Veiligheid
Sicurezza
Belangrijk! U moet dit product bijstellen nadat de installatie voltooid is Overtuig u ervan dat al uw apparatuur op de juiste wijze
geïnstalleerd is op het product voordat u probeert bijstellingen uit te voeren Dit product moet soepel en makkelijk bewegen door alle
bewegingen en blijven staan waar u het zet Als het te makkelijk of moeilijk beweegt of als het product niet in de gewenste posities blij
staan volg dan de instructies voor het bijstellen om te zorgen voor soepele en makkelijke bewegingen A ankelijk van uw product en de
bijstelling moet u mogelijk veel aan de schroeven en knoppen draaien om een verschil te merken Elke keer als apparatuur toegevoegd of
verwijderd wordt van dit product met als resultaat een verandering in het gewicht van de gemonteerde belasting moet u deze stappen voor
bijstelling opnieuw doorlopen om te zorgen voor een veilige en beste werking
Importante! Al termine dell'installazione sarà necessario regolare questo prodo o Verifi care che tu e le apparecchiature siano corre amente installate sul
prodo o prima di cercare di eseguire le regolazioni Questo prodo o deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole a raverso l'intero raggio di movimento
nonché restare fermo nel punto in cui viene collocato Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo diffi coltosi oppure se il prodo o non resta nelle
posizioni previste a enersi alle istruzioni sulla regolazione per o enere spostamenti uniformi e scorrevoli In base al prodo o e alla regolazione è possibile
che siano necessari molti giri per notare la diff erenza Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodo o determinando una modifi ca nel
peso del carico montato occorre ripetere questi passaggi di regolazione per garantire un funzionamento sicuro e o imale
Viktigt! E er avslutad installation måste du justera produkten Se till a all utrustning är installerad korrekt innan du påbörjar justeringen Du ska lä
kunna fl y a produkten över hela rörelseområdet och den ska stanna i den position du lämnar den Om det är för lä eller trögt a ändra positioner eller
om produkten inte stannar i avsedd position följ justeringsinstruktionerna för optimal positionsrörlighet Det kan ta mer än en justering för a nå önskat
beteernde beroende på produkt och justering Om du lägger till eller tar bort utrustning bör du jutera produkten för den nya viktbelastningen På så sä
bibehåller du en säker och behaglig arbetssitation
重要说明!本产品安装完成后需要调节。在尝试进行调节之前,确保所有设备都正确安装在产品上。本产品应能在整个动作范围内灵活自如地移动,并能固定在所设定
的位置。如果移动过于容易或过于困难,或者产品不能固定在想要的位置上,请按照调节说明操作,使动作灵活自如。根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈
后才能注意到差别。每次添加或者从本产品上拆除设备时,都会使安装负荷重量发生变化,您应该重复调节步骤,确保运行状态安全、最佳。
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Directe wandbevestiging bevestigd zal worden geschikt is om vier keer het
totale gewicht van de apparatuur te dragen. Het bevestigen van een beeldscherm aan een wand die hier niet aan voldoet kan leiden tot
een onstabiele en onveilige situatie wat lichamelijk letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
ATTENZIONE: Verifi cate con a enzione che la stru ura della parete il dispositivo di Montaggio a parete a basso spessore possa reggere
un peso maggiore a qua ro volte il valore totale di tu e le apparecchiature montate. Il montaggio su pareti che non soddisfi no questo
requisito può comportare instabilità e scarsa sicurezza, con conseguente rischio di danni od infortuni sia alle persone che alle cose.
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall
surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property dam-
age. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application.
警告:确保墙体结构能够支撑四倍于安装设备的总重量。安装到不符合本标准的墙面可能造成不稳定、不安全的情况,进而导致人员伤
害及/或财产损害。如果您对具体应用还存有疑惑,请咨询建筑专业人士。
Voorzichtig
Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen
Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken
A enzione
Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La
mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali
Var aktsam
För a undvika a kablarna kläms är det viktigt a följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok Försummelse a följa dessa
anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador
小心:
为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。
-
-
-G-
rev F •
/
安全性
Säkerhet
of