Ocultar thumbs Ver también para BELLE RTX 50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 21
EC Declaration of Conformity
BELLE
RTX
50, 60, 68, 70 & 80D
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/10014/7
05/21
22
36
50
64
78
92
106
120
134
148
162
176
190
204
218
232
246
260
274
289
302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad BELLE RTX 50

  • Página 1 BELLE 870/10014/7 05/21 50, 60, 68, 70 & 80D Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Käyttöohje UKCA Declaration of Conformity Instrukcja Obsługi 3 - 21 Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa EC Declaration of Conformity Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata...
  • Página 2: Ukca Declaration Of Conformity

    VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr.
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... MODEL........SERIAL No....... DATE OF MANUFACTURE ..
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT........MODÈLE ............No DE SÉRIE ..........
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO......MODELO..........NÚMERO DE SERIE......Ver página 3 FECHA DE FABRICACIÓN ....
  • Página 6: Declaração De Conformidade Da Ce

    Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): TIPO DE PRODUTO ....MODELO........Nº SÉRIE........Veja a página 3 DATA DE FABRICO ....
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: PRODUCTTYPE ......MODEL..........SERIENR........Zie pagina 3 FABRICATIEDATUM ......
  • Página 8: Ef-Overensstemmelseserklæring

    VINÇOTTE nv/sa (NB0026) har udført intern fabrikationskontrol med vurdering af den tekniske dokumentation og periodisk kontrol i henhold til 2000/14/EC, bilag VI De tekniske filer opbevares af Hugues Menager på følgende adresse: Altrad (Group Holding), Rue du Mas Carbonnier 125, 34000 Montpellier, Frankrig. Erklæringssted:- Underskrevet af: Sheen, Nr.
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENNUMMER ....Siehe Seite 3 HERSTELLUNGSDATUM ..für diese Informationen SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN / ......
  • Página 10: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ N. DI SERIE ......Vedere pagina 3 DATA DI PRODUZIONE...
  • Página 11 EG-Försäkran om överensstämmelse (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB försäkrar att detta DoC är utfärdat på vårt eget ansvar för följande produkt(er): PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENR ......... Se sidan 3 TILLVERKNINGSDATUM ..för denna information LJUDEFFEKTSNIVÅ...
  • Página 12 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme, että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien: TUOTTEEN TYYPPI ....MALLI........SARJANUMERO ..... Katso sivu 3 VALMISTUSPÄIVÄ ....tätä tietoa varten ÄÄNITEHOTASO MITATTU / ........
  • Página 13 Ray Neilson "W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK" Maj 2021...
  • Página 14: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, deklareerime, et see vastavusdeklaratsioon on välja antud meie ainuvastutusel ja see hõlmab järgmisi tooteid: TOOTETÜÜP ......MUDEL........SEERIANUMBER ....Vt lk 3 TOOTMISKUUPÄEV....selle teabe saamiseks HELIVÕIMSUSTASE MÕÕDETUD/......
  • Página 15 Ray Neilson...
  • Página 16: Eb Atitikties Deklaracija

    - 2006/42/EB - 2000/14/EB - EN ISO 12100:2010 - EN 500-4:2011 - ISO 19452: 2008 - ISO 3744:2010 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) Hugues Menager šiuo adresu: Altrad (Group Holding), Deklaracijos išdavimo vieta:- Ray Neilson Generalinis direktorius „Altrad Belle“, Deklaracijos išdavimo data 866/10001/0_LT...
  • Página 17 Ray Neilson...
  • Página 18 , tímto Podepsal(a): Ray Neilson V zastoupení za: Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
  • Página 19 Ray Neilson Director general În numele Altrad Belle Sheen, Derbyshire, Regatul Unit Mai 2021...
  • Página 20 Mi, az nyilatkozunk vagy nedves tartalom az árokban. a zajforrások szintje a hangnyomás alkalmazásával Aláírás: Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, Ray Neilson Az Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK nevében Május2021...
  • Página 21 Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da VRSTA PROIZVODA ....MODEL........SERIJSKI BROJ ...... Pogledajte stranicu 3 DATUM PROIZVODNJE ..za ove podatke IZMJERENA /......MASA ........Predmet Izjave: - 2006/42/EZ...
  • Página 22: Tabla De Contenido

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................22...
  • Página 23: Machine Description

    Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Fuel Tank. 7. Bellows 13. Lifting Handle 2. Throttle Lever. 8. Lifting Eye. 9. Leg Oil Plug. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Engine. 10. Ramming Shoe. 5.
  • Página 24: Decals

    Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding. B - Safety Symbols Wear Ear Wear Eye...
  • Página 25 ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1.
  • Página 26 Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Hot Surface Decal (Part No.
  • Página 27: Technical Data

    Technical Data Model A - Width (mm) B - Length (mm) C - Height (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Shoe Width* (mm) E - Shoe Length* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Engine Models GX100 GXR120 GX100...
  • Página 28: General Safety

    WARNING DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) footwear.
  • Página 29: Pre-Start Safety Checks

    Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault Thoroughly inspect the RTX for signs of damage. leaks before operating. Check the Engine Oil level and top up as necessary. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. Check the Engine Fuel level and top up as necessary.
  • Página 30: Start & Stop Procedure

    Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100, GX120 & GXR120 2. Set the speed control lever to the STARTING position (Halfway between HIGH and LOW 3.
  • Página 31: Operation

    Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
  • Página 32: Trouble Shooting Guide

    The Altrad Belle RTX maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle HT lead from the sparkplug. Always set the RTX...
  • Página 33 Service & Maintenance Every 8 Hours or Daily Red Dot indicates Minimum Oil Level to the engine manufacturer’s recommendations. If operating should be done more frequently. 3. Check oil level in crankcase of engine and replenish as necessary. Check oil level in the ramming cylinder as per following procedures. 3a.
  • Página 34: Transport

    Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
  • Página 35: Replacement Parts

    Altrad Belle online parts portal. Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. The following components are not covered by warranty. • Engine spark plug losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Página 36: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................36...
  • Página 37: Machine Description

    Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Fuel Tank. 7. Bellows 13. Lifting Handle 2. Throttle Lever. 8. Lifting Eye. 9. Leg Oil Plug. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Engine. 10. Ramming Shoe. 5.
  • Página 38: Decals

    Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding. B - Safety Symbols Wear Ear Wear Eye...
  • Página 39 ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1.
  • Página 40 Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Hot Surface Decal (Part No.
  • Página 41: Technical Data

    Technical Data Model A - Width (in) 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 16.7 B - Length (in) 26.3 26.3 27.7 27.7 27.7 27.7 27.7 28.1 28.1 27.5 C - Height (in) 38.3 38.3 38.3 38.3 38.3 42.5 D - Shoe Width* (in) E - Shoe Length* (in)
  • Página 42: General Safety

    WARNING DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) footwear.
  • Página 43: Pre-Start Safety Checks

    Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault Thoroughly inspect the RTX for signs of damage. leaks before operating. Check the Engine Oil level and top up as necessary. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. Check the Engine Fuel level and top up as necessary.
  • Página 44: Start & Stop Procedure

    Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100, GX120 & GXR120 2. Set the speed control lever to the STARTING position (Halfway between HIGH and LOW 3.
  • Página 45: Operation

    Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
  • Página 46: Trouble Shooting Guide

    The Altrad Belle RTX maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle HT lead from the sparkplug. Always set the RTX...
  • Página 47 Service & Maintenance Every 8 Hours or Daily Red Dot indicates Minimum Oil Level to the engine manufacturer’s recommendations. If operating should be done more frequently. 3. Check oil level in crankcase of engine and replenish as necessary. Check oil level in the ramming cylinder as per following procedures. 3a.
  • Página 48: Transport

    Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
  • Página 49: Replacement Parts

    The user will lose any possible claims if replacement parts used are other than the makers original replacement parts. A PDF of parts listings for this product can be found in the ‘product’ section of our website www.Altrad-Belle.com Information on sourcing replacement parts from your local dealer can then be found in the ‘contact us’...
  • Página 50: Comment Utiliser Ce Manuel

    IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. Il faut SAVOIR Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle. Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES Altrad Belle Sommaire Comment Utiliser Ce Manuel ...................................50 Avertissement ......................................50 Description de l’appareil ...................................51...
  • Página 51: Description De L'appareil

    Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Réservoir à carburant. 13. Poignée de levage. 2. Levier de commande des gaz. 8. Point de levage. 9. Bouchon de vidange d’huile moteur. 15. Niveau d’Huile 4.
  • Página 52: Etiquettes

    Ettiquettes A - Décalcomanie Transport (Part No. 800-99631) Transport sur le site pilonneuse. NOTE Transport sur la route B - Symboles de sécurité Port De Port De Port De Porter des Lire Le Conforme Veuillez Protection Lunettes De Chaussures Gants de Manuel recycler s’il Acoustique...
  • Página 53 +44 (0)1298 84606 1. Numéro de série +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 3. L’année de fabrication www.Altrad-Belle.com 4. Poids de la machine 5. Puissance de la machine Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 54 Ettiquettes L - Symboles de sécurité ATTENTION! Lire Le Port De Port De Port De Manuel Chaussures De Protection Lunettes De D’utilisation Protection Acoustique Protection M - Autocollant d’avertissement relatif aux fumées d’échappement.(Part No. 800-99520) Les moteurs émettent du monoxyde de carbone; Utiliser seulement en zone bien ventilée. N - Autocollant surface chaude (Part No.
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Modèle A - Largeur (mm) B - Longeur (mm) C - Hauteur (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Largeur de patin de compactage* E - Longeur de patin de compactage* Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Página 56: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes De Sécurité consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la RTX ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION d’entretien, de service ou des réparations.
  • Página 57: Contrôles Préalables Au Démarragee

    Contrôles Préalables Au Démarrage Inspection préalable au démarrage Inspectez soigneusement la RTX pour déceler toutes traces de dégâts. autres éléments pour déceler toutes traces de fuites. Eliminez les fuites avant de faire fonctionner l’appareil. NOTICE: Cet appareil fonctionne à l’essence sans plomb. ATTENTION NE JAMAIS remplir le réservoir d’essence avec un mélange d’huile et d’essence.
  • Página 58 Procédure de Mise en Marche et d’Arrêt ATTENTION avant de mettre l’appareil en route. AVERTISSEMENT Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Pour ouvrir le robinet d’alimentation en carburant. 3. Mettez le starter en amenant le levier de starter à fond vers la gauche. 5.
  • Página 59: Fonctionnement

    élingues appropriées UNIQUEMENT au point de levage sur le dessus du guidon de commande de la pilonneuse. • Il faut toujours COUPER route. La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est munie d’un embrayage centrifuge qui permet au moteur de moteur entraîne ce mécanisme. ATTENTION tombe dans la tranchée.
  • Página 60: Guide De Dépistage Des Anomalies

    Entretien Et Révision La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de service sans toutes les réparations éventuelles. Il fauttoujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que Entretien du moteur.
  • Página 61 Entretien Et Révision Toutes les 8 heures ou tous les jours. tache rouge indique Niveau d’huile minimum conformément aux instructions du constructeur du moteur. Si l’appareil fonctionne dans des conditions très poussiéreuses et le cas échéant. suivre les suivantes: précédentes. 3b.
  • Página 62: Transport

    Transport ATTENTION de déplacer ou de transporter la pilonneuse RTX. Transport sur le site pilonneuse. NOTE Transport sur la route l’intérieur d’un camion (camion barre d’avant sur le guidon en une position stable Poignée de levage Point de levage Rouleau de Transport Option : Kit de roues de transport 1.
  • Página 63: Pièces De Rechange

    Garantie garantie étant réservée à l’acheteur original. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication. La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit : ses agents agréés.
  • Página 64: Uso De Este Manual

    APRENDA a emplear con seguridad los comandos de la máquina y lo que se debe hacer para lograr un mantenimiento seguro. (NOTA Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Uso De Este Manual ....................................64 ........................................64...
  • Página 65: Descripción De La Máquina

    Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Tanque de carburante. 7. Fuelles 13. Asa de suspensión. 2. Palanca del acelerador. 8. Argolla de suspensión. 9. Tapón del aceite de la pata. 15. Mirilla del nivel de aceite de la pata 4.
  • Página 66: Calcomanias

    Calcomanias A - Placa de Transporte (Pieza n.º 800-99631) Transporte al lugar de empleo él desde el asa de suspensión o utilizando un arnés o un montacargas enganchados a la argolla de suspensión. NOTA: No utilizar el arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera B - Placa de Seguridad Llevar...
  • Página 67 +44 (0)1298 84722 1. Número de serie. sales@altrad-belle.com 2. Modelo del apisonador RTX. www.Altrad-Belle.com 3. Año de fabricación. 4. Peso de la máquina. 5. Potencia de la máquina. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 68 Calcomanias L - Placa de Seguridad (pieza n.º 800-99831) AVISO! Por favor, leer el Llevar Llevar Llevar Manual de calzado de Protección Protección Operadores seguridad Auditiva ocular M - Pegatina de aviso de gases de escape (pieza n.º 800-99520) Los motores emiten monóxido de carbono. Utilizar solo en zonas con buena ventilación. pieza n.º...
  • Página 69: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo A - Ancho (mm) B - Longitud (mm) C - Altura (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Ancho de la zapata* (mm) E - Longitud de la zapata* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Página 70: Seguridad General

    Seguridad General uso correcto y seguro de la máquina RTX ATENCIÓN • El propietario de esta máquina debe observar y entrenar al usuario de la máquina a respetar los Reglamentos de Protección Laboral vigentes en el país donde se use la máquina. •...
  • Página 71: Chequeos De Seguridad Antes Del Arranque

    Chequeos Antes del Arranque Inspección previa al arranque. La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro Inspeccione bien la apisonadora para detectar señales de avería. partes por si hubieran señales de escapes. Repare todos los escapes antes de hacer funcio nar la máquina.
  • Página 72: Procedimiento De Arranque Y Parada

    Procedimiento De Arranque Y Parada ATENCIÓN AVISO Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Abra el tapón del carburante. 3. Abrir la regulación poniendo la palanca de regulación. 4. Pulse la bomba del carburador cuatro veces (o al menos 10 veces cuando la máquina sea nueva o cuando se haya llevado a cabo 6.
  • Página 73: Operación

    Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del arranque´, ponga el motor en marcha. La gama RTX de apisonadoras de Altrad Belle lleva adaptado un embrague centrífugo. Esto permite que el motor funcione en ralentí...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    Las máquinas de la gama RTX de Altrad Belle están concebidas para proporcionar muchos años de funcionamiento sin ningún Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben desconecte el cable de AT de la bujía.
  • Página 75 Servicio Y Mantenimiento Mantenimiento : Cada 8 horas o a diario. 1. Compruebe que no hayan pernos y tuercas sueltos. Apriételos Mancha roja indica el nivel mínimo de aceite elemento según las recomendaciones del fabricante del motor. frecuentemente. sea necesario. Compruebe el nivel del aceite del cilindro apisonador de conformidad con lo indicado a continuación.
  • Página 76: Transporte

    Transporte ATENCIÓN transportar el RTX Rammer. Transporte al lugar de empleo él desde el asa de suspensión o utilizando un arnés o un montacargas enganchados a la argolla de suspensión. NOTA: No utilizar el arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera Asa de suspensión...
  • Página 77: Piezas Derepuesto

    El usuario perderá cualquier posible reclamación si las piezas de repuesto utilizadas no son las originales del fabricante. Puede encontrar un PDF de listas de piezas para este producto en la sección “producto” de nuestro sitio web www.Altrad-Belle.com. La información sobre cómo obtener piezas de repuesto de su distribuidor local se puede encontrar en la sección “Contáctenos”.
  • Página 78: Como Utilizar Este Manual

    CONHEÇA a utilizar os controlos da unidade com segurança e como deverá proceder para a manutenção de forma segura. (Observa- Envergue ou utilize SEMPRE o equipamento de segurança adequado para a sua protecção pessoal. Caso TENHA QUAISQUER DÚVIDAS COM A Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Como Utilizar Este Manual ..................................78 Aviso .........................................78...
  • Página 79: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Depósito de Combustível. 7. Fole. 13. Pega de Elevação. 2. Alavanca do estrangulador. 8. Olhal de Elevação. 9. Tampão de Óleo do Pilão. 4. Motor. 10. Tampão de Óleo do Pilão. 5.
  • Página 80: Autocolante

    Autocolante A - Autocolante de Transporte (Part No. 800-99631) Transporte no local puxado usando a Pega de Elevação ou um Cabo ou Guindaste no Olhal de Elevação. NOTA: Nunca utilize um cabo ou guindaste na Pega de Elevação. Transporte por Estrada B - Autocolante de Segurança Utilize Utilize...
  • Página 81 ‘OFF’ quando a máquina não estiver a trabalhar ou durante o transporte. K - Placa do Número de Série (Peça N.º 800-99844) Esta peça indica o Número de Série da máquina e toda a informação de que precisará quando quiser contactar o fabricante Altrad Belle.
  • Página 82 Autocolante L - Autocolante de Segurança (800-99831) AVISO! Por Favor Leia Utilize Utilize Utilize o Manual do Calçado de Protecção Protecção Operador Segurança Auricular Ocular M – Autocolante de aviso de gases de escape (Peça N.º 800-99520) Estes motores emitem monóxido de carbono. Utilizar apenas em áreas com boa ventilação. N - Etiqueta de superfície quente (Peça N.º...
  • Página 83: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Modelo A - Largura (mm) B - Comprimento (mm) C - Altura (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Largura de Sapata Compactadora* E - Comprimento de Sapata Compactadora* Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Modelo de Motor GX100...
  • Página 84: Segurança Geral

    Segurança de Combustível. AVISO Saúde E Segurança Vibração Alguma vibração resultante da operação da máquina é transmitida através do punho para as mãos do operador. A gama RTX do Altrad tempos máximos de utilização. EPP (Equipamento de Protecção Pessoal). Biqueiras de Aço.
  • Página 85: Armazenagem De Longo Prazo

    Inspecção Prévia ao Arranque A inspecção prévia ao arranque deve ser executada antes do início de cada sessão de trabalho ou após cada período de utilização de Inspeccione minuciosamente o compactador em busca de danos. quaisquer fugas antes de colocar em funcionamento. abaixo.
  • Página 86: Procedimento De Arranque E Paragem

    Procedimento De Arranque E Paragem CUIDADO AVISO Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Abra a torneira de combustível. 4. Carregue na Bomba do Carburador quatro vezes (ou pelo menos dez vezes se a máquina for nova ou depois de uma fuga de 7.
  • Página 87: Como Operar O Compactador De Obturação

    APENAS ao ponto de elevação na parte superior do punho de operação da RTX. • DESLIGUE A gama de calcadores RTX do ALTRAD Belle está equipada com uma embraiagem centrífuga. Isto permite que o motor funcione ao motor accionará o mecanismo de manivela. •...
  • Página 88: Guia De Resolução De Problemas

    Recomenda-se que um agente autorizado da Altrad Belle execute todas as principais operações de anutenção e reparação. Utilize sempre peças de substituição genuínas da Altrad Belle; a utilização de peças não originais pode invalidar a sua garantia. Assistência do motor.
  • Página 89 Assistência Manutenção: A cada 8 horas ou diariamente. Mancha vermelha indica apertar conforme necessário. nível mínimo de óleo com as recomendações do fabricante do motor. Se as condições de acordo com os seguintes procedimentos. dez minutos. 3b. Coloque a máquina numa superfície plana e retire o tampão do depósito de óleo.
  • Página 90: Transporte

    Transporte CUIDADO Transporte no local puxado usando a Pega de Elevação ou um Cabo ou Guindaste no Olhal de Elevação. NOTA: Nunca utilize um cabo ou guindaste na Pega de Elevação. Transporte por Estrada Pega de Elevação Olhal de Elevação Cilindro de Transporte Conjunto de rodas opcional...
  • Página 91: Peças De Reposição

    Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Grupo Belle: 3. Custos de transporte ou expedição de e para a “Altrad Belle” ou seus agentes autorizados para reparação ou avaliação por conta de uma reclamação com base na garantia relativa a qualquer máquina.
  • Página 92: Gebruik Van Deze Handleiding

    Waarschuwing Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of WAARSCHUWING onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Draag altijd geschikte veiligheidskleding. met Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Inhoud Gebruik van deze handleiding ..................................92 Waarschuwing ......................................92 Machinebeschrijving ....................................93 Milieu ........................................93 Toepassingen ......................................93...
  • Página 93: Machinebeschrijving

    Machinebeschrijving RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Brandstoftank. 7. Balg. 13. Tilgreep. 2. Gashendel. 8. Hijsoog. 3. Brandstoftoevoerhendel. 9. Aftapkraan voor de olie van de stampervoet. 15. Peilglas voor de olie van de stampervoet. 4. Motor. 5.
  • Página 94: Stickers

    Stickers A - Vervoer sticker (Onderdeel Nr. 800-99631) Werkterreintransport mag nooit aan de tilgrepen bevestigd worden. Wegtransport de voorste spaak van de bedieningshendel. De trilstamper moet stabiel liggen en stevig worden vastgesjord om rollen en glijden te voorkomen. B - Veiligheid Symbolen Draag Draag Draag be-...
  • Página 95 Altrad Belle in verband met uw machine. +44 (0)1298 84606 1. Serienummer. +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. RTX trilstamper model. www.Altrad-Belle.com 3. Jaar van fabricage. 4. Gewicht van de machine. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 96 Stickers L - Veiligheid Symbolen (Onderdeel Nr. 800-99831) WAARSCHU- Lees de Draag Draag Draag WING! bedieningshan- beschermend oorbescherming oogbescherming dleiding schoeisel M - Sticker Waarschuwing Uitlaatgassen (Onderdeel Nr. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Heet oppervlak sticker (Onderdeel Nr. 800-99520) VORZICHTIG! Pas op voor hete oppervlakken rond de motor en het uitlaatsysteem gebied.
  • Página 97: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Model A - Breedte (mm) B - Lengte (mm) C - Hoogte (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Breedte van de stamper voet* (mm) E - Lengte van de stamper voet* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Página 98: Algemene Veiligheid

    Algemene Veiligheid Lees voor uw eigen veiligheid en die van anderen de volgende informatie aandachtig door. De operator moet ervoor zorgen dat hij Verkeerd gebruik of nderhond kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u vertrouwd bent met de inhoud van VOORZICHTIG •...
  • Página 99: Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten

    Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten Inspectie vóór het opstarten. paragraaf Onderhoud voor meer informatie. Werk bij constatering van een storing niet met de machine totdat de storing is verholpen. Controleer de trilstamper zorgvuldig op tekenen van schade. tekenen van lekkage. Dicht eventuele lekken alvorens de machine in gebruik te nemen. Controleer het motoroliepeil en vul zo nodig olie bij.
  • Página 100: Starten En Stoppen

    Starten En Stoppen VOORZICHTIG WAARSCHUWING te worden bewogen. Hierdoor zal de machine onmiddellijk stoppen met trillen. Honda GX100, GX120 & GXR120 Houd de bedieningshendel met één hand goed vast en trek met de andere hand aan de repeteerstarter totdat u weerstand van de motor voelt.
  • Página 101: Bediening Van De Trilstamper

    Nadat u de controles in de paragraaf ‘Veiligheidscontroles vóór het opstarten’ hebt uitgevoerd, kunt u de motor starten. De trilstampers in het RTX-assortiment van Altrad Belle zijn uitgerust met een centrifugaalkoppeling. Hierdoor kan de motor stationair gesteld en het krukasmechanisme door de motor aangedreven.
  • Página 102: Foutopsporing

    Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden De trilstampers in het RTX-assortiment van Altrad Belle staan garant voor een jarenlange probleemloze werking. Het is echter belangrijk dat de in deze paragraaf beschreven eenvoudige onderhoudswerkzaamheden regelmatig worden uitgevoerd. Laat grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden bij voorkeur uitvoeren door een erkende Altrad Belle-dealer. Maak altijd gebruik van originele Altrad Belle-vervangingsonderdelen;...
  • Página 103 Onderhoud Onderhoud: elke 8 uur of dagelijks. 1. Controleer op loszittende bouten en moeren en zet deze zo nodig vast. minimaal olieniveau overeenkomstig de aanbevelingen van de motorfabrikant. Als de 3. Controleer het oliepeil in de krukkast van de motor en vul zo nodig olie bij.
  • Página 104 Vervoer Verzeker u er zich van, dat u de informatie hieronder hebt gelezen en geheel begrepen, voor u VOORZICHTIG probeert om het RTX heiblok te vervoeren. Werkterreintransport mag nooit aan de tilgrepen bevestigd worden. Wegtransport de voorste spaak van de bedieningshendel. De trilstamper moet stabiel liggen en stevig worden vastgesjord om rollen en glijden te voorkomen.
  • Página 105: Garantie

    Het volgende valt niet onder de garantie van Altrad Belle: 3. De kosten van transport- en vervoer van en naar Altrad Belle. of diens erkende agenten in verband met reparatie dan wel inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim.
  • Página 106: Sådan Bruger Du Denne Håndbog

    Sådan Bruger Du Denne Håndbog Denne håndbog er udarbejdet til at hjælpe dig med at betjene og servicere RTX på sikker vis. Denne håndbog er beregnet for forhandlere og brugere af RTX. Forord Afsnittet ’Beskrivelse af maskinen’ hjælper dig med at blive bekendt med maskinens layout samt kontrolknapper og betjeningsgreb. Afsnittet ’Miljøet’...
  • Página 107: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse Af Maskinen RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Benzintank. 7. Blæsebælg 2. Gashåndtag. 9. Prop til stamperbensolie. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Motoren. 10. Stampesko. 16. Kontrolglas til stamperbensolie 5. Stopknap. 11. Betjeningsgreb. 17.
  • Página 108: Etikette

    Etikette A - Transport Etiket (Del nr. 800-99631) Transport på Pladsen BEMÆRK Transport på Vej for at beskytte den mod rulning eller glidning. B - Sikkerheds Etiket Bær Bær Øjen- Bær Benyt Læs Venligst Øreværn beskyttelse Beskyt- beskyt- venligst kompatibel genbrug tende telseshand-...
  • Página 109 K - Serieplade (Del nr. 800-99844) din maskine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 1. Serienummer. www.Altrad-Belle.com 2. RTX stampermodel. 3. Produktionsår. 4. Maskinens vægt. 5. Maskinkraft. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 110 Etikette L - Sikkerheds Etiket (Del nr. 800-99831) ADVARSEL! Læs venligst Bær Bær Bær Øjen- Brugervejlednin- Beskyttende Øreværn beskyttelse Fodtøj M - Advarselsetiket for udstødningsgasser (Del nr. 800-99520) FORSIGTIG! P - Kun Diesel Dekal (Del nr. 800-99524) FORSIGTIG!
  • Página 111: Tekniske Data

    Tekniske Data Model A - Bredde (mm) B - Længde (mm) C - Højde (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Stamperens skobredde* (mm) E - Stamperens skolængde* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Model GX100 GXR120 GX100...
  • Página 112: Sikkerhed Generelt

    Seguridad General Forkert vedligehold eller brug kan være farligt. Læs dette afsnit og forstå det, før du udfører FORSIGTIG vedligeholdelse, eftersyn eller reparationer. • Ejeren af denne maskine skal iagttage og oplære brugerens af maskinen til at iagttage de bestemmelser for sikkerheds og MÅ...
  • Página 113: Check Før Start

    Check Før Start Inspektion før start. Fjern oliemåleren og se efter at olien når op til påfyldningsstudsens kant. benzin kan beskadige systemet. Bemærk: Denne maskine bruger blyfri benzin. FORSIGTIG Benzintanken må aldrig fyldes med en blanding af olie og benzin. Kontrolposition for Kontrolposition for stamperbensolie...
  • Página 114: Start- Og Stopprocedure

    Start- Og Stopprocedure FORSIGTIG Forkert drift kan være farligt. Læs og forstå dette afsnit, før du starter maskinen. ADVARSEL kelig maskinens vibration. Honda GX100, GX120 & GXR120 3. Skal chokeren skal der åbnes for chokeren. allerede indstillet fra fabrikken for at opnå optimal maskinydelse. cylinderen.
  • Página 115: Betjening Af Rtx

    Start- Og Stopprocedure Maks. o./min. Model Motor Optimum Øvre grænse RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D FORSIGTIG...
  • Página 116: Vejledning I Problemløsning

    Vejledning I Problemløsning Problem Årsag Løsning Ingen brændstof. Fyld brændstof på tanken. Brændstof Tap er blevet lukket Tryk karburatorens primerpumpe 4 gange og Motoren er ikke primet. (GX100 Kun) Motoren vil ikke starte. Se Service og vedligeholdelse i denne Motoren er ikke primet. (Kun Diesel) manual.
  • Página 117 Eftersyn Vedligehold: Hver 8 timer eller daglig. behov. Minimum oliestand overensstemmelse med motorproducentens anbefalinger. Hvis fremgangsmåde. til olieproppen. Fyld på efter behov. BEMÆRK: Pas på ikke at fylde for meget olie på stampercylinderen. resultere i dårlig eller uregel mæssig vibration. Vedligehold: Først 20 timer i operation 1.
  • Página 118: Transport

    Transport Kontroller venligst at du har læst og forstået den nedenstående information fuldstændig, før du FORSIGTIG forsøger at transportere RTX Rambukken. Transport på Pladsen BEMÆRK Transport på Vej for at beskytte den mod rulning eller glidning. Løfteøje Løfte- håndtag Transportrulle Hjulsæt indstilling 1.
  • Página 119: Reservedele

    SILICONE www.Altrad-Belle.com Oplysninger om Garanti brugervedligeholdelse ikke er blevet fulgt. 3. Transport- eller forsendelsesomkostninger til og fra ALTRAD Belle eller deres udnævnte agenter for reparation eller taksering af en reklamation for en hvilken som helst maskine. Garantikrav For garantikrav Derbyshire...
  • Página 120: Benutzung Dieser Anleitung

    WARNEN WARNUNG Lebensgefahr für den Bediener. Warnung WARNUNG SIE MÜSSEN BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH Altrad Belle : +44 (0)1298 84606 Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung..................................120 Warnung ......................................... 120 Maschinenbeschreibung..................................121 Umwelt ........................................121 ....................................121 Aufkleber .......................................122 - 124 Technische Daten ....................................
  • Página 121: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 7. Balgen 2. Motordrehzahlregler. 15. Fuß-Ölabsaugglas 4. Motor. 10. Stampfschuh. 5. Stopptaste. 17. Dekompressionshebel 6. Kurbelkasten. Umwelt Sichere Entsorgung. Bauteil Hinweise für den Umweltschutz. Stahl Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende Sperrholz und Stahl Nylon und der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Stampfschuh...
  • Página 122: Aufkleber

    Aufkleber A - Transportaufkleber (Teil Nr. 800-99631) Transport vor Ort Transport auf der Straße zen. B - Safety Symbols Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie Lesen Sie CE-konform Bitte der Gehör- Augens- Schutzs- Schutz- bitte die Wiederver- schutz chutz chuhe hands-...
  • Página 123 ‘ON’ – Stellung sein. K - Motornummernschild (Teil-Nr. 800-99844) +44 (0)1298 84606 1. Seriennummer. +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. Stampfermodell von RTX. www.Altrad-Belle.com 3. Herstellungsjahr. 4. Maschinengewicht. 5. Maschinenkraft. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 124 Aufkleber L - Safety Decal (Teil-Nr. 800-99831) WARNUNG! Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauch- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz sanweisung M - Warnaufkleber (Teil-Nr. Teil-Nr. 800-99520) VORSICHT! P - Nur-Diesel-Aufkleber (Teil-Nr. 800-99524) VORSICHT!
  • Página 125: Technische Daten

    Technische Gegevens Modell A - Breite (mm) B - Länge (mm) C - Höhe (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Breite des Stampferschuhs* (mm) E - Länge des Stampferschuhs* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Modell GX100...
  • Página 126: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit genden Sicherheitshinweisen vertraut. Bei Unsicherheit über die sichere und korrekte Benutzung der bodenverfestiger wenden Sie sich Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. Einhaltung der Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften im Einsatzland belehren. •...
  • Página 127: Längere Zeit Gelagert Werden

    Kontrollen vor dem Start Inspektion vor dem Start Den bodenverfestiger gründlich auf Schäden kontrollieren. Leckstellen kontrollieren. Leckstellen vor der erneuten Inbetriebnahme beseitigen. Ölfüllstand am Motor kontrollieren. Ggf. nachfüllen. platzieren Sie den Stampfer in der unten gezeigten Position. WARNEN Ölprüfposition am Maschinenölprüfposition Stampferfuß...
  • Página 128: Start- & Stoppverfahren

    Start- Und Stoppverfahren WARNEN WARNUNG Honda GX100, GX120 & GXR120 Choke in EIN-Stellung bringen. Motor einige Minuten langwarmlaufen lassen. 14. Dann den Motor 1-3 Minuten im Leerlauf belassen. Yanmar L48 Schieben Sie den Hebel für die Maschinengeschwindigkeit in die Stellung RUN. Drücken Sie den Dekompressionshebel hinunter und lassen Sie ihn los.
  • Página 129: Bedienung Des Bodenverfestiger

    Maschine IMMER vor dem Transport oder vor dem Umsetzen bzw. der Instandhaltung AUSschalten. Nach Durchführung der Kontrollen im Abschnitt “Vor dem Start” darf der Motor gestartet werden. Die Modelle der RTX-Typenreihe von Bodenverfestigern der Altrad Belle sind mit Fliehkraftkupplung ausgestattet. Diese macht es Kupplung ein und treibt dann den Kurbeltrieb an.
  • Página 130: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Hinweise Für Die Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Benzinhahn geschlossen wurde. Maschine nicht betriebsbereit. (GX100 nur) an springt Motor startet nicht. Maschine nicht betriebsbereit. Siehe den Abschnitt des Handbuchs Service & (Diesel nur) Wartung. beschädigt. (Nur Benzin) (Nur Benzin) Siehe oben Siehe oben verstopft (GX120 nur) und mit Druckluft reinigen.
  • Página 131: Wartung

    Wartung Instandhaltung: Alle 8 Stunden oder täglich: 1. Auf lose Bolzen und Muttern kontrollieren. roter Fleck zeigt Ggf. nachziehen. Minimaler Ölstand kontrolliert werden. 3. Ölstand im Kurbelkasten prüfen und ggf. nachfüllen. beschrieben kontrollieren. betrieben wurde. 3b. Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und Ölverschlussschraube entfernen.
  • Página 132: Transport

    Transport WARNEN On-Site Transport Road Transport zen. Tragöse Transportrolle Transportvorrichtung 1. Setzen Sie das Transport-Kit unter die Lippe der Platte am Stampferfuß. WARNUNG...
  • Página 133: Ersatzteile

    Bei der Wartung dieses Produkts dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers verwendet werden. www.Altrad-Belle.com. Gewährleistung bezieht sich auf das Kaufdatum. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel. Die ALTRAD Belle Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht: ALTRAD Belle oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind. ALTRAD Belle oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen.
  • Página 134: Come Usare Il Presente Manuale

    Come Usare Il Presente Manuale manuale è destinato ai rivenditori ed agli operatori della RTX. Prefazione La sezione ‘Descrizione della macchina’ aiuta l’utente ad acquisire familiare con i comandi e la disposizione della macchina. La sezione ‘Ambiente’ contiene istruzioni su come gestire in maniera ecologica il riciclaggio della macchina da smaltire. Le sezioni ‘Sicurezza generale’...
  • Página 135: Descrizione Della Macchina

    Descrizione Della Macchina RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Serbatoio del carburante. 13. Manico di sollevamento 2. Leva di comando dell’acceleratore. 8. Gancio di sollevamento. 9. Tappo dell’olio della gamba. 15. Indicatore del livello dell’olio della gamba 4.
  • Página 136: Adesivi

    Adevisi A - Adesivo per trasporto (codice 800-99631) Trasporto in cantiere Sollevamento o utilizzando una cinghia o un montacarichi sul Gancio di Sospensione. NOTA: La cinghia o il montacarichi non devono essere utilizzati sul Manico di sollevamento. Trasporto per strada stabile e legato saldamente in posizione di sicurezza sul rullo o sullo scorrimento.
  • Página 137: Engine Stop Button

    +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1. Numero di serie sales@altrad-belle.com 2. Modello RTX Rammer www.Altrad-Belle.com 3. Anno di produzione. 4. Peso della macchina. 5. Potenza della macchina. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 138 Adevisi L - Adesivo di sicurezza Leggere Indossare Indossare Indossare AVVERTIMENTO! manuale scarpe protezione per protezione per Operatore protettive l’orecchie gli occhi M - Etichetta di avviso per fumi di scarico (n° art. 800-99520) I motori emettono monossido di carbonio; utilizzare esclusivamente in aree ben ventilate. ATTENZIONE! P - Decalcomania Solo diesel (n°...
  • Página 139: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Modello A - Larghezza (mm) B - Lunghezza (mm) C - Altezza (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Larghezza scarpe antinfortunistiche* (mm) E - Lunghezza scarpe antinfortunistiche* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motore Modello GX100...
  • Página 140: Sicurezza Generale

    Sicurezza Generale fondo le seguenti istruzioni di sicurezza. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement La manutenzione o l’uso impropri possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente ATTENZIONE sicurezza sul lavoro vigenti nel paese di applicazione. un’apparecchiatura di sollevamento idonea.
  • Página 141: Controlli Pre-Avvio

    Controlli Pre-Avvio Ispezione di pre-avvio. Ispezionare accuratamente la costipatore onde accertarsi che non presenti tracce di danni. tappi di scarico e qualsiasi altra area onde accertarsi che non vi siano tracce di perdite. Controllare il livello dell’olio del motore e rabboccare come necessario. posizione mostrata in basso.
  • Página 142: Procedura Di Avvio Ed Arresto

    Procedura Di Avvio Ed Arresto Il funzionamento improprio può essere pericoloso. Leggere e comprendere la presente sezione ATTENZIONE prima di avviare la macchina. Per arrestare la macchina in caso di emergenza, spostare la leva dell’acceleratore nella posizione AVVERTENZA Honda GX100, GX120 & GXR120 Aprire il rubinetto del carburante Premere la pompetta del carburatore 4 volte (o almeno 10 volte quando la macchina è...
  • Página 143: Uso Della Costipatore

    Procedura Di Avvio Ed Arresto Il regime massimo ottimale del motore è stato impostato in fabbrica come segue: Massimo regime di GIRI/MIN Modello Motore Ottimale Limite Superiore RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100...
  • Página 144: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida Alla Risoluzione Dei Problemi Problema Causa Rimedio Mancanza di carburante. Riempire il serbatoio del carburante. Rubinetto del carburante è stato chiuso Aprire lo sportello di rifornimento. Premere la pompetta del carburatore 4 volte Motore non innescato. (Solo GX100) non si avvii. Il motore non parte.
  • Página 145: Servizio

    Servizio Manutenzione che venga eseguita la semplice e regolare manutenzione elencata nella presente sezione. raccomandati. Manutenzione del motore. Sottoporre il motore a manutenzione seguendo le indicazioni del fabbricante. Consultare il manuale di funzionamento e manutenzione del motore. Punto rosso indica Manutenzione: ogni 8 ore o giornalmente.
  • Página 146: Trasportazione

    Trasportazione ATTENZIONE trasportare il Rammer RTX. Trasporto in cantiere Sollevamento o utilizzando una cinghia o un montacarichi sul Gancio di Sospensione. NOTA: La cinghia o il montacarichi non devono essere utilizzati sul Manico di sollevamento. Trasporto per strada stabile e legato saldamente in posizione di sicurezza sul rullo o sullo scorrimento. Manico di sollevamento Gancio di...
  • Página 147: Parti Di Ricambio

    L’utente perderà ogni possibile pretesa se le parti di ricambio utilizzate sono diverse dalle parti di ricambio originali del produttore. È possibile trovare un PDF di elenchi di parti per questo prodotto nella sezione “prodotto” del nostro sito Web www.Altrad-Belle.com. Le informazioni sull’acquisto di parti di ricambio dal rivenditore locale possono quindi essere trovate nella sezione “Contattaci”...
  • Página 148: Hur Man Använder Denna Bruksanvisning

    VARNING! MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ VARNING denna bruksanvisning. VETA Använd ALLTID lämplig Om Du har NÅGRA FRÅGOR Altrad Belle. Innehåll Hur man använder denna bruksanvisning ............................148 ......................................... 148 Dekals........................................149 Maskinbeskrivning ....................................149 ........................................149 Tekniska data ....................................150 - 152 Allmän säkerhet .....................................
  • Página 149: Avsedd Användning

    Maskinbeskrivning RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Bränsletank. Bälg. 13. Lyfthandtag 2. Gasreglage. Oljeplugg i ben. 4. Motor. 10. Stampsula. 5. Stoppknapp. 17. Dekompressionsspak Primärluftrenare. Miljö Komponent Material Handtag Stål Maskinen innehåller värdefulla material. Ta den Nylon och Stampsula återvinningsanläggning.
  • Página 150: Dekals

    Dekals A - Transport Dekal (Del nr. 800-99631) Transport på byggplatsen Vägtransport och ordentligt fastspänd så att den inte glider eller rullar i väg. B - Säkerhetsdekal Använd Använd Använd Använd Läs Vänligen hörselsky- skyddsg- skyddsskor skyddshan- bruksanvis- anpassad återvinn lasögon dskar ningen...
  • Página 151 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. RTX modell av stamp. www.Altrad-Belle.com 3. Tillverkningsår. 4. Maskinens vikt. L - Säkerhetsdekal (del nr. 800-99831) Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU VARNING! Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd...
  • Página 152 Dekals L - Säkerhetsdekal (del nr. 800-99831) VARNING! Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd skyddsg- lasögon M – Varningsdekal för avgaser (Del nr. 800-99520) Motorer släpper ut koloxid; använd enbart i väl ventilerade utrymmen. N - Het yta (Del nr. 800-99520) SE UPP! P - Endast diesel dekal (Del nr.
  • Página 153: Tekniska Data

    Tekniska Data Modell A - Bredd (mm) B - Längd (mm) C - Höjd (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Stampplattans Bredd* (mm) E - Stampplattans Längd* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Modell GX100 GXR120 GX100...
  • Página 154: Allmän Säkerhet

    Allmän säkerhet SE UPP som maskinen används. på rätt sätt så att maskinen inte sjunker eller faller ned. · Lämna aldrig motorn igång utan uppsikt. Bränslesäkerhet VARNING Hälsa och säkerhet Vibration maximal användningstid. PSU (Personlig SkyddsUtrustning) fotbeklädnad med stålhätta. Damm typ av damm som uppkommer.
  • Página 155: Säkerhetskontroller Innan Start

    Kontroller Innan Start Besiktning innan start innan felet korrigerats. SE UPP Fyll ALDRIG bränsletanken med en blandning av olja och bensin/motorbensin. som det visas i bilden nedan. Stampens bens position Position vid kontroll av vid kontroll av oljan motorolja Långtidsförvaring (Bensin Endast) (Bensin Endast)
  • Página 156: Start & Stopp

    Start & Stopp SE UPP VARNING omedelbart slutar vibrera. Honda GX100, GX120 & GXR120 Öppna bränslekranen. Flytta chokereglaget till CLOSED läget Upprepa tills motorn tänder. 14. Låt motorn gå på tomgång under ett par minuter. 16. Stäng bränslekranen. att luft eller fukt tränger in i cylindern. Yanmar L48 1.
  • Página 157: Användning

    Ändra INTE denna inställning eftersom det kan resultera i oregelbunden vibration eller skador på SE UPP Drift Lyft maskinen. • Lämna ALDRIG Efter att ha utfört kontrollerna listade i avsnittet “innan start” kan Du starta motorn. Altrad Belle RTX • SE UPP • • skadas. Stampsulan kan speciellt bli allvarligt skadad. • Transport.
  • Página 158: Service & Underhåll

    Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd Inget bränsle Fyll Bränsletank Bränslekranen har stängts Öppna bränslekranen. (endast GX100) gånger och dra i starthandtaget tills motorn tänder. Motorn startar inte. Se avsnittet i denna handbok Service och (endast Diesel) underhåll. Byt tändstift. (bensin endast) (bensin endast) Se Ovan...
  • Página 159 Service & Underhåll Underhåll: Var 8:e timme eller dagligen. minimal oljenivå enlighet med motortillverkarens rekommendationer. Om Kontrollera oljenivån i motorns vevhus och fyll på vid behov. 3a. Säkerställ att maskinen inte varit igång de senaste 10 minuterna. 3b. Placera maskinen på ett jämnt underlag och tag bort oljepluggen. OBS: upphov till dålig eller ojämn vibration.
  • Página 160: Transport

    Transport SE UPP transportera RTX stampen. Transport på byggplatsen Vägtransport och ordentligt fastspänd så att den inte glider eller rullar i väg. Lyfthandtag Lyftögla Transporthjul Hjulsats 1. Placera hjulsatsen under plattans utskjutande kant nedtill på stampens ben. Låt INTE hjulsatsen vara fastsatt när maskinen är utan uppsikt eller under drift eftersom detta VARNING...
  • Página 161: Reservdelar

    Reservdelar INFORMATION ANVÄND ANVÄND ANVÄND LOCTITE OLJA SILIKON Garanti garantianspråk på någon maskin. · Tändstift Garantianspråk För garantianspråk: Derbyshire SK17 0EU England Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration komma direkt till registreringssidan.
  • Página 162: Kuinka Käyttöohjetta Käytetään

    Käynnistäminen ja pysäyttäminen ..............................170 - 171 ......................................171 ......................................172 Huolto ......................................172 - 173 Kuljetus ........................................174 ......................................... 175 Takuu ........................................175 ................................. 12 Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
  • Página 163: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Palkeet 13. Nostokahva 2. Kaasutin. 8. Nostorengas. 15. Öljyn tarkastuslasi 4. Moottori. Juntan kanta. 5. Pysäytyspainike. 11. Ohjaintanko. 17. Puristuksenpoistovipu 6. Kampikammio. Ilmansuojin Ympäristönäkökohdat Turvallinen varastointi Materiaali Ohjaintanko Ohjaintanko Laitteessa on arvokkaita kierrätettäviä...
  • Página 164: Tarrat

    Tarrat A - Kuljetustarra (Osa Nro 800-99631) Kuljetus työmaalla vetämällä tai nostorenkaaseen kiinnitetyn kantohihnan tai taljan avulla. *HUOM.: * Kantohihnaa tai taljaa ei saa kiinnittää nostokah- vaan. Kuljetus liikenteessä RTX-täryjunttaa kuljetetaan mahdollisuuksien mukaan pystyasennossa kiinnitettynä kuorma-auton sivulaitaan tai pakettiauton B - turvasymbolit Käytä...
  • Página 165 KIINNI-asennossa. K - Sarjalaatta (osanro 800-99844) asioissa. +44 (0)1298 84606 1. Sarjanumero. +44 (0)1298 84722 2. RTX-täryjuntan malli. sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com 4. Laitteen paino. 5. Laitteen teho. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 166 Tarrat L - turvasymbolit VAROITUS! Tutustu Käytä Käytä Käytä käytöohjeeseen suojajalkineita kuulosuojaimia silmäsuojainta M - Pakokaasujen varoitustarra (osanro 800-99520) Moottorit tuottavat hiilimonoksidia; käytä ainoastaan hyvin ilmastoiduissa tiloissa. N - Kuuma pinta (osanro 800-99520) VAARA! P - Diesel only -tarra (osanro 800-99524) VAARA!
  • Página 167: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli A - Leveys (mm) B - Pituus (mm) C - Korkeus (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Täryjuntan kannan leveys* (mm) E - Täryjuntan kannan pituus* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Moottorin malli GX100...
  • Página 168: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Läikkynyt polttoaine tulee aina pyyhkiä pois. EI SAA Terveys ja turvallisuus Tärinä Maantiivistämisessä syntyvä tärinä siirtyy jossain määrin kädensijan kautta käyttäjän käsiin. Altrad Bellein RTX-täryjuntan rakenteen ÄLKÄÄ Suojavarusteet ja varpaita suojaavilla jalkineilla. Käyttäkää tarvittavia suojavaatteita. Sitokaa pitkät hiukset kiinni ja riisukaa kaikki laitteen liikkuvien osien väliin mahdollisesti jäävät korut.
  • Página 169: Toimenpiteet Ennen Käynnistystä

    Toimenpiteet ennen käynnistystä Toimenpiteet ennen käynnistystä Öljymittari kaikki vuotokohdat. Yläraja orassa. Moottori saadaan vaakasuoraan asettamalla täryjuntta kuvan osoittamaan asentoon. Alaraja Tarkistakaa polttoaineen määrä ja lisätkää polttoainetta tarvittaessa. Käyttäkää ainoastaan puhdasta polttoainetta. Likainen polttoaine saattaa vahingoittaa polttoainejärjestelmää HUOMAUTUS: VAARA tavalla. Jalan öljymäärän tarkistus Moottorin öljymäärän tarkistus Laitteen säilytys...
  • Página 170: Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen

    Käynnistäminen ja pysäyttäminen VAARA Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin Hätätilanteessa pysäytä laite kääntämällä kaasutinvipu hätäpysäytysasentoon. Laite lakkaa VAROITUS Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Avatkaa polttoainehana. 3. Kääntäkää rikastimen vipu CLOSED-asentoon. ja vapauttakaa käynnistysvaijeri. Antakaa moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin. 11.
  • Página 171 Käynnistäminen ja pysäyttäminen HUOMIO! Maksimikierrosluku on säädetty eri moottoreissa eri suuruiseksi Maksimikierrosluku / MIN Malli Moottori Optimi Suurin RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100...
  • Página 172: Huolto

    Vianetsintäohjeet Ongelma Aiheuttaa Korjata ei polttoainetta Täytä tankki Polttoaine hana on suljettu Avaa polttoaineen hana. Paina kaasuttimen esirikastinta neljä kertaa ja Moottoria ei esirikastettu. (GX100 endast) käynnistyy. Moottori ei käynnisty Moottoria ei esirikastettu. Katso Huolto ja ylläpito tämän oppaan. (Diesel endast) Sytytystulppa likaantuneet tai vaurioituneet.
  • Página 173 Huolto Joka 8. työtunnin välein tai päivittäin tehtävät huoltotyöt: Punainen täplä ilmaisee Kiristäkää tarvittaessa. moottorin valmistajan suositusten mukaisesti. Puhdistakaa tarkistamista; HUOMIO! edellä 20 aika -lta käyttö 50 työtunnin välein tai kerran viikossa: 200 työtunnin välein: Polttoaine ja voiteluaineet Polttoaine Moottorin kampikammio Juntan sylinteri Malli Öljy Lyijytön...
  • Página 174: Kuljetus

    Kuljetus Huolehdi, että olet lukenut ja ymmärtänyt alla olevat tiedot ennen kuin ryhdyt kuljettamaan VAARA Kuljetus työmaalla vetämällä tai nostorenkaaseen kiinnitetyn kantohihnan tai taljan avulla. *HUOM.: * Kantohihnaa tai taljaa ei saa kiinnittää nostokah- vaan. Kuljetus liikenteessä RTX-täryjunttaa kuljetetaan mahdollisuuksien mukaan pystyasennossa kiinnitettynä kuorma-auton sivulaitaan tai pakettiauton Nostokahva Nostorengas Kuljetuspyörät...
  • Página 175: Takuu

    TIEDOT KÄYTÄ KÄYTÄ KÄYTÄ VOITELUAINETTA ÖLJYÄ SILIKONIA www.Altrad-Belle.com -tuote-osiosta. Tiedot varaosien hankkimisesta Takuu Altrad Bellein takuu ei korvaa seuraavia tapauksia: Takuu ei kata seuraavia osia: · moottorin sytytystulppa. Takuuvaateet Takuuvaateet tulee esittää seuraavaan osoitteeseen: Derbyshire SK17 0EU England Tuotteen takuurekisteröinti:...
  • Página 176 jest dla sprzedawców i operatorów ubijarek ‘RTX’. Przedmowa ‘Opis Maszyny’ maszyny. naturalnemu. oraz ‘Procedura Start i Stop’ Przewodnik ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ ’Gwarancja’ UWAGA OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE ZAWSZE JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego ............................... 176 ......................................176 Opis Maszyny ......................................177 ......................................
  • Página 177: Opis Maszyny

    Opis Maszyny RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Miech 13. Uchwyt do podnoszenia. Ucho do podnoszenia. Korek spustowy oleju. 15. Okienko kontrolne zbiornika oleju 4. Silnik. Przycisk Stop. 17. Dekompresor Skrzynia Korbowa. Bezpieczne Usuwanie Odpadów. Uchwyt Stal Sklejka i Stal Izolatory Gumowe...
  • Página 178: Oznaczenia

    Oznaczenia Transportowanie na miejscu pracy uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Zgodny z nauszniki ochronne ochronne europejski- recyklingu! ochronne ochronne mi normami techniczymi...
  • Página 179 Oznaczenia STOP pozycja Przycisk pozycja pozy- natychmi- Stop max. obr/ cja biegu astowego zatrzymania E - Oznaczenie marki u dealera. J - Oznaczenie zaworu paliwa (800-99873) ‘ON’ (otwarty). ‘OFF’. 1. Numer serii. 2. Model ubijaka RTX. 3. Rok produkcji.
  • Página 180 Oznaczenia 800-99831) ochronne nauszniki ochronne ochronne 800-99520) 800-99520) UWAGA! 800-99524) UWAGA!
  • Página 181: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Model 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Marka i Model GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Jednocy- Benzynowy lindrowy (kW) Paliwo Diesel (Ltrs) Membrana Wtryskowy rozpoczecie mechanizm Cofnac sie Rozrusznik (kg) 57.7...
  • Página 182 · · · · · · · · · Nigdy nie pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru. · · · OSTRZE ENIE · · · · · Drgania ‘RTX’ Altrad Belle Paliwo. najszybciej porady medycznej. Wydzieliny spalin OSTRZE ENIE...
  • Página 183: Kontrola Przed Uruchomieniem

    Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem UWAGA: UWAGA NIGDY Pozycja do sprawdzenia Pozycja do sprawdzenia poziomu oleju w zbiorniku poziomu oleju w silniku oleju ubijaka ubijaka (Tylko benzyna) (Tylko benzyna).
  • Página 184: Procedura Start & Stop

    Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA OSTRZE ENIE Honda GX100, GX120 & GXR120 Otwórz kurek paliwa. Yanmar L48 UWAGA NISKI (LOW). STOP.
  • Página 185: Praca Maszyny

    Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA: Model Silnik Optymalna Granica Górna RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D UWAGA Praca Maszyny...
  • Página 186: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Poradnik Wykrywania i Usuwania Usterek Problem Brak paliwa Otwórz kurek paliwa Push the Carburettor Primer Bulb 4 times and (GX100 Tylko) (Diesel Tylko) dopóki silnik nie odpali. (Tylko benzyna) (Tylko benzyna) brudem (GX120 Tylko) Filtra powietrza brudny. (Tylko benzyna) Brak mocy silnika. Mechanizm korbowy jest uszkodzony Kontakt z dealerem.
  • Página 187 Konserwacja silnika. czerwona plama wskazuje Konserwacja: Co 8 godzin lub codziennie Minimalny poziom oleju konieczne. UWAGA: Po 20 godz. pracy Co 200 godzin Paliwo Skrzynia Korbowa Silnika Model Rodzaj Rodzaj Silnik Rodzaj Oleju Oleju Oleju RTX 50 0.7 Litry RTX 60 Benzyna 0.6 Litry RTX 68...
  • Página 188: Transportowanie

    Transportowanie UWAGA transportu Rammer RTX. Transportowanie na miejscu pracy uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Uchwyt do podnoszenia Ucho do podno- szenia Rolki transportowe OSTRZE ENIE...
  • Página 189: Gwarancja

    INFORMACJA LOCTITE OLEJU SILIKONU nami” Gwarancja handlowi. Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department SK17 0EU England. Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 190 ................................192 - 194...
  • Página 191 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50...
  • Página 192 800-99631)
  • Página 193 STOP 'OFF' +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 194 800-99524)
  • Página 195 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Diesel 57.7 57.7 (Hz) 12.5 12.5 13.6 13.6 13.6 20.5 450 - 660 450 - 660 450 - 700 450 - 600 (dB(A)) 9.82...
  • Página 198 Honda GX100, GX120 & GXR120 Yanmar L48...
  • Página 199 RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Página 201 Kütus ja määrdeained RTX 50 RTX 60 RTX 68 RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Página 203 LOCTITE Altrad-Belle.com Derbyshire SK17 0EU England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 204: Kuidas Kasutada Käesolevat Kasutusjuhendit

    ÕPPIGE seadme juhtkange ohutult kasutama ja seadet ennast ohutult hooldama. Omaenda turvalisuse huvides kandke ALATI nõutud isikukaitsevahendeid. Kui Teil tekib seoses seadme ohutu kasutamise või hooldamisega KÜSIMUSI Altrad BelleI (SUURBRITANNIA) ESINDAJA POOLE: +44 012 988 4606 Sisukord Kuidas käesolevat kasutusjuhendit kasutada? ............................204 Hoiatus ........................................204...
  • Página 205: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Kütusepaak. 7. Sülfoonid 13. Tõstekäepide 2. Drosselikang. 8. Tõsteaas. 4. Mootor. 10. Pinnasetihendustambi tald. 5. Seiskamisnupp. 11. Juhtkäepide. 17. Dekompressorihoob 6. Karter. Keskkond Ohutu ladustamine Materjal Keskkonnakaitsega seonduvad nõuanded. Käepide Teras Seade on valmistatud väärtuslikest materjalidest.
  • Página 206: Kleepsud

    Kleepsud A - transpordikleeps (varuosa nr 800-99631) Töökohal teisaldamine MÄRKUS: tõstetroppi ega vintsi ei tohi kinnitada tõstekäepideme külge. Transport maanteel dis ja tugevalt kinnitatud. B - Turvasümbolid Kandke Kandke Kandke Kandke Lugege Soovitame silmakait- turvajalat- kaitsekin- kasutus- vastavus taaskas- seid seid seid daid.
  • Página 207 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. Tihendustambi RTX mudel www.Altrad-Belle.com 4. Masina mass 5. Masina võimsus Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU L - Turvasümbolid (osa nr 800-99831) Lugege Kandke Kandke Kandke HOIATUS!
  • Página 208 Kleepsud L - Turvasümbolid (osa nr 800-99831) Lugege Kandke Kandke Kandke HOIATUS! kasutusjuhendit turvajalatseid silmakaitseid M – Heitgaaside eest hoiatav kleeps (osa nr 800-99520) N - Kuum pind kleeps (osa nr 800-99520) ETTEVAATUST! Hoiduge kuumade pindadega ümber mootori ja heitgaasisüsteemi piirkonnas. P - kleeps „Ainult diisel“...
  • Página 209: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mudel A - Laius (mm) B - Pikkus (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Tihendustambi talla laius* (mm) E - Tihendustambi talla pikkus* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Mootori mudel GX100 GXR120 GX100 GX100...
  • Página 210: Üldohutusnõuded

    ETTEVAATUST tegemist hoolikalt läbi. Seade on raske ja seda ei tohi üksi tõsta. PALUGE ABI või kasutage sobivat tõsteseadet. Enne seadme KÄIVITAMIST VÄLJA LÜLITADA. lülitage seade alati välja. Ärge kunagi eemaldage ega puutuge paigaldatud kaitsekatteid. Kaitsekatted on mõeldud Teie ohutuse tagamiseks. Kontrollige meetmeid rakendada.
  • Página 211: Käivituseelne Kontroll

    Käivituseelne kontroll Käivituseelne ülevaatus kõrvaldage kõik lekked. Kontrollige mootoriõli taset ja pange vajadusel õli juurde. Kontrollige mootorikütuse taset ja lisage kütust vajaduse korral. Kasutage ainult puhast kütust. Saastunud kütus võib kahjustada kütusesüsteemi. MÄRKUS HOIATUS ÄRGE Kontrollige tihendustambi vedrujala õli taset ja vajadusel lisage õli (õlitaseme kontrollimiseks peab tihendustamp olema seisnud nagu allpool näidatud.
  • Página 212: Käivitamine Ja Seiskamine

    Käivitamine ja seiskamine ETTEVAATUST käivitamist läbi. HOIATUS Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Avage kütusekraan. 3. Seadke õhuklapi kang asendisse CLOSED karburaatori pumbale. 6. Olge ettevaatlik. Ärge tõmmake starteritrossi liiga suures ulatuses välja. Tõmmake starteri käepidet energiliste liigutustega. 16. Keerake kütusekraan kinni. tagasi.
  • Página 213: Kasutusjuhend

    Käivitamine ja seiskamine MÄRKUS: Maks. P/MIN Mudel Mootor Optimaalne Ülempiir RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D ÄRGE...
  • Página 214: Veaotsingu Juhised

    Crank mehhanism on kahjustatud. Hooldus Hooldus Altrad Bellei pinnasetihendustambid RTX on väga kvaliteetsed ja neid saab probleemideta kasutada pikka aega. Kuid samas on korral võib garantii kaotada kehtivuse. Mootori hooldus Yanmar L48 mootori tööks ettevalmistamine pumbata. Selleks toimige vastavalt alljärgnevatele juhistele.
  • Página 215 Hooldus Mootori hooldus punane laik näitab kasutus- ja hooldusjuhendit. Minimaalse õlitaseme Pingutage neid vajadusel. sagedamini. 3. Kontrollige õli taset mootorikarteris ja vahetage vajaduse korral õli. Kontrollige õli taset pinnasetihendustambi silindris vastavat alltoodud juhistele: 3b. viige seade tasasele pinnale ja eemaldage õlikork; 3c.
  • Página 216: Transport

    Transport ÄRGE ETTEVAATUST Töökohal teisaldamine tõstetroppi ega vintsi ei tohi kinnitada tõstekäepideme külge. Transport maanteel dis ja tugevalt kinnitatud. Transpordirullik Rattad (lisavarustus) 1. Pange rattad tihendustambi plaadi serva alla. Et ratastel tihendustamp on ebastabiilne, ÄRGE JÄTKE seda mingil juhul järelevalveta. Enne tihen HOIATUS...
  • Página 217: Garantii

    Garantii ei hõlma järgmisi osi: - mootori süüteküünal. Faks E-post Aadress: Derbyshire SK17 0EU England Garantii Registreerimine Rohelisema ja keskkonnasõbralikuma ALTRAD Belle nimel oleme nüüd juurutanud veebipõhise garantii registreerimise. Registreerimislehe leiate meie veebisaidilt aadressil http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Teise võimalusena võite registreerimislehele pääsemiseks skaneerida oma nutitelefoniga juuresoleva...
  • Página 218 ALTRAD BELLE. Saturs .................................218 ......................................218 ......................................219 ........................................219 .....................................219 ....................................220 - 222 Tehniskie dati ......................................223 ....................................224 ....................................224 ................................225 ....................................226 ............................226 - 227 ........................................227 ....................................228 Serviss un apkope ..................................228 - 229 ......................................230 .......................................231 Garantija .........................................231 ..................................15...
  • Página 219 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Degvielas tvertne. Droseles svira. 4. Motors. 11. Rokturis. 17. Dekompresijas svira 6. Karteris. Vide Komponents Rokturis Gumijas izolatori Karteris Motors Transporta veltnis HDPE...
  • Página 220 Izlasiet Atbilst CE aizsargcimdi ausu aizsarg- apavus rokas- aizsargu brilles...
  • Página 221 STOP Maks. apgr./ poga darboties “ON” “OFF” - Lai “ON”. “OFF” +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 222 800-99831) Izlasiet aizsargu aizsarbrilles apavus ! Beware of hot surfaces around the Engine and Exhaust area. 800-99524)
  • Página 223: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Modelis A - platums (mm) B - garums (mm) C - augstums (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motora modelis GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Motora tips cilindrs (kW)
  • Página 224 salabota. Degviela...
  • Página 225 NEKAD...
  • Página 226 Honda GX100, GX120 & GXR120 starterim atgriezties. Yanmar L48 starterim atgriezties. starterim atgriezties. LOW. STOP...
  • Página 227 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D NEMAINIET • Altrad Belle RTX • • • •...
  • Página 228 Iemesls Nav degvielas. Uzpildiet degvielas tvertni. 4 reizes nospiediet karburatora degvielas padeves spuldzi un tad pavelciet startera (Tikai GX100) (Diesel Tikai) Nomainiet aizdedzes sveci. Nepareiza Karburators. Apkalpot karburators saspiestu gaisu (Tikai GX120) ietekmi. Serviss un apkope Apkope aizdedzes sveces. Motora apkope (Nr.
  • Página 229 Serviss un apkope pievelciet tos. Degviela Motors Karteris Modelis Tilpums Motora Tilpums Tilpums RTX 50 0.7 L bezsvina RTX 60 0.6 L RTX 68 2.5 L RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Página 230 Transport rokturis cilpa. Transporta veltnis...
  • Página 231 IZMANTOJIET IZMANTOJIET IZMANTOJIET LOCTITE SILIKONU www.Altrad-Belle.com Garanti Altrad Belle garantija neietver: · Motora aizdedzes svece Rakstiski Derbyshire SK17 0EU England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration kodu.
  • Página 232 „Prietaiso aprašymas” Skyriuje „Aplinkosauga” Skyriuose ir „Sveikata ir saugumas” aplinkinius. Skyriuje Skyriuje Skyriuje „Garantija” enklinimo direktyvos. enklinant: ATSARGIAI VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. Turinys ................................... 232 ......................................... 232 ....................................233 Aplinkosauga ......................................233 .................................. 233 ..................................234 - 236 Techniniai duomenys ....................................237 .................................
  • Página 233: Aplinkosauga

    RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 . 15. 6. Karteris. Pagrindinis oro valiklis Aplinkosauga Saugus perdirbimas. Sudedamosios Rankena Plienas Fanera ir plienas tarnybas. ir plienas Guminiai izoliatoriai Guma ir plienas Uretanas Karteris Aliuminis Karterio dangtis Aliuminis Plienas Plienas ir aliuminis Transportavimo ratas...
  • Página 234 Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais Naudoti CE atitikties Perdirbti apsaugos apsaugines perskaityti apsaugos priemones valdymo priemones instrukcijas...
  • Página 235 Avarinio Maks. aps./ mygtukas eigos NEATSUKTI ir NEIŠIMTI - Norint PALEISTI (OFF) +44 (0)1298 84606 1. Serijos numeris +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com 3. Pagaminimo metai Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 236 (dalies Nr. 800-99831) skaityti valdymo apsaugos apsaugos instrukcijas priemones priemones ATSARGIAI! dalies nr. 800-99524) ATSARGIAI!
  • Página 237: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Modelis A - plotis (mm) B - ilgis (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Variklio modelis GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Variklio tipas cilindras Maksimali galia (kW) Kuro tipas Neetiliuotas Benzinas...
  • Página 238: Sveikata Ir Saugumas

    Belle ATSARGIAI NEGALIMA Sveikata ir saugumas Vibracija Belle Kuras...
  • Página 239: Variklio Tepalo Patikros

    NOTICE: This machine uses Unleaded Gasoline/Petrol. CAUTION NEVER Variklio tepalo patikros (Benzinas Tik) (Benzinas Tik)
  • Página 240 ATSARGIAI Honda GX100, GX120 & GXR120 (Full Throttle Yanmar L48 RUN. ATSARGIAI (Full Throttle STOP...
  • Página 241 PASTABA: Maximalt RPM Modell Motor Optimalt Övre gräns RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D NEGALIMA ATSARGIAI...
  • Página 242 Aptarnauti Karbiuratoriaus (Benzinas Tik) (tik GX120) lyti suspaustu oru. (Benzinas Tik) Sankaba yra slydimo. Adrenalinas mechanizmas sugadintas. Susisiekite su atstovu. Altrad Belle Altrad Belle atstovams. Belle „Yanmar L48“ variklio pripildymas ATSARGIAI angos dangtelis. RUN. (2 elementas) (1 elementas) atsukite. (3 elementas).
  • Página 243 kas 8 valandos arba kasdien Minimalus alyvos lygio tokius nurodytus veiksmus: PASTABA: Degalai ir tepalai Degalai Variklis Karteris Modelis Talpos tipas Tepalas Talpos tipas Motor Tepalas Talpos tipas Tepalas RTX 50 0.7 l RTX 60 Neetiliuotas 0.6 l benzinas RTX 68 2.5 l RTX 70 RTX 80D...
  • Página 244: Transportavimas

    Transportavimas Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to ATSARGIAI transport the RTX Rammer. Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais rankena Transportavimo ratas NEPALIKITE Ratai yra skirti tik transportavimui.
  • Página 245: Garantija

    INFORMACIJA NAUDOTI NAUDOTI NAUDOTI „LOCTITE“ www.Altrad-Belle.com Garantija Naujajam Belle Belle Belle Belle Belle Altra Altra Derbyshire SK17 0EU England. Garantijos Registracija http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 246 ..............................246 ....................................246 .......................................247 ................................247 ......................................248 - 250 ....................................252 ............................252 254 - 255 .......................................255 .............................256 - 257 ....................................258 ......................................259 .......................................259 ..............................17...
  • Página 247 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50...
  • Página 249 STOP +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU 800-99831) 800-99520)
  • Página 250 800-99831) 800-99520) 800-99520) 800-99524)
  • Página 251 (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 * (mm) * (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Diesel (kg) 57.7 57.7 (Hz) (kN) 12.5 12.5 13.6 13.6 13.6 20.5 (bpm) 450 - 660 450 - 660...
  • Página 254 Honda GX100, GX120 & GXR120 Yanmar L48...
  • Página 255 RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Página 257 RTX 50 RTX 60 RTX 68 RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Página 259 SK17 0EU England. http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 260 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola ‘Záruka’ VÝSTRAHA VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Pokud máte jakékoliv otázky Obsah ..................................260 ......................................... 260 ......................................261 ...................................... 261 ..................................261 ..................................262 - 264 Technická data ....................................... 265 ................................266 ................................. 266 ............................... 267 ..................................
  • Página 261 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 4. Motor. 10. Hutnící patka. 12. Filtr vzduchu Materiál Ocel Gumové izolátory vibrací Guma a ocel Uretan Hliník Hliník Ocel a mechanismus Ocel a hliník Transportní válec Polypropylen Ocel a hliník...
  • Página 262 Noste Prosím, sluch ochranné ochrannou ochranné obsluze dejte na obuv rukavice recyklaci.
  • Página 263 STOP pozice: pozice: pozice: nouzové Stop neutrál zastavení ‘ON’ ‘OFF’ ‘ON’. ‘OFF’“. 4. hmotnost stroje...
  • Página 264 800-99831) VAROVÁNÍ! obsluze ochrannou sluch ochranné obuv 800-99520) 800-99520) VÝSTRAHA! 800-99524) VÝSTRAHA!
  • Página 265: Technická Data

    Technická data Model B - délka (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Jeden válec Druh paliva Diesel typ karburátoru Membrána Startování Hmotnost (kg) 57.7 57.7...
  • Página 266 VÝSTRAHA • Nikdy nechávejte stroj v provozu bez dozoru. VAROVÁNÍ palivo. Vibrace Prach Pohonné látky VAROVÁNÍ...
  • Página 267 Prohlídka: Pozor VÝSTRAHA Poloha pro kontrolu Poloha pro kontrolu (Benzín Jen) (Benzín Jen)
  • Página 268 VÝSTRAHA VAROVÁNÍ Honda GX100, GX120 & GXR120 opakujte dokud stroj nenastartujete Yanmar L48 motor. opakujte dokud stroj nenastartujete VÝSTRAHA STOP.
  • Página 269 POZNÁMKA: Model Motoru RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D VÝSTRAHA Zvedání VÝSTRAHA povrchu.
  • Página 270 Závada Dolijte benzín (jen GX100) Motor nechce nastartovat (Diesel pouze) (benzín jen) (benzín jen) Nechte opravit karburátor Hlavní tryska karburátoru je zanesena (jen GX120) (benzín jen) Spojka prokluzuje. boty-li to nutné. Kontaktujte prodejce. VÝSTRAHA plnicího hrdla. RUN. kapitole o startování a zastavení v tomto návodu.
  • Página 271 Minimální hladiny oleje následujícího postupu: provozu. ucpávku. Poznámka: po prvních 20 hod provozu Palivo Model Typ oleje Objem Typ oleje Engine Objem Typ oleje Objem RTX 50 0.7 Litr RTX 60 benzín 0.6 Litr RTX 68 2.5 Litr RTX 70 Litr RTX 80D Diesel...
  • Página 272 VÝSTRAHA Zvedací Zvedací Transportní válec VAROVÁNÍ...
  • Página 273: Náhradní Díly

    Náhradní díly INFORMACE LOCTITE OLEJ SILIKON www.Altrad-Belle.com. Informace o Záruka Na následující body se záruka nevztahuje: Na následující náhradní díly se nevztahuje záruka: Pro zákazníky ve Spojeném království: SK17 0EU England Registrace Záruky: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 274: Modul De Utilizare Al Acestui Manual

    Modul de utilizare al acestui manual Cuvânt înainte ‘Descrierea utilajului’ Procedura ‘Start &Stop’ AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT ÎNTOTDEAUNA Altrad Belle (Marea Britanie): Cuprins Modul de utilizare al acestui manual ..............................274 Avertisment ......................................274 Descrierea utilajului ....................................275 ....................................275 Utilizare........................................275 ......................................276 - 278 Date tehnice ......................................279...
  • Página 275: Descrierea Utilajului

    Descrierea utilajului RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Rezervor combustibil. 7. Burduf 13. Mâner de ridicare. 8. Ochi de ridicare. 3. Robinet combustibil. 9. Dop de ulei situat pe picior. 4. Motor. 10. Talpa compactoare. 5.
  • Página 276 mânerul de ridicare. Transport rutier În con- formitate cu ochi manualul utilizatorilor...
  • Página 277 Position Position rul. ‘Pornit’ ‘Oprit’. ‘Pornit’. ‘Oprit’. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. Model mai compactor RTX. www.Altrad-Belle.com 4. Greutate utilaj. 5. Putere utilaj. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 278 (Prod. nr. 800-99831) AVERTISMENT! manualul utilizatorilor P - Autocolant diesel numai (Prod. nr. 800-99524)
  • Página 279: Date Tehnice

    Date tehnice Model B - Lungime (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Model Motor GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 un singur Tipul motorului cilindru Puterea debitata (kW) Combustibil Diesel Capacitatea rezervorului (Ltrs)
  • Página 280 • Utilajul trebui folosit numai in scopul pentru care este destinat si folosit numai de personal instruit. • Utilajul nu trebuie folosit de persoane neautorizate. AVERTISMENT timpii maximi de folosire. Praful Combustibilul AVERTISMENT...
  • Página 281: Depozitare

    Pre start-up inspection jos. NOTARE: de pe piciorul maiului motor compactor Depozitare...
  • Página 282: Procedura De Pornire & Oprire

    Procedura de pornire & oprire AVERTISMENT Honda GX100, GX120 & GXR120 16. Inchideti robinetul de combustibil. Yanmar L48...
  • Página 283 Procedura de pornire & oprire NOTA: Model Motor Optim Nu mai mult RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Página 284 Probleme Cauze Remedieri Robinetul de combustibil închis Motor neamorsat. (numai GX100) Motorul nu va porni. Motor neamorsat. (Diesel Only) acest manual. bujia contaminate sau deteriorate. Carburator înfundat. vezi mai sus. vezi mai sus Jet principal al carburator înfundat cu (numai GX120) aer comprimat.
  • Página 285 Minim nivelul de ulei 10 minute. NOTICE: Inlocuiti uleiul din partea inferioara a maiului. Combustibil Uleiul motorului Model Tip Ulei Capacitate Tip Ulei Motorului Capacitate Tip Ulei Capacitate RTX 50 0.7 Litri RTX 60 0.6 Litri RTX 68 2.5 Litri RTX 70 Litri RTX 80D...
  • Página 286: Transport

    Transport mânerul de ridicare. Transport rutier Mâner de ridicare Ochi de ridicare transport AVERTISMENT...
  • Página 287: Piese De Schimb

    Piese de Schimb LOCTITE ULEI SILICONE www.Altrad-Belle.com • Filtrul de aer al motorului • Bujia motorului cauzate de imposibilitatea de a utiliza utilajul în alte scopuri decât cel pentru care a fost conceput. Derbyshire SK17 0EU England. http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 288: Hogyan Használja A Kezelési És Karbantartási Utasítást

    Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást? A ‘Gép leírása’ rész segít a gép felépítésének és kezelésének megismertetésében. A ’Környezet’ és az ’Egészség és biztonság’ biztonsága garantált legyen. Az ’Indítási- és leállítás’ rész taglalja a gép beindítását és leállítását. A ’Hibaelhárítás’ A ’Karbantartás’...
  • Página 289: A Gép Leírása

    A gép leírása RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Üzemanyag tartály 7. Gumiharmonika 13. Hordfogantyú 2. Gázkar 3. Üzemanyag kapcsolókar 4. Motor. 5. Stop gomb. Környezet Biztonságos leselejtezés. Alkatrész Anyag Acél A gép értékes anyagokat tartalmaz. A hulladék újrahasznosító...
  • Página 290: Feliratok

    Feliratok A - szállítás (Part No. 800-99631) Helyszini szállítás Közúti szállítás B - Biztonsági jelölések Viseljen Viseljen Viseljen Viseljen Olvassa el EK-megfele Újrahasz- biztonsági a kezelési nosítható üveget lábbelit utasítást...
  • Página 291 J - Üzemanyag csap (800-99873) Üzemanyag csap ‘BE’ and ‘KI’ helyzet. A gép indításához az üzemanyagcsapot ‘BE’ helyzetbe kell állítani. ‘KI’ helyzetben kell állnia.. K - Sorozatszám táblája (alkatrészszám: 800-99844) Altrad Belle vállalatnak szüksége lehet. 1. Sorozatszám. 3. Gyártási év. 5. Gép teljesítménye.
  • Página 292 Feliratok L - Biztonsági jelölések (alkatrészszám: 800-99831) FIGYELEM! Olvassa el a Viseljen Viseljen Viseljen kezelési biztonsági utasítást lábbelit üveget FIGYELEM! P - Csak gázolaj” matrica (alkatrész száma 800-99524) FIGYELEM!
  • Página 293 Típus A - szélessége (mm) B - hossza (mm) C - Height (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Gyártmány és típus GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Egyhen- Típus geres...
  • Página 294: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások VIGYÁZAT olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat. • A gépet csak az arra tervezett célra szabad használni. A gépet csak jól kioktatott személy kezelheti. cserélve vagy javítva. FIGYELEM leg kifolyt üzemanyagot. Egészség és biztonság Vibráció...
  • Página 295: Hosszútávú Tárolás

    amíg a hiba nincs elhárítva. üzemanyag használata az üzemanyagrendszer károsodását okozhatja. MEGJEGYZÉS: Ehhez a géphez ólommentes benzint kell használni. VIGYÁZAT SOHA RAMMER LEG olajszint- helyzet Hosszútávú tárolás (csak benzinmotorok) minden üzemanyagot eresszen le a tartályból. Ugyancsak engedje le az üzemanyagot a karburátor (csak benzinmotorok) Tisztítsa meg a gumielemeket az olajtól és portól.
  • Página 296: Indítási És Leállítási Eljárás

    Indítási és leállítási eljárás VIGYÁZAT a fejezetet. FIGYELEM Honda GX100, GX120 & GXR120 Nyissa az üzemanyag csapot. Nyomja meg 4-szer a porlasztón az üzemanyag kéziszivattyút (illetve új gép esetén vagy az üzemanyag leeresztése után 14. Hagyja a motort néhány percig üresjáratban járni. 15.
  • Página 297: Kezelés

    Indítási és leállítási eljárás MEGJEGYZÉS: Max. ford.szám Típus Engine Optimum RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D VIGYÁZAT...
  • Página 298: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hiba Megoldás Nincs üzemanyag Az üzemanyagcsap el van zárva Nyissa az üzemanyagcsapot Nyomja meg 4-szer a porlasztón az üze A motor nem kap üzemanyagot. (csak GX100) motor be nem indul A motor nem indul be. A motor nem kap üzemanyagot. Lásd a Service &...
  • Página 299 Karbantartás Karbantartás: 8 üzemóránként vagy naponta húzza meg azokat. Minimum Olajszint motorgyártó kezelési utasítása szerint kenje meg. Ha az üzemi szerint: 3c. Az olajszintet az olajdugó nyílásának alsó pereménél kell látni. MEGJEGYZÉS: gyenge vagy szabálytalan vibráláshoz vezet. 50 üzemóránként vagy hetente 200 üzemóránként Üzemanyag Model...
  • Página 300: Szállítás

    Szállítás VIGYÁZAT RTX Rammer. Helyszini szállítás MEGJEGYZÉS:- A hordfogantyúra nem Közúti szállítás Hordfogantyú Kerékkészlet opció FIGYELEM...
  • Página 301: Cserealkatrészek

    HASZNÁLJON HASZNÁLJON HASZNÁLJON LOCTITE-OT OLAJAT SZILIKONT A termék alkatrészlistáinak PDF-fájlja megtalálható a www.Altrad-Belle.com Garancia Az alábbi eseményekre a Altrad Belle nem nyújt garanciát: - motor gyertya Garancia A garanciális ügyek intézéséhez forduljon: - vagy írjon: Derbyshire SK17 0EU England. Szavatossági regisztráció: használja az alábbi címet:...
  • Página 302: Kako Koristiti Ova Uputstva

    UPOZORENJE UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE u Altrad Belle (UK): +44 1298 84606 Kako koristiti ova uputstva ..................................302 Upozorenje ......................................302 Opis stroja ......................................303 ........................................303 Namjena stroja ...................................... 303 Natpisi za sigurnost u radu ................................304 - 306 .......................................
  • Página 303: Opis Stroja

    Opis stroja RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Spremnik goriva. 7. Mijeh 13. Podizna poluga 8. Podizni prsten. 4. Motor. 10. Stopa za nabijanje. 5. Gumb za zaustavljanje. 11. Okvir za rukovanje. Sigurno odlaganje Dio stroja Materijal Okvir Stopa za nabijanje...
  • Página 304: Natpisi Za Sigurnost U Radu

    Natpisi za sigurnost u radu A - Natpis za transport (Dio br. 800-99631) NAPOMENA:- Transport cestom B - Sigurnosni natpis Nosite Nosite Nosite Nosite Molimo Reciklirajte rukavice rukovatelja C - Naljepnica podiznog prstena (kat.br. 800-99630)
  • Página 305 J - Natpis za ventil za gorivo (800-99873) ‘ON’ i ‘OFF’. STARTANJE ‘ON’. +44 (0)1298 84606 1. Serijski broj. +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com 3. Godina proizvodnje. 5. Snaga stroja. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Página 306 Natpisi za sigurnost u radu L - Sigurnosni natpis (kat. br. 800-99831) UPOZORENJE! Nosite Nosite Nosite rukovatelja kat. br. 800-99520) kat. br. 800-99520) UPOZORENJE! UPOZORENJE!
  • Página 307 Model A - Širina (mm) B - Duljina (mm) C - Visina (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Model motora GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Jedno- Tip motora Maksimalni izlaz (kW) Tip goriva Bezolovni benzin...
  • Página 308: Zdravlje I Sigurnost

    primjenjuje. u iskop ili se prevrnuo. • Nikada ne ostavljajte motor upaljen i bez nadzora. UPOZORENJE Zdravlje i sigurnost Vibracija NEMOJTE PRELAZITI Gorivo • Trovanje ako se pare ulja ili goriva udahnu. UPOZORENJE...
  • Página 309: Provjere Prije Startanja

    Provjere prije startanja Pregled prije startanja Ulje Standardna mjera Provjerite nivo ulja u motoru i dopunite ako je potrebno. Gornji prag Spuštati Granica Upotrebljavajte motorno ulje ispravne viskoznosti. NAPOMENA: Ovaj stroj koristi bezolovni benzin. NIKADA motornog ulja (Benzin Samo) kroz otvor kako je prikazano na slici (Benzin Samo)
  • Página 310: Start & Stop Procedura

    Start & Stop Procedura UPOZORENJE se odmah zaustaviti vibriranje stroja. Honda GX100, GX120 & GXR120 Otvorite ventil dovoda goriva. Ponavljajte sve dok se motor ne upali. Pustite da motor tako radi nekoliko minuta da se zagrije. Yanmar L48 KRETANJE. motor pokrene. Ponavljajte sve dok se motor ne upali.
  • Página 311: Rad

    Start & Stop Procedura NAPOMENA: Maximum o/min Model Motor Optimum Gornja granica RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Página 312 Problem Uzrok Lijek Nema goriva Napunite spremnik goriva Otvori slavinu goriva. Motor nije podmazan. (samo GX100) Motor nije podmazan. (Dizel Only) (Benzin Samo) (Benzin Samo) (samo GX120) komprimiranim zrakom broj okretaja motora. (Benzin Samo) Gubitak snage motora Servisiranje motora Prvo punjenje motora Yanmar L48 upute koje su navedene ispod.
  • Página 313 Minimalna razina ulja Provjerite nivo ulja u u prostoru radilice motora i dopunite po proceduri. 3a. Budite sigurni da stroj nije radio u zadnjih 10 minuta. 3c. Razina ulja mora biti vidljiva upravo ispod donjeg ruba rupe za NAPOMENA: rezultirati slabom ili nejednakom vibracijom. nakon prvih 20 sati rada svakih 50 sati rada ili tjedno 2.
  • Página 314: Transport

    Transport NAPOMENA:- Transport cestom Podizna poluga Podizni prsten. Kolica za prijevoz UPOZORENJE...
  • Página 315: Garancija

    Rezervni Djelovi INFORMACIJE UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE LOCTITE ULJE SILIKON Garancija • Pogonski remeni Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: SK17 0EU England. Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. registraciju.
  • Página 316 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Tabla de contenido