Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

AutoSlide
User manual – English
SystemRoMedic
TM
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
460 x 460 mm/ 18.1 x 18.1 "
8100
SWL: 160 kg/ 350 lbs
Manual no: 815 rev. 11 210302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SystemRoMedic AutoSlide

  • Página 1 AutoSlide User manual – English SystemRoMedic Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 460 x 460 mm/ 18.1 x 18.1 ”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Dansk .....................9-10 Suomi ...................11-12 Deutsch ..................13-14 Nederlands ................15-16 Français ..................17-18 Italiano ..................19-20 Español ..................21-22...
  • Página 3 SystemRoMedic AutoSlide is used to aid transfers into and out of car seats. It consists of two sections with surfaces that slide against each other. AutoSlide has a tension strap for fastening at the back. There are handles at the sides for caregivers.
  • Página 4 AutoSlide (from the driver’s side). The user should always wear a seatbelt. Material Medical Device Class I Polyester Medical Device Class I.
  • Página 5: Svenska

    Svenska SystemRoMedic AutoSlide används vid förflyttningar in och ut ur bilsäte. Den är utformad i två delar med glidytor mot varandra. AutoSlide har ett spännband baktill för att fästas runt ryggdelen. Det finns handtag på sidorna för eventuella medhjälpare. Säkerhetskontroll Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet.
  • Página 6 Svenska Användning av AutoSlide Brukaren kan sätta sig på sätet och sedan lätt En medhjälpare kan hjälpa till från förarsidan vrida in benen i bilen och samtidigt glida längst av bilen genom att dra i handtaget på sidan av bak i stolen.
  • Página 7: Norsk

    SystemRoMedic AutoSlide benyttes ved forflytninger inn og ut av bilsetet. Den er produsert i to deler med glideflater som går mot hverandre. AutoSlide festes til bilsetets ryggdel ved hjelp av et bånd. For behov av ytterligere bistand fra evt medhjelper, finnes det ekstra håndtak på...
  • Página 8: Forventet Levetid

    Brukeren kan sette seg på setet for så å vri beina En medhjelper kan bistå fra bilens førersi¬de ved å inn i bilden, og samtidig gli lengst mulig inn i stolen. trekke i håndtaket på siden av AutoSlide. Bruk alltid bilbelte. Materiale...
  • Página 9: Dansk

    SystemRoMedic AutoSlide anvendes ved forflytninger ind på eller ud fra et bilsæde. Den er udformet i to dele med glideflader mod hinan- den. AutoSlide har et spændebånd bagtil, som kan fastgøres omkring ryglænet. Der er håndtag på siderne til eventuelle medhjælpere.
  • Página 10 Brugeren kan sætte sig på sædet og derefter let En medhjælper kan hjælpe til fra bilens førerside dreje benene ind i bilen og samtidig glide langt ved at trække i håndtaget på siden af AutoSlide fra tilbage på sædet. førersiden.
  • Página 11: Suomi

    AutoSlide AutoSlide Suomi SystemRoMedic AutoSlide liukualustaa käytetään apuna siirryttäessä autoon tai autosta pois. Liukualusta koostuu kahdesta osasta, jotka liukuvat hyvin toisiaan vasten. AutoSlide liukualustassa on joustava remmi, jolla se kiinnitetään autonistuimen selkänojaan. Liukualustan reunoissa on kahvat avustajia varten. Varmista turvallisuus Silmämääräinen tarkastus...
  • Página 12: Tuotteen Hoito

    Suomi AutoSlide liukualustan käyttäminen Kun henkilö istuu autonistuimessa liukualustan Avustaja voi tarvittaessa auttaa henkilöä siirtymään päällä, hänen on helppoa nostaa ja kääntää jalat autoon. Avustaja työskentelee kuljettajan istuimen autoon samalla kun hän liu’uttaa itsensä istuimen vieressä (auton ulkopuolella) työntämällä liukualustan perälle.
  • Página 13: Deutsch

    Deutsch SystemRoMedic AutoSlide erleichtert das Ein- und Aussteigen beim Auto. Das Gerät besteht aus zwei Teilen mit gegeneinander liegenden Gleitflächen. AutoSlide ist an der Rückseite mit einem Spannband zur Befestigung an der Rückenlehne versehen. An beiden Seiten sind Griffe für evtl. Hilfspersonen vorhanden.
  • Página 14 Anwendung von AutoSlide Der Benutzer setzt sich auf den Beifahrersitz und Eine Hilfsperson kann von der Fahrerseite aus setzt sich durch Drehen und anschließendes durch Ziehen am seitlichen Griff des AutoSlide Zurückschieben des Gesäßes im Autositz zurecht. Hilfestellung leisten. Stets Sicherheitsgurt anlegen.
  • Página 15: Nederlands

    De AutoSlide wordt gebruikt als hulp bij verplaatsingen in en uit autostoelen. Hij bestaat uit twee delen met oppervlakken die over elkaar glijden. De AutoSlide heeft een riem om hem aan de rugleuning te bevestigen. Op de zijkanten zijn er handgrepen voor de zorgverleners.
  • Página 16: Onderhoud Van Het Product

    Een zorgverlener kan helpen vanaf de gemakkelijk zijn benen in de auto tillen/draaien bestuurdersplaats door aan de handgrepen op terwijl hij helemaal diep in de stoel glijdt. de zijkanten van de AutoSlide te trekken (vanaf de bestuurderkant). De zorgvrager moet altijd een autogordel dragen. Materiaal...
  • Página 17: Contrôle De Sécurité

    SystemRoMedic AutoSlide est utilisé pour faire passer une personne sur un siège de voiture, ou l’en faire sortir. Le produit se compose de deux parties, avec des surfaces de glissement qui se font face. AutoSlide comporte une sangle de serrage à l’arrière, qui se fixe autour du dossier.
  • Página 18: Conseils D'entretien

    à l’arrière sur son siège. côté conducteur d’AutoSlide. Toujours utiliser la ceinture de sécurité. Matériaux Dispositif médical de classe I Polyester Le produit répond aux exigences de la directive 93/42/CEE...
  • Página 19: Controllo Di Sicurezza

    AutoSlide è progettato come ausilio per il trasferimento dai/sui sedili automobilistici. È costituito da due sezioni con superfici che scorrono una contro l’altra. Inoltre, AutoSlide prevede una cinghia di tensionamento per il fissaggio sul lato posteriore. ed impugnature ai lati per gli assistenti.
  • Página 20: Cura Del Prodotto

    Il utente si può sedere sul sedile, quindi sollevare e Un assistente può aiutarlo dal lato del conducente ruotare facilmente le gambe all’interno dell’auto e dell’auto tirando le impugnature ai lati di AutoSlide sistemarsi il più indietro possibile sul sedile. (dal lato del conducente).
  • Página 21: Inspección Operacional

    SystemRoMedic El AutoSlide se usa para asistir en el acceso y salida del asiento de un vehículo. Se compone de dos secciones con superficies que se deslizan una sobre la otra. El AutoSlide incluye una correa tensada para sujeción de la espalda.
  • Página 22: Uso Del Autoslide

    El usario puede sentarse en el asiento y a continu- Un asistente puede ayudarle tirando de las asas ación alzar/girar las piernas con facilidad en su situadas en los laterales del AutoSlide desde el acceso al vehículo para deslizarse completamente lado del conductor.
  • Página 23 I N S T R U C T I O N S F O R U S E...
  • Página 24 SystemRoMedic™ is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers: •...

Tabla de contenido