Página 1
OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY • ARMADO clik clik months meses WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every 3 months. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con aqua fría al menos cada 3 meses. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se cayó, fue dañada, dejada al aire libre o sumergida en agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson.
Página 4
Using your dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson ON/OFF MEDIUM PILE SHORT PILE ENC/APAG NIVEL INTERMEDIO NIVEL CORTO BARE FLOOR PISO DURO PLEASE NOTE: DEEP PILE See page 8 for recommended settings for NIVEL PROFUNDO different floor coverings.
Página 5
high-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a diagnostics • Diagnostics *See page 8. **Váse en la página 10. la longitud requerida Please refer to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section.* Por favor consulte la sección ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.** Re-set the carpet mode by selecting a different floor type then re-select the button for the desired floor type.*...
IMPORTANT! months meses WASh FIlTERS lAvAdO dE lOS FIlTROS Filter • Filtre Filter • Filtre...
Página 7
Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. clik Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water runs clear.
Página 8
Some carpets will fuzz if a rotating brush bar PLEASE NOTE: If you continue to experience problems, please contact the Dyson helpline is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in bare floors mode for further assistance.
Página 9
This limited warranty is not transferable. IMPORTANT dATA PROTECTION INFORMATION your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we can assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time, Dyson, Inc.
Página 10
TUbO TElESCÓPICO AJUSTAblE A lA lONgITUd REQUERIdA POR FAvOR ESTÉ ATENTO: Si usted continúa experimentando problemas, por favor contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia. AdvERTENCIA: • Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas. CÓMO bUSCAR ObSTRUCCIONES •...
Página 11
Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
Página 14
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found...
Would you like to hear about future asthma and allergy related ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las initiatives or product development at Dyson? futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson? Sí THANK YOU FOR YOUR TIME...
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Si usted prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.