Zodiac pH expert Manual De Instalación Y De Uso
Zodiac pH expert Manual De Instalación Y De Uso

Zodiac pH expert Manual De Instalación Y De Uso

Ocultar thumbs Ver también para pH expert:

Publicidad

H0434900.G - 2019/11
Manual de instalación y de uso - Español
Regulación pH
Traducción de las instrucciones originales
en francés
More documents on:
www.zodiac.com
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac pH expert

  • Página 1 Manual de instalación y de uso - Español Regulación pH Traducción de las instrucciones originales en francés More documents on: www.zodiac.com H0434900.G - 2019/11...
  • Página 2: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES • El incumplimiento de las advertencias podría deteriorar el equipo de la piscina o provocar heridas graves, incluso la muerte. • Solo una persona cualifi cada en los ámbitos técnicos concernidos (electricidad, hi- dráulico o frigorífi co) está habilitada para realizar tareas de mantenimiento o de reparación de este aparato.
  • Página 3 ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS • La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de corriente diferencial residual de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación. • No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe mural adaptado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Está prohibido difundir o modifi car este documento por cualquier medio sin la autorización • previa de Zodiac®. Siguiendo con su polí� ca de mejora con� nua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho • de modifi car las informaciones contenidas en este documento sin previo aviso.
  • Página 5: ❶ Caracterís� Cas

    ❶ Caracterís� cas 1.1 I Descripción Caja Cánula de aspiración Kit de instalación de tubos Sonda pH Portasondas roscado Abrazadera Kit de fi jación mural Paquete de soluciones tampón pH4, pH7 1.2 I Caracterís� cas técnicas Tensión de alimentación 220 -240 VAC-50 Hz - monofásica Potencia eléctrica Índice de protección IP65...
  • Página 6: I Dimensiones Y Localización

    1.3 I Dimensiones y localización Bomba peristálti ca Interruptor general Toma BNC para conectar la sonda de pH Prensaestopas para el cable de de servocontrol directo en la fi ltración Racor para tubo de aspiración Racor para tubo de inyección Prensaestopas para el cable de la cánula de aspiración Prensaestopas para el cable de alimentación 230 Vac/50 Hz...
  • Página 7: ❷ Instalación

    ❷ Instalación 2.1 I Preparar la piscina 2.1.1 El equilibrio del agua Es indispensable controlar y ajustar el balance del agua de la piscina antes de instalar este aparato. Asegurarse de que el equilibrio del agua de la piscina sea correcto desde el principio, esto reducirá la probabilidad de encontrar problemas durante los primeros días de funcionamiento o durante la temporada de uso de la piscina.
  • Página 8: Ley De Inyección Del Aparato

    2.1.2 Ley de inyección del aparato Ejemplo en 4 ciclos con un punto de consigna de 7,4 pH y regulación ácida (nivel de alcalinidad estándar): • pH ≥ 7,55: 20 % inyección (2 min) y 80 % pausa (8 min) •...
  • Página 9: I Conexiones Hidráulicas

    2.2 I Conexiones hidráulicas 2.2.1 Instalación de la sonda y del punto de inyección • La sonda de pH se debe instalar a más de 30 cm antes o después del codo del tubo. Uti lice el kit POD opcional en caso necesario. Si no se respeta esta colocación se puede obtener una medición falsa o inestable.
  • Página 10 2.2.2 Instalación de la sonda y del punto de inyección • Debe haber al menos 60 cm lineales entre la sonda y el punto de inyección. Si no es posible, uti lice el kit POD disponible como accesorio o una válvula anti rretorno. •...
  • Página 11: I Conexiones Eléctricas

    2.3 I Conexiones eléctricas • Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las conexiones (eléctricas e hidráulicas) están bien efectuadas. • Uti lizando el kit de montaje suministrado, instale la caja sobre una superfi cie rígida verti cal en un lugar fácilmente accesible.
  • Página 12: ❸ U� Lización

    ❸ U� lización 3.1 I Presentación de la caja Acti var el modo de calibración de la sonda (pulsar 5 segundos) Validar una selección en el menú «Parámetros» Anular la seguridad de sobredosifi cación «OFA» Ver el valor del punto de consigna (pulsar 5 segundos) Salir del menú...
  • Página 13: I Calibración De La Sonda

    3.3 I Calibración de la sonda • Para que el aparato funcione con precisión y fi abilidad, resulta fundamental calibrar la sonda de pH regularmente (en la instalación, al volver a poner el marcha el aparato tras el invernaje y cada 2 meses durante el periodo de u� lización). •...
  • Página 14: I Cebado De La Bomba Peristálti Ca

    3.4 I Cebado de la bomba peristál� ca La bomba peristálti ca es autocebante. No obstante, se puede acti var su funcionamiento manualmente manteniendo pulsada la tecla . La bomba peristálti ca funcionará para inyectar la solución correcti va mientras se mantenga pulsada la tecla. 3.5 I Parametrización 3.5.1 Menú...
  • Página 15 3.5.2 Menú «Idiomas» La interfaz está disponible en 6 idiomas: • EN = inglés • FR = francés • ES = español • DE = alemán • IT = italiano • NL = holandés 3.5.3 Menú «Punto de consigna» Hay 2 métodos para ajustar el punto de consigna: •...
  • Página 16: Reinicio Del Aparato

    3.5.6 Menú «Tiempo OFA» Este aparato está equipado con una seguridad que impide cualquier riesgo de sobredosifi cación de solución correctora en caso de problemas con la sonda, por ejemplo. Esta seguridad llamada "OFA" (por sus siglas en inglés, Over Feed Alarm) para el aparato si no alcanza el punto de consigna al cabo de un ti empo defi nido. Un valor de consigna elevado conviene para evitar que el aparato se dispare de manera intempesti va y/o injusti fi cada (se recomienda un ti empo de fi ltración superior a 4 horas para piscinas grandes y/o con niveles de alcalinidad elevados).
  • Página 17: ❹ Mantenimiento

    ❹ Mantenimiento 4.1 I Cambiar el tubo peristál� co • Quite la cubierta protectora de la bomba peristálti ca. • Coloque el portarrodillos a las 10:20 girándolo en senti do horario. • Reti re totalmente el racor izquierdo manteniéndolo esti rado con las manos hacia el exterior. •...
  • Página 18: ❺ Resolución De Problemas

    ❺ Resolución de problemas • Antes de contactar con su distribuidor, puede realizar simples verifi caciones en caso de mal funcionamiento del aparato consultando las siguientes tablas. • Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. • : acciones reservadas a un técnico cualifi cado. 5.1 I Funcionamiento del aparato Comportamiento Posibles causas...
  • Página 19: I Indicadores

    5.2 I Indicadores Mensaje Posibles causas Soluciones • Bidón de solución correctora • Cambiar el bidón de solución correctora vacío • Flotador bloqueado • Comprobar el correcto funcionamiento del «Nivel bajo» fl otador blanco en la cánula de aspiración • Sensor de nivel fuera de •...
  • Página 20 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Este manual también es adecuado para:

Ph perfectPh cleverGen ph

Tabla de contenido