Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D´EMPLOI
Edition: 03.04.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR
BT
150_914
BAND - TELLERSCHLEIFER
BELT AND DISC SANDER
LIJADORA DE CINTA-DISCO
PONCEUSE À BANDE ET DISQUE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN BT 150_914

  • Página 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG BAND - TELLERSCHLEIFER Übersetzung / Translation USER MANUAL BELT AND DISC SANDER INSTRUCCIONES DE SERVICIO LIJADORA DE CINTA-DISCO MODE D´EMPLOI PONCEUSE À BANDE ET DISQUE 150_914 Edition: 03.04.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Assembling Sanding table on belt sander ............23 13.2 Belt back stop ....................24 13.3 Installing dust collection ................24 14 OPERATION 14.1 Operation instructions................... 24 14.2 Adjustment ....................25 14.2.1 Sanding belt ....................25 14.2.2 Sanding table (Disc sander) ..............25 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 3 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25.1 Composants ....................41 25.2 Contenu de livraison ..................41 25.3 Données techniques ..................41 26 SÉCURITÉ 26.1 Utilisation correcte ..................42 26.2 Instructions de sécurité ................43 26.3 Risques résiduels ..................44 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 4 Explosionszeichnung / explosion drawing / Vista de despiece / Vue éclatée 53 33 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 34 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 35 GUARANTEE TERMS (EN) 36 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 37 GARANTIE (FR) 38 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 5 à la mort. Allgemeiner Hinweis General note Indicaciones generales Remarque générale Schutzausrüstung tragen! Protective clothing! ¡Use el equipo de protección! Port de vêtement de protection! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 6 Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! Fire, naked flame and smoking forbidden! ¡Prohibido fuegos, luces desprotegidas y fumar! Feu, flamme nue et de fumer interdit! Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! ¡Tensiones eléctricas peligrosas! Haute tension! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 7: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) 3 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Band-Teller-Schleifers BT 150_914. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Página 8: Technik

    TECHNIK 4 TECHNIK 4.1 Komponenten Symbolzeichnung BT 150_914 Schleifband Tellerschleifscheibe Stütze Schleifband Gehrungsanschlag Schleifbandspannhebel Schleiftisch (verstellbar) für Teller und Band Schleifbandeinstellschraube Klemmschraube Schleifband Anschlag Ein/Ausschalter Schleifbandverstellung Absauganschluss Bandschleifer (2x) 4.2 Lieferumfang Maschine Gehrungsanschlag Schleifband Anschlag Schrauben Schleiftisch Klemmschraube Scheibe Werkzeug 4.3 Technische Daten...
  • Página 9: Sicherheit

    Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 10 Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen!  Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird  Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 11: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 12: Montage

    Jetzt kann dir Tisch eingerichtet werden und zwischen 0 und 45° geschwenkt werden. Achtung! Damit die Finger nicht zwischen Band und Tisch eingeklemmt werden können, muss zwischen Tisch und Schleifband ein Mindestabstand von 1.6 mm eingehalten werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 13: Schleifband Anschlag

    Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. WARNUNG Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung vom elektrischen Netz durch! ACHTUNG Beachten Sie folgende Betriebshinweise, damit ihre Arbeit sicher ausgeführt werden kann und den erwarteten Erfolg aufweist. HINWEIS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 14  Drücken Sie das Material nicht zu fest gegen das Schleifmittel.  Maximalabstand Tisch – Schleifscheibe: 1.6mm!  Die Maschine verfügt über keine Spannmöglichkeit, darum ist es wichtig, das Werkstück möglichst ganzflächig auf dem Arbeitstisch aufzulegen und gut festzuhalten! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 15: Einstellung

    7.3.3 Horizontal / vertikal Betrieb Bandschleifer Es ist ein horizontaler und vertikaler Betrieb des Bandschleifers möglich. Die Justierung des Bandschleifers kann nach öffnen der Schraube (1) erfolgen. Die Schraube muss nach Justierung wieder fixiert werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 16: Tellerschleifen

    Zustand sind. Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen! Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 17: Instandhaltung Und Wartungsplan

    Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden! Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 18: Entsorgung

    AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 19: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the belt and disc sander BT 150_914. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Página 20: Technic

    TECHNIC TECHNIC 11.1 Components Symbolic drawing BT 150_914 Sanding belt Sanding disc Belt sander support rod Miter gauge Belt tension lever Sanding table (adjustable) Disc and belt Belt adjusting knob Sanding table Lock Knob Belt back stop ON/OFF Switch Belt frame connection Dust exhaust port (2x) 11.2...
  • Página 21: Safety

    Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 22: Remaining Risk Factors

    Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction and design: Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 23: Assembly

    Place washer (6) on the shaft of sanding table lock knob (7), insert through semi-circular slot (4), and tighten into threaded hole (5). Adjust worktable to level or any angle between 0° and 45° for sanding HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 24: Belt Back Stop

    WARNING Perform all machine settings with the machine being disconnected from the power supply! ATTENTION Please observe the following operating instructions so that their work can be performed safely and has the expected success. NOTICE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 25: Adjustment

    3. When the level of the sanding belt (3) is achieved, tighten the lock nut (1). 14.3 Operating 14.3.1 ON/OFF To turn the machine on, press “I” (green). To turn the machine off, press “O” (red). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 26: Miter Gauge

    SANDING CURVED EDGES Sanding inside curves on your work piece and be done on the idler drum (4) as shown. MAINTENANCE ATTENTION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 27: Maintenance Plan

    3. Press the new sanding disc firmly in position around the sanding plate. Make sure the disc is centered on the plate. 4. Reinstall the disc cover (1), tighten four screws (2) and place sanding table back on unit. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 28: Storage

    MANY POTENTIAL SOURCES OF ERROR CAN BE CLEARED BY THE EXPERTLY CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 29: Prólogo (Es)

    ¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y el manejo de la lijadora de muela-cinta BT 150_914. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
  • Página 30: Técnica

    TÉCNICA TÉCNICA 18.1 Componentes Símbolo (dibujo) BT 150_914 Cinta abrasiva Disco para muela Soporte cinta abrasiva Tope de ingletes Palanca de sujeción de la cinta Mesa de lijado (ajustable) para disco y cinta abrasiva Tornillo de ajuste de la cinta Tornillo de sujeción...
  • Página 31: Seguridad

    ¡Las leyes y disposiciones locales vigentes pueden estipular la edad mínima del operario y restringir el uso de esta máquina! Para evitar fallos de funcionamiento, daños y efectos perjudiciales para la salud se DEBEN tener en cuenta las siguientes indicaciones: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 32 ¡Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento y de ajuste, se debe desconectar la máquina de la alimentación eléctrica!  Asegúrese de que la máquina está apagada antes de conectarla a la alimentación eléctrica  No utilice nunca la máquina si los interruptores están dañados HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 33: Riesgos Residuales

    ¡A pesar de todos los dispositivos de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar la máquina! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 34: Montaje

    Ahora puede alinear la mesa y oscilarla entre 0 y 45 °. ¡NOTA! Para que no se puedan atrapar los dedos entre cinta y mesa, hay que mantener una distancia mínima de 1.6 mm entre la mesa y la cinta abrasiva. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 35: Tope De La Cinta Abrasiva

     ¡Distancia máxima mesa – muela: 1.6mm!  ¡La máquina no cuenta con opciones de sujeción, por eso es importante que la pieza de trabajo esté en contacto con toda la superficie y que se agarre bien! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 36: Ajustes

    Operación horizontal/vertical lijadora de cinta La lijadora de cinta se puede operar en horizontal y en vertical. La lijadora se puede ajustar tras abrir el tornillo (1). El tornillo debe apretarse de nuevo tras realizar el ajuste. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 37: Lijado Con Muela

    Compruebe periódicamente si las advertencias y las indicaciones de seguridad están presentes en la máquina y si son legibles. ¡Antes de ponerla en funcionamiento, compruebe que los dispositivos de seguridad están en perfecto estado! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 38: Trabajos De Mantenimiento Y Programa De Mantenimiento

    Por lo tanto: ¡Al limpiar, utilice únicamente agua y, en caso necesario, detergentes suaves! Impregne las superficies desnudas de la máquina contra la corrosión con agentes convencionales. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 39: Eliminación De Residuos

    CONECTANDO CORRECTAMENTE EL APARATO A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. AVISO Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 40: Préface (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la ponceuse à bande et disque BT 150_914. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25.1 Composants Dessin symbolique BT 150_914 Bande abrasive Disque abrasif Soutien de la bande abrasive Guide d´onglet Levier de tension de la bande Table de ponçage (réglable) pour disque et abrasive bande Vis de réglage de la bande abrasive Vis de serrage du table Boutée bande abrasive...
  • Página 42: Sécurité

    Ne pas laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque les enfants sont à proximités. NE LAISSEZ PAS le lieu de travail sans surveillance!  Il est interdit de quitter la zone de travail pendant que le travail est en cours d'exécution. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 43: Instructions De Sécurité

    Avant de démarrer la machine enlever clés de réglage, tournevis, etc.  Tenir la pièce à travailler avec les deux mains.  Les parties rotatives peuvent être cause de blessure sévère.  Garder chaque machine pas en cours d’utilisation hors de la portée des enfants. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 44: Risques Résiduels

    à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la BT150-914, c’est le facteur de sécurité le plus important. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT150-914...
  • Página 45: Assemblage

    0 et 45 °. Attention! Afin que les doigts ne puissent pas être serrés entre la bande et la table, une distance minimale de 1,6 mm doit être respectée entre la table et la bande de ponçage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 46: Butée De Sécurité

    La machine ne dispose pas de système de serrage de la pièce à travailler, de ce fait il est important de bien positionner la pièce à travailler sur toute sa surface sur la table de travail et de tenir la pièce à travailler fermement! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 47: Ajustement

    C'est possible une opération horizontale et verticale de la ponceuse à bande. Le réglage de la ponceuse à bande peut être effectué après avoir ouvert la vis (1). La vis doit être fixée à nouveau après le réglage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 48: Ponçage Avec Le Disque Abrasif

    Avant la première utilisation, puis toutes les 100 heures de travail (si besoin, nettoyer auparavant avec une brosse les copeaux et la poussière) appliquer une fine couche d'huile ou de graisse sur toutes les parties mobiles. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 49: Maintenance Plan

    Ne pas jeter votre appareil dans la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 50: Dépannage

    CONNEXION EXPERTÉE AU RÉSEAU D'ÉLECTRICITÉ. NOTE S'ils estiment ne pas être en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou s'ils ne possèdent pas la formation requise, consultez toujours un atelier de réparation spécialisé pour résoudre le problème. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 51: Schaltplan / Wiring Diagram / Diagrama De Cableado / Schéma Électrique

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 52: Ersatzteile / Spare Parts / Piezas De Recambio / Pièce De Rechange

    Pour éviter les malentendus, il est recommandé une copie du schéma de vue explosé dans lequel vous marquez clairement les pièces de rechange nécessaires. Vous trouverez notre adresse sur la préface de ce manuel HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 53: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Vista De Despiece / Vue Éclatée

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCE DE RECHANGE 32.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Vista de despiece / Vue éclatée HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 54 43 Gui de fra me component Left end ca p 44 Spri ng Ri ng Di s c 45 Bea ri ng gua rd 6001RZ 46 Idl er rol l er 47 Idl er s ha ft HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 55: Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity / Declaración De Conformidad Ce / Certificat De Conformité

    CE. Cette déclaration devient invalide si des modifications sont faites à la machine sans avoir été coordonnés avec nous. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 03.04.2018 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 56: Garantieerklärung (De)

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 57: Guarantee Terms (En)

    Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 58: Declaración De Garantía (Es)

    C) o envíenos su consulta utilizando el formulario que se encuentra en la siguiente página. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 59: Garantie (Fr)

    / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 150_914...
  • Página 60: Produktbeobachtung Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...

Tabla de contenido