Asus RT-N56U Manual De Usuario
Asus RT-N56U Manual De Usuario

Asus RT-N56U Manual De Usuario

Enrutador inalámbrico n excelente
Ocultar thumbs Ver también para RT-N56U:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
RT-N56U
Enrutador inalámbrico N excelente
Ultraplano, banda dual
verdadera e Internet
Gigabit
El elegante y ultraplano dispositivo
RT-N56U incluye las siguientes
características: una banda dual de 2.4
GHz y 5 GHz que proporciona una
transmisión por secuencias en alta
definición inalámbrica; las utilidades
AiDisk y Download Master de ASUS
preinstaladas, que admiten los
protocolos HTTP, FTP, SMB y BT, y que
permiten realizar tareas de descarga
ininterrumpida; capacidad de controlar
300.000 sesiones; y la tecnología de red
ecológica de ASUS, que proporciona un
70% ahorro de energía.
Edición Revisada V1
Junio 2010 / S5815

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N56U

  • Página 1 2.4 GHz y 5 GHz que proporciona una transmisión por secuencias en alta definición inalámbrica; las utilidades AiDisk y Download Master de ASUS preinstaladas, que admiten los protocolos HTTP, FTP, SMB y BT, y que permiten realizar tareas de descarga ininterrumpida;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Internet Setup) con detección automática ..10 Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) sin detección automática ...13 El router inalámbrico de ASUS como router móvil 3.5G..14 Para definir la configuración de seguridad inalámbrica 16 Administración de los clientes de red ......18 Supervisión del dispositivo USB ........19...
  • Página 3 Restauración de firmware ..........40 Download Master ............41 Uso de Download Master ..........41 5 Resolución de problemas Resolución de problemas ..........45 Servicio DDNS de ASUS ...........49 Preguntas más frecuentes (FAQs) ........49 Apéndices Notas .................51 GNU General Public License ..........53 Información de contacto con ASUS ........63...
  • Página 4: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido Contenido del paquete Router inalámbrico RT-N56U Adaptador de alimentación CD de soporte (manual, utilidades) Cable RJ-45 Guía de inicio rápido Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. El router inalámbrico LED de conexión a...
  • Página 5: Creación De La Red

    Creación de la red Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-TX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: •...
  • Página 6: Antes De Continuar

    Antes de continuar IMPORTANTE: • Los cables Ethernet RJ-45 que se utilizarán para conectar dispositivos de red no deben tener más de 100 metros. • Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: •...
  • Página 7: Configuración Del Router Inalámbrico

    Configuración del router inalámbrico IMPORTANTE: Utilice una conexión por cable para configurar el router inalámbrico para de este modo evitar posibles problemas de configuración debido a la escasa seguridad de la funcionalidad inalámbrica. Conexión por cable (A) NOTA: El router inalámbrico cuenta con una función integrada de detección de cruce, por lo que puede utilizarse un cable de red directo o cruzado para realizar la conexión por cable.
  • Página 8: Conexión Inalámbrica (B)

    IMPORTANTE: Si el enrutador inalámbrico admite la función 3G, puede utilizar un adaptador USB de 3,5 G para convertir dicho enrutador en un enrutador móvil. Para obtener una información más detallada,, consulte la sección El router inalámbrico de ASUS como router móvil 3.5G de este manual.
  • Página 9: Onfiguración A Través De La Interfaz Web

    Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
  • Página 10: Configuración De La Conexión A Internet

    2. La interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico se iniciará. Utilice dicha interfaz para definir las distintas configuraciones inalámbricas. Configuración de la conexión a Internet Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet.
  • Página 11 2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE: Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
  • Página 12: Configuración De Seguridad Inalámbrica

    2. Configuración de seguridad inalámbrica sencilla: haga clic en esta opción para ir a la interfaz gráfica del usuario (GUI) web del router inalámbrico para definir la configuración de seguridad inalámbrica. IMPORTANTE: • De forma predeterminada, el cifrado está deshabilitado y se utiliza autenticación de sistema abierto en el router inalámbrico.
  • Página 13: Función Configuración Rápida De Internet (Qis, Quick Internet Setup) Sin Detección Automática

    Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) sin detección automática Para utilizar QIS sin detección automática: 1. En Internet status (Estado de Internet), haga clic en GO (Ir a) en el campo QIS. 2. El router admite cinco tipos de servicios de ISP: Dynamic IP (IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP, y Static IP (IP estática).
  • Página 14: El Router Inalámbrico De Asus Como Router Móvil 3.5G

    El router inalámbrico de ASUS como router móvil 3.5G Instale un adaptador USB 3.5G en el router inalámbrico para convertirlo en un router móvil y disfrutar de un acceso rápido a Internet compartido entre los clientes de la red inalámbrica prácticamente desde cualquier lugar.
  • Página 15 Definición de la configuración de la conexión a Internet 3.5G Para definir la configuración de la conexión a Internet 3.5G: 1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web. 2. En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados (admin para ambos).
  • Página 16: Para Definir La Configuración De Seguridad Inalámbrica

    • Número de identificación personal: introduzca el código PIN (Número de identificación personal) • Número de teléfono: introduzca el número de teléfono para marcar. • Nombre de usuario: introduzca su nombre de usuario. • Contraseña: introduzca su contraseña. IMPORTANTE: Puede obtener el nombre de servicio APN, el código PIN, el número de teléfono, el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicios de Internet (ISP).
  • Página 17 NOTA: Puede definir diferentes configuraciones de seguridad inalámbricas para las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz. Configuración de 2,4 GHz Configuración de 5 GHz...
  • Página 18: Administración De Los Clientes De Red

    4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de red inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red inalámbrica. 5. En la lista desplegable Security Level (Seleccione el nivel), seleccione el método de cifrado para la red inalámbrica. IMPORTANTE: El estándar IEEE 802.11n prohíbe el uso de alto rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión.
  • Página 19: Supervisión Del Dispositivo Usb

    USB se encuentra correctamente formateado y particionado. Consulte el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea obtener más información acerca de la tabla de compatibilidad de sistemas de archivos de disco duro.
  • Página 20 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono USB Disk Status (Estado del disco USB) para mostrar la información sobre el dispositivo USB. 3. En el campo UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), haga clic en GO (IR) para permitir que los dispositivos UPnP (Universal Plug and Play), como por ejemplo las consolas PS3, accedan a los archivos multimedia del disco USB.
  • Página 21: Uso Del Router Como Servidor Multimedia Upnp

    Uso del router como servidor multimedia UPnP El router inalámbrico permite a los dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como las consolas PS3 y XBox 360, acceder a archivos multimedia que se encuentran en el disco USB conectado a dicho router. NOTA: Antes de utilizar la función UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), instale una tarjeta inalámbrica en su dispositivo UPnP.
  • Página 22: Cómo Configurar Un Servidor Ftp Y El Entorno De Red Con Aidisk

    Cómo configurar un servidor FTP y el entorno de red con AiDisk AiDisk le permite configurar un servidor FTP y compartir el contenido de un disco USB con todos los clientes de su red. NOTA: Antes de utilizar AiDisk, asegúrese de haber insertado un disco USB en el puerto USB de su router inalámbrico.
  • Página 23 4. Para crear su propio dominio para su sitio FTP mediante servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio.
  • Página 24: Administrar El Ancho De Banda Con Ezqos

    5. Una vez realizada la configuración, haga clic en Finish (Finalizar). 6. Para acceder al sitio FTP que ha creado, inicie un explorador web o una utilidad de cliente FTP de terceros y escriba el vínculo ftp (ftp://<nombre de dominio>) que haya creado previamente.
  • Página 25 2. Haga clic en cada una de las cuatro aplicaciones siguientes para definir la prioridad del ancho de banda: Icono Descripción Optimizado para juegos El router otorgará prioridad al tráfico procedente de juegos. Aplicaciones de Internet El router otorgará prioridad al correo electrónico, la exploración Web y otras aplicaciones de Internet.
  • Página 26: Definición De La Configuración Avanzada

    IP automáticamente del enrutador inalámbrico. NOTA: El router inalámbrico de ASUS admite hasta 253 direcciones IP para la red. Para configurar el servidor DHCP: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) desde el menú...
  • Página 27 3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final.
  • Página 28: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus. Para actualizar el firmware: Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) 1. Haga clic en en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
  • Página 29: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) 1. Haga clic en en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. En el menú Administration (Administración), haga clic 2.
  • Página 30: Compartir Archivos Desde Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Compartir archivos desde un dispositivo de almacenamiento USB Crear una cuenta de usuario Deberá crear cuentas de usuario antes de poder compartir los archivos o datos almacenados en su dispositivo de almacenamiento USB. Para crear una cuenta de usuario: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) >...
  • Página 31 4. En los campos Account (Cuenta) y Password (Contraseña), introduzca el nombre y la contraseña del cliente / equipo de su red. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. Haga clic en Add (Agregar) para agregar la cuenta a la lista. Asignar derechos de acceso Para asignar derechos de acceso: 1.
  • Página 32 USB con los equipos de su red. Compartir archivos mediante el servidor FTP El router inalámbrico de ASUS permite compartir los archivos del dispositivo de almacenamiento USB mediante el servidor FTP con equipos de la red LAN o a través de Internet.
  • Página 33 Para compartir archivos mediante el servidor FTP: 1. Asegúrese de que ha configurado el servidor FTP mediante la utilidad AiDisk. NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección Uso de AiDisk para configurar un servidor FTP y el entorno de red de este manual de usuario. 2.
  • Página 34 4. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • R/W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una archivos / carpetas específica. •...
  • Página 35: Configuración De La Impresora De Red

    Nota: si desea saber si su impresora USB es compatible con el router inalámbrico ASUS, visite el sitio web de ASUS en www. asus.com y haga clic en Products (Productos) > Networks (Redes) >...
  • Página 36 2. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 3. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 37 4. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. 5. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows para ® instalar el controlador de la impresora.
  • Página 38 6. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
  • Página 39: Uso De Las Utilidades

    CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): •...
  • Página 40: Restauración De Firmware

    Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un enrutador inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware.El dispositivo carga el firmware que usted especifique. El proceso tarda entre tres y cuatro minutos. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
  • Página 41: Download Master

    Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra correctamente formateado y particionado. Consulte el sitio web de ASUS a través de la dirección http://www. asus.com si desea obtener más información acerca de la tabla de compatibilidad de sistemas de archivos de disco duro.
  • Página 42 (Propiedades). Copie la dirección de descarga (URL). NOTAS: Si selecciona Download using ASUS Download • (Descargar utilizando ASUS Download) podrá ver cómo se agrega la tarea de descarga a la lista Transfer (Transferencias). Las barras azules indican la tasa de progreso de las tareas de descarga.
  • Página 43 Descarga FTP Haga clic en el botón Assign (Asignar) en Download Master y seleccione FTP en el campo Options (Opciones). Introduzca la dirección del sitio FTP, el número de puerto, su nombre de usuario y su contraseña. Haga clic en Download (Descargar) para comenzar.
  • Página 44 3. Haga clic en el botón Folder (Carpeta) para ver el archivo de descarga. Abra la carpeta Complete (Completados) para ver o copiar los archivos finalizados almacenados en su disco duro local. Las tareas incompletas se conservarán en la carpeta InComplete (No completados).
  • Página 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. 1. Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas) >...
  • Página 46 No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
  • Página 47 Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 192.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 255. 255. 255.0 Servidor DNS 1: 192.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS...
  • Página 48 No puedo acceder a Internet mediante el router inalámbrico de ASUS como router móvil, ya sea a través de una conexión inalámbrica o por cable. • Compruebe si el adaptador USB 3G es compatible en www. asus.com. • Descargue el firmware más reciente para el enrutador desde el sitio web de ASUS www.asus.com y actualice el router.
  • Página 49: Servicio Ddns De Asus

    Servicio DDNS de ASUS El router RT-N56U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
  • Página 50 Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
  • Página 51: Apéndices

    Apéndices Notas Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 52: Prohibition Of Co-Location

    Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
  • Página 53: Gnu General Public License

    警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
  • Página 54 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 55 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Página 56 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
  • Página 57 else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
  • Página 58 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Página 59 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
  • Página 60 validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
  • Página 61 free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Página 62 La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
  • Página 63: Información De Contacto Con Asus

    800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +15029550883 General (fax) +15029338713 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (fax) +492102959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales...
  • Página 64 ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 in Europe: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. Authorised A.S. distributors Tel: +90 212 3311000 in Turkey: Address: AYAZAGA MAH.

Tabla de contenido