Nur
saubere
montieren.
3.4.1 Wechsel/Montage des
Schleifbandes
Um das Schleifband zu wechseln,
Kontaktarm entlasten und Schleif-
band austauschen
Stellschraube (gross) lösen. Bandlauf
mit Rändelschraube (klein) optimie-
ren und mit Stellschraube fixieren.
20
DE
Schleifbänder
Monter uniquement des bandes
abrasives propres.
3.4.1 Changement/montage
du bande abrasive
Pour changer la bande abrasive,
décharger le bras de contact et
remplacer la bande
Desserrer la vis d'ajustage (grand).
Optimiser la course de la bande avec
la vis moletée (petite) et fixer avec la
vis d'ajustage.
FR
Install clean grinding belts only.
3.4.1 Changing/fitting the
grinding belt
To change the grinding belt, first
disengage the contact arm
Loosen setscrew (large). Optimize
belt run with knurled screw (small)
and secure with setscrew.
GB