Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-do-it.com
F 016 L70 995 (2013.06) O / 206 EURO
AQT
35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
sk Pôvodný návod na použitie
Notice originale
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
ro Instrucţiuni originale
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
mk Оригинално упатство за работа
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AQT

  • Página 1 OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ F 016 L70 995 (2013.06) O / 206 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-  Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, nen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedie- sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- nen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Ju- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
  • Página 5: Technische Daten

    EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: 10.06.2013 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England...
  • Página 6 Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hoch- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker druckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken. oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Warnung! Der Patio Cleaners ist nur für die Verwendung auf rungskabel können gefährlich sein.
  • Página 7 Zu niedrige Spannung wegen Ver- wendung eines Verlängerungskabels Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Página 8: Wartung Und Service

    Der Hochdruckschlauch wurde ver- Orignalschlauch anschließen. längert. Rückstände oder Verengung im Rei- Mit sauberem Wasser spülen und Verengung besei- nigungsmittelkreislauf tigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com Wartung ...
  • Página 9: English

    This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explo- manufacturer, its service agent or similarly qualified per- sive and toxic. sons in order to avoid a hazard. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 10: Intended Use

     Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- parts.  High pressure may cause objects to rebound. If necessary vice Centres.
  • Página 11: Technical Data

    Conformity assessment procedure according to Annex V. Mounting and Operation Equipment category: 27 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Action Figure Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Delivery Scope Henk Becker Helmut Heinzelmann Fold down handle operation...
  • Página 12: Working Advice

    RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Working advice for cleaning with detergents  Only use cleaning agents suitable specifically for high Service Centre.
  • Página 13: Corrective Action

    Dilute with water High pressure hose extension being used. Fit original hose. Deposits or restriction in detergent circuit Flush with clean water and eliminate any restric- tions. If the problem persists, contact your Bosch Service Centre. F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 14: Maintenance And Service

    Phone: +61 3 95415555 If the machine should happen to fail despite the care taken in www.bosch.com.au manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden prod- Republic of South Africa ucts. Customer service...
  • Página 15: Français

     N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccorde- prise de courant protégée par un dispositif à courant diffé- rentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA. ment à l’eau. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 16  Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par mier indice d’endommagement. Des pneus endomma- gés/des soupapes endommagées constituent un danger une station de Service Après-Vente agréée Bosch. de mort.  Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté- Accessoires et pièces de rechange...
  • Página 17: Utilisation Conforme

    à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- Désactivés risés par Bosch, sont utilisés. Basse pression L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C.
  • Página 18: Déclaration De Conformité

    Ajuster le jet Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Connecter la bouteille de détergent ré que dans un atelier agréé Bosch. Nettoyer le filtre Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : Nettoyer la buse ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire...
  • Página 19 Brancher l’appareil sur un circuit élec- trique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression Le moteur marche mais pas de pression Buse en partie bouchée Nettoyer la buse Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 20: Entretien Et Service Après-Vente

    Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge- détergent ment. Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Entretien et Service Après-Vente Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
  • Página 21: Protection De L'environnement

    Español | 21 ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra- tion prescrite. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Limpiadoras De Alta Presión

     El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia de agua.  Los racores de todas las mangueras de conexión deberán atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección. ser estancos. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Mantenimiento

     Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- jarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen- ller de servicio autorizado Bosch. damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance Accesorios y piezas de recambio de los niños.
  • Página 24: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Objetivo Figura Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Conexión de la lanza a la pistola de pulverización Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Conexión de la manguera de alta presión y de la pul- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England verizadora Henk Becker...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de servicio técnico autorizado Bosch más próximo. las esquinas y cantos agudos. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
  • Página 26: Localización De Fallos

    Limpiar el filtro Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta presión se pone a Bomba o pistola de pulverización con fu- Diríjase a un servicio técnico autorizado funcionar fortuitamente Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Mantenimiento Y Servicio

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con- México trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de Circuito G. Gonzáles Camarena 333 jardinería Bosch.
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

     Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem BA. Água, que passa pelo separador de siste- ser estanques. ma, não é mais água potável.  Só deve ser utilizada uma mangueira com um diâmetro de 12,7 mm (1/2"). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Transporte

     Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser- apropriado, por ex. óculos de protecção.  Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá viço pós-venda autorizadas Bosch. apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância Acessórios e peças de reposição mínima de 30 cm.
  • Página 30: Utilização Conforme As Disposições

    O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro- dutos de limpeza homologados pela Bosch. Peso A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- Ligado ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Página 31: Declaração De Conformidade

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou D-70745 Leinfelden-Echterdingen a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. 10.06.2013 CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos po- dem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas...
  • Página 32: Indicações De Trabalho

    O aparelho não foi utilizado durante Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda au- muito tempo torizada Bosch Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda au- torizada Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Manutenção E Serviço

    Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fa- rante alguns segundos e accionar o gatilho. bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por Não colocar outros objectos sobre o aparelho. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 34: Protecção Do Meio Ambiente

    Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-do-it.com Descrizione dei simboli Portugal Allarme generale di pericolo. Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Mai dirigere il getto d’acqua su persone, 1800 Lisboa animali, l’apparecchio e neppure su com- Tel.: 21 8500000...
  • Página 35 Durante il lavoro questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili, stare sempre attenti alle altre persone ed in modo partico- esplosivi e velenosi. lare ai bambini. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 36: Uso Conforme Alle Norme

     Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da gente espressamente ammesso dalla Bosch. L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate. biente tra 0 °C e 40 °C.
  • Página 37: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Pulire la lancia al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. Posizionamento pistola In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 38: Indicazioni Operative

    Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere pulitrice con conseguente caduta. riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so- ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è...
  • Página 39: Manutenzione Ed Assistenza

    Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un cavo di prolunga Controllare se il cavo di prolunga è adatto L’apparecchio non è stato utilizzato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autoriz- per lungo tempo zato Problemi con la funzione di arresto...
  • Página 40: Smaltimento

    Bosch. ventate inservibili devono essere raccolte Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre separatamente ed essere inviati ad una riu- dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pez-...
  • Página 41 Wanneer de toestand niet in orde is, komend onweer niet met de hogedrukreiniger werken. mag het niet worden gebruikt. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 42: Gebruik Volgens Bestemming

    Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- op het stroomnet gebruikt. gingsmiddelen.
  • Página 43 Mondstuk vaststeken sche installatie verbonden is. Wateraansluiting Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- In- en uitschakelen klantenservice om advies. Sproeistraal instellen VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
  • Página 44: Tips Voor De Werkzaamheden

    OBJ_BUCH-1953-004.book Page 44 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 44 | Nederlands Tips voor de werkzaamheden Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd. Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië wor- Algemeen den verkocht:...
  • Página 45: Onderhoud En Service

    Te lage spanning vanwege gebruik Controleer of de verlengkabel geschikt is van een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klan- tenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klan- tenservice...
  • Página 46: Milieubescherming

    Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. het milieu verantwoorde wijze worden her-  Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som gebruikt. f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanord- Wijzigingen voorbehouden. ninger er beskadiget. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 47  Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være stænk- et rykstød. Derfor skal sprøjtepistol og sprøjtelanse holdes vandsbeskyttet. fast med begge hænder.  Udløsningsarmen på sprøjtepistolen må ikke være klemt fast i position „ON“, når maskinen er i brug. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 48: Beregnet Anvendelse

     Sluk for maskinen, før rengørings- og vedligeholdelsesar- Vægt bejde udføres og tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis ma- skinen drives med netspænding.  Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch serviceværksteder. Lavt tryk Tilbehør og reservedele  Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der er Højt tryk...
  • Página 49: Overensstemmelseserklæring

    Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: – 1,5 mm indtil max. 20 m længde Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, – 2,5 mm indtil max. 50 m længde Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henvisning: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal den-...
  • Página 50 Spændingen er for lav, fordi der Kontroller, om forlængerledningen er egnet bruges en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted længere tid Problemer med autostop-funktio- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 51: Vedligeholdelse Og Service

    Højtryksslangen er blevet forlæn- Tilslut den originale slange. get. Rester eller indsnævring i rengø- Skyl med rent vand og afhjælp indsnævring. Kontakt Bosch Ser- ringsmiddelkredsløbet vice Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service Rengør den udvendige side af højtryksrenseren med en blød børste og en klud.
  • Página 52: Bortskaffelse

     Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengö- Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste all- männa säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter beak- ring av kläder eller skodon. tas. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Ändamålsenlig Användning

    Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt  Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur...
  • Página 54: Tekniska Data

    2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå dB(A) Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V. Produktkategori: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 10.06.2013 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,...
  • Página 55 Spola sedan uppifrån gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd och nedåt. med dragavlastning. Aggregatet får inte användas utan vatten. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 56 Aggregatet har under en längre tid Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice inte använts Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycksaggregatet gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt mun- stycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts...
  • Página 57: Underhåll Och Service

    Ändringar förbehålles. Om i elredskapet trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-trädgårdsredskap. Norsk Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på...
  • Página 58 Drift tilbakeslag. Derfor må du holde sprøytepistolen og sprøy- i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. telansen fast med begge hender.  Maskinen må ha en stabil undergrunn. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Formålsmessig Bruk

    Vekt der utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med strømspenning. På  Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service- verksteder. Tilbehør og reservedeler Lavt trykk  Det må kun brukes tilbehør og reservedeler som er god- Høyt trykk...
  • Página 60 Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høytrykkspyle- ren er følgende ledningstverrsnitt nødvendig: Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, – 1,5 mm opp til en lengde på max. 20 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England –...
  • Página 61 For lav spenning på grunn av bruk av Kontroller at skjøtekabelen er egnet skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Pulserende trykk Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå...
  • Página 62 Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice selv Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kon- takt med kundeservicen.
  • Página 63: Suomi

    Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttö-  Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle ohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuo- haitallisia osia ei saa suihkuttaa. jattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 64: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-1953-004.book Page 64 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 64 | Suomi  Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta.  Älä käytä suositeltuja puhdistusaineita laimentamattomi- na. Tuotteet ovat sikäli turvallisia, etteivät sisällä happoja, Lisätarvikkeet ja varaosat lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosittelemme ...
  • Página 65: Asennus Ja Käyttö

    Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 27 Tehtävä Kuva Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Pesuainepullon liitäntä Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Puhdista suodatin Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Puhdista suutin Henk Becker Helmut Heinzelmann Pistoolin säilytys Executive Vice President...
  • Página 66: Vianetsintä

    Anna pumpun, vesiletkun tai lisätarvik- keen sulata Moottori pysähtyy Sulake on lauennut Vaihda sulake Verkkojännite on väärä Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppikilven merkintää Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Hoito Ja Huolto

    Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine- Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su- kierrossa pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu. Hoito ja huolto Jos sähkölaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi.
  • Página 68: Ελληνικά

     Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα seen uusiokäyttöön. εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.
  • Página 69: Σύνδεση Νερού

    αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε χώρους στους οποίους υπάρχει κίνδυνος χρησιμοποιεί μόνο σύμφωνα με τον προορισμό της. Πρέπει έκρηξης. να λαμβάνονται υπόψη οι εκάστοτε τοπικές συνθήκες. Κατά Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία την Bosch. Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. σε θερμοκρασία του περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
  • Página 71: Δήλωση Συμβατότητας

    Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: 27 Στόχος ενέργειας Εικόνα Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Ρύθμιση δέσμης ακροφυσίου Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Σύνδεση φιάλης του μέσου ξεπλύματος Henk Becker Helmut Heinzelmann Καθαρίστε...
  • Página 72: Υποδείξεις Εργασίας

    πλυντικό υψηλής πίεσης μπορεί να αποσταθεροποιηθεί και να Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ανατραπεί. ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Να μην τσακίζετε το σωλήνα υψηλής πίεσης και να μην περνάτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια με οχήματα πάνω απ’ αυτόν. Να προστατεύετε το σωλήνα...
  • Página 73 Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch Παλμική τάση Αέρας στην αντλία ή/και στο σωλήνα...
  • Página 74: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    πίεσης. Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-do-it.com Συντήρηση...
  • Página 75: Türkçe

     Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın.  Şebeke bağlantı kablosu ve yüksek basınç hortumu, Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti püskürtme tabancası veya güvenlik donanımları gibi kullanmayın. önemli parçalar hasarlı ise aleti kullanmayın. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 76: Usulüne Uygun Kullanım

    önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile uzaklıktan temizlik yapın. Bunun ilk göstergesi lastiklerin çalışıyorsa fişi prizden çekin.  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil lastikleri ve supaplar yaşamsal tehlike oluşturur.  Sağlığa zararlı maddelerin ve asbest içerikli maddelerin tarafından yapılmalıdır.
  • Página 77: Uygunluk Beyanı

    Ürün kategorisi: 27 İşlemin amacı Şekil Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, Ucun püskürtme tabancasına takılması 2000/14/AT): Yüksek basınç hortumunun/püskürtme Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, tabancasının takılması Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Memenin takılması Henk Becker Helmut Heinzelmann Su bağlantısı...
  • Página 78: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kap üzerindeki inceltme korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her tavsiyelerine uyun. kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Tavsiye edilen temizlik yöntemleri servis atölyesinde onarılmalıdır. Adım 1: Kirlerin çözülmesi İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:...
  • Página 79: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol nedeniyle çok düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Página 80: Bakım Ve Servis

    Tel.: 0242 3462885 Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz Örsel Bobinaj arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Denizli Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
  • Página 81: Çevre Koruma

    Wskazówki bezpieczeństwa przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to Opis symboli obrazkowych spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed Ogólna wskazówka ostrzegająca przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz potencjalnym zagrożeniem. ostrymi krawędziami. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 82: Podłączenie Wody

    Eksploatacja w miejscach  Urządzenie może być obsługiwane tylko przez upoważnione potencjalnie zagrożonych wybuchem jest zabroniona.  Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu. osoby, które zostały uprzednio przeszkolone lub wykazały się F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany przez firmę Bosch preparaty czyszczące. serwis firmy Bosch. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Página 84: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Planowane działanie Rysunek Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Przechowywanie pistoletu Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Przechowywanie pistoletu/lancy/ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England dyszy podczas pracy Henk Becker Helmut Heinzelmann Osadzanie węża w uchwycie węża...
  • Página 85: Praca Urządzenia

    Polski | 85 Wskazówki dotyczące pracy W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch. Wskazówki ogólne UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, równym podłożu.
  • Página 86: Lokalizacja Usterek

    Silnik pracuje, ale ciśnienie jest Brak dopływu wody Podłączyć dopływ wody niskie lub nie występuje w ogóle Zatkany filtr Wyczyścić filtr ciśnienie robocze Zatkana dysza Wyczyścić dyszę F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Konserwacja I Serwis

    E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli www.bosch.pl uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Ochrona środowiska Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych numeru katalogowego, znajdującego się...
  • Página 88: Česky

     Vytáhněte zástrčku ze zásuvky i tehdy, když ponecháte předpisů. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je stroj jen na krátký čas bez dozoru. zakázán.  Elektrické napájení musí vyhovovat IEC 60364-1.  Stroj musí mít stabilní podklad. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Určené Použití

     Noste, je-li to nutné, vhodné ochranné vybavení (PSA) bude stroj provozován se sítovým napětím.  Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. proti stříkající vodě, např. ochranné brýle, ochrannou masku proti prachu atd., abyste byli chráněni před vodou, Příslušenství...
  • Página 90: Technická Data

    2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu dB(A) Metoda posouzení shody podle dodatku V. Montáž a provoz Kategorie výrobků: 27 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Cíl počínání Obrázek Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Obsah dodávky Henk Becker Helmut Heinzelmann Rukojeť...
  • Página 91: Uvedení Do Provozu

    čistič za hadici. To může vést k tomu, že Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se. nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes ni vozidlem. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující...
  • Página 92: Hledání Závad

    Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch od sebe Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický servis.
  • Página 93: Údržba A Servis

    IEC 61770 typ BA. Voda, ktorá pretečie cez systémový Czech Republic oddeľovač, už nie je pitnou vodou. Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič K Vápence 1621/16 Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a 692 01 Mikulov bezpečnostné...
  • Página 94 Pri kontakte čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia pre bezpečnosť tohto produktu. Používajte len také okamžite vyhľadajte lekára. vysokotlakové hadice, armatúry a spojky, ktoré odporúčal výrobca. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Používanie Podľa Určenia

    Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie. pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.  Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch. Technické údaje Vysokotlakový čistič AQT 35-12/ AQT 37-13/...
  • Página 96: Vyhlásenie O Konformite

    Kategória produktu: 27 Cieľ činnosti Obrázok Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, Pripojenie vysokotlakovej hadice/striekacej 2000/14/ES) sa nachádza u: pištole Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Nasadenie dýzy Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Vodovodná prípojka Henk Becker Helmut Heinzelmann Zapnutie/vypnutie Executive Vice President...
  • Página 97: Uvedenie Do Prevádzky

    So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy odporúčame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke. Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii Odporúčaná...
  • Página 98: Hľadanie Porúch

    Filter je upchatý Vyčistite filter Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič sa spúšťa sám Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú Obráťte sa na autorizované servisné stredisko od seba netesné Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Ochrana Životného Prostredia

    Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať Len pre krajiny EÚ: autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok starých elektrických a elektronických...
  • Página 100  Viseljen a fröccsenő víz elleni védelemre alkalmas csatlakozó dugót és csatlakozást szabad használni. A védőruhát. Ne használja a berendezést, ha annak hosszabbító vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az Üzemeltetési útmutató előírásainak és fröccsenő víz F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Karbantartás

    Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a megrongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek  A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati életveszélyesek.  Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású műhelyek javíthatják.
  • Página 102: Műszaki Adatok

    Felszerelés és üzemeltetés Termék kategória: 27 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: A tevékenység célja Ábra Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Szállítmány tartalma Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England A fogantyú lehajtása Henk Becker Helmut Heinzelmann A lándzsa csatlakoztatása a szórópisztolyhoz...
  • Página 103: Üzembe Helyezés

    Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához  Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelőek. márkaszervizzel szabad megjavíttatni. A környezetvédelmi meggondolásoknak megfelelően azt Tájékoztató...
  • Página 104 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e alkalmazása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló nyomás Levegő...
  • Página 105: Karbantartás És Szerviz

    A szűrő eldugult Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól Forduljon egy erre feljogosított Bosch magától elindul tömítve vevőszolgálathoz A berendezés nem tömített A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Página 106: Русский

    соответствии с IEC 61770 тип BA. Вода, Присоединение воды  Учитывайте предписания Вашей организации по прошедшая через системный сепаратор, непригодна для питья. водоснабжению.  Резьбовые соединения всех присоединительных шлангов должны быть плотными. F 016 L70 995 | (11.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 107 пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от создает рикошет. Поэтому крепко держите пистолет- воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей. распылитель и распылительную трубку двумя руками.  Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 108: Техобслуживание

    оригинальные запчасти обеспечивают исправную поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих работу аппарата. машин, автомобилей и лодок при применении допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, Символы моющих средств. Следующие символы помогут Вам при чтении и Использование по назначению исходит из температуры...
  • Página 109 Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Включение Категория продукта: 27 Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Для Вашей безопасности Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Внимание! До начала работ по Henk Becker Helmut Heinzelmann техобслуживанию или очистке выключайте...
  • Página 110: Работа С Инструментом

    принадлежностям оттаять Двигатель останавливается Сработал предохранитель Замените предохранитель Неправильное напряжение сети Проверить напряжение сети, оно должно отвечать данным на заводской табличке Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть в течение 15 мин. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Использование удлинителя для Подключите оригинальный шланг. высоконапорного шланга. Осадок или перегиб в системе Промойте чистой водой и устраните перегиб циркуляции моющего средства Если проблема не разрешилась, обратитесь за советом в сервисный центр Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 112: Охрана Окружающей Среды

    Полную информацию о расположении сервисных выполняйте следующие работы по техобслуживанию. центров Вы можете получить на официальном сайте Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной разболтавшееся крепление и изношенные или службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). поврежденные части.
  • Página 113: Українська

     Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що приладдям на предмет належного стану та безпечності захищена автоматом захисного вимкнення на 30 мА. в роботі. Якщо стан не бездоганний, приладом користуватися не дозволяється. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 114  Ремонт можна проводити лише силами авторизованих пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини/клапани небезпечні для життя.  Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, сервісний майстерень Bosch. Приладдя та запчастини та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я  Дозволяється використовувати лише приладдя та...
  • Página 115: Технічні Дані

    надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при Низький тиск використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих Високий тиск засобів, що дозволені компанією Bosch. Приладдя Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Цей продукт не призначений для промислового...
  • Página 116: Початок Роботи

    до макс. 20 м в довжину – 2,5 мм до макс. 50 м в довжину Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Вказівка: якщо використовується подовжувальний Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England кабель, він повинен мати захисний провід, який через...
  • Página 117: Вказівки Щодо Роботи

    табличці. Занадто низька напруга через Перевірте відповідність подовжувача використання подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну використовувався майстерню Bosch Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 118 Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора. здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Қазақша | 119

    Белгілерді мағынасы Україна Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Су ағымын адамдарға, жануарлар мен Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень аңдарға, электрбұйымдарға немесе зазначена в Національному гарантійному талоні. электр бөлшектеріне бағыттамаңыз.
  • Página 120 қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана ішу үшін жарамсыз болады. ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 121  Жоғары қысым қақпағынан шығатын су ағымы кері температурасы 0 °C және 40 °C деңгейінде болуын білдіреді. түрткінің пайда болуына апарады. Сондықтан бүріккіш Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін атқышы мен бүріккіш түтігін екі қолыңызбен мықтап жарамсыз. ұстаңыз. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 122 қуаттаймыз: EN 60335 нөмірінің 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG директиваларына сәйкес. 2000/14/EG: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі dB(A) Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V. Өнім санаты: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) 10.06.2013 төмендегідей: Монтаж және пайдалану...
  • Página 123: Пайдалану Нұсқаулары

    деңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD) қолданыңыз. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет. Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда оның жөндеуін тек қана арнайы Бош жөндеу орнында өткізуге болады. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 124 Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты болуын кернеу деңгейі тым төмен тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша Бош фирмасының арнайы сервис көрсету қолданбаған орнымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы Бош фирмасының арнайы сервис көрсету кедергілер мен қателер орнымен хабарласыңыз F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 125 және жүберекпен тазалаңыз. Су, еріткіш бұйымдар мен бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс ысып жылтырататын бұйымдарды қолдануға болмайды. орналастырылғандарын тексеріңіз. Керек болса, қолдану Кірленген жерлердің бәрін кетіріп, әсіресе алдынан керекті күту немесе жөндеу жұмыстарын қозғалтқыштың ауалау саңылауын тазалаңыз. өткізіңіз. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 126: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Факс: +7 (727) 233 07 87 separator de sistem conform IEC 61770 tip E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com BA. Apa care curge prin speratorul de sistem Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz este considerată ca fiind nepotabilă. Қоршаған ортаны қорғау Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă...
  • Página 127 şi la siguranţa de mai îndelugată. Dacă este necesar, purtaţi mănuşi de funcţionare. În cazul în care starea acestora nu este protecţie. impecabilă, nu este permisă utilizarea lor. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 128: Utilizare Conform Destinaţiei

     Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale. tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune AQT 35-12/...
  • Página 129: Declaraţie De Conformitate

    Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produs: 27 Scopul acţiunii Figura Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Introduceţi furtunul în suportul de furtun Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Depozitare Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Alegerea accesoriilor Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 130: Instrucţiuni De Lucru

    înaltă presiune să-şi piardă stabilitatea şi să se Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia răstoarne. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Protejaţi furtunul de înaltă presiune de muchii şi colţuri Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în ascuţite.
  • Página 131 Furtunul de înaltă presiune folosit este Racordaţi furtunul original. mai lung decât cel specificat. Reziduuri sau strangulări în circuitul Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi strangulările. Dacă detergentului problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 132: Български

    şi şi electronice şi transpunerea acesteia în service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. legislaţia naţională, echipamentele În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm electrice şi electronice scoase din uz...
  • Página 133 работа, и/или аерозоли, когато е необходимо, работете дружество. с подходящи лични предпазни средства (ЛПС) срещу  Съединителните звена на всички маркучи трябва да не пръски от вода, напр. предпазни очила, дихателна маска и др. п. пропускат вода. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 134 температурния диапазон между 0 °C и 40 °C. Този продукт не е подходящ за професионални предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета приложения. за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Технически Данни

    Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V. Категория на продукта: 27 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Henk Becker...
  • Página 136: Указания За Работа

    спусъкът на ръкохватката на пистолета бъде отпуснат. При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на Указания за работа Бош. Общи указания Уверете се, че водоструйната машина е поставена на равна повърхност. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Електроинструментът не е бил Обърнете се към оторизиран сервиз за използван продължително време електроинструменти на Бош Проблеми с функцията за Обърнете се към оторизиран сервиз за автоматично изключване електроинструменти на Бош Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 138: Техническо Обслужване

    Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са Почистете водоструйната машина външно с мека четка и изправни и са монтирани правилно. Преди използване кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Македонски

    преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях незгода.  Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце. суровини.  Не извлекувајте го кабелот од утикачот додека Правата за изменения запазени. машината работи. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 140 способности, како и личностите без искуство смеат да следете ги соодветните безбедносни мерки. го користат уредот доколку им е обезбеден адекватен Употребата е забранета на места на коишто постои опасност од експлозија. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Овој производ не е наменет за професионална употреба. Ознаки Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното Технички податоци Високопритисна пералка AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ Број на дел/артикл 3 600 HA7 1..
  • Página 142 Категорија на производ: 27 Цел на користењето Слика Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: Чување на пиштолот/копјето/млазницата за Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, време на употреба Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Поставување на цревото во отворот за црево Henk Becker Helmut Heinzelmann Складирање...
  • Página 143 Продолжниот кабел е оштетен Пробајте без продолжен кабел Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 прегревање минути. Замрзнување Пуштете да се одмрзнат пумпата, доводното црево и останатите делови. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 144 Пералката се вклучува самата од себе Пумпата или пиштолот пропуштаат Обратете се кај овластениот застапник на вода Бош Уредот пропушта вода Пумпата пропушта вода Мало пропуштање е дозволено; при поголеми пропуштања контактирајте го овластениот застапник. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Srpski

    Objašnjenja simbola sa slika www.bosch-do-it.com Opšte uputstvo o opasnosti. Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, 1000 Скопје životinje, uredjaj ili električne delove. Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 146 čistite gume vozila/ventile samo sa najmanjim  Upotrebljavajte samo ojačano crevo sa presekom od rastojanjem od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. 12,7 mm (1/2"). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Tehnički Podaci

    Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa nerazblažena. Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto oni ne naponom mreže.  Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne sadrže kiseline, lužine ili materije štetne po okolinu. Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje dalje od radionice.
  • Página 148 Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27 Cilj rukovanja Slika Tehnička dokumentacija (2006/42/EG, 2000/14/EG) kod: Priključivanje creva visokog pritiska/pištolja za Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, prskanje Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Mlaznicu nataći Henk Becker Helmut Heinzelmann Priključak vode...
  • Página 149: Puštanje U Rad

    Opomena! Patio Cleaners je pogodan samo za upotrebu na U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili ravnim površinama. Ne upotrebljavajte ga na stepenicama i sledeći Bosch servis- predstavništvo. vertikalnim površinama. Ne dodirujte nikada rotacionu OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti mlaznicu, ako je ona u radu.
  • Página 150: Traženje Grešaka

    Crevo visokog pritiska je produženo. Priključiti originalno crevo. Ostaci ili suženje u kružnom toku Sa čistom vodom isprati i ukloniti suženje. Ako i sredstva za čišćenje dalje bude problema, pitati za savet Bosch Sevice Senter. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Slovensko

    Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka proizvodnje i Zadržavamo pravo na promene. kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni stručni servis za Bosch vrtne uređaje. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da Slovensko neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na uređaju.
  • Página 152 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Tehnični Podatki

     Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Nizki tlak Visok tlak servisnih delavnic podjetja Bosch. Pribor Pribor in nadomestni deli  Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, Uporaba v skladu z namenom ki so sproščene s strani proizvajalca.
  • Página 154: Izjava O Skladnosti

    Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V. Kategorija izdelka: 27 Cilj dejanja Slika Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Izbor pribora Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Zagon Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Za vašo varnost...
  • Página 155: Navodila Za Delo

    Slovensko | 155 Navodila za delo Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch. Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: Splošno POZOR: Za vašo varnost je potrebno, da se vtič na stroju Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi.
  • Página 156: Vzdrževanje In Servisiranje

    Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Página 157: Varstvo Okolja

     Uređaj se ne smije nikada priključiti na vodovodnu mrežu Pažnja: Visokotlačni mlaz može biti opasan ako bi se zlouporabio. bez nepovratnog ventila. Voda koja bi istekla kroz nepovratni ventil ne smije se više koristiti kao pitka voda. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 158 Treba izvući utikač ako uređaj radi sa naočale, masku za zaštitu od prašine, itd., kako bi se mrežnim naponom.  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti od raznih predmeta.
  • Página 159: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Uključeno otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja Isključeno je odobrio Bosch. Niži tlak Primjena za određenu namjenu odnosi se na temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C.
  • Página 160: Upute Za Rad

    Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može se dobiti kod: U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, najbližeg Bosch servisa. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti Henk Becker Helmut Heinzelmann opasan.
  • Página 161 Suviše niski napon zbog primjene Provjerite da li je produžni kabel prikladan produžnog kabela Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Pulzirajući tlak Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u Sve dok se ne postigne jednolični radni tlak, visokotlačni...
  • Página 162: Održavanje I Servisiranje

    Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu čišćenje starta sam Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć servisa.
  • Página 163: Eesti

     Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid,  Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski on vigastatud. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 164: Tehnilised Andmed

    Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril  Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta. 0 °C kuni 40 °C. Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ Tootenumber 3 600 HA7 1..
  • Página 165 Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 Toimingu eesmärk Joonis Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Otsaku ühendamine värvipüstoli külge Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Kõrgsurvevooliku/pihustuspüstoli ühendamine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Otsaku paigaldamine Henk Becker Helmut Heinzelmann Veevõrguga ühendamine...
  • Página 166 Vajutage sisselülitustõkisele (tagumine lüliti püstolkäepidemel), et päästikut vabastada. Vajutage päästik lõpuni sisse, kuni vesi ühtlaselt voolab ja seadmes ja kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage päästik. Vajutage sisselülitustõkisele (eesmine lüliti püstolkäepidemel). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud iseenesest remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 168: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus elektriskajām daļām. Pärnu mnt. 549 Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens 76401 Saue vald, Laagri strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt Tel.: 679 1122 bīstama. Faks: 679 1129 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Pievienošana Elektrotīklam

    (personīgos aizsardzības līdzekļus), pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai nedrīkst atrasties ūdenī. aizsargātos no ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām un šķidrumu aerosoliem, kas atlec no priekšmetu virsmām. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 170 30 cm liela kontaktligzdas.  Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepas krāsas maiņa. Bojājumi automašīnas riepās un/vai ventiļos ir bīstami remonta darbnīcā.
  • Página 171: Tehniskie Parametri

    Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V. Montāža un lietošana Izstrādājuma kategorija: 27 Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Darbība un tās mērķis Attēls Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Piegādes komplekts Henk Becker Helmut Heinzelmann Roktura nolocīšana lejup...
  • Página 172: Norādījumi Darbam

    Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju. Tas var izraisīt IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu augstpiediena tīrītāja nonākšanu nestabilā stāvoklī vai pat izmantošana var būt bīstama.
  • Página 173 Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā apturēšanas funkciju Ūdens spiediens pulsē...
  • Página 174: Apkalpošana Un Apkope

    Nosēdumi vai sašaurinājums tīrīšanas Izskalojiet tīrīšanas līdzekļa kontūru ar tīru ūdeni un līdzekļa kontūrā likvidējiet sašaurinājumu. Ja problēma joprojām pastāv, griezieties pēc palīdzības Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Apkalpošana un apkope pulēšanas līdzekļus. Attīriet instrumentu no netīrumiem, īpaši rūpīgi iztīrot dzinēja ventilācijas atveres.
  • Página 175: Lietuviškai

    Ant prietaiso esantys įspėjamieji ir nurodomieji ženklai pateikia svarbių nurodymų, kaip prietaisą saugiai prietaiso saugumui užtikrinti. Naudokite tik gamintojo naudoti. rekomenduojamas žarnas, armatūras ir movas.  Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba filtruotas vanduo. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 176  Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos keisdami papildomą įrangą, prietaisą išjunkite. Jei prietaisas maitinamas iš tinklo, ištraukite tinklo kištuką.  Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose Bosch priemonėmis nuo aptaškymo, pvz., su apsauginiais akiniais, kauke nuo dulkių, kad apsisaugotumėte nuo elektrinių...
  • Página 177: Techniniai Duomenys

    Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo priemones. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Página 178: Darbo Patarimai

    OBJ_BUCH-1953-004.book Page 178 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 178 | Lietuviškai Produkto kategorija: 27 Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
  • Página 179: Gedimų Nustatymas

    Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis ilginamasis laidas laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių sustabdymo funkcija Pulsuojantis slėgis Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro Aukšto slėgio plovimo įrenginiui leiskite veikti su atidarytu purškimo pistoletu, atsuktu vandens čiaupu...
  • Página 180 Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuotės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių prietaisų remonto dirbtuvėse. direktyvų: būtina imtis atitinkamų priemonių, kad nuplauta alyva nepatektų...
  • Página 181 ‫احرص علی عدم ثني الكبات أثنسء التخزين. ا تلوي خرطوم‬ .‫الضغط العسلي‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة ااستخدام‬ www.bosch-do-it.com ‫يرجی التوجه إلی التسجر المختص بمس يتعل ّ ق بأمور الضمسن‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيسر‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 182 ‫الضغط محدود أو ا‬ ‫تنظيف المرشح‬ ‫المرشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط عمل‬ ‫نظف المنفث‬ ‫المنفث مسدود‬ ‫اتصل بخدمة وكسلة شركة بوش‬ ‫المضخة أو ىرد البخ يسرب‬ ‫منظف الضغط العسلي‬ ‫يبدأ بسإدارة من تلقسء‬ ‫نفسه‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 183 .‫أزل اأواسخ التي تم حل ّ هس بسلضغط العسلي‬ ‫ماحظة: ابدأ ببخ المواد التنظيفية/اأواسخ من اأافل‬ ‫عند تنظيف السطوح العمودية وانتقل شيئس ىشيء نحو‬ ‫اأعلی. أمس عند إزالة اأواسخ ىسبدأ من اأعلی وانتقل شيئس‬ .‫ىشيء نحو اأافل‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 184 ‫التركيب والتشغيل‬ :‫ىئة المنت َ ج‬ ، ‫اأوراق الفنية لدی‬ (2000/14/EG 2006/42/EG) ‫هدف العمل‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ‫الصورة‬ Stowmarket, Sufolk IP14 1EY, England ‫نطسق التوريد‬ ‫وصل الحربة بفرد الفخ‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫وصل الحربة بفرد الفخ‬...
  • Página 185 ‫لذلك ينبغي القبض علی مسدس البخ وحربة البخ‬ .‫شركة بوش‬ .‫بوااطة اليدين بإحكسم‬ ‫يستند اااتعمسل المخصص علی درجة حرارة محيطية بين‬ 40 °C ‫و‬ 0 °C .‫ا يصلح هذا المنت َ ج لااتعمسل الحرىي‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 186 ‫ا تستخدم الجهسز إذا كسن هنسك تلف بكبل الشبكة‬ ‫لاتقسء من المسء والجسيمست الدقيقة و/أو الهبسء الجوي‬ ،‫الكهربسئية أو بأجزاء هسمة كخرطوم الضغط العسلي‬ .‫الذي قد يتم إعكساه نحوك‬ .‫مسدس البخ أو تجهيزات الوقسية‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 187 ‫آن به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر‬ ‫قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری‬ ‫كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط‬ .‫زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 188 .‫بخصوص شیسرهسی تهویه موتور را تمیز کنید‬ ‫نگهداری در انبسر پس از اتمسم ىصل: همه آبهس را از پمپ‬ ‫خسرج کنید، بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و‬ .‫مسشه را ىعسل می کنید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 189 ‫شلنگ آب را صسف کنید‬ ‫شلنگ آب خم شده یس گره‬ ‫خورده اات‬ ‫رابط شلنگ ىشسر قوی را جدا کنید، حداکثر طول‬ ‫شلنگ ىشسر قوی خیلی بلند‬ ‫متر اات‬ ‫شلنگ‬ ‫اات‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 190 ‫اتصسات کسبل بسیستی خشک بسشند و روی زمین‬ ‫به خسطر حفظ محیط زیست توصیه می کنیم در مصرف مواد‬ .‫قرار نگیرند‬ ‫شوینده صرىه جویی کنید. به توصیه هسی موجود روی‬ .‫ظروف جهت رقیق کردن توجه کنید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Head of Product Certiication :‫تواط‬ ، ‫مدارک ىنی‬ (2006/42/EG 2000/14/EG) Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden LTd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Sufolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.06.2013 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 192 ‫این محصول تنهس برای مصسرف خسنگی در نظر گرىته شده‬ .‫رهس کرد‬ .‫اات‬ ‫آب جسری از نسزل ىشسر قوی، ضربه برگشتی تولید می‬ ◀ ‫کند. از اینرو پیستوله و میله آب پسش را بس هر دو دات‬ .‫محکم نگهدارید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 193 .‫برابر ورپسش آب مصون بسشند‬ ‫نکشید، چون ممکن اات آایب ببیند. کسبل اتصسل/رابط‬ .‫را در برابر گرمس، روغن و لبه هسی تیز محفوظ بدارید‬ »ON» .‫گیر کند‬ ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر در حسلت‬ ◀ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 194 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 194 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 194 | 7,7 kg AQT 35-12 / 37-13 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 195 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 195 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 195 ??,? kg 7,0 kg AQT 35-12+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 196 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 196 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 196 | 8,4 kg AQT 37-13+ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 197 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 197 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 197 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 198 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 198 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 198 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 199 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 199 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 199 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 200 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 200 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 200 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 201 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 201 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 201 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 202 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 202 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 202 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 203 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 203 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 203 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Página 204 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 204 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 204 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 205 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.7.13)

Tabla de contenido