cinema Camera Expansion Cable Utilizzare l'equalizzatore per Spie tally perfezionare l'audio La spia tally di Blackmagic Micro Fare il mastering della sequenza...
  • Página 517: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Pocket Cinema Camera e Micro Cinema Camera sono cineprese compatte portatili che registrano immagini HD di alta qualità sulle veloci schede SD. Registrano clip avvalendosi di codec professionali sviluppati per la post produzione, tra cui ProRes e CinemaDNG RAW non compresso.
  • Página 518: Accendere La Cinepresa

    Inserire una batteria e alimentare Blackmagic Pocket Cinema Camera Pocket Cinema Camera si avvale di batterie EN-EL20. Una è in dotazione alla cinepresa. Le batterie sono acquistabili dai rivenditori Blackmagic Design o nei negozi di articoli di fotografia e video.
  • Página 519: Schede Di Archiviazione

    Inserire una batteria e alimentare Blackmagic Micro Cinema Camera Micro Cinema Camera si avvale di batterie LP-E6 o LP-E6N. Una è in dotazione alla cinepresa. Le batterie sono acquistabili dai rivenditori Blackmagic Design o nei negozi di articoli di fotografia e video.
  • Página 520: Informazioni Sulle Schede Sd

    Con i contatti dorati rivolti verso il retro, inserisci la scheda nello slot fino a bloccarla in posizione. Premi la scheda per sganciarla. La spia tally frontale di Micro Cinema Camera lampeggia di verde tre volte mentre il sistema verifica la scheda, e diventa verde fisso quando la scheda è...
  • Página 521: Preparare Le Schede Per La Registrazione

    Format Disk sulla dashboard, o al menù impostazioni Settings di Blackmagic Micro Cinema Camera. Per visualizzare il menù impostazioni di Blackmagic Micro Cinema Camera collega un monitor HDMI alla porta HDMI, o un monitor composito sfruttando il connettore per video composito del cavo di espansione.
  • Página 522 Su Blackmagic Pocket Cinema Camera usa i tasti di navigazione per selezionare Format Disk, e conferma con OK. Su Blackmagic Micro Cinema Camera, premi il tasto Avanti per navigare le impostazioni, e seleziona Setup > Card con il tasto Play.
  • Página 523 Usa Utilità disco sul Mac OS X per formattare la scheda SD nei formati Mac OS esteso ( journaling) o exFAT Usa la finestra di dialogo Formatta su Windows per formattare la scheda SD in exFAT Preparare le schede SD su Windows Per formattare una scheda SD in exFAT su Windows utilizza la finestra di dialogo Formatta.
  • Página 524: Misurare Le Prestazioni Del Supporto Di Archiviazione

    Registrare le clip Premi il tasto REC sulla cinepresa per iniziare a registrare; premilo di nuovo per interromperla. Premi il tasto REC su Blackmagic Pocket Cinema Camera per iniziare a registrare Scegliere il formato di registrazione Le cineprese Blackmagic compatte sono compatibili con CinemaDNG RAW lossless, e formati Apple ProRes tra cui ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT, e ProRes 422 Proxy.
  • Página 525: Formati Video Compatibili

    Dunque premendo REC su Micro Cinema Camera, il registratore esterno connesso avvia o interrompe la registrazione in base ai comandi impartiti dalla cinepresa. Inoltre Blackmagic Micro Cinema Camera trasmette il timecode via HDMI, per cui le clip registrate sul registratore esterno avranno lo stesso timecode di quelle registrate dalla cinepresa.
  • Página 526: Riproduzione

    Riproduzione Rivedere le clip Per rivedere il video registrato sul display LCD, usa i tasti di trasporto. Premi il tasto Play una volta per rivedere il video all’istante sul display LCD o sul monitor collegato all’uscita HDMI. Tieni premuto il pulsante Avanti o Indietro per andare avanti o indietro veloce.
  • Página 527: Connessioni

    Connessioni Blackmagic Pocket Cinema Camera Controllo remoto LANC La porta di controllo remoto sulla cinepresa consente di gestire start/stop di registrazione, diaframma, e impostazioni di messa a fuoco manuale con obiettivi compatibili. La porta è un jack stereo 2,5 mm operante con il protocollo LANC standard.
  • Página 528: Blackmagic Micro Cinema Camera

    è usata su un supporto mobile. SUGGERIMENTO Per maggiori informazioni sulla porta e il cavo di espansione, consulta la sezione “Porta e cavo di espansione di Blackmagic Micro Cinema Camera” nella pagina seguente. Ingresso audio analogico Il connettore audio stereo 3,5 mm ammette livelli microfonici o di linea, selezionabili nel menù...
  • Página 529 Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable Ingresso di alimentazione L’ingresso 12V si connette tramite un jack DC e alimenta Micro Cinema Camera, oltre a ricaricare la batteria, se inserita. La cinepresa si accende automaticamente quando è connessa alla corrente.
  • Página 530: Schema Delle Connessioni Del Cavo Di Espansione Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable

    Per tutti i dettagli sulla mappatura delle funzioni sui canali remoti S.Bus consulta la sezione “Impostazioni di controllo remoto”. Schema delle connessioni del cavo di espansione Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable CONFIGURAZIONE S. Bus GROUND...
  • Página 531: Spie Tally

    P2 a P10. Spie tally La spia tally di Blackmagic Micro Cinema Camera Blackmagic Micro Cinema Camera include la funzione di tally. La spia tally segnala all’operatore le seguenti informazioni: Bianco Cinepresa accesa...
  • Página 532: Menù Impostazioni

    Premi di nuovo MENU per uscire dalla dashboard. Premi il tasto MENU per aprire la dashboard Per vedere il menù impostazioni su Blackmagic Micro Cinema Camera basta connettere un monitor esterno, per esempio Blackmagic Video Assist, alla porta HDMI, oppure un monitor composito low cost sfruttando l’uscita per video composito sul cavo di espansione.
  • Página 533 Data e ora Su Blackmagic Pocket Cinema Camera, usa le icone + e - per cambiare anno, mese, e giorno. L’ora è nel formato 24:00 su tutti i modelli di cinepresa. Usa le icone + e - per impostare l’ora.
  • Página 534 Iris + Shutter Mantiene un livello di esposizione costante regolando l’apertura. Se raggiunge l’apertura massima o minima disponibile, ed è impossibile mantenere l’esposizione, Micro Cinema Camera inizia a regolare la velocità dell’otturatore per mantenere costante l’esposizione. Menù impostazioni...
  • Página 535: Impostazioni Audio

    Su Micro Cinema Camera, premi il tasto MENU per aprire il menù impostazioni. Usa i tasti Avanti e Indietro per navigare i menù e selezionare Audio, poi premi Play per confermare.
  • Página 536 Muovi lo slider alla voce Ch 1 Input verso sinistra o destra per aumentare o diminuire i livelli. Usa i tasti Avanti e Indietro per regolare i livelli su Micro Cinema Camera. L’ingresso audio esterno subentra al microfono interno e viene registrato sul canale 1.
  • Página 537: Impostazioni Di Registrazione

    Alla voce Audio Timecode Input, seleziona On per integrare il timecode LTC nel segnale catturato con Blackmagic Micro Cinema Camera. Integrare il timecode è utile per sincronizzare più clip in fase di post produzione, per esempio usando gli strumenti di montaggio multicamera di DaVinci Resolve 14 o successivo.
  • Página 538: Gamma Dinamica

    Le cineprese compatte Blackmagic offrono cinque opzioni di frame rate, per filmare a 23.98 fps, 24 fps, 25 fps, 29.97 fps, e 30 fps. Blackmagic Micro Cinema Camera include anche i frame rate fino a 50 fps, 59.94 fps e 60 fps.
  • Página 539: Denominazione Dei File

    MENU per aprire la dashboard, poi seleziona Settings e l’icona della Tv in basso a sinistra. Su Blackmagic Micro Cinema Camera, queste impostazioni sono contenute nel menù Monitoring. Premi il tasto MENU per aprire il menù impostazioni. Usa i tasti Avanti e Indietro per navigare i menù...
  • Página 540 Luminosità Su Blackmagic Pocket Cinema Camera, muovi lo slider verso destra o sinistra per regolare la luminosità dell’LCD. Scorri il menù per vedere il resto delle impostazioni Il menù Display di Blackmagic Pocket Cinema Camera consente di regolare la luminosità dell’LCD, abilitare/disabilitare gli overlay, selezionare la gamma dinamica, e impostare i valori della funzione Zebra.
  • Página 541: Overlay Su Monitor Hdmi

    Overlay su display LCD Vai alla voce LCD Overlay su Blackmagic Pocket Cinema Camera per abilitare o disabilitare le guide di inquadratura sul display LCD, indipendentemente dall’uscita HDMI. Per esempio puoi visualizzare le guide sull’LCD ma vedere un segnale video privo di informazioni sull’uscita HDMI.
  • Página 542 LCD e sul monitor connesso all’uscita HDMI Guide di inquadratura Su Blackmagic Pocket Cinema Camera puoi scegliere tra diversi tipi di guide di inquadratura e visualizzarle sul display LCD o sul monitor connesso all’uscita HDMI. Su Blackmagic Pocket Cinema Camera le guide di inquadratura sono visualizzabili sull’uscita HDMI o di video...
  • Página 543: Impostazioni Di Controllo Remoto

    Il menù dedicato al controllo remoto su Micro Cinema Camera I radio trasmettitori e i ricevitori analogici vengono tipicamente usati per comandare i servo dei modellini di aerei, ma sono anche in grado di controllare Backmagic Micro Cinema Camera in modalità wireless.
  • Página 544: Sviluppare Un Radiocomando Su Misura

    Assegnare le funzioni della cinepresa ai canali S.Bus Se vuoi controllare Micro Cinema Camera tramite i canali S.Bus, accedi al menù Remote per assegnare a ciascun canale S.Bus le seguenti funzioni: ‚ REC (avvio/stop) ‚...
  • Página 545: Indicatori Su Schermo

    Abilita o disabilita questi strumenti di monitoraggio nel menù Meters della dashboard. Su Blackmagic Micro Cinema Camera, accedi al menù Monitoring. Usa i tasti Avanti e Indietro per navigare le opzioni, e premi Play per confermare la selezione.
  • Página 546 Gli indicatori di livello e la barra di stato di Blackmagic Micro Cinema Camera Istogramma L'istogramma mostra la distribuzione della luminanza nel video. Il nero assoluto si trova a sinistra, e il bianco puro a destra. Mantenendo il segnale video all’interno di questi limiti si evita il clipping delle ombre e delle luci, e si conservano i dettagli nell’intervallo tonale.
  • Página 547: Regolare Le Impostazioni

    Se invece selezioni Film, premendo IRIS imposti un’esposizione in funzione delle zone più luminose. Su Blackmagic Micro Cinema Camera l’apertura si imposta manualmente premendo i tasti di trasporto Avanti e Indietro. Per regolare l’apertura su Blackmagic Pocket Cinema Camera, premi i tasti direzionali Destra e Sinitra sul retro della cinepresa.
  • Página 548: Stabilizzazione Dell'immagine

    Premi il tasto FOCUS per attivare il focus peaking Zoom su messa a fuoco Su Blackmagic Pocket Cinema Camera premi due volte il tasto OK per zoomare in avanti e regolare la messa a fuoco su una scala di 1:1. Premi due volte OK per tornare all’immagine normale.
  • Página 549 Icone delle attività relative alla scheda SD La barra di stato mostra informazioni importanti sulla scheda SD in uso. Puntini in movimento La cinepresa verifica e prepara la scheda Nessuna scheda Nessuna scheda è stata inserita o rilevata dalla cinepresa Pronta La scheda è...
  • Página 550: Inserire I Metadati

    Inserire i metadati Cos’è il ciak digitale? Su Blackmagic Pocket Cinema Camera il ciak digitale consente di inserire i metadati direttamente nella cinepresa. I metadati vengono salvati insieme ai file registrati e sono facilmente accessibili dai software di video editing.
  • Página 551: Utilizzare Davinci Resolve

    È consigliabile utilizzare la versione DaVinci Resolve più aggiornata (14 o successiva) per una correzione colore delle immagini di massima precisione con tutte le cineprese Blackmagic Design. Una volta inserita la scheda SD nel computer, utilizza lo strumento Clone nella pagina Media di DaVinci Resolve per creare i backup delle riprese in tempo reale.
  • Página 552: Importare Le Clip

    Importare le clip Per cominciare a montare le clip, importale nell'archivio multimediale di DaVinci Resolve. Apri DaVinci Resolve. Se hai aperto DaVinci Resolve per la prima volta, apparirà la finestra Project Manager. Fai doppio clic sull'icona Untitled Project all'interno della finestra. Se hai abilitato l'ambiente collaborativo in una versione precedente di DaVinci Resolve, apparirà...
  • Página 553 Le clip RAW offrono la massima flessibilità in post produzione. Mentre i file ProRes convertono i dati del sensore della cinepresa nei rispettivi codec, le clip RAW conservano i dati originali del sensore senza doverli convertire. Questa caratteristica ti permette di modificare le clip, per esempio il bilanciamento dei bianchi e l’ISO, come se stessi cambiando le impostazioni originali della cinepresa stessa.
  • Página 554: Montare Le Clip

    Clicca sulla voce Camera RAW. In alto a sinistra trovi una piccola freccia che ti permette di selezionare un formato. Seleziona CinemaDNG. Quando trascini per la prima volta una clip RAW filmata con una cinepresa Blackmagic Design sulla timeline, l’impostazione di default è CinemaDNG.
  • Página 555: Tagliare Le Clip

    A questo punto la tua clip apparirà sulla timeline secondo l'operazione scelta. Per maggiori informazioni sui diversi tipi di operazione di montaggio consulta il manuale di DaVinci Resolve. Il metodo più immediato per aggiungere le clip al tuo progetto di montaggio è trascinarle dall'archivio multimediale direttamente sulla timeline, dove puoi regolare i punti di attacco e stacco, spostare le clip, e provare vari tipi di effetti, titoli, ecc.
  • Página 556: Configurare I Tasti Di Scelta Rapida

    La funzione di snapping è molto utile perché mantiene tutte le clip perfettamente unite, ma è possibile disabilitarla per operazioni ancora più dettagliate. Premi il tasto N per attivare o disattivare la funzione di snapping. Configurare i tasti di scelta rapida Puoi configurare i tasti di scelta rapida di DaVinci Resolve come quelli di altri programmi di montaggio a te familiari, oppure creare combinazioni personalizzate per velocizzare il flusso di lavoro.
  • Página 557: Inserire Le Transizioni

    Inserire le transizioni Le transizioni sono effetti visivi per passare da una clip all'altra senza stacchi improvvisi. La dissolvenza, gli effetti a tendina, e le transizioni di colore rendono il montaggio più interessante. Non sempre le transizioni uniscono due clip. Ad esempio una transizione con dissolvenza in nero è...
  • Página 558: Inserire I Titoli

    Inserire i titoli Inserire un titolo in una traccia video è come inserire una clip. Se non hai più tracce disponibili, fai clic destro su una traccia esistente e seleziona Add Track per aggiungerne un’altra. Come creare un titolo: A metà della tab Toolbox, nella libreria Effects Library, trovi la finestra Titles. Scorri verso il basso per visualizzare i titoli disponibili.
  • Página 559: Utilizzare I Visualizzatori Di Livelli

    Per cominciare, apri la pagina Color. Appariranno i cerchi cromatici, le curve e altri strumenti per la correzione colore, oltre alla finestra di anteprima e dei nodi. Non scoraggiarti davanti all'incredibile quantità di opzioni disponibili, sono state progettate per permetterti di ottenere il migliore risultato possibile. Consulta il manuale di DaVinci Resolve per approfondire il funzionamento di ogni singolo strumento, passo dopo passo.
  • Página 560 scegliere tra Waveform (forma d’onda), Parade (allineamento), Vectorscope (vettorscopio) o Histogram (istogramma). Grazie ai visualizzatori puoi tenere sotto controllo il bilanciamento tonale e i livelli delle clip per evitare di perdere dettagli nelle zone di luce e di ombra, ed eliminare tinte indesiderate.
  • Página 561: Correzione Secondaria Del Colore

    Correzione secondaria del colore Per regolare un'area specifica dell'immagine è necessario ricorrere alla correzione secondaria del colore. Finora ci siamo concentrati sulla correzione primaria, effettuata a livello dell’immagine intera con i cerchi cromatici di lift, gamma, e gain. Ma per soffermarsi su una parte specifica dell'immagine, per esempio per valorizzare il verde del prato o il blu del cielo in una scena, bisogna usare gli strumenti di correzione colore secondaria.
  • Página 562: Aggiungere Una Finestra Power Window

    Aggiungere una finestra Power Window Le finestre Power Window sono uno strumento molto efficace nella correzione colore secondaria perché permettono di isolare aree specifiche delle clip. Queste aree si possono tracciare perché seguano i movimenti della camera, per esempio una panoramica o una rotazione, o il movimento dell'area stessa.
  • Página 563: Fare Il Tracking Di Una Finestra Power Window

    Fare il tracking di una finestra Power Window La potente funzione di tracking di DaVinci Resolve segue i movimenti rilevati all’interno dell’area selezionata, analizzando con precisione lo zoom, le panoramiche e i movimenti di ripresa o degli oggetti nella clip. Senza questa funzione la correzione colore potrebbe contaminare aree indesiderate.
  • Página 564: Mixare L'audio

    I plug-in OFX sono una soluzione facile e veloce per dare vita a look creativi Mixare l'audio Mixare l'audio sulla pagina Edit Una volta fatto l'editing e corretto il colore del tuo progetto, puoi cominciare a mixare l'audio. DaVinci Resolve offre funzioni di editing, mix, e mastering audio comodamente sulla pagina Edit.
  • Página 565: La Pagina Fairlight

    La pagina Fairlight Accedi alla pagina Fairlight di DaVinci Resolve per manipolare l'audio del progetto. In modalità Single Monitor, l’interfaccia offre una visualizzazione ottimale delle tracce audio del progetto, accompagnate da un mixer esteso e controlli di monitoraggio personalizzati per valutare e regolare i livelli, e creare un mix armonioso.
  • Página 566: Che Cosa È Un Bus

    Che cosa è un bus? Un bus è essenzialmente un canale di destinazione verso il quale si possono instradare più tracce audio dalla timeline per mixarle in un segnale unico, gestibile da una singola striscia di canale. Bus principali Si tratta delle uscite principali del programma. Ogni nuovo progetto parte infatti da un singolo bus principale, al quale vengono instradate di default tutte le tracce.
  • Página 567: Utilizzare L'equalizzatore Per Perfezionare L'audio

    Utilizzare l'equalizzatore per perfezionare l'audio Dopo aver regolato i livelli audio delle clip del progetto, è necessario rifinirlo. A volte i dialoghi, la musica e gli effetti competono per la stessa frequenza sullo spettro audio, risultando in un audio poco chiaro. È qui che l'equalizzatore EQ entra in gioco perché consente di specificare quali parti dello spettro audio occupa ogni traccia.
  • Página 568 I controlli di banda al centro consentono di regolare dettagliatamente l'equalizzazione con filtri di shelving bassi e alti, notch, e a campana. Bell I filtri a campana amplificano o tagliano le frequenze intorno a un determinato punto della curva a forma di campana. Notch I filtri elimina banda bloccano il passaggio di una gamma molto ristretta di frequenze, per esempio il ronzio dell'alimentazione a 50 o 60Hz.
  • Página 569: Fare Il Mastering Della Sequenza Montata

    Come regolare l'EQ per un filtro di banda: Seleziona il tipo di filtro di banda dal menù a discesa in base alla banda che vuoi regolare. Regola il valore di Frequency per selezionare la frequenza centrale. Regola il valore di Gain per amplificare o attenuare le frequenze governate da quella banda.
  • Página 570: Uscita Video Della Cinepresa

    Appena sopra la cronologia c’è un campo che mostra l’opzione Entire timeline. Questa opzione esporta l'intera timeline, altrimenti hai l’opzione di importare solo alcune sezioni. Seleziona In/out Range e usa i tasti di scelta rapida I e O per confermare i punti di attacco e stacco nella timeline.
  • Página 571: Flusso Di Post Produzione

    Aggiornare il software interno della cinepresa Installa l’ultima versione del software Blackmagic Camera Setup sul computer e connettilo alla cinepresa con un cavo USB. Su Blackmagic Pocket Cinema Camera la porta USB 2.0 mini si trova nell’alloggiamento per la batteria.
  • Página 572: Software Di Terzi

    H D M I Accedi ai file in un istante inserendo la scheda SD nell'apposito slot del computer Software di terzi Se preferisci utilizzare un programma di montaggio differente, basta copiare le clip su un dispositivo esterno di archiviazione o su un'unità RAID e importarle nel programma in uso. Puoi persino fare montaggio direttamente dalla scheda SD usando un lettore per schede.
  • Página 573: Istruzioni Per Avid Media Composer

    Istruzioni per Avid Media Composer Per montare le clip DNxHD su Avid Media Composer 7, imposta un nuovo progetto con lo stesso formato video e frame rate delle clip. In questo esempio le clip sono impostate su DNxHD 1080i59.94. Apri Media Composer. Apparirà la finestra Select Project. Clicca sul pulsante New Project.
  • Página 574: Istruzioni Per Autodesk Smoke

    Trascina il resto delle clip nella timeline. La finestra impostazioni di progetto di Adobe Premiere Pro CC Istruzioni per Autodesk Smoke Per fare montaggio con Autodesk Smoke 2013, crea un nuovo progetto con le stesse impostazioni di formato video, profondità di bit, frame rate e tipo di frame delle clip. In questo esempio le clip sono impostate su ProRes 422 HQ 1080p25.
  • Página 575: Accessori

    Accessori Laccetto da polso Blackmagic Pocket Cinema Camera ha in dotazione un comodo laccetto da polso. Inserisci l’estremità sottile del laccetto nell’apposito foro situato in basso a destra del display. Infila il laccetto nel cappio dell'estremità sottile e tira fino ad annodarla al foro.
  • Página 576: Assistenza

    Il modo più veloce di ottenere assistenza è visitare la pagina Supporto sul sito Blackmagic Design, dove trovi il materiale di supporto più recente per la tua cinepresa. Pagina di supporto online Per il materiale più recente, inclusi software e note di supporto, visita il sito Blackmagic Design alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support Contatta Blackmagic Design Se il materiale di supporto non risponde alle tue domande, clicca su Inviaci una email, oppure su Trova un team di supporto per contattare direttamente il team di Blackmagic Design più...
  • Página 577: Garanzia

    RESPONSABILITÀ PER DANNI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO PRODOTTO. IL CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. © Copyright 2018 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. ‘Blackmagic Design’, ‘URSA’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ e ‘Leading the creative video revolution’ sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Página 578 Manual de Instalação e Operação Câmeras Compactas Blackmagic Design Maio 2018 Português...
  • Página 579 Super 16 com 13 stops de faixa dinâmica que é pequena o suficiente para ser levada a qualquer lugar. A Blackmagic Micro Cinema Camera leva o tamanho e a capacidade da Blackmagic Pocket Cinema Camera ainda mais longe. Com um chassi incrivelmente pequeno e uma porta de expansão personalizável que oferece uma série de opções...
  • Página 580 Reprodução Usar Escopos Reprodução de Clipes Correção Secundária de Cores Conexões de Câmera Qualificar uma Cor Blackmagic Pocket Cinema Camera Adicionar uma Power Window Blackmagic Micro Cinema Camera Rastrear uma Janela Usar Plug-ins Diagrama de Cabeamento para o Cabo de Expansão Mixagem de Áudio...
  • Página 581: Instruções Preliminares

    Instruções Preliminares As câmeras compactas da Blackmagic Design, como a Blackmagic Pocket Cinema Camera e a Blackmagic Micro Cinema Camera, são câmeras digitais cinematográficas pequenas e portáteis que gravam imagens HD de alta qualidade em cartões SD rápidos. A sua câmera compacta é capaz de gravar clipes utilizando codecs profissionais desenvolvidos para pós-produção, incluindo ProRes e CinemaDNG RAW sem compactação.
  • Página 582: Ligar A Câmera

    Inserir uma Bateria e Ligar a Blackmagic Pocket Cinema Camera A Pocket Cinema Camera utiliza uma bateria EN-EL20. A câmera inclui uma unidade, mas você pode adquirir baterias adicionais através de revendedores Blackmagic Design ou nas lojas especializadas em equipamento de fotografia e vídeo.
  • Página 583: Instalar Mídia

    Inserir uma Bateria e Ligar a Blackmagic Micro Cinema Camera A Micro Cinema Camera utiliza bateria LP-E6 ou LP-E6N e inclui uma unidade. Baterias adicionais podem ser adquiridas através de revendedores Blackmagic Design ou nas lojas especializadas em equipamento de fotografia e vídeo.
  • Página 584: Sobre Os Cartões Sd

    Pressione o cartão para retirá-lo. A luz verde de sinalização frontal da Micro Cinema Camera piscará três vezes enquanto a câmera verifica o cartão SD e permanecerá verde quando o cartão estiver pronto.
  • Página 585: Preparar Mídias Para Gravação

    “Format Disk” no painel de controle, ou no menu de configurações da Blackmagic Micro Cinema Camera. Para visualizar o menu de configurações da Blackmagic Micro Cinema Camera, conecte-a a um monitor HDMI utilizando a saída HDMI ou conecte um display de vídeo composto utilizando a saída correspondente no cabo de expansão.
  • Página 586 Selecione o ícone “Format Disk” ou “Format Card” usando os botões de navegação e “Ok” da Blackmagic Pocket Cinema Camera. Na Blackmagic Micro Cinema Camera, pressione o botão direcional direito para navegar pelo menu de configurações e pressione o botão “Play”...
  • Página 587 Digite um nome para o novo volume e, depois, clique em “Apagar”. Seu cartão SD será formatado rapidamente e estará pronto para uso. Utilize o “Utilitário de Disco” no Mac OS X para apagar o seu cartão SD nos formatos Mac OS Expandido (com journaling) ou exFAT. Use o recurso da caixa de diálogo “Formatar”...
  • Página 588: Verificar A Velocidade Do Disco

    Gravar Clipes Pressione o botão de gravação na sua câmera para iniciar a gravação imediatamente. Pressione “Gravar” novamente para interromper a gravação. Para gravar um clipe, pressione o botão de gravação na parte superior da Blackmagic Pocket Cinema Camera. Gravação...
  • Página 589: Disparador De Gravação

    Pressione o botão “Menu” duas vezes para sair. Agora sua câmera está pronta para gravar no formato de vídeo selecionado. Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, o formato de gravação atual é exibido na barra de status da tela LCD. Formatos de Vídeo Suportados pelas Câmeras Blackmagic...
  • Página 590: Reprodução

    A Blackmagic Micro Cinema Camera fará a saída de código de tempo via HDMI, o que significa que os clipes gravados no seu gravador externo terão o mesmo código de tempo que os clipes captados com a câmera.
  • Página 591: Conexões De Câmera

    Utilize a entrada de alimentação de 0.7 mm 12 – 20 V para conectar a sua fonte de alimentação e carregar a bateria. Utilize a porta USB para conectar a Blackmagic Pocket Cinema Camera ao seu computador e atualizar o software interno. A porta USB se encontra dentro do compartimento da bateria.
  • Página 592: Blackmagic Micro Cinema Camera

    SMPTE no canal de áudio esquerdo e selecionando a opção código de tempo no menu da câmera. Use a porta mini-USB para conectar a Blackmagic Micro Cinema Camera ao seu computador para obter atualizações de software. A porta USB encontra-se na parte inferior da câmera.
  • Página 593: Porta De Expansão E Cabo De Expansão Da Blackmagic Micro Cinema Camera

    Micro Cinema Camera ou soldar os seus próprios conectores personalizados. A Blackmagic Micro Cinema Camera possui um conector serial DB-HD15 padrão e pode ser usado com o cabo de expansão incluído para as seguintes opções de controle: Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Página 594: Diagrama De Cabeamento Para O Cabo De Expansão Da Blackmagic Micro Cinema Camera

    Estes recursos incluem foco, zoom servo, controle de íris e muito mais. Para mais informações sobre mapeamento de funções nos canais remotos S.Bus, consulte a seção ‘Configurações Remotas’ deste manual. Diagrama de Cabeamento para o Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Cinema Camera PINAGEM S. Bus TERRA Servo Analógico Ch1...
  • Página 595: Luz De Sinalização

    Ao utilizar a porta de expansão da Blackmagic Micro Cinema Camera, pode ser que você queira acessar somente uma ou duas funções. Por exemplo, talvez você queira usar o recurso saída de vídeo composto enquanto controla a função de zoom simultaneamente. É fácil fazer um conector que irá...
  • Página 596: Menu De Configurações

    Pressione o botão “Menu” para abrir o painel de controle. Para visualizar o menu de configurações na Blackmagic Micro Cinema Camera, basta conectar um monitor externo, como o Blackmagic Video Assist, à porta HDMI ou utilizar a saída de vídeo composto no cabo de expansão para conectar um visor composto de baixo custo.
  • Página 597: Ajustes De Data E Hora

    Number”, “Date” e “Time” no menu “Setup”. Ajustes de Data e Hora Para ajustar data e hora na sua Blackmagic Pocket Cinema Camera, selecione os botões + e - para mudar ano, mês e dia. As câmeras Blackmagic utilizam o formato de hora 24 horas. Para ajustar a hora, selecione os botões + e -.
  • Página 598: Ângulo Do Obturador

    Mantém um nível de exposição constante ao ajustar a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a Micro Cinema Camera começará a ajustar a velocidade do obturador para manter a exposição constante.
  • Página 599: Configurações De Áudio

    Para ajustar as configurações de entrada e monitoramento de áudio da sua Blackmagic Pocket Cinema Camera, pressione o botão “Menu” para abrir o painel de controle, selecione o ícone “Settings” e selecione o ícone do microfone à esquerda do menu de configurações.
  • Página 600: Entrada De Microfone

    A entrada de microfone ajusta os níveis de gravação do microfone integrado. Mova o deslizador de áudio para a esquerda ou direita para ajustar os níveis. A Blackmagic Micro Cinema Camera e a Blackmagic Pocket Cinema Camera possuem microfones estéreo que gravam áudio nos canais de áudio 1 e 2 quando nenhuma fonte de áudio externa estiver conectada.
  • Página 601: Entrada De Áudio

    Controle de Ganho Automático Ao habilitar o controle de ganho automático, a Blackmagic Micro Cinema Camera fará o ajuste automático dos níveis de entrada de áudio durante a gravação. O controle de ganho irá aumentar ou diminuir o nível da gravação automaticamente dependendo da intensidade do som ambiente. Isto é...
  • Página 602: Taxa De Quadro

    23.98 fps, 24 fps, 25 fps, 29.97 fps, 30 fps. A Blackmagic Micro Cinema Camera também inclui taxas de quadro de até 50 fps, 59.94 fps e 60 fps. Configure a taxa de quadro utilizando as setas no menu, ou os botões de seta esquerda e direita na Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Página 603: Convenção De Nomeação De Arquivos

    Utilize os ícones de seta para selecionar um intervalo de lapso de tempo, ou selecione “Off” caso não deseje usar este recurso. Convenção de Nomeação de Arquivos A Blackmagic Pocket Cinema Camera utiliza a seguinte convenção de nomeação de arquivos para gravação de vídeos. [ID da câmera]_[Número do Rolo]_[ano--mês--dia]_[horas-minutos]_C[Número do clipe].mov A Blackmagic Micro Cinema Camera utiliza a seguinte convenção de nomeação de arquivos.
  • Página 604 Brilho Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, deslize o ícone para a esquerda e para a direita para ajustar o brilho do LCD. Navegue pelo menu para revelar outras configurações do Display. As configurações de display da Blackmagic Pocket Cinema Camera permitem ajustar o brilho do LCD, exibir e ocultar sobreposições no LCD, ajustar a faixa dinâmica da exibição e o recurso zebra.
  • Página 605 Guides: exibe somente as guias de enquadramento. Off: fornece uma alimentação limpa. Na Blackmagic Micro Cinema Camera, você pode definir as sobreposições HDMI como “On” ou “Off”. Use os botões de seta esquerda e direita para selecionar, e depois pressione o botão de reprodução para confirmar sua seleção.
  • Página 606: Guias De Enquadramento

    Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, você pode escolher entre várias guias de enquadramento diferentes para exibição na tela LCD e na saída HDMI. Na Blackmagic Micro Cinema Camera, as guias de enquadramento podem ser visualizadas na saída HDMI ou de vídeo composto. As guias de enquadramento incluem proporções de tela para vários padrões cinematográficos, televisivos e...
  • Página 607: Configurações Remotas

    Configurações Remotas A Blackmagic Micro Cinema Camera possui um menu “Remote”, que é usado para configurar os canais PWM e S.Bus conectados à porta de expansão. Menu de Configurações Remotas da Micro Cinema Camera.
  • Página 608 S.Bus podem ser encontrados na maioria das principais lojas de hobby online. Atribuir Funções de Câmera a Canais S.Bus Se estiver utilizando S.Bus para controlar a sua Micro Cinema Camera, você pode usar o menu “Remote” para atribuir as seguintes funções a canais S.Bus individuais: ‚...
  • Página 609: Medidores Na Tela

    Os medidores mostrados na tela também podem ser abertos ou escondidos através da função “Meters” no painel de controle. Na Blackmagic Micro Cinema Camera, os medidores HDMI se encontram na seção “Monitoring”. Use as botões de seta esquerda e direita para mover e selecionar os medidores que deseja, e depois pressione o botão de reprodução para confirmar sua seleção.
  • Página 610: Pico De Áudio

    Se o nível de áudio alcançar 0dB, os indicadores de pico ficarão vermelhos, mostrando que está ocorrendo ceifamento do sinal de áudio. Na Blackmagic Micro Cinema Camera, a faixa de status e os medidores da tela podem ser visualizados no display de saída HDMI ou vídeo composto.
  • Página 611: Alterar Configurações

    áudio até que o pico alcance em média -12dB. Alterar Configurações A Blackmagic Pocket Cinema Camera suporta controle eletrônico de lentes, o que permite que você ajuste os controles de lente como abertura e foco automático a partir da câmera. O recurso nível de saliência cria uma borda verde em torno das partes mais nítidas da imagem para que você...
  • Página 612: Estabilizador De Imagem

    Pressione o botão “Focus” para ativar o nível de saliência. Zoom com Foco Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, pressione “Ok” duas vezes para ampliar o zoom e ajustar o foco na escala de píxel de 1:1. Pressione “Ok” duas vezes para diminuir o zoom.
  • Página 613: Ícones De Atividade Sd

    Ícones de Atividade SD A barra de status mostra informações importantes sobre o estado da mídia inserida na câmera. Pontos em Movimento Quando você vir pontos em movimento, a câmera está verificando e preparando a mídia. No Card Significa que nenhuma mídia foi detectada na câmera. Ready Pronto para gravação.
  • Página 614: Inserir Metadados

    Inserir Metadados O Que É Claquete? Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, a função claquete permite que você inclua metadados na câmera facilmente. Os metadados são armazenados nos arquivos gravados e podem ser facilmente acessados por meio de software de edição.
  • Página 615: Usar O Davinci Resolve

    Usar o DaVinci Resolve Filmar com a sua câmera Blackmagic Design é apenas uma parte do processo de criação de conteúdo cinematográfico e televisivo, e é tão importante quanto o processo de gerenciamento e backup de mídias, assim como edição, correção de cores e codificação dos arquivos master finais. O DaVinci Resolve para Mac OS e Windows vem incluído com a sua câmera compacta Blackmagic.
  • Página 616: Importar Seus Clipes

    Importar Seus Clipes Para começar a editar seus clipes, primeiro será necessário importá-los para o pool de mídia: Inicie o DaVinci Resolve. Se esta for a primeira vez que você abre o DaVinci Resolve, aguarde o Project Manager aparecer e dê um clique duplo no ícone “Untitled Project” na janela do gerenciador de projetos.
  • Página 617 A abrangência de opções de processamento ao trabalhar com arquivos RAW significa que você pode desenvolver seu próprio fluxo de trabalho com o passar do tempo. Experimentar com as configurações “Clip RAW” para cada clipe indicará o quão poderoso e flexível pode ser trabalhar com RAW.
  • Página 618: Editar Seus Clipes

    RAW. Isso deve ser definido como CinemaDNG. Ao soltar o plano de um clipe RAW da sua câmera Blackmagic Design em uma nova linha de tempo pela primeira vez, esta configuração será definida como CinemaDNG automaticamente.
  • Página 619: Aparar Clipes

    Seu clipe será posicionado na linha de tempo usando o tipo de edição que você selecionou. Você encontrará uma descrição de cada tipo de edição e informações sobre como usá-las no manual do DaVinci Resolve. Para adicionar clipes à sua edição de forma mais rápida, arraste-os do pool de mídia e solte-os diretamente na sua linha de tempo, onde você...
  • Página 620: Mapear Atalhos De Teclado

    O recurso “Encaixar” é util para manter os seus clipes juntos uns dos outros, mas pode ser desativado para fazer ajustes finos com mais precisão. Pressione a tecla “N” para ativar e desativar o encaixe rapidamente. Mapear Atalhos de Teclado Se estiver familiarizado com os atalhos de teclado de outros programas de edição, é...
  • Página 621 A paleta de transições inclui muitos tipos de efeitos de transição. Como adicionar uma transição entre dois clipes: Certifique-se de ter dois clipes editados próximos um do outro na linha do tempo. Clique no botão “Effects Library” na barra de ferramentas da IU na parte superior da página “Edit” e certifique-se de que o painel “Toolbox”...
  • Página 622: Adicionar Títulos

    Adicionar Títulos Você pode posicionar um título em qualquer trilha de vídeo, como faria com um clipe. Caso não sobre trilhas, você pode adicionar trilhas novas facilmente ao clicar com o botão direito do mouse no nome da trilha existente e selecionar “Add Track”. Como criar um título: Role a página para baixo até...
  • Página 623: Usar Escopos

    Primeiramente, clique na aba “Color” para abrir a página do tratamento das cores. Você verá os discos de cores, as paletas de curvas e ferramentas gerais de correção de cores, assim como a janela de nós e pré-visualização. Não se assuste com a grande quantidade de ferramentas na sua frente, elas estão disponíveis para ajudá-lo a obter as imagens mais impressionantes.
  • Página 624 vetorscópio e histograma. Ao usar esses escopos, é possível monitorar o equilíbrio tonal, verificar os níveis do seu vídeo para evitar o esmagamento dos seus pretos e a clipagem dos realces, além de poder monitorar quaisquer cores dominantes nos seus clipes. A paleta “Color Wheels”...
  • Página 625: Correção Secundária De Cores

    Correção Secundária de Cores Caso queira ajustar uma parte específica da sua imagem, então é necessário usar as correções secundárias. Os ajustes que você tem feito até agora usando os discos de cores e os ajustes de pedestal, gama e ganho afetam a imagem inteira, ao mesmo tempo, por isso são chamados de correções primárias das cores.
  • Página 626: Adicionar Uma Power Window

    Adicionar uma Power Window As power windows são uma ferramenta extremamente eficiente para a correção secundária de cores e podem ser usadas para isolar regiões específicas dos seus clipes. Estas regiões não precisam ser estáticas, mas podem ser rastreadas com movimentos panorâmicos, inclinações ou rotações de câmera, além do próprio movimento da região.
  • Página 627: Rastrear Uma Janela

    Rastrear uma Janela É possível que a câmera, o objeto ou a área na sua imagem estejam em movimento, então para certificar-se de que sua janela permaneça na sua área ou objeto selecionado, será necessário usar o poderoso recurso de rastreamento do DaVinci Resolve. O rastreador analisa os movimentos panorâmicos, inclinações e rotações da câmera ou do objeto no seu clipe para que você...
  • Página 628: Mixagem De Áudio

    Os plug-ins OFX possibilitam criar looks interessantes e criativos de maneira rápida e fácil. Mixagem de Áudio Mixagem de Áudio na Página “Edit” Após concluir a edição e a correção de cores do seu projeto, você pode começar a mixar o áudio. O DaVinci Resolve conta com uma série de recursos úteis para realizar a edição, mixagem e masterização do áudio do seu projeto diretamente na página “Edit”.
  • Página 629: Linha De Tempo Do Áudio

    Página “Fairlight” A página “Fairlight” do DaVinci Resolve é onde você ajusta o áudio do seu projeto. Ao trabalhar com um único monitor, esta página fornece uma visão otimizada das trilhas de áudio do seu projeto, incluindo um mixer expandido e controles de monitoramento personalizados que facilitam a análise e o ajuste dos níveis para criar um mix fluido e harmonioso.
  • Página 630 O Que É um Barramento? Um barramento é essencialmente um canal de destino para o qual você pode rotear múltiplas trilhas de áudio a partir da linha de tempo, para que elas se juntem em um único sinal que pode ser controlado através de uma única faixa de canal.
  • Página 631 Usar o Equalizador para Aperfeiçoar Seu Áudio Após ajustar os níveis de áudio dos clipes do seu projeto, talvez seja necessário fazer mais ajustes finos no áudio. Em alguns casos, você pode achar que o diálogo, música e efeitos sonoros estejam competindo pela mesma frequência no espectro sonoro, deixando-o muito sobrecarregado e confuso.
  • Página 632 Os controles de banda centrais possibilitam fazer uma grande variedade de ajustes de equalização, e podem ser alternados entre as opções de filtro prateleira baixa (lo-shelf), sino (bell), rejeita-faixa (notch) e prateleira alta (hi-shelf). Sino Os filtros de sino (bell) reforçam ou cortam frequências em um determinado ponto central da curva de sino.
  • Página 633: Masterizar Sua Edição

    Como ajustar o EQ para um filtro de banda: Selecione o tipo de filtro de banda a partir do menu suspenso para a trilha que você deseja ajustar. Ajuste o valor de frequência (frequency) para selecionar a frequência central do ajuste EQ. Ajuste o valor de ganho (gain) para acentuar ou atenuar as frequências governadas por aquela banda.
  • Página 634: Saída De Vídeo Da Câmera

    Logo acima da linha de tempo, você verá uma caixa de opções com “Entire Timeline” selecionada. Esta opção exportará toda a linha de tempo, mas é possível selecionar um intervalo dela se desejar. Basta selecionar “In/Out Range” e, então, usar as teclas de atalho “i”...
  • Página 635: Fluxo De Trabalho De Pós-Produção

    Quando a instalação for concluída, clique no menu “Iniciar” ou vá até “Todos os Programas” no Windows. Clique na pasta Blackmagic Design para abrir o software de configuração e os manuais de instrução da câmera Blackmagic.
  • Página 636: Trabalhar Com Software De Terceiros

    H D M I Insira seu cartão SD em qualquer computador com um compartimento para cartão SD para acessar seus clipes imediatamente. Trabalhar com Software de Terceiros Caso você tenha um software de edição favorito que gostaria de usar, é possível copiar seus clipes em um drive interno/externo ou RAID com facilidade e, depois, importá-los para o software.
  • Página 637: Usar Avid Media Composer

    Usar Avid Media Composer Para editar seus clipes usando Avid Media Composer 7, crie um novo projeto que corresponda ao formato de vídeo e à taxa de quadro do clipe. Para esse exemplo, os clipes foram configurados usando DNxHD 1080i59.94. Inicie o Media Composer e a janela “Select Project”...
  • Página 638: Usar Autodesk Smoke

    Agora, você pode arrastar seus clipes para a sequência da linha de tempo para edição. Definindo o nome do projeto e suas opções no Adobe Premiere Pro CC. Usar Autodesk Smoke Para editar seus clipes usando o Autodesk Smoke 2013, crie um novo projeto que corresponda ao formato de vídeo, profundidade de bits, tipo de quadro e taxa de quadro dos clipes.
  • Página 639: Acoplar Acessórios

    Acoplar Acessórios Correia de Pulso A Blackmagic Pocket Cinema Camera acompanha uma correia de pulso que oferece uma maneira prática de carregar a câmera entre locações diferentes. Para prendê-la, passe o laço pela ranhura da câmera, localizada na parte inferior direita do LCD.
  • Página 640: Ajuda

    Ajuda Obtendo Ajuda A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para a sua câmera. Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design O manual, o software e as notas de suporte mais recentes podem ser encontrados na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
  • Página 641: Garantia

    Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o desempenho do serviço.
  • Página 642 Kurulum ve Kullanım Kılavuzu Blackmagic Design Kompakt Kameralar Mayıs 2018 Türkçe...
  • Página 643: Hoş Geldiniz

    Hoş Geldiniz Blackmagic kamera satın aldığınız için teşekkür ederiz. Blackmagic Pocket Cinema Camera’mız, 13 adımlı dinamik aralığı olan ve her yere götürülebilecek kadar küçük, bir Super 16 dijital film kamerasıdır. Blackmagic Micro Cinema Camera, Blackmagic Pocket Cinema Camera’nın ebatını ve kapasitesini, daha da ileri götürür.
  • Página 644 Bir Power Window Aracının Eklenilmesi Playback (Oynatma) Bir Hareketin Takip Edilmesi Kliplerin Tekrar Oynatılması Plugin’lerin Kullanımı Kamera Bağlantıları Sesin Miksajlanması Blackmagic Pocket Cinema Camera Fairlight Sayfası Blackmagic Micro Cinema Camera The Audio Timeline (Ses için zaman çizgisi) Blackmagic Micro Cinema Kamera Genişletme Kablosu için Bus nedir? Bağlantı...
  • Página 645: Başlarken

    Başlarken Blackmagic Pocket Cinema Camera ve Blackmagic Micro Cinema Camera gibi Blackmagic Design kompakt kameralar, hızlı SD kartlara yüksek kalitede HD görüntüler kaydeden, taşınabilir küçük dijital sinema kameralarıdır. Kompakt kameranız, ProRes ve sıkıştırılmamış CinemaDNG RAW dahil olmak üzere, post prodüksiyon için tasarlanmış...
  • Página 646: Kameranızın Çalıştırılması

    Bataryanın Takılması ve Blackmagic Pocket Cinema Camera’nın Çalıştırılması Pocket Cinema Camera’nız, bir EN-EL20 batarya kullanır. Bir adet batarya kamera ile beraber gelir ama, ilave bataryalara ihtiyacınız varsa onları Blackmagic Design satış bayinizden veya video veya fotoğraf ekipmanları satan mağazaların çoğundan, satın alabilirsiniz.
  • Página 647: Kartın Takılması Ve Kurulumu

    Blackmagic Micro Cinema Camera’ya Bataryanın Takılması ve Çalıştırılması. Micro Cinema Camera’nız, bir adet LP-E6 veya LP-E6N batarya kullanır. Bir adet batarya kamera ile beraber gelir ama, ilave bataryalara ihtiyacınız varsa onları Blackmagic Design satış bayinizden veya video veya fotoğraf ekipmanları satan mağazalardan, satın alabilirsiniz.
  • Página 648: Sd Kartları Hakkında

    SD kartı çıkarmak için, hafifçe içeri doğru itiniz. Kamera, SD kartı kontrol ederken Micro Cinema Camera’daki ön tally lambası, üç kez yeşil olarak yanıp sönecek ve kart hazır olduğunda, sürekli yeşil olarak yanacaktır.
  • Página 649: Kayıt Için Medyanın Hazırlanması

    Kayıt için Medyanın Hazırlanması SD kartları, ya HFS+ ya da exFAT olarak formatlanmalıdırlar. Bu disk formatları, uzun kliplerin tek bir dosya olarak kaydedilmesine olanak sağlar ve Blackmagic Micro Cinema Camera’nızın gösterge panelindeki ‘format disk’ (disk formatla) özelliği kullanılarak veya ‘settings menu’ (ayarlar menüsü) kullanılarak formatlanabilir.
  • Página 650 Blackmagic Pocket Cinema Camera’daki navigasyon ve ‘ok’ butonlarını kullanarak ‘format disk’ (diski formatla) veya ‘format card’ (kartı formatla) ikonunu seçin. Ayarlar arasında gezinmek için, Blackmagic Micro Cinema Camera’daki sağa dönük ok işaretine basın ve ‘setup’>’card’ı seçmek için, ‘play’ (oynat) butonuna basın.
  • Página 651 SD kartınızın disk ikonuna tıklayın ve sonra ‘erase’ (sil) sekmesini tıklayın. Formatı, ‘Mac OS extended ( journaled)’ veya “exFAT” olarak ayarlayın. Bu yeni disk hacmi için, bir isim yazın ve sonra da ‘erase’ (sil) sekmesini tıklayın. SD kartınız hızlı bir şekilde formatlanacak ve kullanıma hazır olacaktır. Mac OS X’deki ‘disk utility’...
  • Página 652: Disk Hızının Kontrolü

    Windows bilgisayarlarında SD kartlarının hazırlanması ‘Format’ diyalog kutusu, bir SD kartını, bir Windows PC üzerinde exFAT formatında formatlayabilir. Medyalarınız arasında, önemli olan her şeyi yedeklemeyi unutmayınız, çünkü formatlanınca hepsi silinecektir. Bilgisayarınızın SD kart yuvasına ya da bir SD kart okuyucu aracılığıyla SD kartınızı takın. ‘Başlat’...
  • Página 653: Tetikleme Kayıt

    Tetikleme Kayıt Blackmagic Video Assist gibi kayıt tetikleme özelliği destekleyen bir cihaza bağlıyken, Blackmagic Micro Cinema Camera, HDMI çıkışı aracılığıyla, otomatik olarak kaydı tetikleyecek bir sinyal gönderir. Böylece, Micro Cinema Camera’nızda kayıt düğmesine bastığınızda, harici kaydediciniz de kaydetmeye başlayacaktır ve kameranızdaki ‘stop’ (durdur) düğmesine bastığınızda, kayıt işlemi duracaktır.
  • Página 654: Playback (Oynatma)

    Ayrıca, kameranızdan gelen sinyale yanıt verdiğinden emin olmak için, kaydedicinizdeki HDMI tetikleme kayıt özelliğini etkinleştirmeniz gerekir. Harici kaydediciniz tetikleme kaydı destekliyorsa tetikleme kayıt ayarı, cihazınızın ayarlar menüsünden (settings menu) etkinleştirilebilir. Playback (Oynatma) Kliplerin Tekrar Oynatılması Videonuzu kaydettikten sonra, LCD ekranında videoyu oynatmak için, aktarım denetim (transport controls) butonlarını...
  • Página 655: Kamera Bağlantıları

    Güç Girişi Güç kaynağını bağlamak ve bataryayı şarj etmek için, 0.7mm 12 - 20V güç girişini kullanın. USB Portu Blackmagic Pocket Cinema Camera’nızı, USB portunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayın ve dahili yazılımı güncelleyin. USB portu, batarya bölmesinin içinde bulunur. Kamera Bağlantıları...
  • Página 656: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Sol ses kanalına, SMPTE uyumlu LTC zaman kodu göndererek ve kamera menüsünden ‘timecode’ (zaman kodu) opsiyonunu seçerek, analog ses girişini, video klibinize zaman kodu gömmek için de kullanabilirsiniz. Blackmagic Micro Cinema Camera’nızı, yazılım güncellemeleri için bilgisayarınıza bağlamak için, mini USB portunu kullanınız. USB portu, kameranın alt tarafında bulunur. Kamera Bağlantıları...
  • Página 657 Genişletme portunun fonksiyonlarına erişebilmeniz için iki yol vardır. Micro Cinema Camera’nızla gelen genişletme kablosunu kullanabilirsiniz veya kendiniz için özel olan konnektörler lehimleyebilirsiniz. Blackmagic Micro Cinema Camera’da standart bir DB-HD15 seri konnektörü vardır ve temin edilen genişletme kablosuyla aşağıdaki denetim seçenekleri için kullanılabilir: Blackmagic Micro Cinema Camera Genişletme Kablosu Güç...
  • Página 658: Blackmagic Micro Cinema Kamera Genişletme Kablosu Için Bağlantı Şeması

    LANC Kaydı başlatma ve durdurma, iris ayarlamaları ve uygun bir lens ile kullanıldığı zaman manuel odaklama ayarlarını bir tripod kolundan kontrol etmek için, kablolu LANC uzaktan kumandalarını 2.5mm’lik jak girişine bağlayın. Bazı uyumlu lenslerde, zoom kontrolünü LANC aracılığıyla uzaktan yapabilirsiniz. Kompozit Video Çıkışı...
  • Página 659: Tally Lambası Göstergeleri

    P2’den P10’a kadar olan gruplarda gösterilmiştir. Tally Lambası Göstergeleri Blackmagic Micro Cinema Camera Tally Lambası Blackmagic Micro Cinema Camera’nın bir tally lambası özelliği vardır. Tally lambası aşağıdaki kamera senaryolarını, kamera operatörüne belirtir. Beyaz Kamera açık Kırmızı...
  • Página 660: Menü Ayarları

    ‘menu’ butonuna basın. Gösterge panelini açmak için, ‘menu’ düğmesine basın. Blackmagic Micro Cinema Camera’da menü ayarlarını görüntülemek için, Blackmagic Video Assist gibi bir harici ekranı, HDMI portuna bağlayın veya düşük maliyetli bir kompozit ekran bağlamak için, genişletme kablosundaki kompozit çıkışını kullanın. ‘Menu’ düğmesine basmak, sizi doğrudan menü...
  • Página 661 ‘time’ (saat) ayarlarını ‘setup’ (ayar) menüsünde bulabilirsiniz. Tarih ve Saatin Ayarlanması Blackmagic Pocket Cinema Camera’nızda tarih ve saati ayarlamak için + veya - butonlarıyla yıl, ay ve gün ayarlarını değiştirin. Blackmagic Camera’larda saat, 24 saat formatında tayin edilmiştir. Saati ayarlamak için, + ve - düğmelerini kullanın.
  • Página 662 ülkelerde, 24p’lik çekim yaparken 172.8 derece, mümkün olduğu kadar azaltacaktır. Örtücü açısı ayarlarını, menüdeki ok ikonlarını kullanarak düzeltebilirsiniz. Otomatik Pozlama Blackmagic Micro Cinema Camera’nın aşağıda belirtilen otomatik pozlama seçenekleri vardır. İris Sabit bir pozlama gerçekleştirmesi için obtüratörü değiştirirken, örtücü hızını sabit tutar.
  • Página 663: Ses Ayarları

    Blackmagic Micro Cinema Camera’daki kamera ayarları (camera settings) ekranı Ses Ayarları Blackmagic Pocket Cinema Camera’nızda ses girişi ve ses dinleme ayarlarını düzeltmek için; ‘menu’ düğmesine basarak gösterge panelini açın, ‘settings’ ikonunu seçin, sonra settings menüsünün solundaki mikrofon ikonunu seçin. ‘Audio’ (Ses) ayarları ekranı; mikrofon giriş seviyesini, giriş seviyesi türünü, ses kanallarının seviyelerini, kanal 1’deki sesin kanal 2’ye...
  • Página 664 Blackmagic Micro Cinema Camera ve Blackmagic Pocket Cinema Camera’nın dahili stereo mikrofonları vardır ve harici ses kaynağının bağlı olmadığı zamanlarda, dahili mikrofonlar sesi, ses kanalı 1 ve ses kanalı 2’ye kaydeder.
  • Página 665: Kayıt Ayarları

    Otomatik Gain Kontrol Otomatik gain kontrolü ‘on’ (açık) konumuna getirmek, Blackmagic Micro Cinema Camera’nızın, kayıt esnasında ses giriş seviyelerini, otomatik olarak ayarlamasına olanak sağlar. Ortamdaki ses seviyesinin gücüne bağlı olarak gain kontrol, otomatik olarak kayıt seviyesini azaltır veya arttırır. Bu, ses seviyelerinin tahmin edilemeyecek şekilde yüksek veya düşük olduğu ortamlarda, çok faydalıdır.
  • Página 666 Blackmagic kompakt kameranızın, yaygın film ve video kare hızı çekimi için, beş adet farklı kare hızı ayarı vardır: 23.98 fps, 24 fps, 25 fps, 29.97 fps, 30 fps. Blackmagic Micro Cinema Camera’da ayrıca, 50 fps, 59.94 fps ve 60 fps kare hızları da vardır.
  • Página 667: Dosya Adlandırma Kuralları

    Dosya Adlandırma Kuralları Blackmagic Pocket Cinema Camera, video kayıtlarında aşağıdaki dosya adlandırma kurallarını kullanır. [Kamera Kimliği]_[Makara Numarası]_[yıl-ay--gün]_[sa-dk]_C[Klip numarası].mov Blackmagic Micro Cinema Camera, video kayıtlarında aşağıdaki dosya adlandırma kurallarını kullanır. [Kamera Kimliği]_[yıl-ay--gün]_[sa-dk]_C[Klip numarası].mov Aşağıdaki tablo, dosya adlandırma kurallarına bir örnektir. BMC01_1_2017-08-08_1631_C0002.mov QuickTime Movie Filename BMC01_1_2017-08-08_1631_C0002.mov...
  • Página 668 Parlaklık Blackmagic Pocket Cinema Camera’da LCD parlaklık ayarını düzeltmek için, kaydırıcı ikonunu sola veya sağa doğru hareket ettirin. Daha fazla Ekran ayarları görüntülemek için, menüye ayrıntılı bakın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’daki ekran ayarları, LCD parlaklığını ayarlamanıza, LCD katmanlarını açıp kapatmanıza, dinamik aralık ekranı ve zebra ayarlarını...
  • Página 669 Guides (kılavuzlar): sadece kare kılavuzlarını görüntüler. Off (kapalı): size clean feed verir. Blackmagic Micro Cinema Camera’da HDMI katmanlarını, ‘on’ (açık) veya ‘off’ (kapalı) olarak ayarlayabilirsiniz. Sağ ve sol ok butonlarını kullanarak hareket edip seçiminizi yapın ve sonra ‘play’ düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
  • Página 670 LCD’sinde ve HDMI çıkışında katmanları görüntülemenize imkan tanır. Kare Kılavuzları Blackmagic Pocket Cinema Camera’da, kameranın LCD’sinde ve HDMI çıkışında görüntülemek için, birçok kare kılavuzundan seçim yapabilirsiniz. Blackmagic Micro Cinema Camera’da, kare kılavuzları HDMI çıkışında veya kompozit çıkışında görüntülenebilir. Kare kılavuzları; çeşitli sinema, televizyon ve çevrim içi standartları...
  • Página 671: Uzaktan Kontrol Ayarları (Remote Settings)

    örneğin yukarıda gösterildiği gibi popüler 2.39:1 düz geniş ekran oranı. Uzaktan Kontrol Ayarları (Remote Settings) Blackmagic Micro Cinema Camera bir ‘remote’ (uzaktan) ayarlar menüsü içermektedir. Bu menü, genişletme portuna bağlı olan S.Bus ve PWM kanallarının yapılandırılmasında kullanılır. Micro Cinema Camera’da Uzaktan Ayarlar menüsü...
  • Página 672 S.Bus alıcıları ve kod-çözücüleri, internetteki çoğu hobi mağazalarından bulunabilir. Kamera Fonksiyonlarının S.Bus Kanallarına Atanması Micro Cinema Camera’nızın kontrolü için S.Bus kullanıyorsanız, aşağıda belirtilen fonksiyonları tek tek S.Bus kanallarına atamak için, ‘remote’ menüyü kullanabilirsiniz. ‚ Kayıt başlat/durdur ‚...
  • Página 673: Ekran Üstü Sayaçları

    Ekran üstü sayaçları, gösterge panelindeki ‘meters’ (sayaçlar) özelliği seçilerek veya seçim kaldırılarak açılabilir veya saklanılabilir. Blackmagic Micro Cinema Camera’da HDMI sayaçları, ‘monitoring’ (görüntüleme) bölümünün altında bulunur. Sağ ve sol ok butonlarını kullanarak, tercihiniz olan sayaçları seçin ve sonra ‘play’ düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
  • Página 674 Blackmagic Cinema Camera’da ekran üstü sayaçlar ve durum şeridi. Histogram Histogram görüntüleme modu, videonuzdaki parlaklığın dağılımını gösterir. Yalnızca siyah ayarı ekranın en solunda ve yalnızca beyaz ayarı ise ekranın en sağında bulunur. Video sinyalinizi bu sınırlar arasında tutmak, gölgelerin ve önemli noktaların kırpılmasını engeller ve tonlama aralıklarındaki detayları...
  • Página 675: Ayarların Düzeltilmesi

    -12dB oluncaya kadar ayarlayın. Ayarların Düzeltilmesi Blackmagic Pocket Cinema Camera, obtüratör ve oto odaklama gibi lens kontrollerini kameradan yapmanıza imkan veren, elektronik lens kontrolünü destekler. Focus peaking (odak boyama) özelliği, görüntünün en keskin kısımlarının etrafında bir yeşil kenar oluşturur, böylece odaklanmanızı kolaylıkla teyit edebilirsiniz.
  • Página 676: Durum Şeridi

    Uzaklaştırmak için tekrar ‘ok’ butonuna iki kez basın. Görüntü Sabitleyici (Image Stabilizer) Blackmagic Pocket Cinema Camera ve Micro Cinema Camera, birçok aktif lenste bulunan görüntü sabitleyici (image stabilizer-IS) özelliğini desteklerler. Kameranızla kullanmak için, sadece sabitleyici anahtarını...
  • Página 677 SD İşlem İkonları Durum şeridi, takılan medyanın durumunu göstererek önemli bilgiler görüntüler. Hareketli Noktalar Hareketli noktaları gördüğünüzde, kamera medyayı inceliyor ve hazırlıyor demektir. No Card (Kart Yok) Bunun anlamı, herhangi bir medyanın bulunamadığı veya kameraya takılı olmadığıdır. Ready (Hazır) Kayda hazır. Kırmızı...
  • Página 678: Metadata'nın Girilmesi

    Metadata’nın Girilmesi Slate (çekim tahtası) nedir? Blackmagic Pocket Cinema Camera’da, çekim tahtası özelliği, kameraya doğrudan metadata girmenize olanak tanır. Metadata, kayıt dosyalarında saklanır ve kurgulama yazılımı ile kolaylıkla erişilebilir. Çekim tahtasını kullanmak için: Çekim tahtasını görüntülemek için, ‘ok’ butonuna bir kez basın veya gösterge panelini açmak için, ‘menu’...
  • Página 679: Davinci Resolve'nin Kullanımı

    DaVinci Resolve’nin Kullanımı Blackmagic Design kamera ile çekim yapmak, film ve televizyon içeriği oluşturmanın sadece bir bölümüdür ve bunun kadar önemli olan diğer bölümü de medya yedekleme ve yönetiminin yanı sıra kurgu, renk düzeltme ve son master dosyalarının kodlanmasıdır. Blackmagic kompakt kameranız, Mac OS ve Windows için DaVinci Resolve’nin bir sürümünü...
  • Página 680: Kliplerinizin İçe Aktarılımı

    Kliplerinizin İçe Aktarılımı Kliplerinizi kurgulamaya başlamak için, onları önce medya havuzuna aktarmanız gerekecektir: DaVinci Resolve’yi başlatın. DaVinci Resolve’yi ilk defa açmış bulunuyorsanız, Project Manager (Proje Yönetici)’nin belirmesini bekleyin ve proje yönetici penceresindeki ‘untitled project’ (isimsiz proje) ikonunu çift tıklayın. Resolve çoklu kullanıcı ortamını, DaVinci Resolve’nin daha önceki sürümlerde açmışsanız, oturum açma penceresi belirecektir.
  • Página 681 RAW dosyaları ile çalıştığınızda, mevcut post prodüksiyon seçeneklerinin genişliği, zaman içinde kendi iş akışınızı geliştireceğiniz anlamına gelir. Her bir klibin ‘clip RAW’ ayarları ile denemeler yapmak, RAW dosyaları ile çalışmanın ne kadar etkili ve esnek olabileceğini, size gösterecektir. RAW klipler, post prodüksiyonda size azami esneklik sağlar. Örneğin; ProRes dosyalar, kameranızın sensör verilerini kendi ilgili codeclerine çevirirken, RAW klipler çevrim yapmadan orjinal sensör verilerini tutar.
  • Página 682: Kliplerinizin Kurgulanması

    Aşağı açılır ‘Decode Using’ menüsünden projeyi seçin. Beyaz ayar ayarını, ‘custom’ (özel) olarak seçin. Renk düzenini Blackmagic Design olarak ayarlayın. Bu işlem, gamma ayarını da Blackmagic Design Film olarak düzenleyecektir. Şimdi; beyaz ayar, ISO, keskinleştirme ve klipleriniz için bunun gibi bir çok kamera ayarını...
  • Página 683: Kliplere İnce Ayar Yapılması (Trimming)

    Seçmiş olduğunuz kurgu çeşidini kullanarak klibiniz, timeline üzerine yerleştirilecektir. Her bir kurgu çeşidi hakkındaki tanımları ve onları nasıl kullanacağınızı, DaVinci Resolve kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. Kurgunuza klip ilave etmenin daha hızlı bir yolu; onları medya havuzundan sürükleyerek doğrudan timeline üzerine bırakmanızdır ve burada giriş ve çıkış noktalarınızı ayarlayabilir, kliplerinizi konumlandırabilir, farklı...
  • Página 684: Klavye Kısayollarını Eşleme

    Snapping (birbirine kilitleme), kliplerinizin sıkı bir şekilde beraber tutulması için yararlı bir özelliktir fakat, kurgularınıza ince ayar yaparken daha çok hassasiyet için etkisizleştirilebilir. Snapping özelliğini hızla açıp kapatmak için ‘N’ tuşuna basın. Klavye Kısayollarını Eşleme Başka kurgu yazılımlarını kullanırken öğrenmiş olduğunuz klavye kısayolları varsa, DaVinci Resolve’yi aynı...
  • Página 685: Geçişlerin Eklenmesi

    Geçişlerin Eklenmesi Geçiş, bir klibi diğer bir kliple hoş bir şekilde birleştirmek için kullanılan bir görsel efekttir, örneğin, dissolves (çözülmeler), wipes (silmeler), dips to color (renklere daldırma) ve daha fazlası gibi. Bunlar kurgunuza bir kat heyecan katabilir. Geçişler her zaman iki klibin birleştirilmesi olmayabilir, örneğin hızlı...
  • Página 686: Başlıkların Eklenmesi

    Başlıkların Eklenmesi Bir klip üzerine yerleştirdiğiniz gibi, herhangi bir video kanalı üzerine başlık yerleştirebilirsiniz. Boş kanalınız kalmadığında, mevcut bir kanal ismi yanına sağ tıklayarak ve ‘add track’ (kanal ekle) seçerek, kolaylıkla yenilerini ilave edebilirsiniz. Bir başlık oluşturmak için: Medya havuzunun altında yer alan ‘effects library’ (efektler arşivi) içindeki araç kutusunun ortasına kadar kaydığınızda, ‘titles’...
  • Página 687: Skopların Kullanımı

    Öncelikle, ‘color’ sayfasını açmak için ‘color’ sekmesini tıklayın. Burada renk tekerleklerini, eğri paletlerini ve genel renk düzeltme araçlarına ek olarak, önizleme ve düğüm penceresini de göreceksiniz. Önünüzde sergilenen çok çeşitli özelliklerin sizi ürkütmesine izin vermeyin, bunların hepsi, en harika görünümleri elde etmenize yardımcı olmak üzere geliştirilmiştir.
  • Página 688 Renk derecelendirmenin diğer bir yolu, görüntülerinizi dengelemeye yardımcı olması için, dahili skopların kullanımıdır. Palet araç çubuğundaki sağdan ikinci olan ‘scope’ butonuna tıklayarak tek bir video skopu açabilirsiniz. Dalga şekli, parade, vektörskop ve histogram görüntülemeyi seçebilirsiniz. Bu skopları kullanarak tonlama dengesini denetleyebilir, siyahlarınızın fazla kararmasını ve parlaklıkların kırpılmasını...
  • Página 689: İkincil Renk Düzeltme

    İkincil Renk Düzeltme Görüntünüzün belli bir bölümünü ayarlamak istediğiniz takdirde, ikincil düzeltmeleri kullanmanız gerekecektir. Şimdiye kadar renk tekeri ve lift, gamma ve gain ayarlamalarını kullanarak yaptığınız ayarlar, görüntünün tamamını aynı anda etkilediğinden, bunlar ana renk düzeltmeleri olarak bilinir. Ancak görüntünüzün belli bir bölümünü ayarlamanız gerekiyorsa, örneğin; bir sahnedeki çimin rengini iyileştirmek ya da gökyüzündeki maviyi koyulaştırmak istediğinizde, ikincil renk düzeltmeleri kullanabilirsiniz.
  • Página 690: Bir Power Window Aracının Eklenilmesi

    Bir Power Window Aracının Eklenilmesi Power windows, kliplerinizin belli bölgelerini izole etmek için kullanılabilecek, çok etkili bir ikincil renk düzeltme aracıdır. Bu bölgelerin durağan olması şart değildir, bir kameranın pan, tilt veya rotation (döndürülme) hareketlerine ilaveten, bölgenin kendi hareketini de takip etmesi için hareketlendirilebilir.
  • Página 691: Bir Hareketin Takip Edilmesi

    Bir Hareketin Takip Edilmesi Görüntünüzdeki kamera, nesne veya alan hareket ediyor olabileceğinden, pencerenizin seçili olan nesne ya da alan üzerinde kaldığından emin olmak için, DaVinci Resolve’nin güçlü takip özelliğini kullanmanız gerekecektir. Takip aracı, klibinizdeki nesnenin veya kameranın pan, tilt, zoom ve rotasyon özelliğini analiz eder ve böylece Power Windows şekillerinizi, bu hareketlerle eşleştirebilirsiniz.
  • Página 692: Sesin Miksajlanması

    ‘Edit’ sayfasında, ‘effects’ arşivindeki ‘OpenFX’ panelini açarak ve seçili olan plugin’inizi, timeline’deki klibinizin üst tarafındaki video kanalına sürükleyerek, kliplerinize plugin üreteçleri ve geçişler ilave edebilirsiniz. OFX plugin’ler, yaratıcı ve ilginç görünümler oluşturmanın hızlı ve kolay bir yoludur. Sesin Miksajlanması Edit (Kurgu) Sayfasında Sesin Miksajı Projenizin kurgusunu ve renk düzeltmesini yaptıktan sonra sesinizi miksajlamaya başlayabilirsiniz.
  • Página 693: Fairlight Sayfası

    Daha gelişmiş ses araçları gerektiren projeler için, Fairlight sayfası size ses için tam post prodüksiyon ortamı sağlar. Fairlight Sayfası DaVinci Resolve’deki Fairlight sayfası, projenizin sesini düzenlediğiniz yerdir. Tek monitör modundayken bu sayfa, pürüzsüz ve uyumlu bir miks oluşturmanız için, değerlendirmenizi ve ses seviyelerini düzeltmenizi kolaylaştıran genişletilmiş...
  • Página 694: Bus Nedir

    Bus nedir? Bus özünde grup kanalına benzer bir hedef kanalıdır. Buraya, beraber tek bir sinyale miksajlanması ve tek bir kanaldan kontrol edilebilmeleri için timeline’den çoklu ses kanalları gönderebilirsiniz. Ana Bus Ana bus’lar, tipik olarak bir programın öncelikli çıkışıdır ve oluşturduğunuz her yeni proje, tek bir ana bus ile başlar ve tüm kanallar otomatik olarak buraya yönlenderilmiştir.
  • Página 695: Sesi Geliştirmek Için Ekolayzer Kullanımı

    Sesi Geliştirmek için Ekolayzer Kullanımı Projenizdeki ses kliplerinizin ses seviyelerini ayarladıktan sonra, sesin daha fazla ayarlama gerektirdiğini fark edebilirsiniz. Bazı durumlarda diyalog, müzik ve ses efektlerinin, ses spektrumundaki aynı frekans için birbirleriyle yarıştıklarını ve sesi çok yoğun ve zor anlaşılır yaptıklarını...
  • Página 696 Ortadaki bant kontrolleri, geniş çeşitlilikte ekolayzer ayarlamaları yapmanıza olanak sağlar ve lo-shelf, çan eğrisi, çentik (notch) ve hi-shelf filtreleme seçenekleri arasında değiştirilebilir. Çan (Bell) Çan filtreleri, çan eğrisinin belirli bir merkez noktasının etrafındaki frekansları artırır veya keser ve isminden de anlaşılacağı gibi, eğrinin şekli bir çan gibidir. Çentik (Notch) Çentik filtreleri, çok dar bir aralıktaki frekansları...
  • Página 697: Kurgunuza Mastering İşlemi Yapılması

    Bir bant filtresi için EQ ayarlamak üzere: Aşağı açılan menüden, ayarlamak istediğiniz bant için filtre türünü seçin. EQ ayarının merkez frekansını belirlemek için, frekans değerini düzeltin. O bant tarafından yönetilen frekansları artırmak veya azaltmak için, gain değerini ayarlayın. Etkilenen frekansların genişliğini ayarlamak için, Q factor (Q faktör) değerini kullanın. EQ penceresindeki tüm kontrolleri fabrika değerlerine geri döndürmek için, reset butonunu kullanın.
  • Página 698: Kamera Video Çıkışları

    ‘Render settings’ (render ayarları) sekmesinin sonuna gidin ve ‘add to render queue’ (render kuyruğuna ekle) butonuna tıklayın. Render ayarlarınız, sayfanın sağ tarafındaki render kuyruğuna eklenecektir. Şimdi yapmanız gereken tek şey ‘start render’ (renderi başlat) üzerine tıklamak ve render kuyruğunda render işleminin ilerlemesini denetlemektir.
  • Página 699: Post Prodüksiyon İş Akışı

    Karemanızın Dahili Yazılımının Güncellenmesi En güncel Blackmagic kamera kurulum yazılımını bilgisayarınıza yükledikten sonra, bilgisayarınızla kameranız arasına bir USB kablosu bağlayın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’da mini USB 2.0 portu, pil bölmesinin içindedir. Blackmagic kamera kurulumunu başlatın ve kamera yazılımını güncellemek için ekran komutlarını...
  • Página 700: Üçüncü Parti Yazılımlarla Çalışılması

    Üçüncü Parti Yazılımlarla Çalışılması Kullanmak istediğiniz favori yazılımınız varsa, kliplerinizi bir dahili/harici diske veya RAID depolama sistemine kolayca kopyalayabilir ve sonra kliplerinizi yazılıma (import) aktarabilirsiniz. İsterseniz kliplerinizi doğrudan SD kartından, bir kart okuyucu kullanarak kurgulayabilirsiniz. Final Cut Pro X Kullanımı Apple ProRes 422 HQ kliplerini Final Cut Pro X ile kurgulamak için, klibinizin video formatıyla ve kare hızıyla eşleşen yeni bir proje oluşturmanız gerekecektir.
  • Página 701: Adobe Premier Pro Cc Kullanımı

    ‘Tools>background services’ (araçlar>arka plan hizmetleri) ibaresini seçin ve arka plan hizmetleri henüz çalışmıyorsa ‘start’ (başlat) butonuna tıklayın ve sonra ‘ok’ ye tıklayın. Dosyalarınızı içe aktarmak istediğiniz medya bin’ini seçin. ‘file>AMA link…’ ibaresini seçin ve import etmek istediğiniz dosyaları seçip, sonra ‘ok’ ibaresine tıklayın.
  • Página 702: Autodesk Smoke'nin Kullanılması

    Adobe Premiere Pro CC ‘de proje adının ve proje seçeneklerinin düzenlenmesi Autodesk Smoke’nin Kullanılması DNxHD kliplerinizi Autodesk Smoke 2013 kullanarak kurgulamak için, klibinizin video formatıyla ve kare hızıyla eşleşen yeni bir proje oluşturun. Bu örnek için, klipler ProRes 422 HQ 1080p25 kamera ayarı...
  • Página 703: Aksesuarların Takılması

    Camera bir bilek askısı ile gelir. Bağlamak için, LCD ekranın sağ altında bulunan halkadan askının ucundaki ipi geçirin ve bir ilmek yapın. Bilek askısının kalın ucunu, yaptığınız ilmekden geçirerek sağlam bir düğüm haline getirin. Blackmagic Pocket Cinema Camera bilek askısı Aksesuarların Takılması...
  • Página 704: Yardım

    Yardım Yardım İçin Yardım almanın en hızlı yolu, Blackmagic Design online destek sayfalarına girip, kameranız için mevcut olan en güncel destek materyallerini incelemenizdir. Blackmagic Design Online Destek Sayfaları En son kılavuz, yazılım ve destek notlarına www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki, Blackmagic Design destek merkezinden ulaşılabilir.
  • Página 705: Garanti

    Garanti Sınırlı Garanti Blackmagic Design şirketi, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren 12 ay süre içinde malzeme ve işçilik bakımından arızasız olacağına garanti sunmaktadır. Eğer üründe bu garanti süresi içinde bir kusur söz konusu olursa, Blackmagic Design, kendi seçimi doğrultusunda, ya kusurlu ürünü parça ve işçilik bedeli talep etmeksizin tamir edecektir, ya da kusurlu ürünün yerine yenisini verecektir.

Este manual también es adecuado para:

Bmd-cineursa4kBmd-cinsmftuhdmr

Tabla de contenido