Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WAL28PHXES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WAL28PHXES

  • Página 1 Lavadora WAL28PHXES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 9 Accesorios .........    38 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez .......    38 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 38 usuarios ........ 4...
  • Página 3 15 Sistema de dosificación in- 18.6 Limpiar la manguera de de- teligente ........   46 sagüe acoplada al sifón.. 58 15.1 Llenar el cajetín de dosifi- 18.7 Limpiar el filtro de la entra- cación ........ 46 da de agua...... 58 15.2 Contenido del cajetín de 19 Solucionar pequeñas averí- dosificación ...... 47 as..........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 42 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! El aparato dispone de un aquasen- Los objetos que queden en el tam- sor. bor y que no estén previstos para el a El aquasensor comprueba durante funcionamiento del aparato pueden el aclarado el grado de turbiedad provocar daños materiales y en el del agua de lavado y, en función aparato.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 38 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.5 Conectar el aparato agua Acoplar la manguera de La información servirá de ayuda para alimentación de agua conectar el aparato a la salida de agua. Nota ¡ Tener en cuenta la información de Nota: Tener en cuenta la información los puntos Seguridad → Página 4 y de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 18 es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 78. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato No presionar el panel indicador ▶ con objetos afilados o puntiagu- dos.
  • Página 23 Panel indicador es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
  • Página 25 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción 50 ml Dosificación bási- Dosificación básica para el detergente o el suavizante. → "Dosificación básica", Página 47 ⁠ Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa.
  • Página 26 es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 29. Sensor Selección Descripción (Inicio/Pausa) ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 27 Pulsadores es Sensor Selección Descripción ⁠ - 1400 ) - 1400 rpm Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva al final del ciclo de lavado. Las prendas per- manecen en mojadas en el tambor.
  • Página 28 es Pulsadores Sensor Selección Descripción (Aclarado ex- ¡ Activar Activar o desactivar hasta tres ciclos tra) de aclarado adicionales. ¡ Desactivar Recomendado para pieles especial- mente sensibles o en zonas con agua muy blanda. (Mantener en- ¡ Activar Activar o desactivar el centrifugado y juague) el desagüe al final del ciclo de lavado.
  • Página 29 Programas es ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Speed Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ – Speed Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ – Speed Velocidad de centrifugado 1200 1400 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es – – ⁠ i-DOS   ⁠ – – –  i-DOS   ⁠ – – – – – – – – – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado – 1400 1400 máxima (en rpm) – – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ – – – – – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado – – máxima (en rpm) – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Programas es – ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Programas ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ Speed Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 37 Programas es ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ – – – ⁠ ⁠ ⁠ Speed Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 38 es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Pedestal con cajón Colocar el aparato en WMZPW20W una posición elevada pa- ra que pueda cargarse y descargarse fácilmente. Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
  • Página 39 Prendas es Llenar la cámara de dosificación Introducir el compartimento para manual con aprox. 1 litro de agua. detergente. Añadir el detergente en polvo a la Pulsar   (Inicio/Pausa) para ini- cámara de dosificación manual. ciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa.
  • Página 40 es Prendas – Cerrar las fundas de la ropa de 11.2 Clasificación de las cama y las fundas de almohada prendas – Cerrar las cremalleras y los vel- cros, abrochar los corchetes y Nota: Tener en cuenta la información abotonar los botones de los puntos Seguridad → Página 4 –...
  • Página 41 Detergente y productos de limpieza es 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Etiquetas con indicaciones de lavado Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado ⁠ ⁠ Normal Algodón ⁠ Delicado Sintético ⁠ Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora –...
  • Página 42 es Detergente y productos de limpieza Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente para Prendas delicadas de Delicados/ Desde frío hasta prendas delicadas seda o viscosa Seda 40°C Detergente para Lana Lana Desde frío hasta prendas de lana 40°C Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 43 Manejo básico es be corresponderse siempre con la En caso necesario, adaptar los dosificación correspondiente a una ajustes del programa carga de 4,5 kg. → Página 43. 13.3 Realizar ajustes en los Manejo básico 13 Manejo básico programas. Requisito: Se ha configurado un pro- Manejo básico grama. 13.1 Encender el aparato → "Ajustar un programa", Página 43 Pulsar...
  • Página 44 es Manejo básico 13.5 Cargar la colada 13.6 Añadir detergente y pro- ductos de limpieza Notas ¡ Tener en cuenta la información de Para programas en los que no es po- los puntos Seguridad → Página 4 y sible o no se desea activar la dosifi- Evitar daños materiales cación inteligente, se puede añadir → Página 11 para poder utilizar el...
  • Página 45 Manejo básico es Abrir la puerta. 13.8 Introducir ropa en la la- Sacar la ropa. vadora Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Pulsar El aparato se detiene y comprueba si se puede añadir o sacar ropa.
  • Página 46 es Seguro para niños Dejar el compartimento para deter- Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- gente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua resi- ción inteligente dual. En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente tes, se adaptan automáticamente las cantidades óptimas de detergente y Seguro para niños...
  • Página 47 Home Connect  es Cargar el detergente líquido  ⁠ y el Para ajustar ⁠ , pulsar ⁠ i-DOS. suavizante  ⁠ en el cajetín de dosi- a En el panel indicador aparece ⁠ . ficación correspondiente. Para ajustar ⁠ , volver a pulsar ⁠...
  • Página 48 es Home Connect aplicación Home Connect, adaptar 16.1 Ajustes de Home Con- los ajustes básicos o supervisar el nect estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no es- Adapte Home Connect a sus necesi- tán disponibles en todos los países. dades. La disponibilidad de la función Ho- Los ajustes de Home Connect se en- me Connect depende de la disponi- cuentran en los ajustes básicos del bilidad de los servicios Home Con-...
  • Página 49 Home Connect  es Pulsar durante al menos 3 se- gundos. a En el panel indicador se muestra Aut. Ajustar el programa a la posición a En el panel indicador se muestra SAP. Pulsar   a En el panel indicador parpadea ⁠ . a El aparato ha creado una red ina- Si el panel indicador muestra Ho- lámbrica propia con el nombre de...
  • Página 50 es Home Connect Abrir la aplicación Home Connect En cuanto el aparato se muestre en el dispositivo móvil y seguir los en la aplicación Home Connect, pasos que aparecen. completar el último paso en la apli- cación Home Connect. Introducir en la aplicación Ho- me Connect el nombre de red a Si el panel indicador muestra con, (SSID) y la contraseña (Key) de la el aparato está...
  • Página 51 Home Connect  es 16.7 Actualización de softwa- 16.9 Protección de datos Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a la protección de datos. Requisito: En el panel indicador se Al conectar por primera vez el muestra . aparato a una red asociada a Mantener pulsado durante internet, el aparato transmite las aprox.
  • Página 52 es Ajustes básicos Ajustes básicos 17 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 17.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado)
  • Página 53 Cuidados y limpieza es 18.2 Limpiar el tambor Cuidados y limpieza 18 Cuidados y limpieza Si se suele utilizar el aparato con una Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza temperatura de 40 °C o inferior o si te mucho tiempo su capacidad fun- no se ha utilizado el aparato durante cional, debe mantenerse y limpiarse un tiempo prolongado, se debe lim-...
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba Retirar la unidad de bomba. contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 55 Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente en el aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente.
  • Página 56 es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño 18.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 57 Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
  • Página 58 es Cuidados y limpieza Limpiar el tubo de la manguera de Antes del siguiente lavado evacuación y la boquilla del sifón. Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado.
  • Página 59 Cuidados y limpieza es Acoplar de nuevo la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua alimentación de agua y cerciorarse Nota: Tener en cuenta la información de que no tiene fugas. de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 60 es Cuidados y limpieza Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Volver a colocar el filtro. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Colocar la unidad de bomba en el compartimento para detergente. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 53 Introducir el compartimento para detergente no es- tá encajado hasta su tope. parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 75 El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteli- nado no arranca. gente y realizar la dosificación de forma manual, pue- de iniciarse el programa de lavado. → "Pulsadores", Página 26 La puerta no se pue- está...
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ de lavado. dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema de control de la espuma activa con la for- grama se modifica du- mación de demasiada espuma un proceso de aclara- rante el proceso de la- vado.
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ cidad de centrifugado de tejido. alta. → "Programas", Página 29 El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. Redistribuir las prendas en el tambor.
  • Página 69 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante Las patas del aparato no se han fijado. el centrifugado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶ Los seguros de transporte no están retirados. Retirada de los seguros para el transporte ▶...
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ fugado no es satisfac- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas torio. Las prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- quedan mojadas o de- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
  • Página 71 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Limpiar los cajetines dosificadores. con restos de deter- Llenar de nuevo los cajetines dosificadores. gente. → "Llenar el cajetín de dosificación", Página 46 La cantidad de dosificación básica no está ajustada de forma correcta.
  • Página 72 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sin conexión a la red Volver a conectar a la red doméstica. doméstica. → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS", Página 48 → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPSConectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS", Página 49...
  • Página 73 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Evacuar el agua residual que pue- 19.1 Desbloqueo de emergen- da encontrarse en el aparato. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 56 Desbloquear la puerta Desmontar las mangueras. Requisito: La bomba de vaciado es- Vaciar el cajetín de dosificación. tá...
  • Página 74 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 20.3 Puesta en funcionamien- ros de transporte y apretar ligera- to de nuevo del aparato mente. Retirar los seguros para el trans- porte. Llenar la cámara de dosificación manual del compartimento para detergente con aprox.
  • Página 75 Servicio de Asistencia Técnica es Puede obtener información sobre Las piezas de repuesto originales re- las vías y posibilidades actuales levantes para el funcionamiento con- de desecho de materiales de su forme al reglamento sobre diseño distribuidor o ayuntamiento local. ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técni- Este aparato está...
  • Página 76 es Servicio de Asistencia Técnica Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 77 Valores de consumo es Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 78 Declaración de conformidad ¡ Modo prepara- 24 Declaración de con- do red (wifi): formidad not used W Presión del agua ¡ Mínimo: Por la presente, Robert Bosch Haus- Declaración de conformidad 100 kPa geräte GmbH certifica que el aparato (1 bar) con la funcionalidad Home Connect ¡ Máximo: cumple con los requisitos básicos y...
  • Página 79 Declaración de conformidad es na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.