Descargar Imprimir esta página

Glass 1989 PAPIRO Manual De Instalación página 8

Publicidad

• Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto.
• Conservare il presente manuale per consultazioni future.
• Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, l'estetica del prodotto potrà essere differente da come viene illustrato
nelle immagini. Nonostante ciò le istruzioni rimangono invariate.
• Glass 1989 srl si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
• Questo prodotto può essere destinato solo all'uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
derivati da utilizzi impropri.
• L'etichetta con il numero di matricola si trova sull'imballo (Ord. cliente:
Numero di matricola da usare ad ogni richiesta d'intervento.
• Read carefully all of the manual before using the product.
• Keep this manual for further consultation.
• The manual is intended for different models and versions, so the product may look different from the manual illustrations. However the
instructions remain unchanged.
• Glass 1989 srl reserves the right to make any changes considered necessary without notice or replacement.
• This product is intended only for the use for it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
• The serial number/identification label is located within the pack (Ord. cliente:
)
XXXXXX
Serial number to state in each intervention request.
• Vor der Anwendung des Produkts lesen Sie das Handbuch in allen seinen Bereichen aufmerksam durch.
• Bewahren Sie das Handbuch als Nachschlagewerk sorgfältig auf.
• Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des Produkts kann daher von
den Abbildungen abweichen; dies beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.
• Die Firma Glass 1989 srl behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung oder Ersatz Änderungen an den Produkten vorzunehmen, die sie für
notwendig hält.
• Dieses Produkt darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schäden,
die auf einen unzweckmässigen Gebrauch zurückzuführen sind.
• Die Serien- bzw. Identifikationsnummer finden Sie im verpackung (ord. cliente:
)
XXXXXX
artikelnummer bei jeder technischen anfrage zu benützen.
• Lea atentamente la totalidad del manual antes de utilizar el producto.
• Guarde este manual para futuras consultas.
• El manual ha sido concebido para varios modelos y versiones, por lo tanto la estética del producto podrá ser distinta de cómo se ilustra
en las imágenes. no obstante esto las instrucciones no tienen variaciones.
• Glass 1989 srl se reserva el derecho de proceder a las modificaciones que considere oportunas sin obligación de aviso previo o sustitución.
• Este producto se destinará únicamente al uso para el cual ha sido diseñado. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños
derivados de un uso indebido.
• La etiqueta con el número de serie o número de identificación está situada en embalaje (ord. cliente:
/ ord. prod:
)
XXXXXX
Numero de matrícula que tienen que indicar en cada demanda de intervención.
• Lire attentivement toutes le sections du manuel avant d'utiliser le produit.
• Conservez ce manuel pour de futures consultations.
• Les présentes instructions ont été rédigées pour plusieurs modèles et versions, de sorte que le produit livré peut diverger des figures
représentées; ceci n'a cependant aucune répercussion sur les opérations de montage qui restent identiques dans tous les cas.
• Glass 1989 srl se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'elle jugera opportunes sans obligation de préavis ou de remplacement.
• Le présent produit ne peut être destiné qu'à l'emploi pour laquel il a été conçu. Le constructeur n'est pas responsable des éventuels
dommage dérivant d'une utilisation impropre.
• L'étiquette portant le numéro de série est située en emballage (ord. cliente:
)
XXXXXX
Numéro matricule à employer pour chaque demande d'intervention.
• Внимательно и полностью прочитайте руководство перед использованием изделия.
• Сохраните данное руководство для пользования им в будущем.
• Инструкция предназначена для различных моделей и версий, в связи с этим вид изделия может отличаться от представленного
в иллюстрациях. Однако инструкции остаются без изменений.
• Компания Glass Idromassaggio S.r.l. оставляет за собой право внесения всех тех изменений, которые будут признаны необходимыми,
без обязательства предварительного уведомления или замены.
• Данное изделие может использоваться только в тех целях, для которых оно разработано. Производитель не несет ответственность
за ущерб, нанесенный неправильной эксплуатацией.
• Этикетка с заводским номером находится на упаковке (ord. cliente:
Заводской номер, который следует сообщать при каждом заказе на обслуживание.
g
1989 Srl - C.P.100
lass
31O46 o
(tv) Italy
derzo
t
. +39 0422.7146 r.a
el
www.glass1989.it
r
. 07_15
ev
Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Ord. prod: XXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ ord. prod:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Ord. cliente:
00000000000000000000
Prodotto:
GFP0003T50LM
Ord. prod:
Qtà.
Pack.nr.
638671
001
1/1
GFP0003T50LM:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
NO-STANDARD BRI TRA
su piatto c/tratt.anticalcare
x=760
Assieme:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
000000
000
Cliente:
000000
Nr. Ord:
Riga Ord
1
Qtà.
Tipo Or.
XX
Vostro ordine numero:
Provincia di destinazione:
XX
/ ord. prod:
)
XXXXXX
/ ord. prod:
/ ord. prod:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ ord. prod:
)
XXXXXX
Ord. cliente:
00000000000000000000
Prodotto:
GFP0003T50LM
Ord. prod:
Qtà.
Pack.nr.
638671
001
1/1
GFP0003T50LM:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
NO-STANDARD BRI TRA
su piatto c/tratt.anticalcare
x=760
Assieme:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
000000
000
Cliente:
000000
Nr. Ord:
Riga Ord
1
Qtà.
Tipo Or.
XX
Vostro ordine numero:
Provincia di destinazione:
XX

Publicidad

loading