Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC S7-300 CPU 31xC Serie
Página 1
Prólogo Guía de la documentación SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración ______________ del S7-300 Pasos a seguir en la ______________ instalación SIMATIC ______________ Componentes del S7-300 S7-300 ______________ CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Configuración ______________ Montar Instrucciones de servicio ______________ Cablear ______________...
Página 2
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo asociado a los equipos y componentes de Siemens y de terceros que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la...
Prólogo Finalidad del manual Este manual contiene toda la información necesaria sobre: ● la configuración, ● el montaje, ● el cableado, ● el direccionamiento, ● la puesta en marcha. Además, se describen las herramientas que permiten diagnosticar y eliminar errores tanto en el hardware como en el software.
Nota Las particularidades de las CPUs F de la gama S7 se describen en una información de producto disponible en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11669702/133300). Nota Nos reservamos el derecho de describir nuevos módulos o módulos con nueva versión en una información del producto que se adjunta a los mismos.
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del S7-300....................... 9 Catalogación en el conjunto de la documentación ................9 Guía a través de la documentación S7-300 ................12 Pasos a seguir en la instalación ......................17 Componentes del S7-300 ........................19 Ejemplo de configuración de un S7-300..................19 Sinóptico de los principales componentes de un S7-300............20 Configuración ............................
Página 6
Índice 4.11.3.5 Longitud de los cables PROFINET y extensiones de redes............81 4.11.3.6 Conectores y otros componentes para Ethernet ................ 84 4.11.3.7 Ejemplo de una subred PROFINET.................... 84 4.11.3.8 Sistema PROFINET IO ....................... 86 4.11.4 Routing ............................87 4.11.5 Interfaz punto a punto (PtP) ......................89 4.11.6 Actuator/Sensor Interface (ASI) ....................
Página 7
Índice 8.4.3 Borrado total mediante el selector de modo de la CPU ............146 8.4.4 Formatear la Micro Memory Card ....................149 8.4.5 Conectar la unidad de programación (PG) ................151 8.4.5.1 Conectar la PG o el PC a la interfaz PROFINET integrada de la CPU 31x PN/DP....151 8.4.5.2 Conectar la PG a una estación ....................152 8.4.5.3...
Página 8
Índice 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP ....................222 10.8.1 Diagnóstico de las CPUs DP como maestro DP ..............222 10.8.2 Leer el diagnóstico del esclavo....................225 10.8.3 Alarmas en el maestro DP ......................230 10.8.4 Estructura del diagnóstico de esclavos con la CPU como esclavo I ........231 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET ..................
Catalogación en el conjunto de la documentación Los manuales siguientes son parte integrante del paquete de documentación para el S7-300. Éstos también se encuentran en la siguiente dirección de Internet: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/ y la ID del artículo correspondiente. Nombre del manual Descripción Elementos de manejo y visualización Manual de producto •...
Página 10
Guía de la documentación del S7-300 1.1 Catalogación en el conjunto de la documentación Nombre del manual Descripción Lista de operaciones La lista de operaciones incluye: CPU 31xC, CPU 31x, Lista de operaciones de las CPUs y sus • IM151-7 CPU, IM154-8 CPU, BM 147-1 CPU, correspondientes tiempos de ejecución.
Página 11
Guía de la documentación del S7-300 1.1 Catalogación en el conjunto de la documentación Información adicional Adicionalmente, necesita información de las siguientes descripciones: Nombre del manual Descripción STEP 7 Software de sistema para S7-300/400 – Funciones Visión de conjunto de los OBS, las SFCs, los estándar y funciones de sistema tomo 1/2 SFBs, las funciones IEC, los datos de diagnóstico, la lista de estado del sistema (SZL)
Service & Support en Internet Puede encontrar informaciones sobre los siguientes temas en Internet (http://www.siemens.com/automation/service): ● Personas de contacto para SIMATIC (http://www.siemens.com/automation/partner) ● Personas de contacto para SIMATIC NET (http://www.siemens.com/simatic-net) ● Formación (http://www.sitrain.com) Guía a través de la documentación S7-300 Vista general Las siguientes tablas contienen una guía para la documentación S7-300.
Guía de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación S7-300 Comunicación del sensor / actuador con el sistema de automatización Información sobre ... la encontrará en el manual ... en el apartado ... CPU 31xC y CPU 31x: ¿Qué...
Guía de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación S7-300 Prestaciones de la CPU Información sobre ... la encontrará en el manual ... en el apartado ... ¿Qué concepto de memoria es el más indicado CPU 31xC y CPU 31x: Concepto de memoria para mi aplicación? Especificaciones técnicas...
Guía de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación S7-300 Características complementarias Información sobre ... la encontrará en el manual ... ¿Cómo puedo realizar el manejo y la manual de producto correspondiente: supervisión? Para visualizadores de textos •...
Página 16
Guía de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación S7-300 SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Pasos a seguir en la instalación En primer lugar se indican los pasos a seguir para instalar el sistema. A continuación se describen las reglas básicas generales y cómo modificar un sistema ya existente. Procedimiento de instalación Reglas básicas para el funcionamiento correcto del sistema S7 Debido a las numerosas posibilidades de aplicación, se mencionan aquí...
Pasos a seguir en la instalación Modificar la configuración de un sistema S7 existente Si se desea modificar la configuración de un sistema ya existente, deberán seguirse los pasos descritos arriba. Nota En caso de montar un módulo de señales a posteriori, deberá tenerse en cuenta la información específica para el módulo en cuestión.
Componentes del S7-300 Ejemplo de configuración de un S7-300 Cifra Descripción ① Fuente de alimentación (PS) ② Módulo central (CPU). En la figura se aprecia p. ej. una CPU 31xC con periferia integrada ③ Módulo de señales (SM) ④ Cable de bus PROFIBUS ⑤...
Componentes del S7-300 3.2 Sinóptico de los principales componentes de un S7-300 Sinóptico de los principales componentes de un S7-300 Para la instalación y puesta en marcha del S7-300 se dispone de una serie de componentes. Los principales componentes y su función se exponen a continuación. Tabla 3- 1 Componentes de un S7-300: Componente...
Componentes del S7-300 3.2 Sinóptico de los principales componentes de un S7-300 Componente Función Figura Módulos de señales (SM) El módulo de señales adapta los distintos niveles de las señales de Módulos de entrada digital • proceso al S7-300. Módulos de salida digital •...
Página 22
Componentes del S7-300 3.2 Sinóptico de los principales componentes de un S7-300 Componente Función Figura Repetidor RS 485 El repetidor sirve para amplificar las señales, así como para interconectar Repetidor de diagnóstico RS 485 segmentos de una subred MPI o PROFIBUS.
Configuración Resumen Aquí obtendrá toda la información necesaria ● para configurar la disposición mecánica de un S7-300, ● para realizar la configuración eléctrica de un S7-300, ● que se debe tener en cuenta en redes. Referencia Obtendrá más información a través de Comunicación con SIMATIC ●...
Configuración 4.2 Principios básicos de la configuración Aparato central (ZG) y bastidor de ampliación (EG) Un autómata programable S7-300 está compuesto por un bastidor o aparato central (ZG) y – dependiendo de las necesidades – por uno o varios bastidores o aparatos de ampliación (EGs).
Configuración 4.2 Principios básicos de la configuración Montaje horizontal y vertical Los sistemas S7-300 se pueden montar en sentido vertical u horizontal. Para el montaje se admiten las siguientes temperaturas ambiente: ● Montaje vertical: De 0 °C a 40 °C ●...
Configuración 4.3 Dimensiones de los componentes Dimensiones de los componentes Longitud del perfil soporte Tabla 4- 1 Sinóptico de los perfiles soporte Longitud de los perfiles soporte Longitud útil para los módulos Referencia 160 mm 120 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0 482,6 mm 450 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 530 mm...
Configuración 4.3 Dimensiones de los componentes Elemento de contacto de pantalla El elemento de contacto de pantalla permite conectar a tierra cómodamente todos los cables apantallados de los módulos S7 a través de la conexión directa del elemento de contacto al perfil soporte.
Configuración 4.4 Distancias prescritas Distancias prescritas Para disponer de espacio suficiente a la hora de montar los módulos y garantizar la disipación de calor de los mismos, es necesario respetar las distancias representadas en el gráfico. El gráfico muestra las distancias que hay que respetar entre los distintos bastidores de una configuración S7-300 con varios bastidores, así...
Configuración 4.5 Disposición de los módulos en un único bastidor Disposición de los módulos en un único bastidor Motivos para utilizar uno o varios bastidores Dependiendo de la aplicación, será preciso utilizar uno o varios bastidores. Motivos para utilizar un solo bastidor Motivos para distribuir los módulos en varios bastidores: Instalación compacta de todos los módulos,...
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Ejemplo La figura siguiente muestra la disposición de los módulos en un sistema S7-300 dotado de ocho módulos de señales. Disposición de los módulos en varios bastidores Excepción Las CPUs 312 y 312C se pueden configurar únicamente en una sola fila de un bastidor. Utilización de módulos de interfaz Si se ha previsto una instalación en varios bastidores, deberán utilizarse módulos de interfaz (IM).
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Reglas: Disposición de los módulos en varios bastidores Para disponer los módulos en varios bastidores hay que tener en cuenta lo siguiente: ● El módulo de interfaz ocupa siempre el slot 3 (slot 1: fuente de alimentación, slot 2: CPU, slot 3: módulo de interfaz) ●...
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Ejemplo: configuración máxima con cuatro bastidores La figura muestra la disposición de los módulos en una configuración S7-300 con cuatro bastidores. Cifra Descripción ① Bastidor 0 (aparato central) ② Bastidor 1 (aparato de ampliación) ③...
La potencia disipada de un armario dependerá del tipo de armario, de la temperatura ambiente y de la disposición de los bastidores en el mismo. Referencia Potencia disipada Para más información sobre la potencia disipada, consulte los catálogos de Siemens. Éstos se encuentran en: https://mall.automation.siemens.com/de/guest/guiRegionSelector.asp SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración...
Configuración 4.7 Selección e instalación de armarios Reglas para determinar las dimensiones de los armarios Para determinar las dimensiones de un armario que sea apropiado para montar un S7-300, deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes: ● Espacio necesario para los bastidores (perfiles soporte) ●...
Configuración 4.7 Selección e instalación de armarios Sinóptico de los tipos de armarios más utilizados En la tabla siguiente figuran los tipos de armarios más utilizados. Allí encontrará el ya citado principio de la disipación del calor, así como la potencia máxima disipable aproximadamente y el grado de protección.
Configuración 4.8 Ejemplo: selección de un armario Ejemplo: selección de un armario Introducción En el siguiente ejemplo se explica la temperatura ambiente máxima permitida con una pérdida de potencia determinada y en distintos tipos de armarios. Diseño En un armario debe incorporarse la siguiente configuración: ●...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Resultado De la figura se desprenden las siguientes temperaturas ambiente con una pérdida total de 650 W: Tabla 4- 6 Seleccionar armarios Tipo de armario Temperatura ambiente máxima permitida Cerrado, con convección natural y refrigeración en circuito Funcionamiento imposible cerrado (curva característica 3)
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Componentes y medidas de protección prescritas Para instalar un sistema que ofrezca la configuración máxima posible se deben prever diversos componentes y medidas de protección. Los tipos de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la prescripción VDE aplicable a su instalación.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.2 Montaje de un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra Introducción En un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra, las interferencias que se producen se derivan al conductor de protección o a la tierra local. A excepción de la CPU 31xC, ésto se consigue mediante un pasador de puesta a tierra.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.3 Montaje del S7-300 con potencial de referencia flotante (no CPU 31xC) Introducción En un S7-300 con potencial de referencia sin puesta a tierra, las interferencias que se produzcan se derivan al conductor de protección o a la tierra local a través de una red RC integrada en la CPU.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.4 ¿Módulos con potencial de referencia con o sin aislamiento galvánico? Módulos con aislamiento galvánico En una configuración con módulos aislados galvánicamente, los potenciales de referencia del circuito de mando (M ) y del circuito de carga (M ) están aislados interno...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Ejemplo: Instalar la CPU 31xC con módulos con aislamiento galvánico En la figura siguiente se muestra la configuración a modo de ejemplo: Instalar la CPU 31xC con módulos con aislamiento galvánico. La puesta a tierra se crea de forma automática en la CPU 31xC (1).
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Ejemplo: instalar el S7-300 con módulos sin aislamiento galvánico En el módulo de entrada/salida analógica SM 334 AI 4/AO 2, una de las conexiones a masa se debe conectar con la conexión a masa de la CPU. analógico En la figura siguiente se muestra la configuración a modo de ejemplo: Una CPU S7-300 con módulos sin aislamiento galvánico.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.5 Medidas de puesta a tierra Puestas a tierra Las conexiones a tierra de baja impedancia reducen el riesgo de descarga eléctrica en caso de cortocircuito o avería del sistema. Las conexiones de baja impedancia (haciendo contacto sobre una gran superficie) reducen el efecto de las radiaciones perturbadoras en el sistema o la radiación de señales parásitas.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Nota Cuando existen diferencias de potencial entre dos puntos de puesta a tierra, puede fluir una corriente de compensación a través del cable apantallado conectado por los dos extremos. En tal caso, debe tenderse un cable equipotencial adicional. PRECAUCIÓN Asegurarse siempre de que las corrientes de servicio no circulen a través de la tierra.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.6 Imagen general: Puesta a tierra CPU 31xC La figura siguiente muestra un S7-300 en su entorno con una CPU 31xC con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Todas las CPU excepto la CPU 31xC La figura siguiente muestra un S7-300 en su entorno con alimentación desde una red en esquema TN-S (no aplicable a la CPU 31xC). La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Separación segura de los Las fuentes de alimentación de alimentar con tensiones ≤ DC circuitos Siemens de las gamas PS 307 60 V o ≤ AC 25 V. y SITOP power (serie 6EP1) tienen esta característica. Circuitos de carga de 24 V DC.
Configuración 4.10 Selección la fuente de alimentación de carga Ejemplo: S7-300 con fuente de alimentación de carga de la PS 307 La figura siguiente muestra un S7-300 en la configuración máxima (fuente de alimentación de carga y puesta a tierra), con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11 Configurar subredes 4.11.1 Resumen Subredes Conforme a los diversos requisitos de los niveles de automatización (niveles de gestión, célula, campo y actuador/sensor), SIMATIC permite configurar las subredes siguientes: ● Multi Point Interface (MPI) ● PROFIBUS ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes PROFINET (Industrial Ethernet) Disponibilidad: Las CPUs cuyo nombre incluye la extensión "PN" disponen de una interfaz PROFINET (p.ej. la CPU 317-2 PN/DP o CPU 319-3 PN/DP). En un S7-300, la conexión a Industrial Ethernet se puede realizar a través de una interfaz PROFINET, o bien mediante un procesador de comunicaciones.
Configuración 4.11 Configurar subredes Referencia Comunicación con Para más información sobre la comunicación, consulte el manual SIMATIC 4.11.2 Configurar subredes MPI y PROFIBUS 4.11.2.1 Resumen En el siguiente apartado obtendrá toda la información sobre la configuración de subredes MPI, PtP y PROFIBUS: Contenidos ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes Cantidad de estaciones Se permite la siguiente cantidad máxima de estaciones por subred. Tabla 4- 11 Estaciones por subred Parámetros PROFIBUS DP Cantidad Direcciones 0 a 126 0 a 125 Observacióni Default: 32 direcciones De las cuales: 1 maestro (reservado) Están reservadas las siguientes •...
Configuración 4.11 Configurar subredes Reglas: Asignación de direcciones MPI/PROFIBUS DP Obsérvense las reglas siguientes antes de asignar las direcciones MPI/PROFIBUS: ● Todas las direcciones MPI/PROFIBUS de una subred deberán ser distintas. ● La dirección MPI/PROFIBUS más alta deberá ser ≥ a la dirección MPI/PROFIBUS real más elevada y deberá...
Configuración 4.11 Configurar subredes Recomendación para las direcciones PROFIBUS Reservar la dirección PROFIBUS "0" para una PG de mantenimiento que, dado el caso, se pueda conectar posteriormente a la subred PROFIBUS por poco tiempo. Por tanto, hay que asignar direcciones PROFIBUS diferentes a las PGs conectadas a la subred PROFIBUS. PROFIBUS DP: ¿Conductor eléctrico o fibra óptica? Para salvar grandes distancias con el bus de campo independientemente de la velocidad de transferencia o cuando el tráfico de datos en el bus no deba verse perjudicado por campos...
Configuración 4.11 Configurar subredes Aparatos conectables vía MPI ● PG/PC ● OP/TP ● S7-300/S7-400 con interfaz MPI ● S7-200 (sólo a 19,2 kbits/s) ATENCIÓN Durante el funcionamiento sólo se pueden conectar PGs a la subred MPI. No conecte otras estaciones (p.ej. OP, TP, ...) a la subred MPI durante el funcionamiento, puesto que los datos transferidos podrían corromperse debido a impulsos parásitos, o bien perderse paquetes de datos globales.
Configuración 4.11 Configurar subredes Interfaces para la sincronización de la hora En las siguientes interzaces se puede sincronizar la hora: ● en la interfaz MPI ● en la interfaz DP ● en la interfaz PROFINET ● En el sistema de automatización en configuración centralizada Nota La CPU sólo puede ser reloj horario en una de esas interfaces.
Configuración 4.11 Configurar subredes Propiedades La interfaz PROFIBUS DP sirve principalmente para conectar aparatos de la periferia descentralizada. Por ejemplo, con PROFIBUS DP se pueden configurar subredes de gran tamaño. La interfaz PROFIBUS DP se puede configurar como maestro o como esclavo, permitiendo utilizar una velocidad de transferencia máxima de 12 Mbit/s.
Página 59
Configuración 4.11 Configurar subredes CPU como reloj maestro Como reloj maestro la CPU envía telegramas de sincronización en la interfaz DP en el intervalo de sincronización parametrizado para sincronizar otros equipos de la subred DP. Requisito: El reloj de la CPU ya no se puede encontrar en el estado por defecto. Se debe configurar una sola vez.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.2.5 Componentes de red de MPI/DP y longitudes de cable Segmento de la subred MPI En un segmento de una subred MPI se pueden utilizar cables de hasta 50 m de longitud. Los 50 m se cuentan desde la primera estación del segmento hasta la última. Tabla 4- 15 Longitud permitida del cable en un segmento de la subred MPI Velocidad de transferencia...
Configuración 4.11 Configurar subredes Longitud de las líneas derivadas La tabla siguiente muestra las longitudes máximas que pueden tener las líneas derivadas en un segmento de bus. Tabla 4- 17 Longitud de las líneas derivadas por segmento Velocidad de Longitud máx. de las Cantidad de estaciones con una longitud de transferencia líneas derivadas por...
Configuración 4.11 Configurar subredes Propiedades de las líneas de bus para PROFIBUS El cable de PROFIBUS es un cable de cobre de par trenzado apantallado. Se encarga de la transferencia alámbrica según el estándar estadounidense EIA RS-485. En la tabla siguiente figuran las propiedades de las líneas de bus. Tabla 4- 20 Propiedades de las líneas de bus para PROFIBUS Característica...
Configuración 4.11 Configurar subredes Conector a bus RS 485 Tabla 4- 22 Conector de bus Clase Referencia Conector de bus RS 485 hasta 12 Mbit/s con de salida de cable oblicua a 90° 6ES7 972-0BA11-0XA0 Sin interfaz PG 6ES7 972-0BB11-0XA0 Con interfaz PG Conector de bus Fast Connect RS 485 hasta 12 Mbit/s Con salida de cable oblicua de 90°...
Configuración 4.11 Configurar subredes Finalidad El repetidor RS 485 amplifica las señales de datos de las líneas de bus y acopla segmentos de bus. En los casos siguientes se necesita un repetidor RS 485: ● Si hay más de 32 estaciones en la red. ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.2.6 Ejemplos de subredes MPI y PROFIBUS Ejemplo: configuración de una subred MPI La figura siguiente muestra la configuración básica de una subred MPI. Cifra Denominación ① Resistencia terminadora conectada. ② El S7-300 y el OP 27 se han conectado posteriormente a la subred MPI con su dirección MPI predeterminada.
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: distancias máximas en una subred MPI La figura siguiente muestra: ● una configuración posible de una subred MPI ● las distancias máximas posibles en una subred MPI ● el principio de "prolongación de líneas" con repetidores RS 485 Cifra Denominación ①...
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: resistencia terminadora de la subred MPI La figura siguiente muestra dónde se debe conectar la resistencia terminadora en una posible configuración de una subred MPI. La figura siguiente muestra los puntos de una subred MPI en los que deben conectarse las resistencias terminadoras.
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: configuración de una subred PROFIBUS La figura siguiente muestra la configuración básica de una subred PROFIBUS. Cifra Denominación ① Resistencia terminadora conectada. ② PG conectada a través de línea derivada para fines de mantenimiento. SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: CPU 314C-2 DP como estación MPI y PROFIBUS La figura siguiente muestra una configuración con una CPU 314C-2 DP integrada en una subred MPI. Esta CPU actúa al mismo tiempo de maestro DP en una subred PROFIBUS. Cifra Denominación ①...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3 Configurar subredes PROFINET 4.11.3.1 Resumen En el siguiente apartado obtendrá toda la información necesaria para la configuración de subredes PROFINET: Contenidos ● Dispositivos PROFINET ● Integración de buses de campo en PROFINET ● PROFINET IO y PROFINET CBA (Component based Automation) ●...
Página 71
Configuración 4.11 Configurar subredes Definición: Dispositivos PROFINET Un dispositivo PROFINET dispone siempre de como mínimo una conexión Industrial Ethernet. Además, un dispositivo PROFINET también puede poseer una conexión PROFIBUS como maestro con funcionalidad Proxy. Definición: Dispositivos PROFIBUS Un dispositivo PROFIBUS tiene como mínimo una conexión PROFIBUS con una interfaz eléctrica (RS485) o una interfaz óptica (Polymer Optical Fiber, POF).
Configuración 4.11 Configurar subredes Comparativa de los términos utilizados en PROFIBUS DP y PROFINET IO El gráfico siguiente muestra las designaciones generales de los principales dispositivos en PROFINET IO y PROFIBUS DP. En la tabla que figura a continuación encontrará las designaciones de los distintos componentes en el contexto de PROFINET IO y en el contexto de PROFIBUS DP.
Configuración 4.11 Configurar subredes Slots y módulos De manera similar a un esclavo PROFIBUS DP, un dispositivo PROFINET IO tiene una estructura modular. En este tipo de estructura se colocan módulos en slots y submódulos en subslots. En los módulos/submódulos existen canales, a través de los cuales se pueden leer o emitir las señales del proceso.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.3 Integración de buses de campo en PROFINET Integración de buses de campo PROFINET ofrece la posibilidad de integrar sistemas de bus de campo (p. ej. PROFIBUS, ASI) en PROFINET a través de un Proxy. Ello permite configurar sistemas mixtos a partir de subsistemas basados en buses de campo y Ethernet.
Configuración 4.11 Configurar subredes Dispositivo PROFINET con funcionalidad Proxy = sustituto El dispositivo PROFINET con funcionalidad Proxy es el sustituto de un dispositivo PROFIBUS en la red Ethernet. La funcionalidad Proxy hace posible que un dispositivo PROFIBUS no sólo se pueda comunicar con su maestro, sino también con todas las estaciones conectadas a la red PROFINET.
Página 76
Configuración 4.11 Configurar subredes ¿Qué es PROFINET CBA? En el contexto de PROFINET, PROFINET CBA (Component Based Automation) es un concepto de automatización con los siguientes puntos centrales: ● Realización de aplicaciones modulares ● Comunicación entre máquinas PROFINET CBA permite crear una solución de automatización distribuida basada en componentes y soluciones parciales preparadas.
Configuración 4.11 Configurar subredes Interacción entre PROFINET IO y PROFINET CBA Los sistemas PROFINET IO pueden integrarse en la comunicación máquina-máquina con la ayuda de PROFINET CBA. A partir de un sistema PROFINET IO se crea un componente PROFINET en STEP 7, p. ej. Con SIMATIC iMap pueden configurarse instalaciones formadas por varios componentes de este tipo.
Configuración 4.11 Configurar subredes Delimitación de PROFINET IO y PROFINET CBA PROFINET IO y CBA son dos perspectivas distintas sobre los autómatas programables en Industrial Ethernet. Figura 4-7 Delimitación de PROFINET IO y PROFINET CBA Component Based Automation divide la planta completa en distintas funciones. Estas funciones se configuran y programan.
Página 79
Configuración 4.11 Configurar subredes Controladores en PROFINET IO y PROFINET CBA Los controladores PROFINET IO se pueden utilizar en parte también para PROFINET CBA. Los siguientes dispositivos PROFINET pueden asumir la función de controlador PROFINET CBA y de controlador IO: ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes Interacción de PROFINET CBA y PROFINET IO Mediante PROFINET IO se integran aparatos de campo (dispositivos IO) en PROFINET. Los datos de entrada y salida de los dispositivos IO se procesan en el programa de usuario. A su vez, los dispositivos con su controlador IO pueden ser parte de un componente en una estructura de automatización distribuida.
Configuración 4.11 Configurar subredes Frecuencia de envío Espacio de tiempo entre dos intervalos consecutivos para comunicación IRT o RT. La frecuencia de envío es el intervalo mínimo de envío para el intercambio de datos. Los tiempos de actualización calculados son múltiplos de la frecuencia de envío. Así, el tiempo de actualización mínimo alcanzable depende de la frecuencia de envío mínima ajustable del controlador IO.
Configuración 4.11 Configurar subredes Gama de productos Se dispone de los siguientes cables Twisted Pair Cord: Tabla 4- 23 Datos de los cables "Twisted Pair" confeccionados Nombre Aplicación Longitudes Referencia disponibles TP Cord RJ45/RJ45 Línea de conexión TP con dos 0,5 m 6XV1 850-2GE50 conectores RJ45...
Página 83
180 ゚ Referencia Encontrará informaciones más detalladas en el: ● Manual SIMATIC NET: Twisted Pair and Fiber Optic Networks (6GK1970-1BA10-0AA0) ● Internet bajo http://www.siemens.com/automation/service&support ● Catálogo IK PI, SIMATIC NET (E86060-K6710-A101-B5) Consulte también Conectar la PG a una estación (Página 152) Conectar la PG a varias estaciones (Página 153)
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.6 Conectores y otros componentes para Ethernet La selección del cable de bus, del conector de bus, así como de otros componentes para Ethernet (p.ej., "switches", etc.) depende de la aplicación prevista. Para configurar enlaces Ethernet ofrecemos toda una serie de productos para una gran variedad de campos de aplicación.
Referencia Encontrará información detallada sobre las redes Industrial Ethernet: ● En la dirección de Internet http://www.siemens.com/automation/service&support ● En la ayuda en pantalla de STEP 7. Aquí también encontrará más detalles sobre la asignación de direcciones IP ● En el manual Comunicación con SIMATIC (EWA 4NEB 710 6075-01) ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.8 Sistema PROFINET IO Funciones de PROFINET IO El gráfico siguiente muestra las funciones de PROFINET IO La figura muestra Ejemplos de vías de enlace La conexión entre la red Mediante los PCs de la red corporativa es posible acceder a los aparatos del nivel de corporativa y el nivel de campo campo...
Configuración 4.11 Configurar subredes La figura muestra Ejemplos de vías de enlace El controlador IO de la CPU En esta posición se pueden ver prestaciones IO entre el controlador IO y los dispositivos IM 154-8 CPU ② controla IO en la Industrial Ethernet: directamente dispositivos El IM 154-8 CPU ②...
Página 88
Configuración 4.11 Configurar subredes Acceso fuera de los límites de la red Figura 4-9 Acceso fuera de los límites de la red Ejemplo 1 Con la PG/PC 1 puede acceder a la CPU 31x-2 DP como sigue: PG/PC 1 – Red MPI ① – CPU 417 como router – red PROFIBUS ③ – CPU 31x-2 DP Ejemplo 2 Con la PG/PC 2 se puede acceder a la CPU del S7-300 (a la derecha) como sigue: PG/PC 2 –...
Configuración 4.11 Configurar subredes Para más información sobre el routing, consulte ... Manual de referencia – Datos de la CPU ● el de la CPU utilizada Comunicación con SIMATIC ● el manual 4.11.5 Interfaz punto a punto (PtP) Disponibilidad Las CPUs cuyo nombre incluya la extensión "PtP" incorporan como mínimo una interfaz PtP.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.6 Actuator/Sensor Interface (ASI) Interfaz actuador/sensor (ASI) Realización mediante procesadores de comunicaciones (CP). La interfaz AS (o interfaz actuador/sensor) es un sistema de subred para el nivel de proceso inferior de las instalaciones de automatización. Sirve especialmente para conectar sensores y actuadores binarios en una red.
Montar Montar un S7-300 Aquí se explican los pasos de trabajo más importantes para el montaje mecánico de un S7-300. Nota Las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad mencionadas en este manual se deberán tener en cuenta durante el montaje, la puesta en marcha y el manejo de los sistemas S7-300.
1 a 3 Sugerencia: Encontrará plantillas para las tiras de rotulación en la página de Internet http://www.siemens.com/automation/csi_es_ww/11978022 Herramientas y materiales necesarios Para montar el S7-300 se requieren las herramientas y los materiales que se indican en la tabla siguiente.
Montar 5.2 Montar el perfil soporte Montar el perfil soporte Formas de suministro del perfil soporte ● Perfiles soporte listos para el montaje en cuatro longitudes estándar (con cuatro orificios para tornillos de fijación y un tornillo para el conductor de protección) ●...
Montar 5.2 Montar el perfil soporte Dimensiones para los orificios de fijación En la tabla siguiente se indican las dimensiones para los orificios de fijación del perfil soporte. Tabla 5- 3 Orificios de fijación para perfiles soporte Perfil soporte "estándar" Perfil soporte de dos metros Longitud del perfil Distancia a...
Página 95
Montar 5.2 Montar el perfil soporte Montar el perfil soporte 1. Colocar el perfil soporte de forma que quede espacio suficiente para el montaje y la disipación de calor de los módulos (al menos 40 mm por encima y por debajo de los módulos, véase la figura siguiente).
Montar 5.3 Montar los módulos en el perfil soporte Montar los módulos en el perfil soporte Requisito para montar módulos ● La configuración del sistema de automatización se deberá haber completado. ● El perfil soporte se deberá haber montado. Orden de los módulos Enganche los módulos en el perfil soporte comenzando desde la izquierda y siguiendo este orden: 1.
Montar 5.3 Montar los módulos en el perfil soporte Pasos de montaje A continuación se explica el procedimiento paso a paso para montar los módulos. Enchufe los conectores de bus en la CPU y en los módulos de señales y de función, así como en los procesadores de comunicaciones y a los módulos interfase.
Montar 5.4 Identificar los módulos Identificar los módulos Asignar números de slot Tras finalizar el montaje deberá asignarse un número de slot a cada módulo para facilitar la asignación de los módulos en la tabla de configuración de STEP 7. La tabla siguiente contiene la asignación de los números de slot.
Montar 5.4 Identificar los módulos Colocar números de slot en los módulos 1. Sostenga el número de slot correspondiente delante del módulo en cuestión. 2. Introduzca el pivote en la abertura del módulo ①. 3. Presione el número de slot con un dedo hasta insertarlo en el módulo ②. El número de slot se desprenderá...
Página 100
Montar 5.4 Identificar los módulos SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Cablear Requisitos para cablear el S7-300 En el presente capítulo se explican los requisitos para cablear la fuente de alimentación, la CPU y el conector frontal. Accesorios necesarios Para cablear el S7-300 se necesitan los accesorios indicados a continuación. Tabla 6- 1 Accesorios de cableado Accesorios Significado...
Cablear 6.1 Requisitos para cablear el S7-300 Herramientas y materiales necesarios Para cablear el S7-300 se necesitan las herramientas y materiales indicados a continuación. Tabla 6- 2 Herramientas y materiales para el cableado Para ... se necesitará ... Conectar el conductor de protección con el perfil Llave para tornillos (ancho de 10) soporte Línea de conexión del conductor de protección...
Cablear 6.1 Requisitos para cablear el S7-300 Reglas para cablear el conector frontal Tabla 6- 4 Condiciones de conexión para el conector frontal Cables conectables Conector frontal 20 pines 40 pines Cables macizos Cables flexibles Sin puntera • 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm a 0,75 mm...
Cablear 6.2 Conectar el perfil soporte al conductor de protección Conectar el perfil soporte al conductor de protección Requisito El perfil soporte deberá estar montado en la base. Conectar al conductor de protección Conecte el perfil soporte al conductor de protección. El perfil soporte dispone de un tornillo M6 para el conductor de protección.
Cablear 6.3 Ajustar la fuente de alimentación a la tensión de red Ajustar la fuente de alimentación a la tensión de red Introducción La fuente de alimentación de un S7-300 funciona tanto con 120 V c.a. como con 230 V c.a. La fuente de alimentación PS 307 está...
Cablear 6.4 Cablear la CPU y la fuente de alimentación Cablear la CPU y la fuente de alimentación Requisito Los módulos tienen que estar montados en el perfil soporte. Cablear la PS y la CPU Nota En la fuente de alimentación PS 307 existen otras dos conexiones de 24 V c.c. (L+ y M) para alimentar las unidades de la periferia.
Página 107
Cablear 6.4 Cablear la CPU y la fuente de alimentación En la figura siguiente se explican los pasos descritos. Cifra Denominación ① Abrazadera de alivio de tracción de la fuente de alimentación ② Cables de conexión entre la PS y la ③...
Cablear 6.5 Cablear el conector frontal Cablear el conector frontal Introducción La conexión de los sensores y actuadores de la instalación al sistema de automatización S7-300 se efectúa mediante conectores frontales. Para ello deberán cablearse los sensores y actuadores con el conector frontal y, a continuación, deberá insertarse éste último en el módulo.
Cablear 6.5 Cablear el conector frontal Requisito Los módulos (SM, FM, CP 342-2) tienen que estar montados en el perfil soporte. Preparar el conector frontal y los cables ADVERTENCIA Si la fuente de alimentación y las posibles fuentes de alimentación de carga adicionales están conectadas a la red, el usuario podría entrar en contacto con conductores sometidos a tensión.
Cablear 6.5 Cablear el conector frontal Cablear el conector frontal Tabla 6- 6 Cablear el conector frontal Paso Conector frontal de 20 pines Conector frontal de 40 pines Enhebrar el alivio de tracción adjunto para el haz – de cables en el conector frontal. ¿Se desea extraer los cables por la parte inferior del módulo? En caso afirmativo: Comenzando por el borne 20, cablear los bornes...
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Enchufar el conector frontal en los módulos Requisito Los conectores frontales se deberán haber cableado por completo. Enchufar el conector frontal Tabla 6- 7 Enchufar el conector frontal Paso Conector frontal de 20 pines Conector frontal de 40 pines Pulse la tecla de desbloqueo situada en la Atornille el tornillo de fijación en el centro...
Página 112
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Referencias de los conectores Fast Connect ● Conector de 20 polos: 6ES7392-1CJ00-0AA0 ● Conector de 40 polos: 6ES7392-1CM00-0AA0 SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect ● Los módulos de periferia y las CPUs compactas se pueden cablear con Fast Connect. Los distintos cables se conectan mediante el conector frontal gracias al sistema de conexionado rápido sin necesidad de pelado.
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Reglas de cableado para conectores frontales con Fast Connect. Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Cables macizos Sección transversal conectable de los cables flexibles sin puntera • 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm...
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Procedimiento para cablear con Fast Connect 1. Introduzca el cable sin pelar en la abertura redonda hasta el tope (el aislamiento y el conductor tienen que formar una superficie plana) y mantenga el conductor en esta posición.
Cablear 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Procedimiento para soltar el cableado con Fast Connect 1. Introduzca el destornillador hasta el tope en la abertura situada junto a la pieza de presión. 2. Levante la pieza de presión hacia arriba con el destornillador insertándolo en el dentado. Repita esta operación hasta que la pieza de presión encaje en la posición superior.
2. Introducir las tiras de rotulación rellenadas en la puerta frontal. Sugerencia Encontrará plantillas para las tiras de rotulación en la página http://www.siemens.com/automation/csi_es_WW de Internet, con el nº de artículo 11978022. SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Cablear 6.8 Colocar los cables blindados en el contacto de pantalla Colocar los cables blindados en el contacto de pantalla Aplicación Con el contacto de pantalla podrá conectar a tierra cómodamente todos los cables apantallados de los módulos S7 a través de la conexión directa del contacto con el perfil soporte.
Cablear 6.8 Colocar los cables blindados en el contacto de pantalla Montar el elemento de contacto de pantalla debajo de dos módulos de señales 1. Deslice los dos pernos roscados del estribo de sujeción por la guía situada en la parte inferior del perfil soporte.
Cablear 6.8 Colocar los cables blindados en el contacto de pantalla Colocar cables de 2 hilos apantallados sobre los elementos de contacto de pantalla Con cada terminal se pueden sujetar como máximo uno o dos cables apantallados (consulte la figura siguiente). El cable se sujeta a la pantalla de cable pelada. 1.
Cablear 6.9 Cablear el conector de bus MPI/ PROFIBUS Cablear el conector de bus MPI/ PROFIBUS 6.9.1 Conectar el conector de bus Introducción Si en una instalación hay que integrar varias estaciones en una subred, éstas se deberán interconectar. A continuación encontrará más información sobre cómo conectar el conector de bus.
Cablear 6.9 Cablear el conector de bus MPI/ PROFIBUS Consulte también Componentes de red de MPI/DP y longitudes de cable (Página 60) 6.9.2 Ajustar la resistencia terminadora en el conector de bus Enchufar el conector de bus en el módulo 1.
Cablear 6.9 Cablear el conector de bus MPI/ PROFIBUS Extraer el conector de bus El conector de bus con cable de bus se puede desenchufar de la interfaz PROFIBUS DP en cualquier momento sin tener que interrumpir la comunicación en el bus. Posible perturbación del tráfico de datos ADVERTENCIA Es posible que el tráfico de datos se perturbe en el bus.
Página 124
Cablear 6.9 Cablear el conector de bus MPI/ PROFIBUS SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Direccionar Direccionamiento de módulos orientado al slot Introducción En el direccionamiento orientado al slot (direccionamiento predeterminado si todavía no se ha cargado ninguna configuración en la CPUcada número de slot tiene asignada una dirección inicial de módulo. En función del tipo de módulo, la dirección será digital o analógica.
Página 126
Direccionar 7.1 Direccionamiento de módulos orientado al slot En la figura siguiente se aprecian los slots de un S7-300 con las correspondientes direcciones iniciales de los módulos. SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos Direccionamiento libre de módulos 7.2.1 Direccionamiento libre de módulos Direccionamiento libre Direccionamiento libre significa que a cada módulo (SM/FM/CP) se le puede asignar una dirección cualquiera. Esta asignación se efectúa en STEP 7. El usuario define la dirección inicial en la que se basarán las demás direcciones del módulo.
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos 7.2.2 Direccionar módulos digitales A continuación se describe el direccionamiento de los módulos digitales. Necesitará la información para direccionar los canales de los módulos digitales en el programa de usuario. Direcciones de los módulos digitales La dirección de una entrada o salida de un módulo digital se compone de la dirección de byte y la dirección de bit: Ejemplo: E 1.2...
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos Ejemplo de módulos digitales La figura siguiente muestra a modo de ejemplo las direcciones predeterminadas que resultan cuando un módulo digital se conecta en el slot 4, es decir, cuando la dirección inicial del módulo es 0. El slot 3 no está asignado, porque en este ejemplo no existe ningún módulo interfase.
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos Ejemplo de módulos analógicos La figura siguiente muestra a modo de ejemplo qué direcciones de canal predeterminadas resultan cuando un módulo analógico se conecta en el slot 4. Se puede apreciar que, en el caso de un módulo de entrada/salida analógica, los canales de entrada y salida analógicos se direccionan a partir de una misma dirección: la dirección inicial del módulo.
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos 7.2.4 Direccionar las entradas y salidas integradas de la CPU 31xC CPU 312C Las entradas y salidas integradas de esta CPU tienen las siguientes direcciones: Tabla 7- 1 Entradas y salidas integradas de la CPU 312C Entradas/salidas Direcciones predeterminadas Observaciones...
Direccionar 7.2 Direccionamiento libre de módulos CPU 313C-2 PtP y CPU 313C-2 DP Las entradas y salidas integradas de estas CPUs tienen las siguientes direcciones: Tabla 7- 3 Entradas y salidas integradas en la CPU 313C-2 PtP/DP Entradas/salidas Direcciones predeterminadas Observaciones 16 entradas digitales 124.0 a 125.7...
Direccionar 7.3 Direccionamiento de PROFIBUS DP Direccionamiento de PROFIBUS DP Vista general Antes de poder direccionar la periferia descentralizada desde el programa de usuario, los correspondientes esclavos DP se deberán poner en marcha en el PROFIBUS DP. En la puesta en marcha ●...
Direccionar 7.4 Direccionamiento de PROFINET Direccionamiento de PROFINET Vista general Antes de poder direccionar la periferia descentralizada en PROFINET IO desde el programa de usuario, los correspondientes dispositivos IO se deberán poner en marcha en PROFINET. En la puesta en marcha ●...
Direccionar 7.4 Direccionamiento de PROFINET Direccionamiento libre de la periferia descentralizada PROFINET Para la periferia descentralizada PROFINET es preciso utilizar el direccionamiento libre. Direccionamiento libre de módulos Encontrará información al respecto en el apartado Direccionamiento de áreas de datos útiles coherentes En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta en lo que respecta a la comunicación en un sistema PROFINET IO si se quieren transferir áreas E/S con la coherencia "Longitud total".
Página 136
Direccionar 7.4 Direccionamiento de PROFINET SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Puesta en marcha Resumen A continuación se explican los aspectos a tener en cuenta durante la puesta en marcha para evitar lesiones personales o daños materiales en los equipos. Nota Puesto que la fase de puesta en marcha depende en gran medida de la aplicación utilizada, sólo podemos ofrecer información de carácter general.
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Procedimiento recomendado: Hardware Debido a la estructura modular y a las múltiples posibilidades de ampliación, un sistema de automatización S7-300 puede ser muy amplio y complejo. Por esta razón, no es conveniente conectar por primera vez un S7-300 con varios bastidores y con todos los módulos (montados) enchufados.
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Referencia Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas El apartado contiene informaciones importantes a este respecto. Consulte también Procedimiento: Puesta en marcha del software (Página 139) 8.2.2 Procedimiento: Puesta en marcha del software Requisitos ●...
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Procedimiento recomendado: Software Tabla 8- 2 Procedimiento recomendado para la puesta en marcha - Segunda parte Software Acción Notas Consulte ... Conectar la PG y • Manual de programación de arrancar el Administrador STEP 7 SIMATIC...
Puesta en marcha 8.3 Lista de verificación para la puesta en marcha Consulte también Procedimiento: Puesta en marcha del hardware (Página 137) Lista de verificación para la puesta en marcha Introducción Una vez montado y cableado el S7-300, es recomendable que compruebe los pasos realizados hasta el momento.
Puesta en marcha 8.3 Lista de verificación para la puesta en marcha Montaje y cableado de los módulos Los puntos a comprobar se describen en el manual S7-300: Configuración e instalación en el capítulo ¿Se han enchufado y atornillado correctamente todos los Montaje módulos? ¿Se han cableado correctamente todos los conectores...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Puesta en marcha de los módulos 8.4.1 Insertar / sustituir la Micro Memory Card La Micro Memory Card SIMATIC como módulo de memoria El módulo de memoria empleado por la CPU es una Micro Memory Card SIMATIC. Puede utilizar la Micro Memory Card SIMATIC como memoria de carga o como soporte de datos portátil.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Insertar / sustituir la Micro Memory Card SIMATIC 1. Primero conmute la CPU al estado operativo STOP. 2. ¿Ya hay una Micro Memory Card SIMATIC insertada? En caso afirmativo, asegúrese de que no se esté ejecutando ninguna operación de escritura de la PG (p.ej.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.2 Primera conexión Requisitos ● El S7-300 se deberá haber montado y cableado. ● La Micro Memory Card deberá estar insertada en la CPU. ● El selector de modo de la CPU debe estar en STOP. Primera conexión de una CPU con una Micro Memory Card Conecte la fuente de alimentación PS 307.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.3 Borrado total mediante el selector de modo de la CPU ¿Cuándo hay que borrar la CPU? Se deberá realizar un borrado total de la CPU, ● Cuando se deban borrar todas las marcas, temporizadores o contadores remanentes y los valores iniciales de los bloques de datos en la memoria de carga se deban adoptar de nuevo como valores actuales en la memoria de trabajo.
Página 147
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Efectuar un borrado total de la CPU mediante el selector de modo En la tabla siguiente figuran los pasos a seguir para efectuar un borrado total de la CPU. Tabla 8- 4 Pasos para efectuar un borrado total de la CPU Paso Borrado total de la CPU...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos El LED STOP no parpadea durante el borrado total ¿Qué se debe hacer si el LED STOP no parpadea durante el borrado total o si se iluminan otros LEDs? 1. En este caso, repita los pasos ② y ③. 2.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Particularidad: Parámetros de la interfaz (interfaz MPI o MPI/DP) Los parámetros siguientes constituyen un caso particular durante el borrado total: ● Parámetros de la interfaz (parámetros MPI o MPI/DP en las interfaces MPI/DP). La tabla siguiente describe los parámetros de interfaz que siguen siendo válidos después de un borrado total.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Para formatear la Micro Memory Card SIMATIC, proceda de la manera siguiente: Si la CPU ha lanzado una petición de borrado total (parpadeo lento del LED STOP), formatee la Micro Memory Card SIMATIC con el selector de la forma descrita a continuación: 1.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5 Conectar la unidad de programación (PG) 8.4.5.1 Conectar la PG o el PC a la interfaz PROFINET integrada de la CPU 31x PN/DP. Requisito ● CPU con interfaz PROFINET integrada (p. ej. CPU 319-3 PN/DP) ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Consulte también Configurar y poner en marcha el sistema PROFINET IO (Página 178) 8.4.5.2 Conectar la PG a una estación Requisito Para poder conectar la PG vía MPI, la PG deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.3 Conectar la PG a varias estaciones Requisito Para poder conectar la PG a una red MPI, la PG deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI. Conectar la PG a varias estaciones Conecte la PG ya instalada en la red MPI con un conector de bus directamente con las demás estaciones de la red MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.4 Utilizar la PG para la puesta en marcha o para el mantenimiento Requisito Para poder conectar la PG a una red MPI, la PG deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Direcciones MPI para PGs de mantenimiento Si no dispone de una PG instalada fijamente, es recomendable que: Para conectar una PG de mantenimiento a una subred MPI con direcciones de estación "desconocidas", recomendamos ajustar en dicha PG las direcciones indicadas a continuación: ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.5 Conectar una PG a estaciones MPI configuradas sin puesta a tierra (no aplicable a la CPU 31xC) Requisito Para poder conectar la PG a una red MPI, la PG deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.6 Iniciar el Administrador SIMATIC Introducción El Administrador SIMATIC es una interfaz gráfica para procesar objetos S7 (proyectos, programas de usuario, bloques, equipos de hardware y herramientas), tanto online como offline.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.7 Observar y forzar las entradas y salidas Herramienta "Observar y forzar variables" La herramienta de STEP 7 "Observar y forzar variables" permite: ● Observar las variables de un programa en un formato que podrá seleccionar libremente ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Observar variables Existen dos posibilidades para observar variables: ● Actualizar una vez los valores de estado con los comandos de menú Variable > Actualizar valores de estado. ● Actualizar permanentemente los valores de estado con los comandos de menú Variable >...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Particularidades: ● Si la opción "Condición de disparo: Observar“ se ha ajustado a Único , los comandos de menú Variable > Actualizar valores de estado y Variable > Observar tendrán el mismo efecto, es decir que se actualizará...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Establecer un enlace con la CPU Las variables de una tabla son magnitudes variables de un programa de usuario. Para poder observar y forzar variables, deberá establecer un enlace con la CPU correspondiente. Es posible conectar cada una de las tablas de variables con otra CPU.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Forzar salidas en estado STOP de la CPU La función Desbloquear salidas desbloquea las salidas de la periferia (PA). Ello permite forzar las salidas de la periferia en estado STOP de la CPU. Para desbloquear las salidas de la periferia, proceda de la manera siguiente: 1.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Puesta en marcha de PROFIBUS DP 8.5.1 Puesta en marcha de una red PROFIBUS Requisitos Antes de poder poner la red PROFIBUS DP en funcionamiento, deberán cumplirse los siguientes requisitos: ●...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Direcciones de diagnóstico DP Las direcciones de diagnóstico DP ocupan en el área de direccionamiento de las entradas 1 byte para el maestro DP y otro por cada esclavo DP. Desde estas direcciones se puede acceder, por ejemplo, al diagnóstico normalizado DP de cada estación (parámetro LADDR de la SFC 13).
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Puesta en marcha Para poner en marcha la CPU DP como maestro DP en la subred PROFIBUS, proceda de la manera siguiente: 1. Desde la PG, cargue la configuración creada con STEP 7 de la subred PROFIBUS (configuración teórica) en la CPU DP.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Detectar los estados operativos del esclavo DP (detectar eventos) La tabla siguiente muestra cómo la CPU DP maestra DP detecta los cambios de estado operativo de una CPU esclava DP, así como las interrupciones en la transferencia de datos. Tabla 8- 8 Detectar eventos en las CPUs 31xC-2 DP / 31x-2 DP / 31x PN/DP como maestros DP Evento...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Actualizar la imagen parcial del proceso en modo isócrono La SFC 126 "SYNC_PI" permite actualizar una imagen parcial del proceso de las entradas en modo isócrono. Un programa de usuario vinculado a un reloj DP (mediante el OB 61) puede actualizar con esta SFC los datos de entrada capturados en una imagen parcial de las entradas de forma síncrona con este reloj y coherente.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Arranque del sistema maestro DP La CPU 31xC-2 DP / 31x-2 DP / 31x PN/DP es maestro DP Con el parámetro Transferir parámetros a los módulos también se ajusta la vigilancia del tiempo de arranque de los esclavos DP.
Internet, en la dirección http://www.siemens.com/automation/csi_es_WW/product con con el nº de artículo 1452338. Puesta en marcha Para poner en marcha la CPU DP como esclavo DP en la subred PROFIBUS, proceda de la manera siguiente: 1.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Detectar los estados operativos del maestro DP (detectar eventos) La siguiente tabla muestra cómo la CPU DP que actúa de esclavo DP detecta los cambios de estado operativo y las interrupciones en la transferencia de datos. Tabla 8- 9 Detectar eventos en las CPUs 31xC-2 DP / 31x-2 DP / 31x PN/DP como esclavos DP Evento...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Transferir datos a través de una memoria de transferencia Como esclavo DP inteligente, la CPU DP pone a disposición una memoria de transferencia para PROFIBUS DP. La transferencia de datos útiles entre la CPU esclava DP y el maestro DP siempre se realiza con esta memoria de transferencia.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Programa de ejemplo El ejemplo siguiente muestra el intercambio de datos entre un maestro y un esclavo DP. Las direcciones que aparecen en él son las mismas que las de la tabla anterior. En la CPU esclava DP En la CPU maestra DP //Preprocesamiento de...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP En la CPU esclava DP En la CPU maestra DP CALL //Recibir datos del //maestro DP LADDR:=W#16#D //En el esclavo, los //bytes de periferia PEB13 //a PEB32 (datos transferidos //del maestro) //se leen de forma coherente y //se depositan en...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Maestro DP S5 Si utiliza una IM 308-C como maestro DP y la CPU DP como esclavo DP, deberá tener en cuenta lo siguiente al intercambiar datos coherentes: Programe el FB 192 en el autómata S5 con IM 308-C para que se puedan transferir datos coherentes entre el maestro DP y el esclavo DP.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP 8.5.4 Comunicación directa Requisito A partir de STEP 7 V 5.x es posible configurar la "Comunicación directa" para las estaciones PROFIBUS. Las CPUs con interfaz DP pueden participar como emisor y receptor en la comunicación directa.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Ejemplo: Comunicación directa vía CPUs DP La figura siguiente muestra a modo de ejemplo las relaciones que se pueden configurar para la comunicación directa. En la figura se representan todos los maestros y esclavos DP identificados como "CPU"...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Puesta en marcha de PROFINET IO 8.6.1 Requisitos Requisitos PROFINET IO se admite a partir de STEP 7, versión 5.3, SP 1. Dependiendo de la funcionalidad de la CPU se podría requerir una versión más reciente de STEP 7. En el CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos manual de producto se indica qué...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO 8.6.2 Configurar y poner en marcha el sistema PROFINET IO Resumen breve Dispone de varias posibilidades para poner en marcha la interfaz PROFINET IO de la CPU y después el sistema PROFINET IO. ●...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Puesta en marcha del sistema PROFINET IO directamente a través de la interfaz PROFINET Cifra Significado ① Mediante un cable de par trenzado preconfeccionado se conecta la PG o el PC a un switch ②...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Configurar el sistema PROFINET IO Paso Acción Configurar el hardware en el Administrador SIMATIC de STEP 7 Elija el comando de menú Archivo > Nuevo... Asígnele un nombre al proyecto y confirme haciendo clic en "Aceptar". Con el comando Insertar >...
Página 181
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Paso Acción Si utiliza PROFINET IO y PROFINET CBA paralelamente, en las propiedades del sistema PROFINET IO deberá activar la casilla de verificación "Utilizar este módulo para comunicación • PROFINET CBA" y adaptar el parámetro "Proporción de comunicación (PROFINET IO)"...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Paso Acción Cargar la configuración Cargue la configuración en la CPU Para ello dispone de tres posibilidades: online a través de la interfaz MPI/DP (PG y CPU deben encontrarse en la misma •...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Arranque de la CPU como controlador IO Durante el arranque, la CPU compara configuración real con la configuración teórica ● de la periferia centralizada, ● de la periferia descentralizada en el sistema PROFIBUS DP y ●...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Estado/forzar, programación a través de PROFINET Además de con la interfaz MPI/DP, también puede programar la CPU a través de la interfaz PROFINET o ejecutar las funciones de PG "Estado" y "Forzar". Si todavía no ha utilizado la interfaz PROFINET de la CPU, entonces puede seleccionar la CPU a través de la dirección MAC (véase también a este respecto Configurar sistema IO PROFINET en la tabla de arriba).
Mantenimiento Resumen El S7-300 es un sistema de automatización que no necesita mantenimiento en el sentido habitual. Por mantenimiento se entiende aquí: ● Crear una copia de seguridad del sistema operativo en una Micro Memory Card SIMATIC. ● Actualizar el sistema operativo de una Micro Memory Card SIMATIC. ●...
Mantenimiento 9.3 Actualizar el firmware Actualizar el firmware 9.3.1 Crear una copia de seguridad del firmware en una Micro Memory Card SIMATIC ¿En qué CPUs se puede hacer una copia de seguridad del firmware? El firmware se podrá guardar si utiliza las siguientes versiones de CPUs: Referencia Firmware a Micro Memory Card necesaria...
Mantenimiento 9.3 Actualizar el firmware Referencia Firmware a Micro Memory Card necesaria partir de ≥ in MB 315-2 PN/DP 6ES7315-2EG10-0AB0 o V2.3.0 superior 6ES7315-2EH13-0AB0 o V2.3.4 superior 317-2 DP 6ES7317-2AJ10-0AB0 o V2.1.0 superior 317-2 PN/DP 6ES7317-2EJ10-0AB0 o V2.2.0 superior 6ES7317-2EK13-0AB0 o V2.3.4 superior 319-3 PN/DP...
¿Cómo conseguir la última versión del firmware? Para obtener la versión más reciente del firmware (en forma de archivo *.UPD), diríjase a su representante de Siemens o descárguela de nuestro sitio web: http://www.siemens.com/automation/service&support Actualizar el firmware mediante una Micro Memory Card SIMATIC...
Encontrará información sobre la actualización de firmware online mediante redes MPI o DP en módulos antiguos en las páginas de Servicio y Asistencia (http://www.siemens.com/automation/service). Requisitos ● El firmware se puede actualizar online a partir de la versión 5.3 de STEP 7.
Mantenimiento 9.4 Crear una copia de seguridad de los datos del proyecto en una Micro Memory Card Resultado El firmware de la CPU se habrá actualizado online. La dirección y la velocidad de transferencia de la 1ª interfaz no se modifican. Todos los demás parámetros cambian durante la actualización del firmware.
Mantenimiento 9.4 Crear una copia de seguridad de los datos del proyecto en una Micro Memory Card Utilización de las funciones La utilización de las funciones Guardar proyecto en la Memory Card / Cargar proyecto de la Memory Card depende de dónde se encuentre la Micro Memory Card SIMATIC: ●...
Mantenimiento 9.5 Restablecer el estado de suministro Restablecer el estado de suministro Estado de suministro de la CPU Las propiedades de la CPU están ajustadas a los valores siguientes en el estado de suministro: Tabla 9- 3 Propiedades de la CPU en el estado de suministro Propiedades Valor Dirección MPI...
Página 193
Mantenimiento 9.5 Restablecer el estado de suministro Imágenes de los LEDs al restablecer el estado de suministro de la CPU Mientras se restablece el estado de suministro de la CPU, los LEDs se iluminan consecutivamente en las siguientes imágenes: Tabla 9- 4 Imágenes de LEDs Color 1ª...
Mantenimiento 9.6 Montar y desmontar módulos Montar y desmontar módulos Reglas de montaje y cableado En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta al montar, desmontar y cablear los módulos S7-300. Reglas para ... Fuente de ...
Página 195
Mantenimiento 9.6 Montar y desmontar módulos Desmontar módulos (SM/FM/CP) Para desmontar un módulo, proceda de la manera siguiente: Paso Conector frontal de 20 pines Conector frontal de 40 pines Ponga la CPU en estado STOP. Desconecte la tensión de carga en el módulo. Extraiga la tira de rotulación del módulo.
Mantenimiento 9.6 Montar y desmontar módulos Retirar la codificación del conector frontal del módulo Antes de montar el módulo nuevo deberá retirar la parte superior de la codificación del conector frontal del módulo. Motivo: Esta pieza ya está incluida en el conector frontal cableado. Montar un nuevo módulo Para montar un nuevo módulo, proceda de la manera siguiente: 1.
Mantenimiento 9.6 Montar y desmontar módulos Retirar la codificación del conector frontal Si desea cablear un módulo con un conector frontal utilizado anteriormente, podrá retirar la codificación del conector: Extraiga la codificación del conector frontal haciendo palanca con un destornillador. Esta parte superior de la codificación deberá...
Mantenimiento 9.7 Módulo de salida digital AC 120/230 V: Sustitución de los fusibles Módulo de salida digital AC 120/230 V: Sustitución de los fusibles Fusible para salidas digitales Las salidas digitales de los siguientes módulos están protegidas contra cortocircuitos en grupos de canal: ●...
Mantenimiento 9.7 Módulo de salida digital AC 120/230 V: Sustitución de los fusibles Emplazamiento de los fusibles en el módulo de salidas digitales AC 120/230 V Los módulos de salida digital están equipados con un fusible por cada grupo de canales. Los fusibles se encuentran en el lado izquierdo del módulo.
Página 200
Mantenimiento 9.7 Módulo de salida digital AC 120/230 V: Sustitución de los fusibles SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.1 Resumen En este capítulo se describen las herramientas que le permitirán realizar las siguientes tareas: ● Diagnosticar errores en el hardware y en el software. ● Eliminar errores en el hardware y en el software. ●...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.2 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU STEP 7 Leer y escribir los datos I&M con Leer STEP 7 ● En , los datos I&M se visualizan en la "Información del módulo" (fichas "General" e "Identificación") y a través de las "Estaciones accesibles"...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.2 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU Listas de estado del sistema (SZL) con datos I&M Los datos I&M figuran en las siguientes listas de estado del sistema (SZL) bajo los índices indicados.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.3 Resumen: Funciones de test 10.3 Resumen: Funciones de test Identificar las estaciones direccionadas con la función "Test de intermitencia de estaciones" (para CPUs >= V2.2.0) Para identificar las estaciones direccionadas, elija en STEP 7 el comando de menú Sistema de destino >...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.3 Resumen: Funciones de test Funciones de test del software: Forzado permanente de variables Con la función Forzado permanente es posible asignar a las disitintas variables de un programa de usuario o de una CPU (también: entradas y salidas) valores fijos que no serán sobrescritos por el programa de usuario.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: Diagnóstico Diferencias entre el forzado permanente y el forzado de variables Tabla 10- 2 Diferencias entre el forzado permanente y el forzado de variables Característica/función Forzado permanente Forzar variables Marcas (M) Sí Temporizadores y contadores (T, Z) Sí...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: Diagnóstico Tratamiento de errores Para enfrentarse a los errores es importante ser previsor cuando se efectúe la programación y, sobre todo, estar familiarizado con el funcionamiento de las herramientas de diagnóstico. Esto conlleva ciertas ventajas: ●...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: Diagnóstico Búfer de diagnóstico Si se presenta un error, la CPU registrará la causa del mismo en el búfer de diagnóstico. El búfer de diagnóstico se puede leer en STEP 7 con la PG. La información de error aparece allí...
Página 209
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: Diagnóstico ● Leer un registro de datos con el SFB 52 "RDREC" Con el SFB 52 "RDREC" (read record) puede leer un registro determinado del módulo direccionado. Los registros de datos 0 y 1 se sirven especialmente para leer informaciones de diagnóstico de módulos aptos para ello.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.5 Posibilidades de diagnóstico con STEP 7 10.5 Posibilidades de diagnóstico con STEP 7 Diagnóstico con la función "Diagnosticar hardware" Permite visualizar la información online de un módulo, por lo que puede buscar la causa del error en el mismo.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.6 Diagnóstico de la infraestructura de la red (SNMP) 10.6 Diagnóstico de la infraestructura de la red (SNMP) Disponibilidad Como estándar abierto, PROFINET permite utilizar cualquier sistema o solución de software para el diagnóstico basado en SNMP. Diagnóstico de red El protocolo de gestión de redes simples SNMP (Simple Network Management Protocol) utiliza el protocolo de transporte UDP sin conexión.
Encontrará información relacionada con SNMP en el círculo de normalización administración de red bajo "http://www.profinet.com". En la dirección de Internet "http://www.snmp.org" encontrará más detalles acerca de SNMP. En la dirección de Internet "http://www.siemens.com/snmp-opc-server" encontrará más información sobre el SNMP OPC Server. 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error...
2. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la CPU. 3. Lea el búfer de diagnóstico con STEP 7. 4. Diríjase a su representante de SIEMENS. Aclaración del estado X: Este estado es irrelevante para la función actual de la CPU.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Referencia ● Si desea obtener una descripción exacta de los OBs y las SFCs necesarias para su Ayuda en pantalla de STEP 7 Software de sistema evaluación, consulte la y el manual para S7-300/400 –...
Página 215
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Posibles errores Reacción de la CPU Remedios posibles Acceso a un módulo no Llamar al OB 85 Cargar el OB 85. En la información de existente o defectuoso al (dependiendo de la arranque del OB se indica la dirección...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.7.4 Interpretar el LED SF en caso de un error de hardware Tabla 10- 5 Evaluar el LED SF (error de hardware) Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles Se ha extraído o insertado un La CPU cambia a STOP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Referencia Encontrará una descripción exacta de los OBs y las SFCs necesarias para su evaluación en ayuda en pantalla de STEP 7 Software de sistema para S7- y en el manual de referencia 300/400 –...
Página 218
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Tabla 10- 8 LED BF parpadea Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles La CPU es maestro DP: Llamada de OB 86 si la CPU está en Compruebe si el cable de bus está...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.7.6 Indicadores de estado y error: CPUs con interfaz PROFINET para el S7-300 Indicadores de estado y error: Dispositivos PROFINET Nota Los LEDs RX y TX también pueden estar agrupados en un LED como en el caso de la CPU 3193 PN/DP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Solución de fallos en la interfaz PROFINET - El LED BF2/BF3 está encendido Tabla 10- 9 LED BF2/ BF3 encendido Fallos posibles Reacción con una CPU a Soluciones posibles modo de ejemplo Fallo del bus (no hay conexión...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.7.7 Indicadores de estado y error: Dispositivos PROFINET IO Solución de fallos en la interfaz PROFINET de un dispositivo IO - El LED BF parpadea Tabla 10- 11 El LED BF parpadea en un dispositivo PROFINET IO Fallos posibles Soluciones posibles...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP 10.8.1 Diagnóstico de las CPUs DP como maestro DP Evaluar el diagnóstico en el programa de usuario La figura siguiente muestra el procedimiento para evaluar el diagnóstico en el programa de usuario.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Direcciones de diagnóstico para maestros y esclavos DP En el caso de la CPU 31x-2, asigne direcciones de diagnóstico para PROFIBUS DP. Durante la configuración, tenga en cuenta que las direcciones de diagnóstico DP se asignan una vez al maestro DP y otra al esclavo DP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Código del evento La tabla siguiente muestra cómo una CPU 31x-2 que actúa de maestro DP detecta los cambios de estado operativo de una CPU que actúa de esclavo DP, así como las interrupciones en la transferencia de datos.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP 10.8.2 Leer el diagnóstico del esclavo El diagnóstico del esclavo cumple con la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS. Dependiendo del maestro DP, el diagnóstico puede leerse con STEP 7 para todos los esclavos DP que cumplan con la norma mencionada.
Página 226
FB 125/FC 125 Evalúa el diagnóstico del En la dirección de Internet esclavo http://www.siemens.com/aut omation/csi_es_WW7Produc t con el nº de artículo: 387 Sistema de periferia SIMATIC S5 con IM 308-C FB 192 "IM308C" Leer diagnóstico del esclavo...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Programa de usuario de STEP 5 Significado DB 30 :SPA FB 192 Name :IM308C DPAD KH F800 //Área de direccionamiento predeterminada del IM 308-C IMST KY 0, 3 //Nº...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Direcciones de diagnóstico En el caso de la CPU 31x-2, asigne direcciones de diagnóstico para PROFIBUS DP. Durante la configuración, tenga en cuenta que las direcciones de diagnóstico DP se asignan una vez al maestro DP y otra al esclavo DP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Detectar eventos La tabla siguiente muestra cómo una CPU 31x-2 que actúa de esclavo DP detecta los cambios de estado operativo y las interrupciones en la transferencia de datos. Tabla 10- 15 Detectar eventos en una CPU 31x-2 como esclavo DP Evento Reacción del esclavo DP...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP 10.8.3 Alarmas en el maestro DP Alarmas en el maestro DP S7 Alarmas de proceso del esclavo I con el SFC 7 En la CPU 31x-2 como esclavo DP puede activar una alarma de proceso del maestro DP desde el programa de usuario.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP 10.8.4 Estructura del diagnóstico de esclavos con la CPU como esclavo I Estructura del telegrama de diagnóstico para el diagnóstico de esclavo Figura 10-4 Estructura del diagnóstico del esclavo SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estado de estación 1 Tabla 10- 17 Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Significado Remedio ¿Se ha ajustado la dirección DP correcta en el 1: El maestro DP no puede acceder al esclavo DP. •...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estado del equipo 3 Tabla 10- 19 Estructura del estado del equipo 3 (byte 2) Significado 0 a 6 0: Los bits son siempre "0" . 1: Existen más mensajes de diagnóstico de los que puede guardar el esclavo DP. El maestro DP no puede almacenar en el búfer todos los mensajes de diagnóstico enviados por el esclavo DP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del diagnóstico de código de la CPU 31x-2 / CPU 319-3 El diagnóstico de código indica el área de direccionamiento de la memoria de transferencia a la que se ha enviado un registro. Figura 10-5 Diagnóstico de código SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del estado del módulo El estado del módulo refleja el estado de las áreas de direccionamiento configuradas y constituye una especificación del diagnóstico de código en relación con la configuración. El estado del módulo comienza tras el diagnóstico de código y consta como máximo de 13 bytes.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del estado de alarma El estado de alarma del diagnóstico específico del equipo ofrece información detallada sobre un esclavo DP. El diagnóstico específico del equipo comienza en el byte y puede abarcar 20 bytes como máximo.
Página 237
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura de los datos de alarma al crear una alarma de diagnóstico debido a un cambio de estado operativo del esclavo I (a partir del byte y+4) El byte y+1 contiene el código para la alarma de diagnóstico (01 ).
Página 238
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura de los datos de alarma al generar una alarma de diagnóstico mediante el SFB 75 en el esclavo I (a partir del byte y+4) Figura 10-9 Bytes y+4 a y+19 para la alarma de diagnóstico (SFB 75) SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 10.9.1 Posibilidades de diagnóstico en PROFINET IO Concepto de diagnóstico PROFINET IO ofrece soporte al usuario mediante un concepto de diagnóstico homogéneo. El concepto de diagnóstico de PROFINET IO es similar al de PROFIBUS DP.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET Posibilidad de diagnóstico Utilidad Encontrará información en ... Lectura de listas de estado del Las SZLs permiten delimitar un fallo o el manual de sistema: Descripción del sistema (SZLs) error.
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 10.9.2 Mantenimiento Concepto de mantenimiento ampliado Los dispositivos PROFINET admiten el concepto ampliado de diagnóstico y mantenimiento según la norma IEC61158-6-10. Además de las informaciones de estado "OK" y "defectuoso", a partir de STEP 7 V5.4 Service Pack 1, los componentes PROFINET también pueden visualizar informaciones acerca del mantenimiento preventivo.
Página 242
Test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs PROFINET SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
● 94/9/CE "Equipos y sistemas de protección utilizables adecuadamente en zonas con peligro de explosión" (Directrices de protección contra explosiones) Los certificados de conformidad CE para su consulta por parte de las autoridades competentes están disponibles en: Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automation and Drives A&D AS RD ST PLC Postfach 1963 D-92209 Amberg Homologación UL...
Página 244
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Homologación CSA Canadian Standards Association según ● C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) o bien, Underwriters Laboratories Inc. según ● UL 508 (Industrial Control Equipment) ● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) o bien, Underwriters Laboratories Inc.
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Homologación FM Factory Mutual Research (FM) según Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx Homologación ATEX según EN 60079-15:2003 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres;...
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Identificación para Australia El sistema de automatización S7-300 cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A). IEC 61131 El sistema de automatización S7-300 cumple los requisitos y criterios especificados en la norma CEI 61131-2 (autómatas programables, Parte 2: requisitos y verificaciones del material).
Datos técnicos generales 11.2 Compatibilidad electromagnética ADVERTENCIA Pueden producirse daños personales y materiales. En zonas con peligro de explosión pueden producirse daños personales y materiales en el caso de que se desenchufen conectores durante el funcionamiento del S7-300. Por ello, en zonas con peligro de explosión es necesario desconectar la alimentación antes de desenchufar conectores del S7-300.
Datos técnicos generales 11.2 Compatibilidad electromagnética Medidas suplementarias Si se desea conectar un sistema S7-300 a la red pública, es necesario asegurar la clase de valor límite B según NE 55022. Perturbaciones senoidales La tabla siguiente presenta la compatibilidad electromagnética de los módulos S7-300 con respecto a las perturbaciones senoidales.
Datos técnicos generales 11.3 Condiciones de transporte y almacenamiento de módulos 11.3 Condiciones de transporte y almacenamiento de módulos Introducción En cuanto a las condiciones de transporte y de almacenaje, los módulos S7-300 superan los requisitos estipulados en la norma CEI 61131-2. Las informaciones siguientes rigen para módulos transportados o almacenados en su embalaje original.
Datos técnicos generales 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 Condiciones de aplicación El S7-300 está previsto para su aplicación estacionaria y al abrigo de la intemperie. Las condiciones de aplicación superan los requisitos especificados en norma CEI 60721-3-3.
Datos técnicos generales 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas. Ensayo de ... Norma Observaciones Vibraciones...
Datos técnicos generales 11.5 Informaciones relativas al aislamiento, a la clase de protección, al grado de protección y a la tensión nominal del S7-300 11.5 Informaciones relativas al aislamiento, a la clase de protección, al grado de protección y a la tensión nominal del S7-300 Tensión de ensayo La estabilidad del aislamiento es demostrada en la prueba típica mediante las siguientes tensiones de ensayo según CEI 61131-2:...
Anexo Reglas y disposiciones generales para el funcionamiento de un S7-300 Introducción Puesto que el S7-300 se puede emplear de numerosas maneras, aquí se mencionan únicamente las reglas básicas para la instalación eléctrica. ADVERTENCIA Como mínimo, deberá respetar estas reglas básicas para garantizar que el S7-300 funcione correctamente.
Anexo A.1 Reglas y disposiciones generales para el funcionamiento de un S7-300 Tensión de red En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta respecto a la tensión de red. Tabla A- 2 Tensión de red En ...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.1 Características principales de una instalación según CEM Definición: CEM La compatibilidad electromagnética (CEM) describe la aptitud de un dispositivo, de un aparato o de un sistema para funcionar en su entorno electromagnético, de forma satisfactoria y sin producir él mismo perturbaciones electromagnéticas intolerables para todo lo que se encuentre en dicho entorno.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Posibles efectos perturbadores Las perturbaciones electromagnéticas pueden presentar distintas formas y tener distintos efectos en el sistema de automatización: ● Campos electromagnéticos que influyen de forma directa en el sistema ● Perturbaciones que se filtran en las señales de bus (PROFIBUS DP, etc.) ●...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Mecanismos de acoplamiento Dependiendo del medio de propagación (guiado o no guiado) y de la distancia entre las fuentes de perturbación y el aparato, las perturbaciones llegan al sistema de automatización a través de cuatro mecanismos de acoplamiento distintos. Tabla A- 5 Mecanismos de acoplamiento Mecanismo de...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2 Cinco reglas fundamentales para garantizar la compatibilidad electromagnética A.2.2.1 1. Primera regla básicas para garantizar la CEM Si observa estas cinco reglas: Podrá garantizar la CEM en la mayoría de los casos. Regla 1: Conexión a masa de gran superficie Cuando monte el autómata programable, asegúrese de realizar una conexión a masa de las piezas de metal inactivo con una gran superficie de contacto.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2.3 3. Tercera regla básica para garantizar la CEM Regla 3: Fijación de las pantallas de los cables Vigile que las pantallas de los cables estén perfectamente fijadas. ● Utilice únicamente cables de datos apantallados. El blindaje deberá tener una gran superficie de contacto de masa por ambos lados.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2.5 5. Quinta regla básica para garantizar la CEM Regla 5: Potencial de referencia homogéneo Cree un potencial de referencia homogéneo y, si es posible, ponga a tierra todos los componentes eléctricos. ● Si existen, o espera que vayan a aparecer diferencias de potencial entre las distintas partes de la instalación, tienda cables equipotenciales suficientemente dimensionados.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Cuando realice el enlace de puesta a masa: ● Conecte todas las piezas de metal inactivas con el mismo esmero como si se tratara de las piezas activas. ● Procure que los enlaces entre las piezas metálicas sean de baja impedancia (p.ej. mediante contactos de gran superficie y buena conductividad).
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.4 Ejemplos de montaje conforme a CEM: Estructura de un armario Estructura de un armario La figura siguiente muestra la estructura de un armario para el que se han tomado las medidas descritas en el apartado anterior (enlace de puesta a masa de las partes metálicas inactivas y conexión de los cables apantallados).
Página 263
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Leyenda Los números de la lista siguiente corresponden a los números que aparecen en la figura. Cifra Denominación Explicación ① Trenzas de masa Si no hay ninguna conexión entre dos metales con gran superficie de contacto, deberá conectar entre sí y poner a masa las piezas metálicas inactivas (como las puertas del armario o los paneles) a través de trenzas de masa.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.5 Ejemplos de montaje conforme a CEM: Montaje mural Montaje mural Si utiliza el S7 en un entorno con pocas interferencias y en el que se respetan las condiciones ambientales necesarias, podrá montar el S7 en un chasis o en la pared. Las interferencias por acoplamiento deberán derivarse a superficies amplias de metal.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Tenga en cuenta los aspectos siguientes: ● Si utiliza partes de metal lacadas o anodizadas, utilice arandelas de contacto especiales o retire las capas de protección aislantes. ● Establezca enlaces metal-metal de baja impedancia y gran superficie de contacto al fijar la barra de pantallas o del conductor de protección.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.6 Apantallar conductores Objetivo del apantallamiento Los conductores se apantallan para debilitar la acción de interferencias magnéticas, eléctricas y electromagnéticas en dichos conductores. Funcionamiento Las corrientes perturbadoras en los cables apantallados se desvían a tierra a través de la barra de pantalla unida a la caja.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Manejo de las pantallas Tenga en cuenta los siguientes puntos al manejar las pantallas: ● Utilice únicamente abrazaderas de metal para sujetar las pantallas trenzadas. Las abrazaderas deben abarcar la mayor superficie posible de la pantalla y conseguir un buen contacto.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.7 Equipotencialidad Diferencias de potencial Pueden aparecer diferencias de potencial entre partes de la instalación que estén separadas, provocando corrientes de compensación demasiado intensas, p.ej. si se han tendido cables apantallados a ambos lados y se ha efectuado la toma de tierra en diferentes partes de la instalación.
Página 269
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas ● Dimensione la sección de la línea equipotencial para una corriente de compensación de flujo máximo. En la práctica han dado buenos resultados las líneas equipotenciales con una sección de 16 mm ● Utilice líneas equipotenciales de cobre o acero galvanizado. Una las líneas al conductor de toma de tierra/de protección con la mayor superficie de contacto posible y protéjalas contra la corrosión.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.8 Tender cables en el interior de edificios Introducción Para garantizar que los conductores se dispongan conforme con CEM en el interior de edificios (dentro y fuera de armarios), deberá mantener las distancias entre los diferentes grupos de conductores.
Página 271
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Conecte los cables de ... y cables de ... tender ... Tensión continua (> 60 V Señales de bus, apantallados • • En diferentes mazos o en distintas y ≤ 400 V), sin apantallar (PROFIBUS) canaletas (sin distancia mínima) Tensión alterna (>...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.9 Tender cables fuera de edificios Reglas para tender cables de acuerdo con CEM Para garantizar que los conductores se dispongan de acuerdo con CEM en el exterior de edificios, se deberán cumplir las mismas reglas que para el tendido de cables en el interior de edificios.
Por tanto, si desea informarse detalladamente sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos que se dirija a su representante de Siemens, o bien a una empresa que se haya especializado en la protección contra rayos. SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.2 Concepto de zonas de protección contra rayos Principio del concepto de zonas de protección contra rayos según DIN EN 62305-4 (VDE 0185-305-4) El principio del concepto de zonas de protección contra rayos determina que el objeto en cuestión se debe proteger contra sobretensiones.
Página 275
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Esquema de las zonas de protección contra rayos de un edificio La figura siguiente muestra un esquema del concepto de zonas de protección contra rayos para un edificio aislado. SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Principio de las interfaces entre las zonas de protección contra rayos En las interfaces situadas entre las zonas de protección contra rayos, se deberán tomar medidas para impedir la propagación de sobretensiones. El principio del concepto de zonas de protección contra rayos determina también que, en todas las interfaces situadas entre dichas zonas, todos los conductores metálicos se deberán tener en cuenta para la equipotencialidad.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Medidas adicionales Si no puede tomar las medidas indicadas más arriba, deberá proteger la interfaz 0 <-> 1 con un pararrayos (tipo 1). En la tabla siguiente figuran los componentes que se pueden utilizar para dotar la instalación con una equipotencialidad contra rayos (0->1): Tabla A- 7 Pararrayos (tipo 1) para conductores mediante componentes de protección contra sobretensiones...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.4 Reglas para la interfaz situada entre las zonas de protección contra rayos 1 y 2 Reglas para las interfaces 1 <-> 2 o superiores (equipotencialidad local) Tome las medidas siguientes para las interfaces 1 <-> 2 (o superiores) de todas las zonas de protección contra rayos: ●...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Elementos de protección especial para las interfaces 1 <-> 2 Para las interfaces situadas entre las zonas de protección contra rayos 1 <-> 2, recomendamos utilizar los componentes de protección contra sobretensiones indicados en la tabla siguiente.
Página 280
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Elementos de protección especial para las interfaces 2 <-> 3 Para las interfaces situadas entre las zonas de protección contra rayos 2 <-> 3, recomendamos utilizar los componentes de protección contra sobretensiones indicados en la tabla siguiente.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.5 Ejemplo: Cableado de protección contra sobretensiones de varios S7-300 conectados en una red La figura siguiente muestra cómo cablear dos S7-300 conectados a una red para conseguir una protección eficaz contra sobretensiones: SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Página 282
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Leyenda En la tabla siguiente se explican los números que aparecen en la figura anterior: Tabla A- 10 Ejemplo de un diseño adecuado para la protección contra rayos (leyenda de la figura anterior) Nº...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.6 Proteger los módulos de salidas digitales contra sobretensiones inductivas Sobretensiones inductivas Las sobretensiones se generan al desconectar inductancias. Las bobinas de relé y los contactores constituyen ejemplos a este respecto. Protección contra sobretensiones integrada Los módulos de salidas digitales del S7-300 tienen integrado un dispositivo de protección contra sobretensiones.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Proteger bobinas alimentadas por corriente continua Como muestra la figura siguiente, las bobinas alimentadas por corriente continua se protegen mediante diodos o diodos Zener. La protección mediante diodos o diodos Zener tiene las propiedades siguientes: ●...
Anexo A.4 Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Fiabilidad mediante medidas básicas Los equipos y componentes SIMATIC ofrecen la máxima fiabilidad mediante medidas comprehensivas en investigación y desarrollo. Algunas medidas básicas: ● Selección de elementos constructivos de gran calidad y colaboración estratégica con proveedores de gran rendimiento ●...
Anexo A.4 Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Sistemas a prueba de errores en SIMATIC S7 Para la integración de la técnica de seguridad en los sistemas de automatización SIMATIC S7 dispone de dos sistemas de seguridad: S7 Distributed Safety ●...
Glosario Acumulador Los acumuladores son registros de la CPU y sirven de memoria intermedia para operaciones de carga, transferencia, comparación, cálculo y conversión. Alarma El sistema operativo de la CPU distingue prioridades distintas que regulan la ejecución del programa de usuario. Estas prioridades incluyen, entre otros, las alarmas (p.ej. alarmas de proceso).
Página 288
Glosario Alarma de estado Una alarma de estado se puede generar desde un DPV1 esclavo o un dispositivo PNIO. En el DPV1 maestro o en el controlador PNIO, la recepción de la alarma provoca la llamada del OB 55. Manual de referencia Software de sistema Para más información sobre el OB 56, consulte el para S7 7300/400: Funciones de sistema y funciones estándar Alarma de proceso...
Glosario Aplicación Programa de usuario → Aplicación Una aplicación es un programa que funciona en el entorno del sistema operativo MS- DOS/Windows. Las aplicaciones en el PG incluye, p. ej. STEP 7. Archivo GSD Las características de un dispositivo PROFINET se describen en un archivo GSD (General Station Description) que contiene todos los datos necesarios para la configuración.
Página 290
Glosario Autómata programable Los autómatas programables (PLCs) son controladores electrónicos cuyas funciones están almacenadas en forma de programa en la unidad de control. Por tanto, la estructura y el cableado del equipo no dependen de las funciones del autómata. El autómata programable tiene la misma estructura que un ordenador;...
Glosario Bloque lógico Profundidad de anidamiento → Búfer de diagnóstico El búfer de diagnóstico es un área de memoria respaldada en la CPU en la que se depositan los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo. Un bus es un medio o soporte de transmisión que interconecta varias estaciones. Los datos se pueden transferir en serie o en paralelo, a través de conductores eléctricos o de fibras ópticas.
Página 292
Glosario Componente PROFINET Un componente PROFINET abarca todos los datos de la configuración de hardware, los parámetros de los módulos, así como el programa de usuario correspondiente. El componente PROFINET se compone de: ● Función tecnológica La función (de software) tecnológica (opcional) abarca la interfaz hacia otros componentes PROFINET en forma de entradas y salidas interconectables.
Página 293
Glosario Configuración Asignación de módulos a los bastidores/slots y (p.ej. en los módulos de señal) las direcciones. Contador Los contadores forman parte de la memoria de sistema de la CPU. El contenido de las "celdas del contador" puede ser modificado por instrucciones de STEP 7 (p.ej. incrementar / decrementar contador).
Glosario Datos locales Datos temporales → Datos temporales Los datos temporales son datos locales de un bloque que se depositan en la pila LSTACK durante la ejecución del bloque, no estando disponibles una vez terminada su ejecución. Default Router El Default-Router es el router que se utiliza cuando es necesario transferir datos vía TCP/IP a un interlocutor que no se encuentra dentro de la "propia"...
Glosario Dirección MAC A cada dispositivo PROFINET se le asigna de fábrica una identificación unívoca en el mundo. Esta identificación de 6 bytes de longitud es la dirección MAC. La dirección MAC se divide en: ● 3 bytes de identificación del fabricante y ●...
Glosario Dispositivo PROFINET Dispositivo PROFIBUS → Dispositivo PROFINET Un dispositivo PROFINET dispone siempre de como mínimo una conexión Industrial Ethernet. Además, un dispositivo PROFINET también puede poseer una conexión PROFIBUS como maestro con funcionalidad Proxy. Dispositivo PROFINET IO Aparato de campo descentralizado que está asignado a uno de los controladores IO (p. ej. IO remoto, islas de válvulas, convertidores de frecuencia, switches).
Glosario Error de tiempo de ejecución Errores que se producen al ejecutarse el programa de usuario en el sistema de automatización (o sea, no durante el proceso). ERTEC ASIC → Esclavo Un esclavo sólo puede intercambiar datos con el maestro tras solicitarlo éste. Esclavo DP Los esclavos que funcionan en PROFIBUS con el protocolo PROFIBUS-DP y que se comportan según la norma EN 50170, parte 3 se denominan esclavos DP.
Glosario Flash-EPROM La propiedad que tienen las memorias FEPROM de conservar los datos en caso de fallar la tensión equivale a la de las memorias EEPROM borrables eléctricamente. No obstante, las FEPROM se pueden borrar mucho más rápidamente (FEPROM = Flash Erasable Programmable Read Only Memory).
Glosario Función tecnológica Componente PROFINET → Funcionalidad proxy Proxy → HART inglés: Highway Adressable Remote Transducer Switch → Imagen del proceso La imagen de proceso forma parte de la memoria de sistema de la CPU. Al comienzo de un programa cíclico, los estados de señal de los módulos de entrada se transfieren a la imagen del proceso de las entradas.
Página 300
Glosario Intercambio directo de datos Comunicación directa → Interfaz multipunto → Comunicación Isochronous Real-Time → Local Area Network, red local a la que se encuentran conectados varios ordenadores dentro de una empresa. Por consiguiente, la LAN tiene una extensión escasa y está sujeta a las disposiciones de una empresa o institución.
Página 301
Glosario Marcas de ciclo Marcas utilizables para ahorrar tiempo de ciclo en el programa de usuario (1 byte de marcas). Nota En las CPU S7-300, vigile que el byte de marcas de ciclo no se sobrescriba en el programa de usuario. Masa Por masa se entiende la totalidad de las piezas inactivas de un medio operativo unidas entre sí, que no pueden admitir una tensión de contacto peligrosa ni siquiera en caso de...
Página 302
Glosario Memoria de sistema Contador → Memoria de sistema Temporizadores → Memoria de trabajo La memoria de trabajo está integrada en la CPU y no se puede ampliar. Sirve para procesar el código y los datos del programa de usuario. Este procesamiento tiene lugar exclusivamente en el área de la memoria de trabajo y en la memoria del sistema.
Glosario NCM PC SIMATIC NCM PC → Nombres de dispositivos Para que un dispositivo IO pueda ser direccionado por un controlador IO, es necesario que posea un nombre de dispositivo. En PROFINET se ha elegido este procedimiento porque es más fácil manejar nombres que direcciones IP complejas. La asignación de un nombre para un dispositivo IO concreto se puede comparar con el ajuste de la dirección PROFIBUS para un esclavo DP.
Glosario Parámetros del módulo Los parámetros del módulo son ciertos valores que permiten configurar el comportamiento de un módulo. Se distingue entre parámetros estáticos y dinámicos. Parámetros dinámicos A diferencia de los parámetros estáticos, los parámetros dinámicos de los módulos se pueden modificar durante el servicio llamando a una SFC en el programa de usuario (p.ej.
Glosario Prioridad de OBs El sistema operativo de la CPU distingue varias prioridades, tales como el procesamiento cíclico del programa, la ejecución del programa controlada por alarmas de proceso, etc. Cada clase de prioridad tiene asignados bloques de organización (OB), en los que el usuario S7 puede programar una reacción.
Glosario PROFINET CBA En el contexto de PROFINET, PROFINET CBA (Component Based Automation) es un concepto de automatización con los siguientes puntos centrales: ● Realización de aplicaciones modulares ● Comunicación entre máquinas PROFINET CBA permite crear una solución de automatización distribuida basada en componentes y soluciones parciales preparadas.
Página 307
Glosario Proxy Dispositivo PROFINET → Proxy El dispositivo PROFINET con funcionalidad Proxy es el sustituto de un dispositivo PROFIBUS en la red Ethernet. La funcionalidad Proxy hace posible que un dispositivo PROFIBUS no sólo se pueda comunicar con su maestro, sino también con todas las estaciones conectadas a la red PROFINET.
Glosario Real-Time Tiempo real significa que un sistema procesa eventos externos en un tiempo definido. Determinismo significa que un sistema reacciona de forma predecible (determinista). En las redes industriales ambas exigencias juegan un papel importante. PROFINET cumple estas exigencias. Así, como red determinista de tiempo real, PROFINET posee las siguientes características: ●...
Glosario Resistencia terminadora Una resistencia terminadora es una resistencia prevista para la terminación de una línea de transmisión de datos, con objeto de evitar reflexiones. Router Un router conecta dos subredes entre sí. Un router funciona de manera similar a un switch. Además, en el caso del router se puede determinar qué...
Función de sistema → SIMATIC Término que designa productos y sistemas de automatización industrial de la Siemens AG. SIMATIC NCM PC SIMATIC NCM PC es una variante de STEP 7 desarrollada especialmente para la configuración de PC. Ofrece toda la funcionalidad de STEP 7 para equipos PC.
Página 311
Glosario SNMP El protocolo de gestión de redes simples SNMP (Simple Network Management Protocol) utiliza el protocolo de transporte UDP sin conexión. Este protocolo comprende dos componentes de red, similares al modelo cliente/servidor. El gestor SNMP monitoriza los nodos de la red, en tanto que los agentes SNMP recopilan en los diversos nodos las informaciones específicas de la red y las depositan de forma estructurada en la MIB (Management Information Base).
Glosario Temporizadores Los temporizadores forman parte de la memoria de sistema de la CPU. El contenido de las "células de tiempo" es actualizado automáticamente por el sistema operativo de forma asíncrona al programa de usuario. Con las instrucciones de STEP 7 se define la función exacta de cada celda de tiempo (p.ej.
Página 313
Glosario Topología Estructura de una red. Las estructuras más usuales son: ● Topología en línea ● Topología en anillo ● Topología en estrella ● Topología en árbol Tratamiento de errores mediante un OB Si el sistema operativo detecta un error determinado (p.ej. un error de acceso en STEP 7), llamará...
Página 314
Glosario SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Índice Accesorios, 92 Cable de bus PROFIBUS Para el cableado, 101 Propiedades, 62 Acoplamiento, 74 Cable equipotencial, 45 Acoplamiento punto a punto, 51 Cablear Actualización a través de la red Accesorios necesarios, 101 Requisitos, 189 Conector frontal, 103, 110 Actualizar Herramientas y materiales necesarios, 102 A través de la red, 189 PS y CPU, 102, 106...
Página 316
Índice alfabético Condiciones de transporte, 249 CPU 317-2 DP Conductor de protección Poner en marcha como maestro DP, 165 Conectar al perfil soporte, 93, 104 CPU 318-2 DP Conectar Puesta en marcha como esclavo DP, 169 A los bornes de resorte, 108 PG, 151, 152, 153, 154, 156 Homologación, 244 Sensores y actuadores, 108...
Página 317
Índice alfabético Dirección MPI más alta, 53 Dirección PROFIBUS Recomendación, 55 Homologación, 245 Dirección PROFIBUS DP Forzado permanente, 205 Más alta, 53 Forzar Predeterminada, 53 Variables, 204 Reglas, 54 Fuente de alimentación Dirección PROFIBUS DP más alta, 53 Ajustar la tensión de red, 105 Direccionamiento Fuente de alimentación de carga Del PROFIBUS DP, 133...
Página 319
Índice alfabético Puesta a tierra, 41 Puesta a tierra, 46 Pantallas de cables Puesta a tierra de protección Poner a tierra, 44 Medidas, 44 PC, 79 Puesta en marcha Perfil soporte Comportamiento en caso de error, 140 Conectar al conductor de protección, 104 CPU 31x-2 DP como esclavo DP, 168, 226 Conectar el conductor de protección, 93 CPU 31x-2 DP como maestro DP, 164...
Página 320
Índice alfabético Sustituir Fusible, 199 S7 Distributed Safety, 286 Módulo, 194 S7-300 Sustituir fusibles Primera conexión, 145 Módulo de salidas digitales, 199 Segmento, 52 Sustituir módulos en la subred MPI, 60 Comportamiento del S7-300, 197 En la subred PROFIBUS, 60 Reglas, 194 Selector de tensión de red, 105 Sustituto, 75...
Página 321
SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Página 322
Índice alfabético CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E00105494-08...
Este manual también es adecuado para:
Simatic s7-300 cpu 31x serieSimatic s7-300 cpu 312cSimatic s7-300 cpu 313cSimatic s7-300 cpu 313c-2 ptpSimatic s7-300 cpu 313c-2 dpSimatic s7-300 cpu 314c-2 ptp...
Mostrar todo
Simatic s7-300 cpu 314c-2 dpSimatic s7-300 cpu 314c-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 312Simatic s7-300 cpu 314Simatic s7-300 cpu 315-2 dpSimatic s7-300 cpu 315-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 317-2 dpSimatic s7-300 cpu 317-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 319-3 pn/dpSimatic s7-300