Caso CB 2200 Manual Del Usuario
Caso CB 2200 Manual Del Usuario

Caso CB 2200 Manual Del Usuario

Batidora con función de cocinado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

www.homeelectric.de
Original-
Bedienungsanleitung
Mixer mit Kochfunktion CB 2200
Artikel-Nr. 2710
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caso CB 2200

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Mixer mit Kochfunktion CB 2200 Artikel-Nr. 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2710 23-10-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AUTO Modus ....................22 5.3.1 Inbetriebnahme ..................... 22 5.3.2 Stückige/dicke Suppe .................... 23 5.3.3 Feine Suppe ...................... 23 5.3.4 Saucenfunktion ..................... 24 5.3.5 Eis crushen / Smoothie-Funktion ................24 EXPERT Modus ....................25 5.4.1 Inbetriebnahme ..................... 25 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 4 Delivery scope and transport inspection ............36 13.3 Unpacking ......................37 13.4 Disposal of the packaging................37 13.5 Setup location requirements: ................ 37 13.6 Electrical connection ..................38 Function ................38 14.1 Overview ......................38 14.2 Control panel ....................39 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 5 Protection intellectuelle.................. 52 Sécurité ................52 22.1 Utilisation conforme ..................52 22.2 Consignes de sécurités générales ..............53 22.3 Sources de danger ..................54 22.3.1 Danger de brûlure ....................54 22.3.2 Danger d'incendie ....................55 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 6 Nettoyage en mode AUTO ................65 Réparation des pannes ........... 66 27.1 Consignes de sécurité ..................66 27.2 Résolution des problèmes ................66 Elimination des appareils usés ........67 F Garantie ................. 67 Caractéristiques techniques ........... 68 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 7 ...................... 83 35.3.3 Funzione sugo ...................... 83 35.3.4 Funzione frantumazione ghiaccio / Smoothie............84 35.4 Modalità EXPERT .................... 84 35.4.1 Messa in funzione ....................84 35.4.2 Cottura minestra ....................84 35.4.3 Preparazione purè/Mescolazione ................85 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 8 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......... 98 43.6 Conexión eléctrica ..................99 Función ................99 44.1 Visión de conjunto ..................99 44.2 Consola de mando ..................100 44.3 Placa de especificaciones ................100 Operación y funcionamiento ........101 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 9 52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 113 52.2 Algemene veiligheidsinstructies ..............114 52.3 Risicobronnen ....................115 52.3.1 Verbrandingsrisico ....................115 52.3.2 Brandgevaar ....................116 52.3.3 Gevaar door elektrische stroom ................117 Ingebruikname ............... 117 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 10 56.2 Reiniging in de AUTO-modus ..............127 Storingen verhelpen ............128 57.1 Veiligheidsvoorschriften ................128 57.2 Storingen ....................... 128 Afvoer van het oude apparaat ........129 NL Garantie ..............129 Technische gegevens ............ 130 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 11: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Mixer mit Kochfunktion CB 2200 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 12: Haftungsbeschränkung

    Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 13: Urheberschutz

    2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 14 Glasbehälter, um einen Temperaturschock zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine chemischen Entkalker oder Kaffeemaschinenentkalker für die Heizplatte. ► Schalten Sie das Gerät nicht an (Erhitzen, Pürieren oder Programme), wenn der Glasbehälter leer ist (Leerlauf). Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 15: Gefahrenquellen

    Unterseite von sich wegdrehen und lassen Sie den Dampf nach und nach entweichen. ► Seien Sie sehr vorsichtig beim Transport des Gerätes, wenn es heiße Lebensmittel enthält. ► Wenn der Glasbehälter heiße Flüssigkeit enthält, schütten Sie diese vorsichtig aus. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 16: Brandgefahr

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der CB 2200 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Glasbehälter • Deckel • Messbecher • Gehäuse •...
  • Página 18: Entsorgung Der Verpackung

    • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. • Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 19: Funktion

    Schutzleiter verursacht werden. 4 Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht Entfernbarer Messbecher Deckel Griff Glasbehälter Klinge Antihaftbeschichtete Heizplatte Glasbehälterboden ON/OFF-Taste Bedienfeld Gehäuse Gehäuseboden Antirutsch-Gummifuß Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 20: Bedienfeld

    5. Automatische Reinigung (P5) 8. Zeitanzeige 9. Schnelligkeitsanzeige 10. Erhöhen/Verringern 11. Display 12. Start/Stopp 13. Niedrige-Temperatur-Anzeige 14. Hohe-Temperatur-Anzeige 4.3 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 21: Bedienung Und Betrieb

    Start/Stopp-Taste drücken. ► Berühren Sie weder den Boden des Glasbehälters noch den Glasbehälter an sich während des Gebrauchs, da sie sehr heiß werden! ► Falls der Glasbehälter Flüssigkeiten enthält, schütten Sie sie vorsichtig heraus. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 22: Auto Modus

    ► Entfernen Sie den Messbecher nicht und fügen Sie keine Lebensmittel während des Pürier-Vorgangs hinzu. Platzieren Sie den Glasbehälter Füllen Sie die Zutaten Platzieren Sie den auf dem Gehäuse. und Flüssigkeit in den Deckel. Glasbehälter. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 23: Stückige/Dicke Suppe

    Farbe wechselt von weiß zu rot. Die Kochzeit verringert sich mit der Zeit. 3. Das Gerät kocht die Zutaten einige Minuten auf und rührt dann automatisch. ► Während des Kochprozesses können Sie jederzeit umrühren, indem Sie die -Taste auf dem Bedienfeld drücken. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 24: Saucenfunktion

    Eis crushen / Smoothie-Funktion 1. Drücken Sie die -Taste (P4), dann drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um das Programm zu starten. 2. In diesem Programm rotiert die Klinge mit höchster Geschwindigkeit stoßweise 1 Minute lang. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 25: Expert Modus

    5. Wenn die Kochzeit vorüber ist, ertönt ein Signal (5 mal Piepen), dann schaltet das Gerät automatisch in den Warmhalte-Modus. In diesem wird die Suppe für 20 Minuten warmgehalten. 6. Nach diesen 20 Minuten ertönt erneut das Signal, nach welchem sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus schaltet. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 26: Pürieren/Mixen

    1. Füllen Sie den Glasbehälter mit 1200ml Wasser und 3 bis 4 Tropfen Spülmittel. 2. Benutzen Sie einen Reinigungsschwamm, um die Innenseite des Glasbehälters zu reinigen und um Lebensmittelrückstände zu entfernen. Schütten Sie das Wasser nicht aus. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 27: Störungsbehebung

    Platzieren Sie den Glasbehälter korrekt auf dem Sockel. den Sockel mithilfe der Abbildungen. Der Deckel sitzt nicht / nicht richtig auf Platzieren Sie den Deckel korrekt auf den dem Glasbehälter. Glasbehälter. Das Gerät funktioniert nur mit Deckel. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 28: Entsorgung Des Altgerätes

    Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 29: Technische Daten

    1330-0 Artikel-Nr. 2710 Anschlussdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Heizkraft 1000 W Motorkraft 500 W Kapazität heiß 1400 ml Kapazität kalt 1750 ml Außenabmessungen (B/H/T) 23,5 x 43 x 19 cm Nettogewicht 5,35 kg Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 30 Original Operating Manual Blender with cooking function CB 2200 Item No. 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 31: Operating Manual

    Your blender with cooking function CB 2200 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Página 32: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 33: Safety

    ► Children shall not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 34 ► A short power-supply cord is not be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before putting on or taking of parts. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 35: Sources Of Danger

    Observe the following safety notices to avoid dangers of fire: ► Do not set up the device near flammable material. ► Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven). Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 36: Dangers Due To Electrical Power

    Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the CB 2200 is delivered with the following components: • Glass bowl • Lid •...
  • Página 37: Unpacking

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 38: Electrical Connection

    1. Removable measuring cup 2. Lid 3. Handle 4. Glass bowl 5. Blade 6. Non-stick heating plate 7. Glass bowl bottom 8. ON/OFF key 9. Control panel 10. Base housing 11. Base bottom 12. Non-slip rubber feet Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 39: Control Panel

    10.Increase or decrease key 11.Display 12. Start/Stop key 13. Low temperature indicator 14. High temperature indicator 14.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the device. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 40: Operation And Handing

    7. Select the desired programme and start the process by pressing Start/Stop key. Warning ► Do not touch the bottom of glass bowl and glass bowl during cooking, as they get very hot. ► If the glass bowl contains hot liquid, pour it out carefully. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 41: Auto Mode

    Warning ► Do not remove the measuring cup or add ingredients when the appliance is blending. Place the bowl on base unit put ingredients and water replace the lid Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 42: Chunky / Thick Soup

    3. The appliance cooking up the ingredients for few minutes, then automatically start stirring the ingredients. Please note ► During the cooking process, you can stir at any time by pressing key on control panel. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 43: Sauce Function

    (P4), then Start/Stop key to start the process. 2. In this mode, the high speed of rotation alternatively up to 1 minute. 3. The appliance will sound an alert (5 beeps) to indicate the crushing process is completed. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 44: Expert Mode

    15.4.3 Blending/Mixing 1. To blend the ingredients according to your preference, press the key (P7) on control panel, by default the Medium(2) speed will be selected. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 45: Cleaning And Maintenance

    3. Wash the lid in water with washing up liquid and rinse it using 'cleaning brush', then cover the glass bowl with lid. 4. Select auto cleaning function by pressing the key (P5) on control panel. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 46: Troubleshooting

    The ingredients have not blended well. The ingredients exceeded the Max Remove some of the ingredients and ensure indication in the glass bowl. the ingredients are placed evenly over the bottom of the glass bowl. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 47: Disposal Of The Old Device

    Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 48: Technical Data

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Blender with cooking function CB 2200 Model 1330-0 Item No.: 2710...
  • Página 49 Mode d´emploi Mixeur à fonction cuisson CB 2200 N°. d'article 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 50: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre mixeur à fonction cuisson CB 2200 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Página 51: Limite De Responsabilités

    Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : • le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme • des réparations non professionnelles • l'utilisation de pièces non autorisées • des modifications techniques, modifications de l’appareil Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 52: Protection Intellectuelle

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 53: Consignes De Sécurités Générales

    ► N'ajoutez pas d'eau glacée ou froide dans le réservoir d'eau encore chaud pour éviter tout choc thermique. ► N'utilisez pas de détartrant chimique ou de détartrant pour machine à café pour la plaque de chauffage. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 54: Sources De Danger

    ► Afin d'éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de four ou autres lors de l'utilisation de l'appareil. ► Retirez le couvercle avec prudence en tournant la base dans votre direction et laissez la vapeur s'échapper progressivement. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 55: Danger D'incendie

    Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 56: Mise En Service

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La CB 2200 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Récipient de verre • Couvercle • Récipient mesureur •...
  • Página 57: Elimination Des Emballages

    Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 58: Fonction

    24.1 Vue d'ensemble Récipient mesureur Couvercle Poignée Récipient de verre Lame Plaque de chauffage antiadhésive Fond du réservoir en verre Bouton ON/OFF Console de commande Boîtier Fond du boîtier Pied en caoutchouc antidérapant Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 59: Console De Commande

    9. Indicateur de vitesse 10. Augmenter/diminuer 11. Ecran 12. Démarrage/arrêt 13. Affichage température basse 14. Affichage température haute 24.3 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 60: Commande Et Fonctionnement

    7. Sélectionnez le programme souhaité et démarrez le processus en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Attention ► Ne touchez ni le fond du récipient en verre ni le récipient en cours d'usage car il peut être très chaud ! Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 61: Mode Auto

    Attention ► Retirez le récipient mesureur et n'ajoutez pas d'aliments pendant le mixage . Positionnez le plat Ajoutez les ingrédients Posez le sur le boîtier. et le liquide dans le couvercle. récipient de verre Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 62: Soupe En Morceaux/Épaisse

    2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer le programme. Le bouton cesse de clignoter et sa couleur passe du blanc au rouge. Le temps de cuisson diminue avec le temps. 3. L'appareil cuit les ingrédients pour quelques minutes et remue automatiquement son contenu. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 63: Fonction Sauce

    ► En mode AUTO, la température de cuisson, la durée et la vitesse de mixage sont définis automatiquement: Programme Temps de Maintien à Vitesse de mixage cuisson température Soupe en morceaux/épaisse 30 min. 20 min. Moyenne Soupe lisse 30 min. 20 min. Haute Sauce 20 min. Basse Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 64: Fonction Broyage De Glaçons / Smoothies

    4. Après avoir choisi une température et un temps de cuisson, pressez le bouton marche/arrêt pour démarrer le programme. Remarque ► Pendant la cuisson, vous pouvez remuer à tout moment, en pressant le bouton la console de commande. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 65: Mélanger/Purée

    1. Remplissez le récipient d'eau de 1200 ml d'eau additionnée de 3 à 4 gouttes de liquide vaisselle 2. Utilisez une éponge afin de nettoyer l'intérieur du plat et pour enlever les résidus alimentaires. Ne jetez pas l'eau dans l’évier. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 66: Réparation Des Pannes

    Les ingrédients ne sont pas correctement mixés. La quantité remplie a dépassé la capacité Retirez quelques ingrédients et assurez-vous maximale. que les ingrédients sont répartis de manière homogène sur le fond du récipient en verre. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 67: Elimination Des Appareils Usés

    BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Mixeur à fonction cuisson CB 2200 Modèle 1330-0 N°. d'article 2710 Données de raccordement...
  • Página 69 Istruzione d´uso Frullatore con funzione di cottura CB 2200 Articolo-N. 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 70: Istruzione D´uso

    Il Frullatore con funzione di cottura CB 2200 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 71: Limitazione Della Responsabilità

    Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso • All’utilizzo non conforme alle disposizioni • A riparazioni inadeguate Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 72: Tutela Dei Diritti D'autore

    Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Página 73: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età...
  • Página 74: Fonti Di Pericolo

    ► All'utilizzo dell'apparecchio, utilizzare sempre guanti da forno o simile per evitare ustioni. ► Rimuovere cautamente il coperchio svitando la parte inferiore e lasciare fuoriuscire il vapore poco a poco. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 75: Pericolo D'incendio

    ► Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustione! 32.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
  • Página 76: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 77: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Cooking Blender CB 2200 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Recipiente di vetro • Coperchio • Misurino •Scatola • Spatola di gomma • Spazzola di pulitura • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Página 78: Connessione Elettrica

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Página 79: Funzione

    7. Fondo del recipiente di vetro 8. Tasto ON/OFF 9. Campo di comando Scatola Fondo dell'apparecchio Piede di gomma antiscivolo 34.2 Campo di comando Modalità AUTO Modalità EXPERT 5 Programmi automatici Impostazioni dell'utente Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 80: Targhetta Di Omologazione

    35.2 Uso 1. Piazzare l'apparecchio su una superficie stabile, solida e piana. Provvedere che ci sia abbastanza circolazione d'aria. 2. Mettere il coperchio sul recipiente di vetro e premerlo in giù. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 81: Modalità Auto

    2. Assemblare correttamente l'apparecchio e infilare la spina nella presa elettrica. 3. Riempire i prodotti alimentari tagliati nel recipiente di vetro e aggiungere la quantità di acqua desiderata (a secondo della ricetta), poi mettere sopra il coperchio. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 82 Con il tempo che trascorre, diminuisce il tempo di cottura. 3. L'apparecchio cuoce gli ingredienti per alcuni minuti e poi li mescola automaticamente. Indicazione ► Durante la cottura potete in qualsiasi momento mescolare gli ingredienti, premendo il tasto sul campo di comando. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 83: Minestra Fine

    Con il tempo che trascorre diminuisce il tempo di cottura. 3. L'apparecchio cuoce gli ingredienti e poi li mescola automaticamente a scatto. Indicazione ► Durante la cottura potete in qualsiasi momento mescolare gli ingredienti, premendo il tasto sul campo di comando. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 84: Funzione Frantumazione Ghiaccio / Smoothie

    (P6) sul campo di comando. L'alta temperatura viene selezionata di standard e il display visualizza un tempo standard di cottura di 30 minuti. Indicazione ► Ripremere il tasto , per cambiare alla bassa temperatura (75°C-85°C) o all'alta temperatura (90°C-100°C) Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 85: Preparazione Purè/Mescolazione

    2. Impostare il tempo di cottura premendo il tasto +/-. Preimpostazione: 30 minuti. Nel caso volete aumentare/diminuire il tempo di cottura, premere il tasto +/- fino a raggiungere la temperatura desiderata. 3. Se volete cambiare più velocemente il tempo, allora tenere premuto il tasto +/-.
  • Página 86: Avvertenze Di Sicurezza

    ► Non utilizzare dell'anticalcare chimico o anticalcare per macchine da caffè per la piastra riscaldante. 37 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 87: Avvertenze Di Sicurezza

    Sul campo di comando vi è dello Pulire il campo di comando con un panno morbido. sporco. CAUTELA ► Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 88: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 89: Dati Tecnici

    40 Dati tecnici Apparecchio Frullatore con funzione di cottura CB 2200 Modello 1330-0 N. articolo 2710 Dati connessione 220 -240 V, 50-60 Hz 1000 W Potenza di riscaldamento 500 W Potenza del motore Capacità Caldo 1400 ml Capacità Freddo 1750 ml...
  • Página 90: Batidora Con Función De Cocinado Cb 2200

    Manual del usuario Batidora con función de cocinado CB 2200 Ref. 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 91: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su CB 2200 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 92: Limitación De Responsabilidad

    • uso indebido • reparaciones indebidas • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 93: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 94: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No agregue agua helada o fría en el recipiente de cristal aún caliente para evitar el shock térmico. ► No utilice productos antical químicos ni productos antical para cafeteras para la placa de calentamiento. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 95: Fuentes De Peligro

    ► Retire la tapa con cuidado girando la parte inferior en dirección opuesta a usted y deje que el vapor se purgue poco a poco. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 96: Peligro De Fuego

    Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 97: Puesta En Marcha

    ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 98: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Página 99: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Página 100: Consola De Mando

    13. Indicación de baja temperatura 14. Indicación de alta temperatura 44.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 101: Operación Y Funcionamiento

    ► ¡No toque la parte inferior del recipiente de cristal ni el recipiente de cristal durante el uso, ya que se calientan mucho! ► Cuando el recipiente de cristal contenga líquidos, agítelo con cuidado. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 102: Modo Auto

    ► No retire el vaso medidor ni agregue alimentos durante el proceso de pasapuré. Coloque el recipiente de cristal Vierta los ingredientes Coloque la tapa en la carcasa. y el líquido en el recipiente de cristal. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 103: Sopa Densa/Con Tropezones

    2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo. 3. El aparato cocina los ingredientes durante algunos minutos y a continuación removerá automáticamente. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 104: Función De Salsas

    ► En modo AUTO, la temperatura de cocción, la duración y la velocidad pasapuré están automáticamente determinadas. Programa Intervalo de Mantenimiento caliente Velocidad del pasapuré cocción Sopa con 30 min. 20 min. Sopa de densidad media tropezones/ densa fina 30 min. 20 min. Alta Salsa 20 min. Baja Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 105: Picado De Hielo / Función Preparación De Smoothies

    5. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente. En este modo, la sopa se mantendrá caliente durante 20 minutos. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 106: Pasapuré / Batido

    ► No utilice limpiadores agresivos o fuertes, ni objetos agresivos, ya que éstos podrían dañar la superficie antiadherente. ► Las cuchillas del recipiente de cristal están muy afiladas. Proceda con cuidado (durante la limpieza). ► No lave el recipiente de cristal en el lavavajillas. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 107: Limpieza En Modo Auto

    Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. El recipiente de cristal no está bien Coloque el recipiente de cristal correctamente colocado en el zócalo. en el zócalo con ayuda de las ilustraciones. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 108: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Página 109: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 110 Gebruiksaanwij Originele Gebruiksaanwijzing Mixer met kookfunctie CB 2200 Artikelnummer 2710 Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 111: Gebruiksaanwijzing

    Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Mixer met kookfunctie CB 2200 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
  • Página 112: Aansprakelijkheid

    • Niet volgens de voorschriften geldend gebruik • Ondeskundige reparaties • Technische veranderingen, modificaties van het apparaat • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 113: Auteurswet

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 114: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Steek nooit lepels o.i.d. in de opening van de maatbeker tijdens het verhitten of pureren. ► Giet nooit koud water in de glazen bak terwijl deze nog heet is, om een temperatuurschok te voorkomen. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 115: Risicobronnen

    ► Dit apparaat produceert warmte. Raak de hete onderdelen niet aan. Houd de glazen bak vast bij het handvat en gebruik ovenhandschoenen. ► Gebruik altijd ovenhandschoenen o.i.d. bij gebruik van het apparaat om verbrandingen te vermijden. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 116: Brandgevaar

    Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel). Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 117: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 118: Leveringsomvang En Transportinspectie

    Gebruiksaanwij 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie DeCooking Blender CB 2200 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Glazen bak • Deksel • Maatbeker • Behuizing • • Rubberen spatel • Reinigingsborstel • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
  • Página 119: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 120: Functie

    Overzicht 54.1 uitneembare maatbeker deksel handgreep glazen bak verwarmingsplaat met anti-aanbaklaag bodem van glazen bak ON/OFF-knop bedieningsveld behuizing bodem van de behuizing rubberen antislipvoet 54.2 Bedieningsveld AUTO-modus EXPERT-modus 5 automatische programma's Instellingen door gebruiker Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 121: Typeplaatje

    55.2 Gebruik 1. Plaats het apparaat op een stabiele, vaste en horizontale ondergrond. Zorg voor voldoende luchtcirculatie. 2. Plaats het deksel op de glazen bak en druk deze stevig naar beneden. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 122: Auto Modus

    ► De maximale capaciteit voor hete voedingsmiddelen bedraagt 1400 ml. Tijdens het kookproces kunt u meer ingrediënten toevoegen, door de maatbeker op te tillen en de ingrediënten in de opening te steken. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 123: Gebonden/Grove Soepen (P1)

    6. Wanneer de kooktijd voorbij is, hoort u een signaal (5 keer pieptoon), vervolgens schakelt het apparaat zichzelf automatisch in de warmhoudmodus. In deze modus wordt de soep gedurende 20 minuten warmgehouden. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 124: Fijne Soepen

    ► Tijdens het kookproces kunt u op ieder moment roeren, door op de -knop op het bedieningsveld te drukken . 4. Aan het einde van het programma klinkt er een signaal (5 keer pieptoon), vervolgens schakelt het apparaat zichzelf automatisch in de standbymodus. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 125: Functie Ijs Crushen / Smoothie

    -knop (P6) op het bedieningsveld . De hoge temperatuur wordt standaard gekozen en het display toont een standaardkooktijd van 30 minuten ► Druk opnieuw op de -knop, om naar lage temperatuur (75°C-85°C) of naar hoge temperatur (90°C-100°C) te wisselen. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 126: Pureren/Mixen

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 127: Veiligheidsvoorschriften

    Reinig de behuizing met een zachte, vochtige doek. ► Reinig de afneembare onderdelen (deksel, afdichtring en maatbeker) direct na gebruik in warm zeepwater, om de reiniging te vereenvoudigen. ► Gebruik geen chemische ontkalker of koffieapparaatontkalker voor de verwarmingsplaat. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 128: Storingen Verhelpen

    Geen reactie/ sensibiliteit van het bedieningsveld vermindert bij het opnieuw indrukken van de functietoetsen. Apparaat heeft een Trek de stekker uit het stopcontact. Start na elektromagnetische storing. enkele minuten opnieuw. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 129: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...
  • Página 130: Technische Gegevens

    220 -240 V, 50-60 Hz 1000 W Verwarmingsvermogen Motorvermogen 500 W Capaciteit heet 1400 ml Capaciteit koud 1750 ml Afmetingen buitenkant (B x H x D) 23,5 x 43 x 19 cm Netto gewicht 5,35 kg Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200...

Este manual también es adecuado para:

2710

Tabla de contenido