Asus RT-N56U Manual De Usuario
Asus RT-N56U Manual De Usuario

Asus RT-N56U Manual De Usuario

Router gigabit inalámbrico de doble banda
Ocultar thumbs Ver también para RT-N56U:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RT-N56U
Rendimiento extremo y elegante
Router Gigabit inalámbrico N
de doble banda
Este elegante y ultrafino dispositivo
RT-N56U incluye las siguientes
características: una banda dual de 2.4 GHz
y 5 GHz que proporciona una transmisión
por secuencias en alta definición
inalámbrica; centro de descargas de ASUS
que admite los protocolos HTTP, FTP y
BT para proporcionar tareas de descarga
interrumpida; servidor SMB, servidor
UPnP AV y servidor FTP para compartir
archivos 24 horas al día los 7 días de la
semana; capacidad para controlar 300.000
sesiones; y la tecnología de red ecológica
de ASUS, que proporciona un 70% ahorro
de energía.
S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 1
Manual de usuario
11/15/12 10:04:30 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N56U

  • Página 1 UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24 horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar 300.000 sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que proporciona un 70% ahorro de energía. S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 1 11/15/12 10:04:30 AM...
  • Página 2 (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos 1 Un vistazo rápido Contenido del paquete ............5 El router inalámbrico ...............5 Ubicación para instalación ............7 2 Creación de la red Ubicar el router ................8 Qué necesita ................9 Configuración del router inalámbrico ......... 10 Conexión por cable ................10 Conexión inalámbrica ...............11 Antes de continuar ..............12 Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
  • Página 4 Servicio DDNS de ASUS ............50 Preguntas más frecuentes (FAQs) ..........50 Apéndices Notas ..................52 Información de contacto con ASUS ........65 Información telefónica internacional acerca de redes ..66 Información telefónica internacional acerca de redes ..67 S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 4...
  • Página 5: Un Vistazo Rápido Contenido Del Paquete

    ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía. • Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o...
  • Página 6 LAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física con una red de área local (LAN). WAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física como una red de área extensa (WAN). 5GHz LED / 2.4GHz LED Apagado: no hay señal de 5 GHz o 2,4GHz.
  • Página 7: Ubicación Para Instalación

    Ubicación para instalación Para instalar el router inalámbrico en su base: 1. Localice los dos orificios de montaje situados en la parte inferior del router inalámbrico. 2. Asegure los dos ganchos de montaje de la base en los orificios de montaje del router inalámbrico. 3. Desplace el router inalámbrico hacia la dirección de la flecha para asegurarlo en su base.
  • Página 8: Creación De La Red

    • Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en posición inclinada. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 8...
  • Página 9: Qué Necesita

    Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: •...
  • Página 10: Configuración Del Router Inalámbrico

    • Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red.
  • Página 11: Conexión Inalámbrica

    2. Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE! Asegúrese de que el LED LAN parpadea. 3 Mediante otro cable de red, conecte el módem al puerto WAN del router inalámbrico. 4. Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
  • Página 12: Antes De Continuar

    NOTAS: • Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica, consulte el manual del usuario del adaptador WLAN. • Para definir la configuración de seguridad para la red, consulte la sección Definición de la configuración de seguridad inalámbrica de este manual. Antes de continuar NOTA: Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los...
  • Página 13 3. En la pantalla Local Area En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). Haga clic en OK (Aceptar) 4.
  • Página 14: Establezca La Configuración Tcp/Ip Del Equipo Para Que Reciba Una Dirección Ipautomáticamente

    Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente. Windows ® Haga clic en Start (Inicio) 1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) >...
  • Página 15: Deshabilite Todas Las Conexiones De Acceso Telefónico, Si Hay Alguna Habilitada

    MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Haga clic en System 2. Haga clic en Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure... (Configurar ...) ...) ) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4).
  • Página 16: Onfiguración A Través De La Interfaz Web

    Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
  • Página 17: Configuración De La Conexión A Internet

    3. La interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico se iniciará. Utilice dicha interfaz para definir las distintas configuraciones inalámbricas. Configuración de la conexión a Internet NOTE: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 18 2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE: Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
  • Página 19 NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
  • Página 20 4. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 20 11/15/12 10:04:45 AM...
  • Página 21: Para Definir La Configuración De Seguridad Inalámbrica

    Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web. 2.
  • Página 22: Configuración De 5 Ghz

    Configuración de 5 GHz 4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de red inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red inalámbrica. 5. En las listas desplegables Authentication Method (Método de autenticación) y WPA Encryption (Cifrado WPA), seleccione los métodos de autenticación y cifrado para su red inalámbrica.
  • Página 23: Administración De Los Clientes De Red

    Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico. 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Client Status (Estado de los clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red.
  • Página 24: Supervisión Del Dispositivo Usb

    Supervisión del dispositivo USB El router inalámbrico ASUS contiene dos puertos USB2.0 para la conexión de dispositivos USB (como dispositivos de almacenamiento USB, cámaras USB e impresoras USB), que le permitirán supervisar su entorno de trabajo y compartir archivos e impresoras con los clientes de su red.
  • Página 25 3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet. NOTAS: • FPara obtener más detalles, consulte la sección Uso del servicio para compartir la red (Samba) y Uso del servicio para compartir FTP de este manual de usuario.
  • Página 26: Uso Del Administrador De Tráfico

    Uso del Administrador de tráfico Administración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service) La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de la red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1.
  • Página 27: Superivisión Del Tráfico

    Superivisión del tráfico La función de supervisión del tráfico permite acceder al uso y a la velocidad del ancho de banda de sus conexiones de Internet, LAN, cableada y WLAN (2,4 GHz o 5 GHz). Usar la aplicación USB La función USB Application (Aplicación USB) proporciona los submenús AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), Network Printer Server (Servidor de impresora de red), 3G/4G, Download Master (Maestro de descarga) y Media Server...
  • Página 28: Cómo Compartir Archivos Con Aidisk

    Cómo compartir archivos con AiDisk AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. NOTA: Antes de utilizar AiDisk, asegúrese de haber insertado un disco USB en el puerto USB de su router inalámbrico. Para utilizar AiDisk: 1.
  • Página 29 4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio.
  • Página 30 5. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la configuración. 6. Para acceder al sitio FTP que ha creado, inicie un explorador web o una utilidad de cliente FTP de terceros y escriba el vínculo ftp (ftp://<nombre de dominio>) que haya creado previamente.
  • Página 31: Uso Del Servicio De Centro Servidores

    Uso del servicio de centro servidores El router inalámbrico permite a los dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como las consolas PS3 y XBox 360, acceder a archivos multimedia que se encuentran en el disco USB conectado a dicho router. NOTA: Antes de utilizar la función UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), instale una tarjeta inalámbrica en su dispositivo UPnP.
  • Página 32: Uso Del Servicio Para Compartir La Red (Samba)

    Uso del servicio para compartir la red (Samba) El servicio para compartir la red (Samba) permite establecer la cuenta y el permiso para el servicio Samba. Para utilizar el uso compartido Samba: 1. Haga clic en USB Application (Aplicación USB) > Servers Center (Centro de servidores) >...
  • Página 33: Utilizar El Servicio Para Compartir Archivos Mediante El Servidor Ftp

    Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el servidor FTP Compartir archivos mediante el servidor FTP El router inalámbrico de ASUS permite compartir los archivos del dispositivo de almacenamiento USB mediante el servidor FTP con equipos de la red LAN o a través de Internet.
  • Página 34 4. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • R/W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una archivos / carpetas específica. •...
  • Página 35: Utilizar La Configuración Heterogénea

    Utilizar la configuración heterogénea La configuración heterogénea permite definir otras configuraciones para el disco USB, como por ejemplo, el número máximo de inicios de sesión, el nombre del dispositivo, el grupo de trabajo y el idioma en el servidor FTP. Para utilizar la configuración heterogénea: 1.
  • Página 36: Definición De La Configuración Avanzada

    Puede habilitar la función DHCP Server (Servidor DHCP) en el router inalámbrico para que los clientes de la red puedan obtener direcciones IP automáticamente del router inalámbrico. NOTA: El router inalámbrico de ASUS admite hasta 253 direcciones IP para la red. Para configurar el servidor DHCP: 1.
  • Página 37 3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final.
  • Página 38: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) 1. Haga clic en en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
  • Página 39: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) 1. Haga clic en en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. En el menú Administration (Administración), haga clic en 2.
  • Página 40: Configuración De La Impresora De Red

    1. Haga clic en USB Application (Aplicación USB) > Network Printer Server (Servidor de impresora de red). 2. Haga clic en Download Now! (¡Descargar ahora!) en el modo de uso compartido de impresora de ASUS EZ para descargar la utilidad de impresora de red. S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 40...
  • Página 41 3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de la impresora de red. 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 41 11/15/12 10:04:54 AM...
  • Página 42 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 42 11/15/12 10:04:54 AM...
  • Página 43 7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows para ® instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora. S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 43 11/15/12 10:04:55 AM...
  • Página 44: Uso De Las Utilidades

    CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): •...
  • Página 45: Restauración De Firmware

    Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
  • Página 46 (Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1.
  • Página 48 No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica •...
  • Página 49 Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 192.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 255. 255. 255.0 Servidor DNS 1: 192.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 49 11/15/12 10:04:58 AM...
  • Página 50: Servicio Ddns De Asus

    Servicio DDNS de ASUS El router RT-N56U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
  • Página 51 Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
  • Página 52: Apéndices

    We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
  • Página 53: Prohibition Of Co-Location

    against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Página 54: Safety Information

    Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety –...
  • Página 55 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Dell Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 56 doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
  • Página 57 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 58 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) Apagadoer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Página 59 of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
  • Página 60 the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,...
  • Página 61 above on a medium customarily used for software interchange; c) Accompany it with the information you received as to the Apagadoer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an Apagadoer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of...
  • Página 62 Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Página 63 on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
  • Página 64 derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”...
  • Página 65: Información De Contacto Con Asus

    800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +15107393777 General (fax) +15106084555 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (tel) +491805010923* General (fax) +492102959911 Dirección web www.asus.de...
  • Página 66: Información Telefónica Internacional Acerca De Redes

    Información telefónica internacional acerca de redes Support Working Working Area Hotline Number Languages Hour Australia 1300-2787-88 English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri. Simplified Mon. to China 400-620-6655 9:00-18:00 Chinese...
  • Página 67: Información Telefónica Internacional Acerca De Redes

    Mon. to Fri. 0035-31890719918 8:30-12:00am Mon. to Fri. (5:30am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-812-282-2787 English 9:00am- Sat. to Sun. 6:00pm EST (6:00am- 3:00pm PST) NOTA: Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS en: http://support.asus.com S7822_RT-N56U_Manual_V5.indd 67 11/15/12 10:05:03 AM...
  • Página 68 ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono:...

Tabla de contenido