Bosch WAT28402PE Manual De Uso Y Cuidado, Instrucciones De Instalación

Bosch WAT28402PE Manual De Uso Y Cuidado, Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es-mx Manual de uso y cuidado, Instrucciones de instalación
La lavadora
WAT28402PE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WAT28402PE

  • Página 1 Manual de uso y cuidado, Instrucciones de instalación La lavadora WAT28402PE...
  • Página 2 ¡Bienvenido a su nueva lavadora! Felicitaciones por su elección de una nueva lavadora Bosch® para sus necesidades de lavado. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato. No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL ciclo de lavado ..............23 PRODUCTO ..............45 Cómo cambiar los valores de ciclo Lavadora de ropa Bosch® ..........45 predeterminados ............... 23 Cómo seleccionar valores de ciclo adicionales ..23 Cómo cargar las prendas ..........24 Cómo llenar los compartimentos de detergente y...
  • Página 4 Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, refacciones y servicios en www.bosch-home.com/us y en la tienda en línea www.bosch-home.com/us/store...
  • Página 5: Información Importante

    Comuníquese con su instalador o con el Contratista comunicarse con Servicio al Cliente o de que desee de Servicio Técnico Autorizado de Bosch de su área y pedir accesorios o repuestos. explíquele por qué no está satisfecho. Por lo general, esto corregirá...
  • Página 6: Su Lavadora Está Diseñada

    Su lavadora está diseñada Únicamente para uso en el hogar y en un ambiente no ▯ Al medir todos los detergentes/quitamanchas/ S u l a v a d o r a e s t á d i s e ñ a d a ▯...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Al instrucciones de reparación para el usuario publicadas utilizar aparatos, se deben tomar precauciones de por Bosch®, siempre y cuando se comprendan y se seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en tengan las habilidades requeridas para llevarlo a las páginas siguientes.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 9: Introducción A Su Nueva Lavadora

    Funciones estándares e información útil desequilibrada centrifuga las prendas varias veces para garantizar una distribución uniforme. Gracias por elegir a Bosch® para sus necesidades de Si las prendas no están distribuidas de una manera aparatos de lavado. uniforme, se reduce la velocidad de centrifugado o las...
  • Página 10: Dimensiones

    Utilizar los kits especiales para apilar la lavadora y la secadora (indicados en los manuales de usuario de la Etiqueta Dimensión EE. UU. Métrico secadora Bosch®), que pueden adquirirse en el Servicio de Atención al Cliente o con su distribuidor local. Ancho 23.6 pulg. 60 cm Profundidad 25 pulg.
  • Página 11 Debajo de la superficie de trabajo (preferido) Requisitos de espacio libre (mínimo) lados 0.6 pulg. 1.5 cm Ambos Parte 6.3 pulg. 16 cm superior Parte 2.5 pulg. 6.4 cm trasera* Parte 2.4 pulg. 6.1 cm delantera * Espacio libre trasero lo más cerca de la pared como lo permita la conexión a la red de agua.
  • Página 12 Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) Si se cubre la parte delantera del aparato, deben instalarse aberturas de ventilación. E y F son tamaños de área mínimos 63 pulg. 404 cm cuadrados cuadradas 63 pulg. 404 cm cuadrados cuadradas G &...
  • Página 13: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA (ANSI/NFPA70) y las últimas ediciones de las I n s t r u c c i o n e s d e i n s t a l a c i ó n reglamentaciones estatales, municipales y/o locales. RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O - Para Canadá: el Código Eléctrico Canadiense LESIONES A PERSONAS...
  • Página 14: Piezas Proporcionadas Junto Con Su Lavadora

    Piezas proporcionadas junto con su lavadora Parte trasera de la lavadora Manguera de agua caliente AquaShield™ Manguera de agua fría AquaShield AVISO: Si falta alguna parte, notifíquelo a su distribuidor de inmediato. Configuración en un pedestal con cajón Cable de alimentación con enchufe Número de artículo del pedestal: WMZ 20490 Paquete de información;...
  • Página 15: Importancia De Instalar La Lavadora En Un Piso Sólido, Nivelado

    Importancia de instalar la lavadora en un piso sólido, nivelado Su nueva lavadora de Bosch® utiliza altas velocidades de centrifugado para lograr una superior eliminación del agua de las prendas, lo que da como resultado un menor tiempo de secado. Es importante instalar su Aflojar y retirar los 4 pernos de transporte.
  • Página 16: Conexiones De Agua

    Conexiones de agua Conexiones de las mangueras de entrada de agua AVISO La lavadora solo debe utilizarse con agua corriente ▯ fría y caliente (máx. 140 °F/60 °C). No conectar el aparato a la llave mezcladora de un calentador de agua presurizado.
  • Página 17 Colocar las mangueras como se muestra al guiarlas Acerca de la manguera AquaShield™ hacia el lado derecho de la lavadora (mirando desde el frente). La manguera AquaShield evita posibles inundaciones en caso de que la manguera tenga una fuga interna. Si la manguera tiene fuga, el indicador se enciende de color rojo y se bloquea el flujo de agua.
  • Página 18 Tipos de conexiones de drenaje Asegurarse de que: Tubo vertical No haya ningún tapón en el drenaje del fregadero. ▯ El extremo de la manguera no toque el agua de ▯ descarga. El drenaje del fregadero fluya libremente y no esté ▯...
  • Página 19: Nivelación De La Lavadora

    Nivelación de la lavadora Importancia de nivelar la lavadora Su nueva lavadora utiliza altas velocidades de centrifugado para eliminar el agua al final del ciclo de lavado. Es importante que la lavadora esté nivelada y que las cuatro patas de la lavadora se apoyen con la misma presión en el piso.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica conexión a tierra que se encuentra en el enchufe del cable de alimentación de la lavadora. El enchufe del cable de alimentación de la lavadora ADVERTENCIA ▯ debe ser fácilmente accesible cuando la lavadora esté PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA trabajando.
  • Página 21: Transporte De La Lavadora

    Transporte de la lavadora Antes de transportar la lavadora Desconectar el cable de alimentación de la lavadora de la toma de corriente de la pared. Cerrar el suministro de agua a la lavadora. Desconectar las líneas de entrada de agua de las llaves.
  • Página 22: Introducción A Su Aparato

    Introducción a su aparato Panel de control I n t r o d u c c i ó n a s u a p a r a t o Selector de programas Inicio/Pausa Inicia o pausa el programa seleccionado para seleccionar un programa e interruptor ▯...
  • Página 23: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación ADVERTENCIA Cómo cambiar los valores de ciclo I n s t r u c c i o n e s d e o p e r a c i ó n predeterminados Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las Puede utilizar los ajustes predeterminados o modificarlos Instrucciones de seguridad importantes y las...
  • Página 24: Cómo Cargar Las Prendas

    Cómo cargar las prendas Los objetos extraños que queden en el tambor pueden dañar las prendas. Antes de colocar cualquier prenda, asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en el ADVERTENCIA tambor. Para evitar el riesgo de explosión, deben Cómo llenar los compartimentos de enjuagarse exhaustivamente a mano las prendas detergente y aditivos...
  • Página 25: Inicio Del Ciclo

    Vierta el detergente y el producto de cuidado de prendas Extraiga la bandeja dispensadora de detergente. en las cámaras adecuadas: Presione el accesorio y retire el cajón por completo. Presione el accesorio para detergente líquido hacia delante y hacia abajo como se muestra. Vuelva a insertar la bandeja en su compartimento.
  • Página 26: Pausa/Añadido De Una Prenda Al Ciclo

    Pausa/Añadido de una prenda al ciclo AVISO No deje ninguna prenda en el tambor. Puede Pausar el ciclo de lavado puede resultar útil para varios ▯ encogerse o decolorarse para el siguiente lavado. fines. p. ej., para remojar ~ Remojo; Página 33 Toque Inicio/Pausa.
  • Página 27: Señal

    Señal Puede modificar los siguientes ajustes: volumen de las señales de los botones ▯ volumen de las señales de los indicadores ▯ Para modificar estos ajustes, active siempre en primer lugar el modo ajuste. Activación del modo ajuste Seleccione Algodón Normal en la Posición 1. El aparato está...
  • Página 28: Prendas

    Prendas Preparación de las prendas Respetar las etiquetas de cuidado de las prendas P r e n d a s AVISO: Daño al aparato/a los tejidos Objetos extraños (p. ej., monedas, ganchos para papel, agujas, uñas) pueden dañar las prendas o los componentes dentro de la lavadora.
  • Página 29: Cómo Identificar Y Tratar Las Manchas

    Cómo identificar y tratar las manchas Aceites y grasa: aceite para piel del cuerpo normal, aceites/grasas de cocina, salsas, aceite mineral o cera (que contenga grasa/aceite). Tratamiento: remueva los residuos del tejido. Pretrate. Lave utilizando el agua más caliente que sea segura para el tejido.
  • Página 30: Detergentes Y Aditivos De Lavado

    Detergentes y aditivos de lavado Cómo agregar la cantidad correcta de Detergente para ropa fina D e t e r g e n t e s y a d i t i v o s d e l a v a d o ▯...
  • Página 31: Tabla De Selección De Programas

    Tabla de selección de programas T a b l a d e s e l e c c i ó n d e p r o g r a m a s Programas carga ajustes del programa Tipo de prenda ajustes adicionales del máx.
  • Página 32 Programas carga ajustes del programa Tipo de prenda ajustes adicionales del máx. seleccionables, programa; información hasta: ajustes predeterminados (negrita) Temperatura Velocidad de centrifugado Caliente Tejidos de lana/mezcla de Ciclo de lavado Lavado a mano/ Medio lana lavables a mano y en especialmente delicado Lana carga...
  • Página 33: Almidonado

    Almidonado AVISO: Las prendas no deben tratarse con suavizante de tejidos. El almidonado es posible en todos los programas de lavado si se utiliza almidón líquido. Mida la cantidad de almidón en el compartimento de acuerdo con las instrucciones del fabricante (de ser necesario, límpielo primero).
  • Página 34: Ajuste De Los Programas Y Opciones Predeterminados

    Ajuste de los programas y opciones predeterminados En la fábrica, se preprograman las opciones de Sin giro: esta opción elimina el centrifugado final y la temperatura, velocidad de centrifugado y duración del carga permanece saturada con el agua del enjuague ciclo (tiempo de "Finalización") de todos los ciclos.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Su lavadora está diseñada para brindarle muchos años Limpieza de la bandeja dispensadora de L i m p i e z a y m a n t e n i m i e n t o de servicio. Respete las siguientes instrucciones para detergente mantener y proteger su lavadora, y conservarla en una condición operativa superior.
  • Página 36: Cómo Limpiar Los Filtros De Entrada De Agua

    Cómo limpiar los filtros de entrada de Limpie los filtros que se encuentran en el extremo de la lavadora de la manguera agua Si el suministro de agua de la lavadora disminuye o se interrumpe por completo, es posible que el filtro de entrada de agua esté...
  • Página 37: Cómo Limpiar La Bomba De Drenaje

    Cómo limpiar la bomba de drenaje Afloje los tornillos y retire la película protectora. ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURAS Riesgo de lesiones por agua caliente en la piel Deje que el agua se enfríe antes de accionar la liberación del bloqueo de la puerta de emergencia. Usted es responsable de garantizar que se sigan todas las precauciones de seguridad al drenar el agua de la lavadora o al abrir la puerta de la...
  • Página 38 Encaje la cubierta de servicio en su sitio en las bisagras y ciérrela. Limpie cualquier resto de agua derramada. AVISO: Para evitar de que fluya detergente no usado en el drenaje durante los siguientes ciclos de lavado vierta 0,26 galones estadounidenses/1 litro de agua en la cámara II.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Liberación de la traba de la puerta de R e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s emergencia En caso de una interrupción de alimentación, el programa continuará...
  • Página 40 Cómo determinar el problema Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) No puede abrirse la Está activado el bloqueo para Bloqueo para niños desactivado (mantenga oprimido puerta de la lavadora. niños. Temperatura y Terminado en durante 3 segundos aprox.). Se ha producido una falla de Si se interrumpe un ciclo por una falla de alimentación, alimentación.
  • Página 41 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Parece que no está ¿Se ha seleccionado Inicio/Pausa? Seleccione Inicio/Pausa. entrando agua en la La llave de agua no está abierta. Abra la llave de agua. lavadora, o que no se Manguera de entrada plegada o Elimine la causa.
  • Página 42 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) No se ha producido El tamaño de la carga es Añada más prendas. centrifugado (las demasiado pequeño. prendas aún están Es posible que los artículos Para evitarlo: cargue siempre la lavadora con una mojadas). grandes se hayan enganchado en mezcla de artículos para lavar grandes y pequeños (es el tambor y no hayan podido ser más fácil de distribuir en el tambor).
  • Página 43: Mensajes De Error

    Mensajes de error Display Avería Medida La puerta no está cerrada Asegúrese de que no haya prendas atascadas en la intermitente è correctamente. puerta de la lavadora. Cierre la puerta de forma segura. La llave de agua fría no está Abra la llave de agua fría.
  • Página 44: Servicio Al Cliente

    Servicio al Cliente Si necesita reparar el aparato, llame al departamento de Servicio al Cliente. Nuestros representantes con gusto le ofrecerán información detallada sobre los proveedores de servicio autorizados cerca de usted. Número E-Nr. y número de FD (serie): Cuando se comunique con nuestro Servicio al Cliente, tenga a mano el número E-Nr.
  • Página 45: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Reparación/reemplazo como único recurso aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el Asegurarse de devolver la tarjeta de registro; si bien no producto sin cargo (con sujeción a determinadas...
  • Página 46 GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS Producto fuera de la garantía: CON RESPECTO AL PRODUCTO, Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN por otro motivo, de otorgar ninguna concesión, incluidos SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL...
  • Página 48 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9001119125* www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation 9001119125 9901...

Tabla de contenido