1.Consignes de sécurité
Pour le personnel électricien qualifié et formé
suivant la règle-mentation légale, y compris
les normes respectives ainsi que, le cas
échéant, la CEI 60079-17 pour apppareils
électriques utilisables en atmosphères
explosibles.
r
Il n'est pas permis d'utiliser le luminaire dans
la zone 0 et 20.
r
L'appareil ne doit pas être mis en marche
lorsque l'épaisseur du dépôt de poussière est
trop importante (supérieur ou égal à 5 mm,
selon EN 61241-0 ,-1).
r
Les caractéristiques techniques indiquées sur
le luminaire doivent être respectées!
r
Il n'est pas permis de transformer ou de modi-
fier le luminaire!
r
Le luminaire ne doit être exploité que pour la
fonction qui lui est dévolue et qu'en état intact
et parfait!
r
Seules des pièces de rechange d'origine
CEAG/Cooper Crouse-Hinds (CCH) doivent
être employées pour le remplacement!
r
Des réparations qui portent sur la protection
contre l'explosion, ne doivent être exécutées
que par CEAG/CCH ou par un «électricien»
qualifié!
r
Ce mode d'emploi ne doit pas être laissé dans
le luminaire pendant son exploitation!
Veuillez respecter les prescriptions nationales de
sécurité et de prévoyance contre les accidents
ainsi que les consignes de sécurité qui sont
marquées d'un (
) dans ce mode d'emploi!
2. Conformité avec les normes
Ce projecteur pour atmosphères explosibles est
conforme aux normes EN 50014, EN 50018, EN
50019, EN 50281, EN 60598 ainsi qu'aux directives
CE "Appareils et systèmes de protection en
atmosphères explosibles" (94/9/CE) et "Compatibilité
électromagnétique" (89/336/CEE).
Il a été conçu, construit et testé selon l'état actuel de
la technique et selon DIN EN ISO 9001: 2000.
Ce projecteur convient à l'utilisation dans les zones 1
et 2 d'une atmosphère explosible selon CEI 60079-10
et dans les zones 21 et 22 selon EN 50281-3.
3. Caractéristiques techniques
Certificat d'essai CE du
modèle type:
PTB 02 ATEX 1158
Marquage selon 94/9/CE:
II 2 G EEx de IIC T
II 2 D IP66 T
Homologation de l'assurance de la qualité en
production:
LOM 02 ATEX 9040
Tension nominale
230 V
2)
Fréquence nominale
50 Hz
2)
Facteur de puissance
≥ 0,90
Courant nominale
voir Table 1
Lampes à utiliser
(voir table 1)
Lampe à vapeur métallique
à haute pression HIT
Lampe à vapeur de sodium
à haute pression HST
Culot selon EN 60061-1
E 40
Classe d'isolation
selon EN 60 598:
I
Température ambiante
admissible
:
-45 °C à +50 °C/
3) 4)
Température de stockage dans
l'emballage original:
-45 °C à +80 °C
3.1 Projecteur
Capacité de serrage des bornes,
2 x par borne:
2 x 2,5 mm
Entrée de câble EEx-e:
modèle standard
M25x1,5 pour câbles
d'un modèle standard
d'un Ø de 8 à 17 mm
Couple d' essai pour l'entrée de câble
EEx-e M25x1,5:
5,0 Nm
Couple d' essai pour
le bouchon :
3,5 Nm (pour étancher le
câble ou le bouchon de
fermeture)
Poids enveloppe :
env. 4.3 kg
Poids cassette :
env. 10.6 kg
Dimensions
voir Fig. A
3.2 Boitier ballast déporté
Capacité de serrage
des bornes :
Entrée de câble EEx-e :
Couple d'essai pour l'entrée
de câble EEx-e M25x1,5 : 5,0 Nm
Couple d'essai pour le
bouchon :
Poids :
Dimensions :
voir Table 1et fig. 8
1)
Autres exécutions disponibles sur demande
2)
Le fonctionnement à une température ambiante de -
3)
45°C est possible uniquement si le projecteur est
allumé continuellement. Pour un allumage à froid à
cette température, un système de chauffage (hors
fourniture) devra être prévu pour maintenir une
température supérieure à -20°C.
4. Installation
Respectez les instructions de sécurité en
vigueur, conformément à la loi sur la sécurité
des appareils, ainsi que les règles techniques
reconnues pour le montage et l'utilisation des
appareils électriques antidéflagrants ! Le
transport et le stockage du projecteur ne sont
autorisés que dans l'emballage d'origine et dans
la position prescrite !
Prêtez attention en montant ou en réparant le
projecteur de ne pas endommager la finition de
surface du verre (abrasion, ponçage, rayure, etc.)
car cela pourrait affaiblir ses qualités mécaniques !
Montage du projecteur
Le projecteur peut être fixé au mur ou au plafond à
l'aide de 4 vis M8 (fig. 7,1). Assurez vous que le
support de montage soit adapté au poids du
projecteur (poids environ 16 kg). La charnière
d'orientation (avec ou sans l'accessoire de montage
sur mât) est fixée au projecteur par des vis M8.
L'angle d'éclairage souhaité est réglable entre 0º et
45º une fois les vis libérées (fig. 7,2).
Serrez dûment les 2 vis lorsque le projecteur
présente l'angle souhaité.
Quand la vis (fig. 5a) est deserrée, la cassette peut
tourner d'environ + 160º pour adapter l'angle
d'eclairement.
Montage du boitier ballast déporté
Fixez ce boitier à l'aide de 4 vis, à proximité du
projecteur (max. 5m). Assurez vous que la structure
peut supporter son poids (env. 10kg).
Raccordement électrique
4.1 Boitier ballast déporté
Ouvrez le boitier et passez le câble qui vient du
projecteur à travers le presse-étoupe (fig. 6, 6.2).
1)
Raccordez les conducteurs aux bornes B, N
1)
(fig.6, 9),
Insérez le câble d'alimentation secteur à travers le
presse-étoupe (fig. 6, 6.1). Raccordez les
conducteurs aux bornes L, N
Assurez vous que toutes les bornes (mêmes
inutilisées) soient serrées ! Fermez le couvercle du
boitier.
4.2 Projecteur
Ouvrir le couvercle rond bloqué par deux vis (fig.6,
6a), insérez le câble qui vient du boitier ballast
déporté à travers le presse-étoupe (fig. 6, 6.3).
Raccordez les conducteurs aux bornes R, N
(fig.6, 9).
Assurez vous que toutes les bornes (mêmes
inutilisées) soient serrées !
Assurez vous que le couvercle et le joint soient
propres pour obtenir une bonne fermeture, et
verrouillez à l'aide des 2 vis de blocage.
Attention !
Seul un câblage fixe est autorisé !
+2,5 mm² PE
2
En cas d'utilisation de presse étoupe d'une
autre marque, respectez les instructions du
fabricant en ce qui concerne la capacité de
serrage et les tensions mécaniques des câbles !
Les entrées qui ne sont pas utilisées doivent être
obturées à l'aide de bouchons homologués !
Choix des lampes
N'utilisez que les types de lampes indiqués
sur la plaque signalétique ! L'utilisation
d'autres types de lampes peut provoquer des
températures excessives !
Remplacement de la cassette
3 x 4mm2
3 x M25 X 1,5 pour câble
Desserrez de quelques tours la vis de blocage (fig. 1a)
de Ø 8 à 17mm
de la cassette. Tournez létrier de verrouillage (fig.1b)
denviron 15 ° vers la droite. Tirez prudemment la
cassette hors de la douille par la poignée (fig. 2a). Ne
détacher le cordon de sécurité quaprès extraction
3,5Nm
complète de la cassette.
env. 10kg
Attention !
271x271x136mm
Une cassette neuve peut immédiatement être
montée en exécutant les opérations en sens inverse.
Veillez au bon encliquetage des tétons de
verrouillage (fig. 3a) dans leur logement ! Assurez la
cassette en fixant le cordon de sécurité ! Verrouillez
la cassette en inclinant l'étrier de verrouillage vers la
gauche (fig. 3b) et assurez-la en serrant la vis de
blocage (fig. 3c)
Remplacement de la lampe
refroidisse !
Attention ! La cassette devient très chaude
pendant l'utilisation de la lampe ! Risque de
brûlures !
Dévissez la vis de blocage M4 (fig. 4a). Dévissez le
couvercle de fermeture en le tournant vers la gauche
(fig. 4b). Dévissez prudemment la lampe
défectueuse et remplacez-la par une lampe
conforme aux indications de la plaque signalétique.
Serrez la lampe uniquement à la main. Fermez dans
l'ordre inverse la cassette et assurez-la à l'aide de la
vis de blocage.
5. Mise en service
et que les autres règles d'installation données
et que les autr
et que les autr
et que les autr
et que les autr
dans cette notice sont r
dans cette notice sont r
dans cette notice sont respectées !
dans cette notice sont r
dans cette notice sont r
Les mesures d'isolation ne doivent être effectuées
qu'entre PE et le conducteur extérieur L1 ainsi
qu'entre PE et N !
– tension de mesure : 1 kV AC/DC maxi
– courant de mesure: 10 mA maxi
6. Entretien
L'entretien, le test et la répara--tion des
appareils électriques pour atmo-sphères
explosibles doivent être réalisés en conformité
avec les règlements nationaux, la CEI 60079-17,
ainsi que les règles techniques généralement
reconnues !
B, N
B, N
B, N et PE
B, N
PE
PE
PE
PE
Entretien
Lors de l'entretien, ce sont surtout les composants
assurant la protection contre l'explosion qui doivent
L, N
L, N
L, N et PE
L, N
PE (fig. 6, 9).
PE
PE
PE
être vérifiés, par ex. :
r
r
r
r
R, N et PE
R, N
R, N
R, N
PE
PE
PE
PE
Réparation
l'appareil hors tension !
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine
CEAG/CCH !
(Voir liste des pièces de rechange CEAG/CCH)
Cette notice pourra faire l'objet de modifications
ou de suppléments.
Pour lélimination des déchets, veuillez respecter les
règlements nationaux respectifs !
Cooper Crouse-Hinds SA
Attention ! La cassette devient très chaude
pendant l'utilisation ! Risque de brûlures !
La cassette n'est maintenant plus assurée
contre une éventuelle chute !
Avant d'ouvrir le compartiment lampe,
attendez 15 minutes pour que le projecteur
A A A A A vant la mise en service du pr
vant la mise en service du pr
vant la mise en service du pr
vant la mise en service du pr
vant la mise en service du projecteur
ojecteur, , , , ,
ojecteur
ojecteur
ojecteur
assurez vous que le branchement est corr
assur
assur
assur
assur
ez vous que le branchement est correct
ez vous que le branchement est corr
ez vous que le branchement est corr
ez vous que le branchement est corr
es règles d'installation données
es règles d'installation données
es règles d'installation données
es règles d'installation données
espectées !
espectées !
espectées !
espectées !
Le boîtier et la verrine présentent-ils des fissures
ou des signes d'avaries ?
Les joints d'échanchéité sont-ils en bon état ?
Les bouchons d'obturation et les bornes sont-ils
bien serrés ?
Remplacement de la lampe : respectez les
intervalles de remplacement selon les données
du fabricant !
Avant de remplacer ou d'enlever des
compo-sants, il faut impérativement mettre
ect
ect
ect
ect
7