Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tiller/Cultivator
OWNER'S MANUAL
Excavadora/Cultivadora
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mantis SV5C

  • Página 1 Tiller/Cultivator OWNER’S MANUAL Excavadora/Cultivadora MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tilling & Cultivating ....14-16 The MANTIS Promise ....31 Tine Positioning .
  • Página 3: Safety Rules & Warnings

    SAFETY RULES & WARNINGS You will notice throughout this Owners Manual Safety Rules and Important Notes. Make sure you understand and obey these warnings for your own protection. I. Special Safety Information WARNING • DANGER ATTENTION: THIS SYMBOL POINTS OUT OUR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Página 4: Safety Decals

    III. Safety Decal Information An important part of the safety system incorporated in this tiller are the warning and information decals found on various parts of the tiller. These decals must be replaced in time due to abrasion, etc. It is your responsibility to replace these decals when they become hard to read.
  • Página 5: Engine & Fuel Warnings

    See that only original Mantis moving, and engine is running. and making sure the tines have parts are used. Don’t overreach. Keep a good stopped completely.
  • Página 6: Assembly And Mixing Fuel

    Owner’ s Manual and Cap Screws Video. Lock Nuts Bolts (3” long) To assemble your MANTIS Tiller, you’ll Tine Retaining Pins need two 7/16” wrenches or two Handle Clamps adjustable wrenches. We suggest that you Throttle Clips install all nuts and bolts only “finger...
  • Página 7 ASSEMBLY (continued) HOW TO ASSEMBLE handle onto the 3-inch bolt. (Picture 3.) Fit the other clamp LOWER HANDLES onto this other handle’ s short leg. To identify part numbers, see Add a nut and tighten finger tight. pages 6 and 27. 6.
  • Página 8 ASSEMBLY (continued) HOW TO ASSEMBLE with the handle knob (#53). You 5. Use the clip (#13) to secure can attach this upper handle to the throttle cable and wire in UPPER HANDLES & whichever lower handle you place on the lower handle. PLASTIC CARRYING prefer, depending on which (Picture 4)
  • Página 9: Mixing Fuel

    Mantis 50:1 2-cycle engine oil regular gasoline and 1 part two-stroke on the outside. MANTIS oil (50:1.) Use branded 89 octane (R+M+2) unleaded gasoline 3. Make sure you’ve installed or gasohol (maximum 10% ethyl alcohol, or 15% MTBE, no methyl the tines properly for tilling.
  • Página 10: Starting

    STARTING WARNING AVOID ACCIDENTAL To Start Your Tiller for cord a few brisk pulls until the BLADE ENGAGEMENT engine fires. Note: Pull the the First Time: starter cord about 12" to 18". 1. Fill the fuel tank with the DO NOT SQUEEZE THE During cold starting, you may proper oil/gasoline mixture.
  • Página 11: Additional Information

    STARTING (continued) Starting a Warm clear return line, push primer procedure on page 10. bulb 3-4 times or until fuel is Engine 6. With engine running, and visible in the line. both hands on the handles, 1. Slide ignition switch to 4.
  • Página 12: What To Do Just In Case

    Use the special wrench that spilled fuel. comes with our optional If fuel does not drip from the MANTIS Handy Item Kit (Item Picture 2 line, check the line for any bends #1422) or a 3/4 inch spark plug or pinches. (Picture 3). Kinks in wrench.
  • Página 13: Getting To Your Garden

    AS THE PERSON IN PICTURE 3 Carry It. You can easily transport your IS DOING. IF YOU DO, AND THE MANTIS Tiller to a friend’ s or Make sure the engine is off. TINES ENGAGE, YOU WILL relative’ s house. Just empty the Then use one hand to grasp the SUFFER SERIOUS INJURY.
  • Página 14 You Can Even Control Depth. Use Your MANTIS Tiller. If you’ve seen other tillers, For Deeper Tilling: your MANTIS Tiller may surprise Move your Tiller slowly back Picture 1 you. It tills best when you pull it and forth, as you would a backward! You see, when you vacuum cleaner.
  • Página 15: Tilling & Cultivating

    As a tiller, your MANTIS of soil or sod. Unlike a tractor off. Tiller works the soil down to or big tiller, your MANTIS Tiller 10” (25.4 cm) deep. But, as a 2. Remove the retaining pins is a precision tool. It will cultivator, it gently cultivates from the tines.
  • Página 16: Tine Positioning

    Call 1-800-366-6268 for details. (Ask for the Sales Department.) in very narrow rows. Your Mantis Tiller weeds six* to nine inches wide. So you can run it Your Mantis Tiller in a tightly planted garden Will Weed Between...
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE Check the Air Filter Often 4. If the air filter needs IMPORTANT! Make sure cleaning or no longer fits filter is “seated” properly A wet or dirty air filter can properly, remove it. Just lift an in the cover. The filter affect the way your engine starts, edge carefully and “peel”...
  • Página 18 MAINTENANCE (continued) How to Check the Grease Level Inside the Worm Gear Housing When we built your MANTIS Tiller, we lubricated the worm gear housing thoroughly. It is imperative that you inspect the grease level once a year. Simply remove the cover plate on the worm gear housing.
  • Página 19 MAINTENANCE (continued) wrench or an adjustable “FLASH” the choke several WARNING•DANGER wrench.) Then, slide the cable times during the warm-up to down until you close the gap clear any air from the Fuel REMOVE TINES BEFORE between the triangle and the system.
  • Página 20 MAINTENANCE (continued) How to Reseat the To fix this, loosen the flange bolt. Take the engine off the Flange worm gear housing. Notice At some point, you may find the hex head on top of the that the tines won’t turn when drive shaft (Key #22, Page 27).
  • Página 21: Storage

    WHERE FUEL FUMES MAY ACCUMULATE AND REACH A FLAME OR SPARK. Each fall — or before you store your Mantis Tiller for any long period — be sure to take these measures: 1. Do not store your Tiller with fuel still in it. Even under...
  • Página 22 9 & 10 to refuel and worn or broken. Just call restart your Tiller. 1-800-366-6268 and ask for a local authorized Mantis dealer. Again, Check the 12. Store your Tiller, in an Carburetor. upright position, in a clean, dry place.
  • Página 23: Trouble Shooting & Specifications

    Replace lead wire or attach to broken or disconnected from spark plug. spark plug. Ignition inoperative Call Mantis Customer Service for nearest authorized dealer. 3. Engine hard to start. Water in gasoline or stale fuel Drain entire system and refill mixture.
  • Página 24: Engine Specifications

    Blow out all loose carbon with compressed air. Install muffler and gasket. Spark Arrestor Clogged. Clean Spark Arrestor Poor compression. Call Mantis Customer Service for nearest authorized dealer. 6. Engine overheats. Insufficient oil in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions.
  • Página 25: Service Maintenance Guide

    SERVICE MAINTENANCE GUIDE Area Maintenance Frequency Air Filter Clean Daily or every 4 hrs. use Replace Every 3 mths. or 90 hrs. use Spark Plug Clean Every 3 mths. or 90 hrs. use Replace 6 months or 270 hrs. use Carburetor Check / Rebuild 6 months or 300 hrs.
  • Página 26: Using The Border/Edger Attachment

    USING THE BORDER EDGER ATTACHMENT Your MANTIS Tiller has been Some areas of your yard may 3. Slide the wheel onto the designed and built to accept a harbor roots and other left axle. wide range of MANTIS Tiller underground obstructions. In 4.
  • Página 27: Mantis Tiller Assembly Layout

    MANTIS TILLER ASSEMBLY P/N 438LA DIRECTION Raised Hub Teeth point in a Clockwise Direction When you look at a Tine with the raised hub facing you and the teeth are pointing in a CLOCKWISE rotation, you have a LEFT HAND TINE.
  • Página 28: Engine Parts Assemblies

    SV-5C ENGINE PARTS ASSEMBLIES ARBURETOR KEY PART QTY DESCRIPTION KEY PART QTY DESCRIPTION 12520013124 1 Carburetor Asy — C1u-k54a 17 12532715130 1 Clip Includes Items 1-32 18 12531342030 1 Spring, Throttle Return 19 12531713310 1 Shaft, Throttle 1 12534405360 4 Screw 20 12532713930 1 Clip 2 P005000620 1 Ring...
  • Página 29 SV-5C ENGINE PARTS LOCK KEY PART QTY DESCRIPTION KEY PART QTY DESCRIPTION 1 13100511821 1 Tank, Fuel 1 A130000420 1 Cylinder 2 90016205022 2 Bolt 5x22 2 90027505015 3 Screw 5x15 3 V100000080 1 Gasket, Cylinder* 3 13201011520 1 Pipe, Fuel - 3x5x210mm 4 P021001111 1 Piston, Kit Includes Items 5-9...
  • Página 30: Notes

    EPA / CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS The Environmental Protection Agency (EPA) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and the Equipment Manufacturer are pleased to explain the emission control system warranty on your EPA Phase II / C.A.R.B. Tier 2 model year 2000 and later small off road engine (SORE). New small off road engines must be designed, built and equipped to meet stringent EPA and C.A.R.B.
  • Página 31: The Mantis Promise

    IF YOU NEED TOO RETURN A PRODUCT - Very few customers ever need to return a Mantis product, but just in case you have to ... here are some simple instructions that will help us serve you quicker and better.
  • Página 32: Limited Warranty Information

    DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, from date of purchase. This warranty INCLUDING MERCHANTABILITY AND covers all portions of the MANTIS Tiller. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE MANTIS will repair or, at its option, EXPRESS WARRANTY.
  • Página 33 Información adicional ....11 MANTIS ......27 Qué...
  • Página 34: Reglas Y Advertencias De Seguridad

    REGLAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Usted se podrá dar cuenta, a través de la lectura de este manual del propietario, de la existencia de las reglas de seguridad y los avisos importantes. Cerciórese haberlos entendido, y para su propia protección, respete dichas advertencias.
  • Página 35: Etiquetas Engomadas De Salvaguardias

    III. Información en las etiquetas Una parte importante del sistema de seguridad que se ha integrado a esta excavadora, son las etiquetas engomadas con las advertencia e información engomadas de salvaguardias que han sido adheridas en varias partes. Estas etiquetas engomadas deberán ser sustituidas en el momento oportuno, debido a los efectos abrasivos, etc.
  • Página 36: Advertencias - Nunca

    Nunca exceder el alcance de sus y cerciorarse que las cuchillas Vea que únicamente se utilicen brazos. Manténgase en todo excavadoras se hayan paralizado componentes originales Mantis. momento bien apoyado sobre sus completamente. pies. ADVERTENCIA • PELIGRO MANEJE EL COMBUSTIBLE CUIDADOSAMENTE, ES ALTAMENTE INFLAMABLE. ABASTECERLE COMBUSTIBLE A UN MOTOR CALIENTE, O EN LAS CERCANÍAS DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN PUDIERA...
  • Página 37: Descripción

    CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. SI TUVIESE ALGUNA DUDA COMUNÍQUESE A NUESTRA FÁBRICA AL 1-800-366-6268, O CON UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO MANTIS. La excavadora MANTIS está parcialmente ensamblada. Usted solamente deberá instalar las barras del manubrio, la empuñadura de Cantidad Descripción *Núm. Clave transportación, y las cuchillas excavadoras.
  • Página 38: Cómo Ensamblar Los Manubrios Inferiores

    ENSAMBLADO (continuación) CÓMO ENSAMBLAR pulg.) de longitud. (Ilustración 3) Coloque la otra abrazadera a través de la LOS MANUBRIOS pata corta del otro manubrio. Instale una INFERIORES tuerca y apriétela con la fuerza de los dedos. Consulte las páginas 6 y 27 si desea identificar los números de los 6.
  • Página 39 ENSAMBLADO (continuación) CÓMO ENSAMBLAR cualquiera de los dos manubrios y 5. Usar el sujetador (Núm. 13) fíjelo con la perilla del manubrio para fijar firmemente el cable del LOS MANUBRIOS (Núm. 53). Usted podrá fijar este acelerador y el cable de aterrizado manubrio superior en cualquiera de en el lugar correspondiente en el SUPERIORES Y LA...
  • Página 40: Ensamblado De Las Cuchillas Excavadoras

    Mantis 50:1 de dos tiempos. combustible sin plomo y 1 parte de aceite cavidad en “D” deberá colocarse lubricante MANTIS para motores de dos tiempos (50:1). Use el combustible hacia afuera. indicado con 89 octanos (R+M+2) sin plomo ó gasóleo (máximo 10% de 3.
  • Página 41: Arranque

    ARRANQUE ADVERTENCIA EVITE QUE LAS Arranque su arrancador con resorte antagónico CUCHILLAS SE unas cuantas veces en una acción corta excavadora por DESEMBRAGUEN y enérgica, hasta que el motor esté en ACCIDENTALMENTE. primera vez: marcha. Aviso: Tire de la cuerda de NO TIRE DEL GATILLO arranque aproximadamente de 30 a 45 1.
  • Página 42: Información Adicional

    ARRANQUE (continuación) Arranque del motor veces, o hasta que el combustible sobre el manubrio, accione pueda ser visible fluyendo en el gradualmente la palanca del caliente tubo. acelerador, para incrementar la 1. Coloque el interruptor de la velocidad del motor y desembragar 4.
  • Página 43: Qué Hacer En Algún Caso En Particular

    útil opcional de el tubo abastecedor de combustible no MANTIS (Artículo Núm. 1422) o una esté bloqueado. Primero, afloje la tapa llave de bujías de 19 mm (3/4 pulg.). del tanque de combbustible para (Ilustración 1)
  • Página 44: Transportación De Su Excavadora Hasta Su Jardín

    NUNCA TRANSPORTE SU EXCAVADORA COMO LO HACE Usted podrá transportar fácilmente LA PERSONA EN LA Transportándola con la excavadora MANTIS hasta la casa de ILUSTRACIÓN NÚM. 3. SI LO ambas manos. una amistad o un pariente. HACE ASÍ, Y LAS CHCHILLAS Simplemente vacíe el tanque de...
  • Página 45: Excavación

    Verá usted, al tirar con una aspiradora de alfombras. hacia atrás de la excavadora MANTIS, Ejecute estos movimientos en la misma estará ejerciendo más resistencia contra área una y otra vez, hasta lograr que la las cuchillas excavadoras, y por lo tanto, excavación tenga la profundidad...
  • Página 46: Excavación Y Cultivación

    Como excavadora, la excavadora 2. Extraiga los pasadores que no desee. La diferencia entre un MANTIS mezcla la tierra hasta una sujetadores de las cuchillas tractor o una excavadora de gran profundidad de 25.4 cm (10 pulg.).
  • Página 47: Colocación De Las Cuchillas

    Su excavadora MANTIS es una desyerbadora de precisión que se abre paso *Con el accesorio opcional de Puntas de las con toda facilidad en los lugares más cuchillas Cultivo/Arado (Artículo Núm.
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Verifique frecuentemente con su función, extráigalo. ¡IMPORTANTE! Cerciórese que Simplemente levante una de las orillas el filtro esté “apoyado” las condiciones del filtro y “despéguelo” hacia fuera. (Ilustración apropiadamente en el interior del aire de la carcasa. El filtro deberá Un filtro del aire húmedo o sucio 5.
  • Página 49: Eliminación Del Bloqueo En El Tubo Del Combustible

    Ilustración 1 helicoidal. (Ilustración 2) Si desea adquirir la grasa Mantis, llame a nuestro Departamento de Ventas al 1-800-366-6268. Por favor no la llene más allá del nivel indicado. Añadir grasa con demasía puede crear presión en el interior de la carcasa y ser...
  • Página 50 MANTENIMIENTO (continuación) Para solucionar esto, afloje la tuerca proceso de calentamiento, para ADVERTENCIA • superior que sostiene en su lugar al eliminar cualquier cantidad de aire en PELIGRO cable del acelerador. (Ilustración 2) el sistema del combustible. (Use una llave de tuercas de 10 mm o Ahora, interrumpa el EXTRAIGA LAS CUCHILLAS una llave ajustable.) Ahora, deslice el...
  • Página 51: Limpieza De La Malla Protectora Del Silenciador

    MANTENIMIENTO (continuación) Cómo volver a existencia de un tornillo con cabeza hexagonal en la parte superior del eje acoplar la brida propulsor (Clave Núm. 22, página 27). Dentro de la carcasa de la brida En algún momento usted podrá usted encontrará el tambor del darse cuenta que las cuchillas embrague (Clave Núm.
  • Página 52: Almacenamiento

    DEL COMBUSTIBLE Y ENTRAR EN CONTACTO CON UNA FLAMA O CHISPA. Durante la época de otoño — o antes de almacenar su excavadora MANTIS durante un periodo de tiempo prolongado — cerciórese tomar estas medidas: 1. No almacene su excavadora si contiene aún cierta cantidad de...
  • Página 53: Cómo Prepararse Para Poner En Marcha El Motor De Su Excavadora

    Simplemente llame al 1-800- Una vez más, verifique 366-6268 y solicite la ubicación de un distribuidor autorizado Mantis en su las condiciones del localidad. carburador. 12. Almacene su excavadora — en una posición vertical —...
  • Página 54: Localización De Posibles Averías Y Especificaciones

    Comuníquese con el Servicio a Clientes de El sistema de ignición está Mantis y solicite el distribuidor más descompuesto. cercano. 3. Se dificulta el arranque del motor. Agua en el combustible, o la mezcla de Vacíe totalmente el sistema y vuelva a...
  • Página 55: Especificaciones Del Motor

    Bujía NGK BPM8Y Combustible Combustible premezclado para motores de dos tiempos. Relación de la mezcla de Proporción de 50:1 con aceite lubricante MANTIS combustible con el aceite Gasolina Sin plomo (vea la página 9) Desplazamiento 21.2 c.c. (1.294 pulg. cu.)
  • Página 56: Guía De Mantenimiento Y Servicio

    GUÍA DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Área Mantenimiento Frecuencia Filtro del aire Límpielo Diariamente o cada 4 horas de uso. Sustitúyalo Cada 3 meses, o cada 90 horas de uso. Bujía Límpiela Cada 3 meses, o cada 90 horas de uso. Sustitúyala Cada 6 meses, o cada 270 horas de uso.
  • Página 57: Cómo Instalar La Orilladora Border Edger

    (sobre adaptar una amplia gama de accesorios el patio, en el pasillo, o lugar similar). MANTIS e incrementar su utilidad en 1. Primero, desinstale las cuchillas (Ilustración 1) su patio o jardín. Y, todos estos excavadoras/cultivadoras.
  • Página 58: Disposición Del Ensamble De La Excavadora Mantis

    ENSAMBLE DE LA EXCAVADORA MANTIS N/C 438LA DIRECCIÓN Maza protuberante Las cuchillas indican su desplazamiento según la dirección de las manecillas del reloj. Al observar las cuchillas con la maza protuberante hacia usted y las cuchillas excavadoras señalando según la rotación de las manecillas del reloj, estas serán las...
  • Página 59: Ensamble Y Componentes Del Motor Sv-5C

    ENSAMBLE Y COMPONENTES DEL MOTOR SV-5C ARBURADOR Art. Comp. Cant. Descripción Art. Comp. Cant. Descripción Núm. Núm. 12520013124 1 Ensamble del carburador – 17 12532715130 1 Sujetador C1U-K54A 18 12531342030 1 Resorte de retroceso del Incluye los Artículos Núms. acelerador 1 -32 19 12531713310 1 Varilla del acelerador 1 12534405360 4 Tornillo...
  • Página 60: Tanque De Combustible

    ENSAMBLE Y COMPONENTES DEL MOTOR SV-5C ANQUE DE LOQUE Art. Comp. Cant. Descripción COMBUSTIBLE Art. Comp. Cant. Descripción Núm. Núm. 1 13100511821 1 Tanque del combustible 1 A130000420 1 Cilindro 2 90027505015 3 Tornillo 5 x 15 2 90016205022 2 Tornillo 5 x 22 3 13201011520 1 Tubo del combustible –...
  • Página 61: Notas

    MANIFESTACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES EN CALIFORNIA DE LA EPA. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES La Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y el Consejo de Recursos del Aire de California (C.A.R.B.) y el fabricante de este equipo tienen el gusto de explicarle la garantía del sistema de control de emisión de contaminantes en su motor EPA Fase II / C.A.R.B, clasificación 2 del modelo del año 2000 y posteriores para motores de pequeña cilindrada y uso en todo terreno (SORE).
  • Página 62: La Promesa De Mantis

    SI NECESITA DEVOLVERNOS UN PRODUCTO - ¡LLÁMENOS PRIMERO! Muy pocos clientes necesitan alguna vez devolver un producto Mantis, pero en caso de que así fuera… he aquí algunas simples instrucciones que nos ayudará a atenderlo mejor y con más rapidez.
  • Página 63: Información De La Garantía Limitada De La Excavadora Mantis

    HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER CLASE irregular de este producto, el adquiriente deberá DE DAÑOS INDIRECTOS Y/O enviar el producto, con el franqueo pagado, a Mantis. CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO Mantis PERMITEN LAS LIMITANTES RELACIONADAS 2800 Turnpike Dr.
  • Página 64 1028 Street Road Southampton, PA 18966 P/N 400788 MANTIS 10/06 © Printed in USA...

Tabla de contenido