Kohler K-705700 Guia De Instalacion
Kohler K-705700 Guia De Instalacion

Kohler K-705700 Guia De Instalacion

Puertas pivotantes de ducha
Ocultar thumbs Ver también para K-705700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1064866-2-C
Installation Guide
Pivot Shower Doors
K-705700, K-705701, K-705702,
K-705703, K-705704, K-705705,
K-705706, K-705707, K-705708,
K-705709, K-705710, K-705711,
K-705712, K-705713, K-705714,
K-705715, K-705716, K-705717,
K-705718, K-705719, K-705720,
K-705721, K-705722, K-705723,
K-705724, K-705725, K-705726,
K-705727, K-705728, K-705729,
K-705736, K-705737, K-705738,
K-705739, K-705740, K-705741

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-705700

  • Página 1 Installation Guide Pivot Shower Doors K-705700, K-705701, K-705702, K-705703, K-705704, K-705705, K-705706, K-705707, K-705708, K-705709, K-705710, K-705711, K-705712, K-705713, K-705714, K-705715, K-705716, K-705717, K-705718, K-705719, K-705720, K-705721, K-705722, K-705723, K-705724, K-705725, K-705726, K-705727, K-705728, K-705729, K-705736, K-705737, K-705738, K-705739, K-705740, K-705741 M product numbers are for Mexico (i.e.
  • Página 2: Tools And Materials

    Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Página 3 Closely follow the instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other than those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions to the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4: Parts Identification

    Jamb Back Plate Bottom Track Gasket Movable Hinge Bottom Left/ VHB Foam Top Right Tape Shim (if needed) Screw Side Lite Filler Wall Bracket Fixed Hinge Bottom Left/ Screw Bottom Left/ Top Right Top Right Parts Identification 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Back Plate Bottom Track Gasket Movable Hinge VHB Foam Bottom Left/ Tape Top Right Shim Screw (if needed) Side Lite Filler Wall Bracket Fixed Hinge Screw Bottom Left/ Bottom Left/ Top Right Top Right Parts Identification (cont.) Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 6 IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead for easy access to shower controls. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 7 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care to avoid damaging finished surfaces. The cut bottom track should sit flush on the threshold without hand pressure or tape to hold it down. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 8 Temporarily secure the bottom track to the ledge with masking tape (do not apply the tape over the VHB foam tape). Mark the location of the bottom track with a soft pencil. Position the side lite filler over the VHB foam tape and install it into the groove in the bottom track. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Position a level vertically against the hinge-side wall. Hold the level in a plumb position. If the wall is out of plumb, use a provided shim behind the L-bracket to bring it plumb. Attach the L-bracket to the wall with the supplied #8-18 x 2″ screws. Use shims as necessary. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 10 Gently slide the bottom fixed hinge over the gasket, aligning the hole in the bracket with the hole in the glass. Insert the supplied screw into the side of the bottom fixed hinge and fasten. Tighten the screw until is it snug and/or flush with the surface. Do not overtighten. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Insert the self-tapping screw into the hole of the bottom hinge bracket and carefully thread the screw into the bottom track (do not overtighten or it may strip the screw.) Remove any visible aluminium chips. Insert one of the hinge pins completely into the bottom hinge bracket. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 12 Insert a screw into each of the two weld nuts through the slot in the back plate and tighten firmly. Do not overtighten. Repeat this procedure to install the top hinge bracket on the door panel. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 13 Attach the strike jamb to the wall with the supplied #8-18 x 1-1/2″ screws. Insert the strike jamb cap into the strike jamb from the top. Insert the bulb seal into the strike jamb from the top. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 14 Wipe off excess silicone sealant. Install the glass to glass seal on the edge of the strike lite glass panel. Position the triangular protrusion on the back side of the seal so it is aligned with the edge of the glass. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 15 Align the hole in the top fixed hinge with the bushing and carefully position the top fixed hinge on pin. Insert the large diameter screw through the bracket into the bushing and tighten until flush with the surface. Do not overtighten. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 16 When the door is properly aligned the bottom edge of the glass should be parallel with the bottom track. When the door is properly aligned, fully tighten the screws. Do not overtighten. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 17 Notch the foam portion around the strike jamb on 30″ (76.2 cm) - 48″ (121.9 cm) models or the glass to glass seal on 60″ (152.4 cm) doors. Carefully trim the excess seal at the door hinge with a scissors or knife, confirming that when the panel is opened/closed the hinge does not snag the seal. Kohler Co. 1064866-2-C...
  • Página 18 Apply sealant to the outside of the area where the wall jambs and brackets meet the walls. Allow the sealant to fully dry before operating the door. Refer to the sealant manufacturers instructions for recommended curing time. 1064866-2-C Kohler Co.
  • Página 19: Outils Et Matériaux

    Les numéros sont indiqués sur l’étiquette, et commencent par un ″K-″. Le numéro de modèle adéquat permet à nos représentants du service après-vente d’aider rapidement si cela s’avérait nécessaire. Kohler Co. Français-1 1064866-2-C...
  • Página 20 Avant de commencer (cont.) La porte Kohler neuve peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la gauche. Installer la porte avec le côté pivotement éloigné de la pomme de douche pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Página 21: Identification Des Pièces

    Plaque arrière Rail inférieur Joint Charnière amovible côté inférieur gauche/ Ruban supérieur droit mousse VHB Cale (si besoin) Remplisseur latéral Support mural, Charnière fixe côté côté inférieur inférieur gauche/ gauche/supérieur supérieur droit droit Identification des pièces Kohler Co. Français-3 1064866-2-C...
  • Página 22 Plaque arrière Rail inférieur Joint Charnière amovible Ruban côté inférieur mousse VHB gauche/supérieur droit Cale (si besoin) Remplisseur latéral Support mural, Charnière fixe côté côté inférieur inférieur gauche/ gauche/supérieur supérieur droit droit Identification des pièces (cont.) 1064866-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Página 23: Déterminer La Configuration De La Porte

    IMPORTANT! Installer le côté avec pivotement de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche afin de faciliter l’accès aux commandes de la douche. Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche. S’assurer que la porte peut pivoter librement dans la configuration choisie. Kohler Co. Français-5 1064866-2-C...
  • Página 24 Limer les bords rugueux pour les adoucir, à l’emplacement où le rail inférieur a été coupé, et procéder avec soin afin d’éviter d’endommager les surfaces finies. Le rail inférieur coupé doit être placé à ras du seuil sans pression de main ou tapotement pour le maintenir. 1064866-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Página 25 VHB en mousse). Marquer l’emplacement du rail inférieur avec un crayon mou. Positionner le remplisseur de vitre latérale par-dessus le ruban VHB en mousse et installer dans la rainure dans le rail inférieur. Kohler Co. Français-7 1064866-2-C...
  • Página 26 émaillée ou percer un très petit trou pilote. Tapoter le pointeau légèrement au marteau pour éviter de fendre le carrelage céramique. Centrer légèrement au pointeau les emplacements de trous ou percer de très petits trous pilotes. REMARQUE: Commencer par percer lentement afin d’éviter des dommages éventuels. 1064866-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Página 27 Si les murs ne sont pas d’aplomb, utiliser la cale fournie à l’arrière du support en L pour les mettre d’aplomb. Attacher le support en L sur le mur avec les vis #8-18 x 2″ fournies. Utiliser les cales selon les besoins. Kohler Co. Français-9 1064866-2-C...
  • Página 28 Insérer la vis fournie dans le côté de la charnière fixée en place dans le bas et serrer. Serrer la vis jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée et/ou à ras de la surface. Ne pas trop serrer. 1064866-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Página 29 Insérer la vis autotaraudeuse dans le trou du support de la charnière inférieure et enfiler avec précaution la vis dans le rail inférieur (ne pas trop serrer, sinon la vis sera dénudée.) Retirer toute bavure d’aluminium visible. Insérer l’un des axes d’articulation entièrement dans le support de la charnière inférieure. Kohler Co. Français-11 1064866-2-C...
  • Página 30 Insérer une vis dans chaque écrou à souder dans la fente se trouvant dans la plaque arrière et bien serrer. Ne pas trop serrer. Répéter cette procédure pour installer le support de la charnière supérieure sur le panneau arrière. 1064866-2-C Français-12 Kohler Co.
  • Página 31 Attacher le montant avec gâche sur le mur avec les vis #8-18 x 1-1/2″ fournies. Insérer le capuchon du montant avec gâche dans le montant avec gâche à partir du haut. Insérer le bourrelet d’étanchéité dans le montant avec gâche à partir du haut. Kohler Co. Français-13 1064866-2-C...
  • Página 32 IMPORTANT! S’assurer que le panneau de verre est aussi près que possible du mur tout en restant d’aplomb. Placer les plaques extérieures sur les goupilles de chaque support en L et serrer en toute sécurité avec les vis fournies. Essuyer l’excès de mastic à la silicone. 1064866-2-C Français-14 Kohler Co.
  • Página 33 Installer le verre sur le joint d’étanchéité du verre sur le bord du panneau de verre de la vitre avec gâche. Positionner la saillie triangulaire sur le côté arrière du joint d’étanchéité de manière à ce qu’elle soit alignée sur le bord du verre. Kohler Co. Français-15 1064866-2-C...
  • Página 34 fixée en place dans le haut sur l’axe. Enfiler la vis de grand diamètre par le support et dans la bague, et serrer jusqu’à ce qu’elle soit à ras de la surface. Ne pas trop serrer. 1064866-2-C Français-16 Kohler Co.
  • Página 35 à la fois, et ajuster le panneau selon les besoins. Lorsque la porte est alignée correctement, le bord inférieur du verre doit être parallèle au rail inférieur. Lorsque la porte est alignée correctement, serrer les vis au complet. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-17 1064866-2-C...
  • Página 36 Couper avec précaution la quantité excessive de joint d’étanchéité au niveau de la charnière de porte avec des ciseaux ou un couteau, en vérifiant que lorsque le joint d’étanchéité n’est pas affaissé par la charnière lorsque le panneau est ouvert/fermé. 1064866-2-C Français-18 Kohler Co.
  • Página 37: Terminer L'installation

    Appliquer du mastic sur l’extérieur de la surface sur laquelle les montants de mur et les supports entrent en contact avec les murs. Laisser le mastic entièrement sécher avant de faire fonctionner la porte. Se référer aux instructions du fabricant du mastic pour le temps de prise recommandé. Kohler Co. Français-19 1064866-2-C...
  • Página 38: Herramientas Y Materiales

    Los números se pueden encontrar en la etiqueta, y comienzan con una ″K-″. El número de modelo adecuado le permitirá a los representantes de servicio a los clientes ayudarle rápidamente si es necesario. Kohler Co. Español-1 1064866-2-C...
  • Página 39 Antes de comenzar (cont.) Su nueva puerta Kohler se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha. Estas instrucciones muestran la puerta instalada girando hacia la izquierda. Las puertas que giran hacia la derecha estarían al revés.
  • Página 40: Identificación De Piezas

    Carril inferior Empaque Bisagra móvil inferior izquierda/superior Cinta de derecha espuma VHB Cuña (de ser necesario) Tornillo Relleno del panel lateral Soporte mural Bisagra fija inferior inferior Tornillo izquierda/superior izquierdo/superior derecha derecho Identificación de piezas 1064866-2-C Español-3 Kohler Co.
  • Página 41 Carril inferior Empaque Bisagra móvil inferior Cinta de izquierda/superior espuma derecha Cuña (de ser necesario) Tornillo Relleno del panel lateral Soporte mural Bisagra fija inferior Tornillo inferior izquierdo/ izquierda/superior superior derecho derecha Identificación de piezas (cont.) Kohler Co. Español-4 1064866-2-C...
  • Página 42: Determine La Configuración De La Puerta

    Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o en el lado izquierdo. Asegúrese de que la puerta pueda abrir libremente en la configuración que haya elegido. 1064866-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Página 43: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Lime los bordes ásperos donde haya cortado el carril inferior, y tenga cuidado de no dañar las superficies acabadas. El carril inferior cortado debe asentase al ras con el umbral sin que se necesite presión manual o cinta adhesiva para sostenerlo abajo. Kohler Co. Español-6 1064866-2-C...
  • Página 44: Ubique El Carril Inferior

    VHB). Marque la ubicación del carril inferior con un lápiz de mina blanda. Coloque la pieza de relleno del panel lateral sobre la cinta de hule espuma VHB e instálela en la ranura del carril inferior. 1064866-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Página 45: Instale Los Soportes En L Del Lado De Bisagras

    Haga una marca con un punzón en los lugares de los orificios o taladre orificios guía muy pequeños. NOTA: Para evitar daños comience a taladrar lentamente. Use una broca de 9/64″ para taladrar un orificio en cada una de las marcas, y limpie muy bien el reborde de la ducha. Kohler Co. Español-8 1064866-2-C...
  • Página 46 Si la pared no está a plomo, use una cuña provista detrás del soporte en L para ponerla a plomo. Una el soporte en L a la pared con tornillos #8-18 x 2″ provistos. Utilice cuñas según sea necesario. 1064866-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Página 47: Instale El Soporte Inferior

    Introduzca el tornillo provisto en el lado de la bisagra fija inferior y apriételo. Apriete el tornillo hasta que quede un poco apretado y/o al ras con la superficie. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-10 1064866-2-C...
  • Página 48: Instale El Panel Lateral De Vidrio

    (no lo apriete demasiado ya que podría trasroscar el tornillo.) Retire todas las rebabas de aluminio que estén visibles. Introduzca una de las clavijas de bisagra por completo dentro del soporte de bisagra inferior. 1064866-2-C Español-11 Kohler Co.
  • Página 49: Ensamble Y Fije La Jamba De Bisagra

    Introduzca un tornillo en cada una de las dos tuercas soldables a través de la ranura en la placa posterior, y apriete bien. No apriete demasiado. Repita este procedimiento para instalar el soporte de bisagra superior en el panel de la puerta. Kohler Co. Español-12 1064866-2-C...
  • Página 50 Introduzca la tapa de la jamba de contacto dentro de la jamba de contacto desde la parte de arriba. Introduzca el sello en forma de bulbo en la jamba de contacto desde la parte de arriba. 1064866-2-C Español-13 Kohler Co.
  • Página 51 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el panel de vidrio esté tan cerca como sea posible de la pared, pero que se mantenga a plomo. Coloque las placas exteriores en las clavijas de cada uno de los soportes en L y con firmezasujete con los tornillos provistos. Limpie el exceso de sellador de silicona. Kohler Co. Español-14 1064866-2-C...
  • Página 52 Instale el sello de vidrio a vidrio en el borde del panel lateral de vidrio de contacto. Coloque la protuberancia triangular en el lado posterior del sello, de forma que quede alineada con el borde del vidrio. 1064866-2-C Español-15 Kohler Co.
  • Página 53 Alinee el orificio en la bisagra fija superior con el buje, y con cuidado coloque la bisagra superior en la clavija. Introduzca el tornillo de diámetro grande a través del soporte hacia dentro del buje y apriételo hasta que quede al ras con la superficie. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-16 1064866-2-C...
  • Página 54: Ajuste Y Fije La Puerta

    Cuando la puerta este bien alineada, el borde inferior del vidrio debe quedar paralelo al carril inferior. Cuando la puerta quede bien alineada, apriete bien los tornillos. No apriete demasiado. 1064866-2-C Español-17 Kohler Co.
  • Página 55: Instale El Sello Del Carril Inferior

    48″ (121,9 cm) o del sello vidrio a vidrio en puertas de 60″ (152,4 cm). Con cuidado recorte el sello excesivo en la bisagra de la puerta con tijeras o con un cuchillo, y confirme que cuando el panel esté abierto o cerrado la bisagra no agarre el sello. Kohler Co. Español-18 1064866-2-C...
  • Página 56: Acabe La Instalación

    Aplique sellador a la parte exterior del área donde las jambas murales y los soportes hacen contacto con las paredes. Deje que el sellador se seque por completo antes de usar la puerta. Consulte las instrucciones de los fabricantes del sellador para conocer el tiempo de secado. 1064866-2-C Español-19 Kohler Co.
  • Página 57 1064866-2-...
  • Página 58 1064866-2-...
  • Página 59 1064866-2-...
  • Página 60 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1064866-2-C...

Tabla de contenido