Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC S7-300 CPU 31xC Serie
Página 1
___________________ CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e Prólogo instalación Guía a través de la ___________________ documentación del S7-300 Pasos a seguir en la ___________________ instalación SIMATIC ___________________ Componentes del S7-300 S7-300 ___________________ CPU 31xC y CPU 31x: Configuración Configuración e instalación ___________________ Montaje Instrucciones de servicio...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Prólogo Finalidad del manual Este manual contiene toda la información necesaria sobre: ● la instalación, ● la comunicación, ● el concepto de memoria, ● los tiempos de ciclo y los tiempos de reacción, ● los datos técnicos de las CPUs. Nociones básicas ●...
Prólogo Ámbito de validez La denominación CPU 31xC agrupa todas las CPUs compactas, tal y como se indica en la lista siguiente. Convención: Referencia A partir de la versión de En lo sucesivo, las firmware CPUs se denominarán como sigue: CPU 312C CPU 31xC 6ES7312-5BF04-0AB0...
Página 5
Nota Las particularidades de las CPUs F de la gama S7 se describen en una información de producto disponible en la siguiente dirección de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11669702/133300). Nota Nos reservamos el derecho de adjuntar una información de producto que contenga información sobre el módulo a los nuevos módulos o módulos con nueva versión.
CPUs C y la CPU 317-2 DP en cuanto a la funcionalidad y rendimiento. Además, se ha omitido el capítulo "Informaciones para cambiar a una CPU 31xC o CPU 31x". Si no obstante requiere esta información, la encontrará en Internet en las FAQs (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/18365209). 312C 313C...
Página 7
Prólogo 312C 313C 313C-2 313C-2 314C-2 314C-2 315-2 317-2 Copia de 512 bytes con la SFC 81 Aumento Memoria de trabajo Mayor rendimiento gracias a tiempos de ejecución más rápidos de la información de estado que se ofrece en el estado del bloque a partir de STEP 7 V5.5 de los bloques a...
Página 8
● Información sobre el servicio de asistencia local, reparaciones, recambios y mucho más. ● Aplicaciones y herramientas para el empleo óptimo de SIMATIC S7. En Internet (http://www.siemens.com/automation/pd) se publican datos de rendimiento para DP y PN, por ejemplo. CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación...
Índice Prólogo ..............................3 Guía a través de la documentación del S7-300 ..................15 Catalogación en el conjunto de la documentación ..............15 Guía a través de la documentación del S7-300................19 Pasos a seguir en la instalación ......................23 Componentes del S7-300 ........................25 Ejemplo de configuración de un S7-300..................25 Descripción de los principales componentes de un S7-300............26 Configuración ............................
Página 10
Índice 4.11.3 Configurar subredes PROFINET ....................75 4.11.3.1 Resumen ............................. 75 4.11.3.2 Dispositivos PROFINET......................76 4.11.3.3 Integración de buses de campo en PROFINET................79 4.11.3.4 PROFINET IO y PROFINET CBA....................80 4.11.3.5 Longitud de los cables PROFINET y extensiones de redes............88 4.11.3.6 Conectores y otros componentes para Ethernet ................
Página 11
Índice Puesta en marcha..........................149 Resumen............................149 Procedimiento para la puesta en marcha ..................149 8.2.1 Procedimiento: puesta en marcha del hardware ...............149 8.2.2 Procedimiento: puesta en marcha del software.................151 Lista de verificación para la puesta en marcha .................153 Puesta en marcha de los módulos ....................155 8.4.1 Insertar / sustituir la Micro Memory Card...................155 8.4.2...
Página 12
Índice Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas ............... 219 10.1 Resumen ........................... 219 10.2 Leer los datos de servicio ......................219 10.3 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU..............220 10.4 Resumen: funciones de test...................... 223 10.5 Resumen: diagnóstico.......................
Página 13
Índice Anexo ..............................281 Reglas y disposiciones generales para el funcionamiento de un S7-300 .........281 Protección contra perturbaciones electromagnéticas..............283 A.2.1 Principios básicos del montaje conforme a CEM ..............283 A.2.2 Cinco reglas básicas para garantizar la compatibilidad electromagnética........285 A.2.2.1 1. Cinco reglas básicas para garantizar la CEM................285 A.2.2.2 2.
Página 14
Índice CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Manual de producto Descripción de: CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos Elementos de mando y señalización ID del artículo: 12996906 Comunicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view Concepto de memoria /es/12996906) Tiempos de ciclo y tiempos de reacción Datos técnicos ...
Sistema de automatización S7-300: Datos de los módulos Módulos de señales ID del artículo: 8859629 Fuentes de alimentación (http://support.automation.siemens.com/WW/view Módulos de interfaz /es/8859629) Manual de listas Lista de operaciones de las CPUs y sus correspondientes tiempos de ejecución.
Página 17
Primeros pasos para poner en marcha la CPU aplicación lista para el funcionamiento. 31xC: Acoplamiento punto a punto ID del artículo: 48064280 (http://support.automation.siemens.com/WW/view /es/48064280) Getting Started Descripción de ejemplos con los pasos a seguir desde la puesta en marcha hasta obtener una Primeros pasos para poner en marcha la CPU aplicación lista para el funcionamiento.
Página 18
Manual de sistema Conocimientos básicos sobre PROFINET: Descripción del sistema PROFINET Componentes de red ID del artículo: 19292127 Intercambio de datos y comunicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view PROFINET IO /es/19292127) Component Based Automation Ejemplo de aplicación de PROFINET IO y ...
Service & Support en Internet Encontrará informaciones sobre los siguientes temas en Internet (http://www.siemens.com/automation/service): ● Personas de contacto para SIMATIC (http://www.siemens.com/automation/partner) ● Personas de contacto para SIMATIC NET (http://www.siemens.com/simatic-net) ● Formación (http://www.sitrain.com) Guía a través de la documentación del S7-300 Resumen Las siguientes tablas contienen una guía para la documentación S7-300.
Guía a través de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación del S7-300 Comunicación del sensor / actuador con el sistema de automatización Información sobre ... la encontrará en el manual ... en el apartado ... ¿Qué...
Guía a través de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación del S7-300 Prestaciones de la CPU Información sobre ... la encontrará en el manual ... en el apartado ... ¿Qué concepto de memoria es el más indicado Concepto de memoria CPU 31xC y CPU 31x: Datos ...
Guía a través de la documentación del S7-300 1.2 Guía a través de la documentación del S7-300 Software Información sobre ... la encontrará en el manual ... en el apartado ... ¿Qué software necesito para mi sistema S7-300? Datos técnicos CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos Características complementarias...
Pasos a seguir en la instalación En primer lugar se indican los pasos a seguir para instalar el sistema. A continuación se describen las reglas básicas generales y cómo modificar un sistema ya existente. Procedimiento de instalación Reglas básicas para el funcionamiento correcto del sistema S7 Debido a las numerosas posibilidades de aplicación, se mencionan aquí...
Pasos a seguir en la instalación Modificar la configuración de un sistema S7 existente Si se desea modificar la configuración de un sistema ya existente, deberán seguirse los pasos descritos arriba. Nota En caso de montar un módulo de señales a posteriori, deberá tenerse en cuenta la información específica para el módulo en cuestión.
Componentes del S7-300 Ejemplo de configuración de un S7-300 Cifra Descripción ① Fuente de alimentación (PS) ② Módulo central (CPU). En la figura se aprecia p. ej. una CPU 31xC con periferia integrada ③ Módulo de señales (SM) ④ Cable de bus PROFIBUS ⑤...
Componentes del S7-300 3.2 Descripción de los principales componentes de un S7-300 Descripción de los principales componentes de un S7-300 Para la instalación y puesta en marcha del S7-300 se dispone de una serie de componentes. Los principales componentes y su función se exponen a continuación. Tabla 3- 1 Componentes de un S7-300: Componente...
Página 27
Componentes del S7-300 3.2 Descripción de los principales componentes de un S7-300 Componente Función Figura Módulos de señales (SM) El módulo de señales adapta los distintos niveles de las señales de proceso al S7-300. Módulos de entradas digitales Módulos de salidas digitales ...
Página 28
Componentes del S7-300 3.2 Descripción de los principales componentes de un S7-300 Componente Función Figura Repetidor RS 485 El repetidor sirve para amplificar las señales, así como para acoplar segmentos de una Repetidor de diagnóstico RS 485 subred MPI o PROFIBUS. Switch El "switch"...
Configuración Resumen Aquí obtendrá toda la información necesaria ● para configurar la disposición mecánica de un S7-300, ● para realizar la configuración eléctrica de un S7-300, ● que se debe tener en cuenta en redes. Referencia Obtendrá más información en Comunicación con SIMATIC ●...
Configuración 4.2 Principios básicos de la configuración Aparato central (ZG) y aparato de ampliación (EG) Un autómata programable S7-300 está compuesto por un bastidor o aparato central (ZG) y – dependiendo de las necesidades – por uno o varios bastidores o aparatos de ampliación (EG).
Configuración 4.2 Principios básicos de la configuración Montaje horizontal y vertical Los sistemas S7-300 se pueden montar en sentido vertical u horizontal. Para el montaje se admiten las siguientes temperaturas ambiente: ● Montaje vertical: De 0 °C a 40 °C ●...
Configuración 4.3 Dimensiones de los componentes Dimensiones de los componentes Longitud del perfil soporte Tabla 4- 1 Descripción de los perfiles soporte Longitud de los perfiles Longitud útil para los módulos Referencia soporte 160 mm 120 mm 6ES7390-1AB60-0AA0 482,6 mm 450 mm 6ES7390-1AE80-0AA0 530 mm...
Configuración 4.3 Dimensiones de los componentes Elemento de contacto de pantalla El elemento de contacto de pantalla permite conectar a tierra todos los cables apantallados de los módulos S7 cómodamente a través de la conexión directa del elemento de contacto al perfil soporte.
Configuración 4.4 Distancias prescritas Distancias prescritas Para disponer de espacio suficiente a la hora de montar los módulos y garantizar la disipación de calor de los mismos, es necesario respetar las distancias representadas en el gráfico. El gráfico muestra las distancias que hay que respetar entre los distintos bastidores de una configuración S7-300 con varios bastidores, así...
Configuración 4.5 Disposición de los módulos en un único bastidor Disposición de los módulos en un único bastidor Motivos para utilizar uno o varios bastidores Dependiendo de la aplicación, será preciso utilizar uno o varios bastidores. Motivos para utilizar un solo bastidor Motivos para distribuir los módulos en varios bastidores: Instalación compacta de todos los módulos,...
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Disposición de los módulos en varios bastidores Excepción Las CPUs 312 y 312C se pueden configurar únicamente en una sola fila de un bastidor. Utilización de módulos de interfaz Si se ha previsto una instalación en varios bastidores, deberán utilizarse módulos de interfaz (IM).
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Reglas: Disposición de los módulos en varios bastidores Para disponer los módulos en varios bastidores hay que tener en cuenta lo siguiente: ● El módulo de interfaz ocupa siempre el slot 3 (slot 1: fuente de alimentación, slot 2: CPU, slot 3: módulo de interfaz) ●...
Configuración 4.6 Disposición de los módulos en varios bastidores Ejemplo: configuración máxima con cuatro bastidores La figura muestra la disposición de los módulos en una configuración S7-300 con cuatro bastidores. Cifra Descripción ① Bastidor 0 (aparato central) ② Bastidor 1 (aparato de ampliación) ③...
La potencia disipada de un armario dependerá del tipo de armario, de la temperatura ambiente y de la disposición de los bastidores en el mismo. Referencia Potencia disipada Para más información sobre la potencia disipada, consulte los catálogos de Siemens. Éstos se encuentran en: (https://mall.automation.siemens.com/de/guest/guiRegionSelector.asp) CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación...
Configuración 4.7 Selección e instalación de armarios Reglas para determinar las dimensiones de los armarios Para determinar las dimensiones de un armario que sea apropiado para montar un S7-300, deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes: ● Espacio necesario para los bastidores (perfiles soporte) ●...
Configuración 4.7 Selección e instalación de armarios Descripción de los tipos de armarios más utilizados En la tabla siguiente figuran los tipos de armarios más utilizados. Allí encontrará el ya citado principio de la disipación del calor, así como la potencia máxima disipable aproximadamente y el grado de protección.
Configuración 4.8 Ejemplo: Selección de un armario Ejemplo: Selección de un armario Introducción En el siguiente ejemplo se explica la temperatura ambiente máxima permitida con una pérdida de potencia determinada y en distintos tipos de armarios. Montaje En un armario debe incorporarse la siguiente configuración: ●...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Resultado De la figura se desprenden las siguientes temperaturas ambiente con una pérdida total de 650 W: Tabla 4- 6 Seleccionar armarios Tipo de armario Temperatura ambiente máxima permitida Cerrado, con convección natural y refrigeración en circuito cerrado (curva Funcionamiento característica 3)
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Componentes y medidas de protección prescritas Para instalar un sistema que ofrezca la configuración máxima posible se deben prever diversos componentes y medidas de protección. Los tipos de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la prescripción VDE aplicable a su instalación.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.2 Montaje de un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra Introducción En un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra, las interferencias que se producen se derivan al conductor de protección o a la tierra local. A excepción de la CPU 31xC, ésto se consigue mediante un pasador de puesta a tierra.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.3 Montaje del S7-300 con potencial de referencia flotante (no CPU 31xC) Introducción En un S7-300 con potencial de referencia sin puesta a tierra, las interferencias que se produzcan se derivan al conductor de protección o a la tierra local a través de una red RC integrada en la CPU.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.4 ¿Módulos con o sin aislamiento galvánico? Módulos con aislamiento galvánico En una configuración con módulos aislados galvánicamente, los potenciales de referencia del circuito de mando (M ) y del circuito de carga (M ) están aislados interno externo...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Ejemplo: Instalar la CPU 31xC con módulos aislados En la figura siguiente se muestra la configuración a modo de ejemplo: Instalar la CPU 31xC con módulos aislados. La puesta a tierra se crea de forma automática en la CPU 31xC (1). Módulos sin aislamiento galvánico En una configuración con módulos no aislados, los potenciales de referencia del circuito de mando (M...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Ejemplo: instalar el S7-300 con módulos no aislados En el módulo de entradas/salidas analógicas SM 334 AI 4/AO 2, una de las conexiones a masa M se debe conectar a la conexión a masa de la CPU. analógica En la figura siguiente se muestra la configuración a modo de ejemplo: Una CPU S7-300 con módulos no aislados.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Medidas para la puesta a tierra de protección En la tabla siguiente se indican las medidas más importantes para la puesta a tierra de protección. Tabla 4- 8 Medidas para la puesta a tierra de protección Dispositivo Medida Armario / chásis...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Regla: Conectar a tierra los circuitos de corriente de carga Por regla general, deberán ponerse a tierra los circuitos de carga. Gracias a este potencial de referencia común (tierra) se garantiza el funcionamiento correcto del equipo. Nota (no aplicable a la CPU 31xC) Para localizar contactos a tierra, se debe prever una conexión desconectable del conductor...
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 4.9.6 Descripción: Puesta a tierra CPU 31xC La figura siguiente muestra un S7-300 en su entorno con una CPU 31xC con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Configuración 4.9 Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra Todas las CPU excepto la CPU 31xC La figura siguiente muestra un S7-300 en su entorno con alimentación desde una red en esquema TN-S (no aplicable a la CPU 31xC). La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Separación segura de los Las fuentes de alimentación de alimentar con tensiones ≤ 60 V circuitos Siemens de las gamas PS 307 DC o ≤ 25 V AC. y SITOP power (serie 6EP1) tienen esta característica. Circuitos de carga de 24 V DC.
Configuración 4.10 Selección de la fuente de alimentación de carga Ejemplo: S7-300 con fuente de alimentación de carga de la PS 307 La figura siguiente muestra un S7-300 en la configuración máxima (fuente de alimentación de carga y puesta a tierra), con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, además de la CPU, también el circuito de carga para los módulos de 24 V DC.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11 Configurar subredes 4.11.1 Resumen Subredes Conforme a los diversos requisitos de los niveles de automatización (niveles de gestión, célula, campo y actuador/sensor), SIMATIC permite configurar las subredes siguientes: ● Multi Point Interface (MPI) ● PROFIBUS ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes PROFINET (Industrial Ethernet) Disponibilidad: Las CPUs cuyo nombre incluye la extensión "PN" disponen de una interfaz PROFINET (p. ej. la CPU 317-2 PN/DP o CPU 319-3 PN/DP). En un S7-300, la conexión a Industrial Ethernet se puede realizar a través de una interfaz PROFINET, o bien mediante un procesador de comunicaciones.
Configuración 4.11 Configurar subredes Referencia Comunicación con Para más información sobre la comunicación, consulte el manual SIMATIC 4.11.2 Configurar subredes MPI y PROFIBUS 4.11.2.1 Resumen En el siguiente apartado obtendrá toda la información sobre la configuración de subredes MPI, PtP y PROFIBUS: Contenidos ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes Cantidad de estaciones Se permite la siguiente cantidad máxima de estaciones por subred. Tabla 4- 11 Estaciones por subred Parámetros PROFIBUS DP Cantidad Direcciones 0 a 126 0 a 125 Observación Default: 32 direcciones De las cuales: Están reservadas las siguientes 1 maestro (reservado) ...
Configuración 4.11 Configurar subredes Reglas: Asignación de direcciones MPI/PROFIBUS DP Obsérvense las reglas siguientes antes de asignar las direcciones MPI/PROFIBUS: ● Todas las direcciones MPI/PROFIBUS de una subred deberán ser distintas. ● La dirección MPI/PROFIBUS más alta deberá ser ≥ a la dirección MPI/PROFIBUS real más elevada y deberá...
Configuración 4.11 Configurar subredes Recomendación para las direcciones MPI Reserve la dirección MPI "0" para una PG de mantenimiento, o bien la dirección MPI "1" para un OP de mantenimiento que se pueda conectar posteriormente a la subred MPI a corto plazo.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.2.3 Interfaz MPI (Multi Point Interface) Disponibilidad Todas las CPUs descritas en la presente documentación disponen de una interfaz MPI. Si su CPU dispone de una interfaz MPI/DP, ésta estará parametrizada de fábrica como interfaz MPI. Propiedades La MPI (Multi Point Interface) es la interfaz de la CPU con una PG/OP, o bien para la comunicación en una subred MPI.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.2.4 Interfaz PROFIBUS DP Disponibilidad Las CPUs cuyo nombre incluya la extensión "DP" incorporan como mínimo una interfaz DP. Las CPU 314C-2 PN/DP, CPU 315-2 PN/DP y la CPU 317-2 PN/DP disponen de una interfaz MPI/DP. La CPU 317-2 DP y la CPU 319-3 PN/DP disponen de una interfaz MPI/DP y una interfaz DP adicional.
Configuración 4.11 Configurar subredes Dispositivos conectables vía PROFIBUS DP ● PG/PC ● OP/TP ● Esclavos DP ● Maestro DP ● Actuadores/sensores ● S7-300/S7-400 con interfaz PROFIBUS DP Sincronización horaria La sincronización horaria es posible a través de la interfaz PROFIBUS DP de la CPU. Para manual de producto CPU 31x y CPU 31x, Datos más información sobre el tema consulte el técnicos, capítulo Sincronización de la hora...
Configuración 4.11 Configurar subredes Segmento de la subred PROFIBUS La longitud máxima permitida del cable en un segmento de una subred PROFIBUS depende de la velocidad de transferencia. Tabla 4- 16 Longitud permitida del cable en un segmento de la subred PROFIBUS Velocidad de transferencia Longitud máxima del cable en un segmento 9,6 kbits/s a 187,5 kbits/s...
Configuración 4.11 Configurar subredes Longitud de las líneas derivadas La tabla siguiente muestra las longitudes máximas que pueden tener las líneas derivadas en un segmento de bus. Tabla 4- 17 Longitud de las líneas derivadas por segmento Velocidad de transferencia Longitud máx.
Página 67
Configuración 4.11 Configurar subredes Características de las líneas de bus para PROFIBUS El cable de PROFIBUS es un cable de cobre de par trenzado apantallado. Se encarga de la transferencia por cable según el estándar estadounidense EIA RS-485. En la tabla siguiente figuran las características de las líneas de bus. Tabla 4- 20 Características de los cables de bus para PROFIBUS Características...
Página 68
Configuración 4.11 Configurar subredes Conector a bus RS 485 Tabla 4- 22 Conector de bus Clase Referencia Conector de bus RS 485 hasta 12 Mbits/s Con salida de cable a 90° Sin interfaz PG 6ES7972-0BA12-0XA0 Con interfaz PG 6ES7972-0BB12-0XA0 Conector de bus Fast Connect RS 485 hasta 12 Mbits/s Con salida de cable a 90°...
Configuración 4.11 Configurar subredes Finalidad El repetidor RS 485 amplifica las señales de datos de las líneas de bus y acopla segmentos de bus. En los casos siguientes se necesita un repetidor RS 485: ● Si hay más de 32 estaciones en la red. ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.2.6 Ejemplos de subredes MPI y PROFIBUS Ejemplo: configuración de una subred MPI La figura siguiente muestra la configuración básica de una subred MPI. Cifra Denominación ① Resistencia terminadora conectada. ② El S7-300 y el OP 277 se han conectado posteriormente a la subred MPI con su dirección MPI predeterminada. ③...
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: distancias máximas en una subred MPI La figura siguiente muestra: ● una configuración posible de una subred MPI ● las distancias máximas posibles en una subred MPI ● el principio de "prolongación de líneas" con repetidores RS 485 Cifra Denominación ①...
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: resistencia terminadora de la subred MPI La figura siguiente muestra dónde se debe conectar la resistencia terminadora en una posible configuración de una subred MPI. La figura siguiente muestra los puntos de una subred MPI en los que deben conectarse las resistencias terminadoras.
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: configuración de una subred PROFIBUS La figura siguiente muestra la configuración básica de una subred PROFIBUS. Cifra Denominación ① Resistencia terminadora conectada. ② PG conectada a través de línea derivada para fines de mantenimiento. CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo: CPU 314C-2 DP como estación MPI y PROFIBUS La figura siguiente muestra una configuración con una CPU 314C-2 DP integrada en una subred MPI. Esta CPU actúa al mismo tiempo de maestro DP en una subred PROFIBUS. Cifra Denominación ①...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3 Configurar subredes PROFINET 4.11.3.1 Resumen En el siguiente apartado obtendrá toda la información necesaria para la configuración de subredes PROFINET: Contenidos ● Dispositivos PROFINET ● Integración de buses de campo en PROFINET ● PROFINET IO y PROFINET CBA (Component based Automation) ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.2 Dispositivos PROFINET Definición: Dispositivos en el entorno PROFINET En el entorno de PROFINET, "dispositivo" es el término genérico que designa: ● Sistemas de automatización (p. ej. PLCs, PCs) ● Dispositivos de campo (p. ej. PLCs, PCs, dispositivos hidráulicos y neumáticos) y ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes Comparativa de los términos utilizados en PROFIBUS DP y PROFINET IO El gráfico siguiente muestra las designaciones generales de los principales dispositivos en PROFINET IO y PROFIBUS DP. En la tabla que figura a continuación encontrará las designaciones de los distintos componentes en el contexto de PROFINET IO y en el contexto de PROFIBUS DP.
Configuración 4.11 Configurar subredes Slots y módulos De manera similar a un esclavo PROFIBUS DP, un dispositivo PROFINET IO tiene una estructura modular. En este tipo de estructura se colocan módulos en slots y submódulos en subslots. En los módulos/submódulos existen canales, a través de los cuales se pueden leer o emitir las señales del proceso.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.3 Integración de buses de campo en PROFINET Integración de buses de campo PROFINET ofrece la posibilidad de integrar sistemas de bus de campo (p. ej. PROFIBUS, ASI) en PROFINET a través de un proxy. Ello permite configurar sistemas mixtos a partir de subsistemas basados en buses de campo y Ethernet.
Configuración 4.11 Configurar subredes Dispositivo PROFINET con funcionalidad proxy = sustituto El dispositivo PROFINET con funcionalidad proxy es el sustituto de un dispositivo PROFIBUS en la red Ethernet. La funcionalidad proxy hace posible que un dispositivo PROFIBUS no sólo se pueda comunicar con su maestro, sino también con todas las estaciones conectadas a la red PROFINET.
Página 81
Configuración 4.11 Configurar subredes ¿Qué es PROFINET CBA? En el contexto de PROFINET, PROFINET CBA (Component Based Automation) es un concepto de automatización con los siguientes puntos centrales: ● Realización de aplicaciones modulares ● Comunicación entre máquinas PROFINET CBA permite crear una solución de automatización distribuida basada en componentes y soluciones parciales preparadas.
Configuración 4.11 Configurar subredes Interacción entre PROFINET IO y PROFINET CBA Los sistemas PROFINET IO pueden integrarse en la comunicación máquina-máquina con la ayuda de PROFINET CBA. A partir de un sistema PROFINET IO se crea un componente PROFINET en STEP 7, p. ej. Con SIMATIC iMap pueden configurarse instalaciones formadas por varios componentes de este tipo.
Configuración 4.11 Configurar subredes Delimitación de PROFINET IO y PROFINET CBA PROFINET IO y CBA son dos perspectivas distintas sobre los autómatas programables en Industrial Ethernet. Figura 4-6 Delimitación de PROFINET IO y PROFINET CBA Component Based Automation divide la planta completa en distintas funciones. Estas funciones se configuran y programan.
Configuración 4.11 Configurar subredes Controladores en PROFINET IO y PROFINET CBA Los controladores PROFINET IO se pueden utilizar en parte también para PROFINET CBA. Los siguientes dispositivos PROFINET pueden asumir la función de un controlador PROFINET CBA y un controlador IO: ●...
Configuración 4.11 Configurar subredes Configuración e integración de componentes y dispositivos en la comunicación PROFINET En Component Based Automation, los componentes se integran en un editor de interconexión (p. ej. SIMATIC iMap). Los componentes están descritos en un archivo PCD. En PROFINET IO, los dispositivos se integran en un sistema de ingeniería (p.
Configuración 4.11 Configurar subredes Tiempo de actualización Dentro del tiempo de actualización, todos los dispositivos IO del sistema PROFINET IO han recibido nuevos datos del controlador IO (salidas). Todos los dispositivos IO han enviado sus datos más actuales al controlador IO (entradas). Nota Tiempos de actualización para el intercambio cíclico de datos Sobre la base de la configuración de hardware existente y de la introducción cíclica de datos...
Configuración 4.11 Configurar subredes Tiempos de actualización de la CPU 31x PN/DP Pueden parametrizarse los siguientes tiempos de actualización: Comunicación en tiempo real Tiempo de Tiempo de actualización ciclo de emisión Con RT: 250 μs ⇒ 250 μs a 128 ms 500 μs ⇒...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.5 Longitud de los cables PROFINET y extensiones de redes La posible ampliación de la red depende de diversos factores (física utilizada, tiempo de ejecución de señales, distancia mínima entre paquetes de datos, etc.) Cables de par trenzado Los cables de par trenzado sirven para conectar terminales al sistema de cableado Industrial Ethernet FC.
Página 89
Configuración 4.11 Configurar subredes TP Cord 9-45/RJ45 Cable TP con un conector 1,0 m 6XV1850-2NH10 RJ45 y un conector subminiatura con salida de cable a 45° (sólo para OSM/ESM) TP XP Cord 9-45/RJ45 Cable TP cruzado con un 1,0 m 6XV1850-2PH10 conector RJ45 y un conector subminiatura con salida de...
Referencia Encontrará informaciones más detalladas en el: ● Manual SIMATIC NET: Twisted Pair and Fiber Optic Networks (6GK1970-1BA10-0AA0) ● Internet bajo Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) ● Catálogo IK PI, SIMATIC NET (E86060-K6710-A101-B5) Consulte también Conectar la programadora a una estación (Página 164) Conectar la programadora a varias estaciones (Página 165)
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.3.7 Ejemplo de una subred PROFINET Ejemplo: configuración de una subred PROFINET La figura pone de manifiesto la combinación de los niveles de empresa y de gestión vía Industrial Ethernet. Utilizando PCs de oficina convencionales es posible acceder a informaciones de la automatización de procesos.
Referencia Encontrará información detallada sobre las redes Industrial Ethernet: ● En la dirección de Internet http://www.siemens.com/automation/service&support ● En la ayuda en pantalla de STEP 7. Aquí también encontrará más detalles sobre la asignación de direcciones IP ● En el manual Comunicación con SIMATIC (EWA 4NEB 710 6075-01) ●...
Información adicional Encontrará más información sobre PROFINET y Ethernet en la siguiente documentación: ● En la descripción del sistema PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127) De PROFIBUS DP a PROFINET IO. ● En el manual de programación En este manual también se muestra una sinopsis de los nuevos bloques y listas de estado del sistema PROFINET.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.4 Routing Ejemplo: acceso con una programadora fuera de los límites de la red (routing) Una CPU equipada con varias interfaces también se puede utilizar como enlace de comunicación entre diversas subredes (router). Con una PG se tiene acceso a todos los módulos incluso más allá...
Página 95
Configuración 4.11 Configurar subredes Ejemplo 1 Con la PG/PC 1 puede acceder a la CPU 31x-2 DP como sigue: ① ③ PG/PC 1 - red MPI - CPU 417 como router - red PROFIBUS - CPU 31x-2 DP Ejemplo 2 Con la PG/PC 2 se puede acceder a la CPU del S7-300 (a la derecha) como sigue: ③...
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.5 Punto a punto (PtP) Disponibilidad Las CPUs cuyo nombre incluye la extensión "PtP" incorporan una interfaz PtP. Propiedades A través de la interfaz PtP de la CPU es posible conectar equipos de terceros con un puerto serie.
Configuración 4.11 Configurar subredes 4.11.6 Actuator/Sensor-Interface (ASI) Actuator/Sensor-Interface (ASI) Realización mediante procesadores de comunicaciones (CP). La interfaz AS (o interfaz actuador/sensor) es un sistema de subred para el nivel de proceso inferior de las instalaciones de automatización. Sirve especialmente para conectar sensores y actuadores binarios en una red.
Página 98
Configuración 4.11 Configurar subredes CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Montaje Montaje de un S7-300 Aquí se explican los pasos de trabajo más importantes para el montaje mecánico de un S7-300. Nota Las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad mencionadas en este manual se deberán tener en cuenta durante el montaje, la puesta en marcha y el manejo de los sistemas S7-300.
Para asignar los números de (sólo IM 361 e IM 365) slot en los bastidores 1 a 3 Sugerencia: En Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11978022) encontrará plantillas para las tiras de rotulación. CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Montaje 5.2 Montar el perfil soporte Herramientas y material necesario Para montar el S7-300 se requieren las herramientas y los materiales que se indican en la tabla siguiente. Tabla 5- 2 Herramientas y materiales para el montaje Para ... se necesitará ... Acortar el perfil soporte de dos metros Herramientas convencionales Trazar y perforar los orificios en el perfil soporte...
Montaje 5.2 Montar el perfil soporte Preparar el perfil soporte de dos metros para el montaje 1. Acortar el perfil soporte de dos metros a la medida necesaria. 2. Trazar: – cuatro orificios para los tornillos de fijación (consulte el apartado "Dimensiones de los orificios de fijación") –...
Montaje 5.2 Montar el perfil soporte Dimensiones para los orificios de fijación En la tabla siguiente se indican las dimensiones para los orificios de fijación del perfil soporte. Tabla 5- 3 Orificios de fijación para perfiles soporte Perfil soporte "estándar" Perfil soporte de dos metros Longitud del perfil soporte Distancia a...
Página 104
Montaje 5.2 Montar el perfil soporte Montar el perfil soporte 1. Colocar el perfil soporte de forma que quede espacio suficiente para el montaje y la disipación de calor de los módulos (al menos 40 mm por encima y por debajo de los módulos, véase la figura siguiente).
Montaje 5.3 Montar los módulos en el perfil soporte Montar los módulos en el perfil soporte Reglas de montaje En la tabla siguiente se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta al montar los módulos S7-300. Reglas para el par de apriete de..
Montaje 5.3 Montar los módulos en el perfil soporte Pasos de montaje A continuación se explica el procedimiento paso a paso para montar los módulos. Enchufe los conectores de bus en la CPU y en los módulos de señales/función/comunicación interfaz.. Todos estos módulos, a excepción de la CPU, incluyen un conector de bus.
Montaje 5.4 Identificar los módulos Identificar los módulos Asignar números de slot Tras finalizar el montaje deberá asignarse un número de slot a cada módulo para facilitar la asignación de los módulos en la tabla de configuración de STEP 7. La tabla siguiente contiene la asignación de los números de slot.
Montaje 5.4 Identificar los módulos Colocar números de slot en los módulos 1. Sostenga el número de slot correspondiente delante del módulo en cuestión. ① 2. Introduzca el pivote en la abertura del módulo ② 3. Presione el número de slot con un dedo hasta insertarlo en el módulo .
Cableado Requisitos para cablear el S7-300 En el presente capítulo Se explican los requisitos para cablear la fuente de alimentación, la CPU y el conector frontal. Accesorios necesarios Para cablear el S7-300 se necesitan los accesorios indicados a continuación. Tabla 6- 1 Accesorios de cableado Accesorios Significado...
Página 110
Cableado 6.1 Requisitos para cablear el S7-300 Para ... se necesitará ... Cablear la fuente de alimentación y la CPU Destornillador de 3,5 mm de ancho de hoja, alicates de corte diagonal, herramienta para pelar cables Cable flexible, p.ej., de tipo manguera 3 x 1,5 mm Punteras según DIN 46228 (si fuesen necesarias)
Cableado 6.1 Requisitos para cablear el S7-300 Reglas de cableado del conector frontal Tabla 6- 4 Reglas de cableado del conector frontal Cables conectables Conector frontal 20 polos 40 polos Cables macizos Cables flexibles 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm a 0,75 mm Sin puntera ...
Cableado 6.2 Conectar el perfil soporte al conductor de protección Conectar el perfil soporte al conductor de protección Requisito El perfil soporte deberá estar montado en la base. Conectar al conductor de protección Conecte el perfil soporte al conductor de protección. El perfil soporte dispone de un tornillo M6 para el conductor de protección.
Cableado 6.3 Ajustar la fuente de alimentación a la tensión de red Ajustar la fuente de alimentación a la tensión de red Introducción La fuente de alimentación de un S7-300 funciona tanto con 120 V AC como con 230 V AC. La tensión de red en las fuentes de alimentación PS307 antiguas con margen seleccionable de tensión de entrada está...
Página 114
Cableado 6.3 Ajustar la fuente de alimentación a la tensión de red Ajustar el selector de tensión de red Comprobar si el selector de tensión está ajustado de acuerdo con la tensión de red. Para ajustar el selector, hay que proceder de la manera siguiente: 1.
Cableado 6.4 Cablear la fuente de alimentación y la CPU Cablear la fuente de alimentación y la CPU Requisitos Los módulos tienen que estar montados en el perfil soporte. Cablear la PS y la CPU Nota En la fuente de alimentación PS 307 existen otras dos conexiones de 24 V DC (L+ y M) para alimentar los módulos de la periferia.
Página 116
Cableado 6.4 Cablear la fuente de alimentación y la CPU En la figura siguiente se explican los pasos descritos. Cifra Denominación ① Abrazadera de alivio de tracción de la fuente de alimentación ② Cables de conexión entre la PS y la CPU ③...
Cableado 6.5 Cablear el conector frontal Cablear el conector frontal Introducción La conexión de los sensores y actuadores de la instalación al sistema de automatización S7-300 se efectúa mediante conectores frontales. Para ello hay que cablear los sensores y actuadores con el conector frontal y finalmente conectar este último al módulo Tipos de conectores frontales Hay conectores frontales de 20 y 40 polos equipados con contactos de tornillo o bornes de resorte.
Cableado 6.5 Cablear el conector frontal Requisitos Los módulos (SM, FM, CP 342-2) tienen que estar montados en el perfil soporte. Preparar el conector frontal y los cables ADVERTENCIA Si la fuente de alimentación y las posibles fuentes de alimentación de carga adicionales están conectadas a la red, el usuario podría entrar en contacto con conductores sometidos a tensión.
Cableado 6.5 Cablear el conector frontal Cablear el conector frontal Tabla 6- 6 Cablear el conector frontal Paso Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Enhebrar el alivio de tracción suministrado para el – haz de cables en el conector frontal. ¿Se desea retirar los cables por la parte inferior del módulo? En caso afirmativo: Comenzando por el borne 20, cablear los bornes...
Cableado 6.6 Enchufar el conector frontal en los módulos Enchufar el conector frontal en los módulos Requisitos Los conectores frontales se deberán haber cableado por completo. Enchufar el conector frontal Tabla 6- 7 Enchufar el conector frontal Paso Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Pulse el botón de desbloqueo situado en la Atornille el tornillo de fijación en el centro del...
Cableado 6.7 Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Referencias de los conectores Fast Connect ● Conector de 20 polos: 6ES7392-1CJ00-0AA0 ●...
Página 122
Cableado 6.7 Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect ● Los módulos de periferia y las CPUs compactas se pueden cablear con Fast Connect. Los distintos cables se conectan mediante el conector frontal gracias al sistema de conexionado rápido sin necesidad de pelado.
Cableado 6.7 Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Herramientas necesarias Destornillador 3,0 mm ó 3,5 mm. Cables conectables ● Cables flexibles con aislamiento de PVC y una sección: 0,25 mm a 1,5 mm En la siguiente página de Internet encontrará...
Cableado 6.7 Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Procedimiento para cablear con Fast Connect 1. Introduzca el cable sin pelar en la abertura redonda hasta el tope (el aislamiento y el conductor tienen que formar una superficie plana) y mantenga el conductor en esta posición.
Cableado 6.7 Cableado de los módulos de periferia y las CPUs compactas con Fast Connect Procedimiento para soltar el cableado con Fast Connect 1. Introduzca el destornillador hasta el tope en la abertura situada junto a la pieza de presión. 2.
1. Rellenar las tiras rotulables con las direcciones de los sensores/actuadores. 2. Introducir las tiras rotulables rellenadas en la puerta frontal. Sugerencia Encontrará las plantillas para las tiras rotulables en la dirección de Internet Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11978022). CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Cableado 6.9 Colocar cables apantallados en el elemento de contacto de pantalla Colocar cables apantallados en el elemento de contacto de pantalla Aplicación Con el elemento de contacto de pantalla podrá conectar a tierra todos los cables apantallados de los módulos S7 cómodamente a través de la conexión directa del elemento de contacto con el perfil soporte.
Cableado 6.9 Colocar cables apantallados en el elemento de contacto de pantalla Montar el elemento de contacto de pantalla debajo de dos módulos de señales 1. Deslice los dos pernos roscados del estribo de fijación por la guía situada en la parte inferior del perfil soporte.
Cableado 6.9 Colocar cables apantallados en el elemento de contacto de pantalla Colocar cables de 2 hilos apantallados sobre los elementos de contacto de pantalla Con cada terminal se pueden fijar como máximo uno o dos cables apantallados (véase la figura siguiente).
Cableado 6.10 Cablear el conector de bus 6.10 Cablear el conector de bus Si en una instalación hay que integrar varias estaciones en una subred, éstas se deberán interconectar. A continuación encontrará más información sobre cómo conectar el conector de bus. 6.10.1 Conector de bus para MPI/PROFIBUS Cablear un conector de bus con contactos de tornillo...
Cableado 6.10 Cablear el conector de bus Consulte también Componentes de red de MPI/DP y longitudes de cable (Página 64) 6.10.2 Ajustar la resistencia terminadora en el conector de bus PROFIBUS Enchufar el conector de bus en el módulo 1. Enchufe en el módulo el conector de bus cableado. 2.
RJ45 en el apartado "Longitudes de línea PROFINET y extensión de la red (Página 88)". Si desea confeccionar el conector RJ45 usted mismo, éste incluye instrucciones de montaje detalladas. También las encontrará en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/20691879). Particularidades al desbloquear Si hubiera poco espacio para el montaje, desbloquee el conector con un destornillador (ancho de hoja de 2,5 mm).
Direccionamiento Direccionamiento de módulos orientado al slot Introducción En el direccionamiento orientado al slot (direccionamiento predeterminado sin haber cargado una configuración en la CPU), se le asigna una dirección inicial de módulo a cada número de slot. En función del tipo de módulo, la dirección será digital o analógica. A continuación se indica qué...
Página 134
Direccionamiento 7.1 Direccionamiento de módulos orientado al slot En la figura siguiente se aprecian los slots de un S7-300 con las correspondientes direcciones iniciales de los módulos. CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos Direccionamiento libre de módulos 7.2.1 Direccionamiento libre de módulos Direccionamiento libre Direccionamiento libre significa que a cada módulo (SM/FM/CP) se le puede asignar una dirección cualquiera. Esta asignación se efectúa en STEP 7. El usuario define la dirección inicial en la que se basarán las demás direcciones del módulo.
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos 7.2.2 Direccionar módulos digitales A continuación se describe el direccionamiento de los módulos digitales. Necesitará la información para direccionar los canales de los módulos digitales en el programa de usuario. Direcciones de los módulos digitales La dirección de una entrada o salida de un módulo digital se compone de la dirección de byte y la dirección de bit: Ejemplo: E 1.2...
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos Ejemplo de módulos digitales La figura siguiente muestra a modo de ejemplo las direcciones predeterminadas que resultan cuando un módulo digital se conecta en el slot 4, es decir, cuando la dirección inicial del módulo es 0. El slot 3 no está asignado, porque en este ejemplo no existe ningún módulo interfase.
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos 7.2.3 Direccionar módulos analógicos A continuación se describe el direccionamiento de los módulos analógicos. Necesitará esta información para direccionar los canales de los módulos analógicos en el programa de usuario. Direcciones de los módulos analógicos La dirección de un canal de entrada o salida analógico es siempre una dirección de palabra.
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos 7.2.4 Direccionar las entradas y salidas integradas de la CPU 31xC CPU 312C Las entradas y salidas integradas de esta CPU tienen las siguientes direcciones: Tabla 7- 1 Entradas y salidas integradas de la CPU 312C Entradas/salidas Direcciones predeterminadas Observaciones...
Página 140
Direccionamiento 7.2 Direccionamiento libre de módulos CPU 313C-2 PtP y CPU 313C-2 DP Las entradas y salidas integradas de estas CPUs tienen las siguientes direcciones: Tabla 7- 3 Entradas y salidas integradas en la CPU 313C-2 PtP/DP Entradas/salidas Direcciones predeterminadas Observaciones 16 entradas digitales 124.0 a 125.7...
Direccionamiento 7.3 Direccionamiento en PROFIBUS DP CPU 314C-2 PN/DP Las entradas y salidas integradas de esta CPU tienen las siguientes direcciones: Tabla 7- 5 Entradas y salidas integradas en la CPU 314C-2 PN/DP Entradas/salidas Direcciones predeterminadas Observaciones 24 entradas digitales 136.0 a 138.7 Todas las entradas digitales pueden parametrizarse como entradas de...
Direccionamiento 7.3 Direccionamiento en PROFIBUS DP Direccionamiento libre de la periferia descentralizada PROFIBUS Para la periferia descentralizada PROFIBUS DP es preciso utilizar el direccionamiento libre. Encontrará información al respecto en el apartado: Direccionamiento libre de módulos (Página 135). Direccionamiento de áreas de datos útiles coherentes En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta en lo que respecta a la comunicación en un sistema maestro PROFIBUS DP si se quieren transferir áreas E/S con la coherencia "Longitud total".
Direccionamiento 7.4 Direccionamiento de PROFINET IO Direccionamiento de PROFINET IO Resumen Antes de poder direccionar la periferia descentralizada en PROFINET IO desde el programa de usuario, los correspondientes dispositivos IO se deberán poner en marcha en PROFINET. En la puesta en marcha ●...
Direccionamiento 7.4 Direccionamiento de PROFINET IO Direccionamiento libre de la periferia descentralizada PROFINET Para la periferia descentralizada PROFINET es preciso utilizar el direccionamiento libre. Encontrará información al respecto en el apartado Direccionamiento libre de módulos (Página 135). Direccionamiento de áreas de datos útiles coherentes En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta en lo que respecta a la comunicación en un sistema PROFINET IO si se quieren transferir áreas E/S con la coherencia "Longitud total".
Direccionamiento 7.5 Asignación de los parámetros de dirección IP y del nombre de dispositivo Asignación de los parámetros de dirección IP y del nombre de dispositivo Parámetro de dirección IP / Nombre de dispositivo La CPU (o su interfaz PROFINET), igual que todos los dispositivos PROFINET, requiere parámetros de dirección IP y un nombre de dispositivo para comunicar a través de PROFINET.
Direccionamiento 7.5 Asignación de los parámetros de dirección IP y del nombre de dispositivo Asignación de parámetros de dirección IP y nombre de dispositivo Los parámetros de dirección IP y el nombre de dispositivo se pueden asignar de las siguientes formas: Asignación de parámetros de dirección IP y nombre de dispositivo Remanencia Método estándar:...
/ instalaciones o de enviarlo al almacén. Referencia Para más información sobre la asignación de dirección IP en I-Device consulte el manual PROFINET Descripción del sistema (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127). CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Página 148
Direccionamiento 7.5 Asignación de los parámetros de dirección IP y del nombre de dispositivo CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Puesta en marcha Resumen A continuación se explican los aspectos a tener en cuenta durante la puesta en marcha para evitar lesiones personales o daños materiales en los equipos. Nota Puesto que la fase de puesta en marcha depende en gran medida de la aplicación utilizada, sólo podemos ofrecer información de carácter general.
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Procedimiento recomendado: Hardware Debido a la estructura modular y a las múltiples posibilidades de ampliación, un sistema de automatización S7-300 puede ser muy amplio y complejo. Por esta razón, no es conveniente conectar por primera vez un S7-300 con varios bastidores y con todos los módulos (montados) enchufados.
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Referencia Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas El apartado contiene información importante al respecto. Consulte también Procedimiento: puesta en marcha del software (Página 151) 8.2.2 Procedimiento: puesta en marcha del software Requisitos ●...
Puesta en marcha 8.2 Procedimiento para la puesta en marcha Procedimiento recomendado: Software Tabla 8- 2 Procedimiento recomendado para la puesta en marcha - Segunda parte Software Acción Observaciones Encontrará más información ... Manual de programación Conectar la STEP 7 programadora y arrancar el SIMATIC Manager...
Puesta en marcha 8.3 Lista de verificación para la puesta en marcha Comportamiento en caso de error En caso de error podrá proceder de la manera siguiente: ● Compruebe el estado de la instalación con ayuda de la lista de verificación contenida en el capítulo siguiente.
Puesta en marcha 8.3 Lista de verificación para la puesta en marcha Concepto de puesta a tierra y de masa Los puntos a comprobar se describen en el manual S7-300: Configuración e instalación en el capítulo ¿Se ha establecido un contacto de baja impedancia (gran Configurar, Anexo superficie de contacto) al conductor de protección? ¿Se ha establecido correctamente el enlace entre la masa de...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Puesta en marcha de los módulos 8.4.1 Insertar / sustituir la Micro Memory Card La Micro Memory Card SIMATIC como módulo de memoria El módulo de memoria empleado por la CPU es una Micro Memory Card SIMATIC. Puede utilizar la Micro Memory Card SIMATIC como memoria de carga o como soporte de datos portátil.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Insertar/sustituir la Micro Memory Card SIMATIC 1. Primero conmute la CPU al estado operativo STOP. 2. ¿Ya hay una Micro Memory Card SIMATIC insertada? En caso afirmativo, asegúrese de que no se esté ejecutando ninguna operación de escritura de la PG (p.ej.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.2 Primera conexión Requisitos ● El S7-300 está montado y cableado. ● La Micro Memory Card está insertada en la CPU. ● El selector de modo de la CPU debe estar en STOP. Primera conexión de una CPU con una Micro Memory Card Conecte la fuente de alimentación PS 307.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.3 Borrado total mediante el selector de modo de la CPU ¿Cuándo hay que borrar la CPU? Es necesario realizar un borrado total de la CPU, ● Cuando se deban borrar todas las marcas, temporizadores o contadores remanentes y los valores iniciales de los bloques de datos en la memoria de carga se deban adoptar de nuevo como valores actuales en la memoria de trabajo.
Página 159
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Efectuar un borrado total de la CPU mediante el selector de modo En la tabla siguiente figuran los pasos a seguir para efectuar un borrado total de la CPU. Tabla 8- 4 Pasos para efectuar un borrado total de la CPU Paso Borrado total de la CPU...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos El LED STOP no parpadea durante el borrado total ¿Qué se debe hacer si el LED STOP no parpadea durante el borrado total o si se iluminan otros LEDs? ② ③...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Nota Interrupción de la comunicación al realizar un borrado total de CPUs PROFINET con switch integrado Tenga en cuenta que, al realizar un borrado total de dichas CPUs, se apagará la interfaz PROFINET junto con el switch integrado.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.4 Formatear la Micro Memory Card La Micro Memory Card SIMATIC se deberá formatear en los casos indicados a continuación: ● El tipo de módulo de la Micro Memory Card SIMATIC no es un módulo de usuario. ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5 Conectar la programadora (PG) 8.4.5.1 Conectar la programadora o el PC a la interfaz PROFINET integrada de la CPU 31x PN/DP Requisitos ● CPU con interfaz PROFINET integrada (p. ej. CPU 317-2 PN/DP) ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.2 Conectar la programadora a una estación Requisitos Para poder conectar la programadora vía MPI, la programadora deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI. Conectar la programadora a la interfaz MPI integrada de la CPU ①...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.3 Conectar la programadora a varias estaciones Requisitos Para poder conectar la programadora a una red MPI, la programadora deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI. Conectar la programadora a varias estaciones Conecte la programadora ya instalada en la red MPI con un conector de bus directamente con las demás estaciones de la red MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.4 Utilizar la programadora para la puesta en marcha o para mantenimiento Requisitos Para poder conectar la programadora a una red MPI, la programadora deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI. Utilizar la programadora para la puesta en marcha o para mantenimiento Para la puesta en marcha y para realizar trabajos de mantenimiento, conecte la programadora a una estación de la subred a través una línea derivada.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Direcciones MPI para PGs de mantenimiento Si no dispone de una programadora instalada fijamente, es recomendable que: Para conectar una PG de mantenimiento a una subred MPI con direcciones de estación "desconocidas", recomendamos ajustar en dicha PG las direcciones indicadas a continuación: ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.5.5 Conectar una programadora a estaciones MPI configuradas sin puesta a tierra (no aplicable a la CPU 31xC) Requisitos Para poder conectar la programadora a una red MPI, la programadora deberá estar equipada con una interfaz MPI o con una tarjeta MPI.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.6 Iniciar el Administrador SIMATIC Introducción El Administrador SIMATIC es una interfaz gráfica para procesar objetos S7 (proyectos, programas de usuario, bloques, equipos de hardware y herramientas), tanto online como offline.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos 8.4.7 Observar y forzar las entradas y salidas Herramienta "Observar y forzar variable" La herramienta de STEP 7 "Observar y forzar variable" permite: ● Observar las variables de un programa en un formato que podrá seleccionar libremente ●...
Página 171
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Observar variables Existen dos posibilidades para observar variables: ● Actualizar una vez los valores de estado con los comandos de menú Variable > Actualizar valores de estado. ● Actualizar permanentemente los valores de estado con los comandos de menú Variable >...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Ajustar los puntos de disparo Puntos de disparo: ● El "punto de disparo para observar" determina el momento en que se actualizan los valores de las variables que se van a observar. ●...
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Establecer un enlace con la CPU Las variables de una tabla son magnitudes variables de un programa de usuario. Para poder observar y forzar variables, deberá establecer un enlace con la CPU correspondiente. Es posible conectar cada una de las tablas de variables con otra CPU.
Puesta en marcha 8.4 Puesta en marcha de los módulos Forzar salidas en estado STOP de la CPU La función Desbloquear salidas desbloquea las salidas de la periferia (PA). Ello permite forzar las salidas de la periferia en estado STOP de la CPU. Para desbloquear las salidas de la periferia, proceda de la manera siguiente: 1.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Puesta en marcha de PROFIBUS DP 8.5.1 Puesta en marcha de una red PROFIBUS Requisitos Antes de poder poner la red PROFIBUS DP en funcionamiento, deberán cumplirse los siguientes requisitos: ●...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Áreas de direccionamiento DP de las CPUs Tabla 8- 7 Áreas de direccionamiento DP de las CPUs Área de direccionamiento 313C-2 DP 314C-2 PN/DP 317-2 DP 314C-2 DP 317-2 PN/DP 315-2 DP 319-3 PN/DP 315-2 PN/DP...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP 8.5.2 Puesta en marcha de una CPU como maestro DP Requisitos para la puesta en marcha ● La subred PROFIBUS se deberá haber configurado. ● Los esclavos DP deben estar listos para el funcionamiento (consulte los manuales de los esclavos DP).
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Arranque de la CPU DP como maestro DP Durante el arranque, la CPU DP compara la configuración teórica del sistema maestro DP con la configuración real. Si la configuración teórica es igual a la configuración real, la CPU pasará a RUN. Si la configuración teórica difiere de la configuración real, el comportamiento de la CPU dependerá...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Estado/forzar, programación a través de PROFIBUS Como alternativa a la interfaz MPI, también se puede programar la CPU a través de la interfaz PROFIBUS DP o ejecutar las funciones de PG "Estado" y "Forzar". Nota El uso de las funciones Estado y Forzar a través de la interfaz PROFIBUS DP prolonga el ciclo DP.
8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Referencia Para más información sobre el modo isócrono, consulte el manual Isochrone Mode (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/15218045/). Sincronización horaria Para más información sobre la sincronización horaria vía PROFIBUS DP consulte el manual de producto CPU 31x y CPU 31x, Datos técnicos, apartado: Sincronización horaria.
GSD a partir de la V 4.0. Si utiliza una versión anterior u otra herramienta de configuración, podrá descargar el archivo GSD de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805317/133100). Nota Esta nota es aplicable a la CPU 31xC-2 DP, CPU 315, CPU 317 y CPU 319.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Puesta en marcha Para poner en marcha la CPU DP como esclavo DP en la subred PROFIBUS, proceda de la manera siguiente: 1. Conecte la alimentación de red, pero mantenga la CPU en estado STOP. 2.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Estado/forzar, programación a través de PROFIBUS Además de con la interfaz MPI, también puede programar la CPU con la interfaz PROFIBUS DP o ejecutar las funciones de PG "Estado" y "Forzar". Nota El uso de las funciones Estado y Forzar a través de la interfaz PROFIBUS DP prolonga el ciclo DP.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Áreas de direccionamiento de la memoria de transferencia Configure en STEP 7 las áreas de direccionamiento de las entradas y salidas: ● Puede configurar hasta 32 áreas de direccionamiento de entradas y salidas. ●...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Programa de ejemplo El ejemplo siguiente muestra el intercambio de datos entre un maestro y un esclavo DP. Las direcciones que aparecen en él son las mismas que las de la tabla anterior. En la CPU esclava DP En la CPU maestra DP //Preprocesamiento de datos...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP RET_VAL:=MW 22 CALL //Recibir datos del //maestro DP LADDR:=W#16#D //En el esclavo, los //bytes de periferia PEB13 //a PEB32 (datos transferidos //del maestro) //se leen de forma coherente //se depositan en //MB30 a MB49 RET_VAL:=MW 20 RECORD:=P#M30.0 Byte 20...
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Maestro DP S5 Si utiliza una IM 308-C como maestro DP y la CPU DP como esclavo DP, deberá tener en cuenta lo siguiente al intercambiar datos coherentes: En el autómata S5 con IM 308-C es necesario programar el FB 192 de modo que se puedan transferir datos coherentes entre el maestro DP y el esclavo DP.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP 8.5.4 Comunicación directa Requisito A partir de STEP 7 V 5.x es posible configurar la "Comunicación directa" para las estaciones PROFIBUS. Las CPUs con interfaz DP pueden participar como emisor y receptor en la comunicación directa.
Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha de PROFIBUS DP Ejemplo: Comunicación directa vía CPUs DP La figura siguiente muestra a modo de ejemplo las relaciones que se pueden configurar para la comunicación directa. En la figura se representan todos los maestros y esclavos DP identificados como "CPU"...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Puesta en marcha de PROFINET IO 8.6.1 Requisitos Requisitos PROFINET IO se soporta a partir de STEP 7 V5.3 SP 1. Dependiendo de la funcionalidad de la CPU se podría requerir una versión más reciente de STEP 7. En el manual de CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos producto se indica qué...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO 8.6.2 Puesta en marcha del sistema PROFINET IO Para la puesta en marcha se deben cumplir los siguientes requisitos: ● La CPU se encuentra en estado STOP. ● Los dispositivos IO están conectados. ●...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Puesta en marcha del sistema PROFINET IO directamente a través de la interfaz PROFINET Cifra Significado ① La programadora/el PC se conecta a uno de los dos puertos de la interfaz PROFINET de la CPU a través de un cable de par trenzado preconfeccionado.
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO 8.6.3 Configurar el sistema PROFINET IO Configurar el sistema PROFINET IO Paso Acción Configurar el hardware en el SIMATIC Manager de STEP 7 Elija el comando de menú Archivo > Nuevo ... Asígnele un nombre al proyecto y confirme con "Aceptar".
Página 194
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Paso Acción Si utiliza PROFINET IO y PROFINET CBA paralelamente, en las propiedades del sistema PROFINET IO deberá activar la casilla de verificación "Utilizar este módulo para comunicación PROFINET CBA" y adaptar el parámetro "Proporción de comunicación (PROFINET IO)"...
Página 195
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Paso Acción Cargar la configuración Cargue la configuración en la CPU Para ello dispone de tres posibilidades: online a través de la interfaz MPI/DP (programadora y CPU deben encontrarse en la ...
PROFINET IO y de los distintos puertos, consulte la Ayuda en pantalla de STEP 7 o PROFINET Descripción del sistema (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127). Arranque de la CPU como controlador IO Durante el arranque, la CPU compara la configuración real con la configuración teórica ●...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Arranque de la CPU como I-Device Durante el arranque, la CPU compara la configuración real con la configuración teórica ● de la periferia centralizada, ● de la periferia descentralizada en el sistema PROFIBUS DP y ●...
OB 85. Referencia Encontrará una descripción detallada de la transferencia de datos útiles en PROFINET Descripción del sistema (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127). CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO Estado/forzar, programación a través de PROFINET Además de con la interfaz MPI/DP, también puede programar la CPU a través de la interfaz PROFINET o ejecutar las funciones de PG "Estado" y "Forzar". Si todavía no ha utilizado la interfaz PROFINET de la CPU, entonces puede seleccionar la CPU a través de la dirección MAC (véase también a este respecto Configurar sistema IO PROFINET en la tabla de arriba).
Página 200
Puesta en marcha 8.6 Puesta en marcha de PROFINET IO CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Mantenimiento Resumen En el S7-300 se entiende por mantenimiento ● Crear una copia de seguridad del sistema operativo en una Micro Memory Card SIMATIC ● Actualizar el sistema operativo de una Micro Memory Card SIMATIC. ● Actualizar online la versión de firmware ●...
Mantenimiento 9.2 Crear una copia de seguridad del firmware en una Micro Memory Card SIMATIC Crear una copia de seguridad del firmware en una Micro Memory Card SIMATIC ¿Cuándo es necesario crear una copia de seguridad del firmware? En determinados casos es recomendable crear una copia de seguridad de la CPU: Por ejemplo, quiere sustituir la CPU de su instalación por una CPU del almacén.
Página 203
Mantenimiento 9.2 Crear una copia de seguridad del firmware en una Micro Memory Card SIMATIC Referencia Firmware a Micro Memory Card requerida partir de ≥ en MB a partir de 6ES7313-6CF03- V2.0.12 0AB0 a partir de 6ES7313- V3.3.1 6CG04-0AB0 a partir de 6ES7314-1AF10- V2.0.0 0AB0 a partir de 6ES7314-1AG13-...
Mantenimiento 9.3 Actualizar el firmware De esta manera se crea una copia de seguridad de la CPU en la Micro Memory Card SIMATIC Tabla 9- 1 Crear una copia de seguridad del firmware en una Micro Memory Card SIMATIC Paso Procedimiento Reacción de la CPU Inserte la nueva Micro Memory Card...
¿Cómo conseguir la última versión del firmware? Para obtener la versión más reciente del firmware (en forma de archivo *.UPD), diríjase a su representante de Siemens o descárguela de nuestrositio web (http://www.siemens.com/automation/service&support). Actualizar el firmware mediante una Micro Memory Card SIMATIC...
Encontrará información sobre la actualización de firmware online mediante redes MPI o DP en módulos antiguos en las páginas de Servicio y Asistencia (http://www.siemens.com/automation/service). Requisitos ● El firmware se puede actualizar online a partir de la versión 5.3 de STEP 7.
Página 207
Mantenimiento 9.3 Actualizar el firmware Actualizar el firmware 1. Inicie STEP 7 y abra HW Config. 2. Abra el equipo que contiene la CPU a actualizar. 3. Seleccione la CPU. 4. Elija el comando Sistema de destino > Actualizar firmware. Este comando sólo estará disponible si la CPU seleccionada soporta la función "Actualizar firmware".
Mantenimiento 9.4 Crear una copia de seguridad de los datos del proyecto en una Micro Memory Card Crear una copia de seguridad de los datos del proyecto en una Micro Memory Card Objetivo de las funciones Con las funciones Guardar proyecto en la Micro Memory Card y Cargar proyecto de la Micro Memory Card podrá...
Mantenimiento 9.4 Crear una copia de seguridad de los datos del proyecto en una Micro Memory Card Utilización de las funciones La utilización de las funciones Guardar proyecto en la Memory Card / Cargar proyecto de la Memory Card depende de dónde se encuentre la Micro Memory Card SIMATIC: ●...
Mantenimiento 9.5 Restablecer el estado de suministro Restablecer el estado de suministro Estado de suministro de la CPU Las características de la CPU están ajustadas a los valores siguientes en el estado de suministro: Tabla 9- 3 Características de la CPU en el estado de suministro Características Valor Dirección MPI...
Página 211
Mantenimiento 9.5 Restablecer el estado de suministro Imágenes de los LEDs al restablecer el estado de suministro de la CPU Mientras se restablece el estado de suministro de la CPU, los LEDs se iluminan consecutivamente en las siguientes imágenes: Tabla 9- 4 Imágenes de LEDs Color 1ª...
Mantenimiento 9.6 Montaje y desmontaje de un módulo Montaje y desmontaje de un módulo Reglas de montaje y cableado En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta al montar, desmontar y cablear los módulos S7-300. Reglas para ...
Página 213
Mantenimiento 9.6 Montaje y desmontaje de un módulo Desmontar módulos (SM/FM/CP) Para desmontar un módulo, proceda de la manera siguiente: Paso Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Ponga la CPU en estado STOP. Desconecte la tensión de carga en el módulo. Retire la tira rotulable del módulo.
Mantenimiento 9.6 Montaje y desmontaje de un módulo Retirar la codificación del conector frontal del módulo Antes de montar el módulo nuevo, retire la parte superior de la codificación del conector frontal del módulo. Motivo: Esta pieza ya está incluida en el conector frontal cableado. Montar un nuevo módulo Para montar un nuevo módulo, proceda de la manera siguiente: 1.
Mantenimiento 9.6 Montaje y desmontaje de un módulo Retirar la codificación del conector frontal Si se desea cablear un módulo con un conector frontal utilizado anteriormente, se puede retirar la codificación del conector: Extraiga la codificación del conector frontal haciendo palanca con un destornillador. Esta parte superior de la codificación debe insertarse de nuevo en la codificación del conector frontal del módulo antiguo.
Mantenimiento 9.7 Módulo de salidas digitales: sustitución de los fusibles Módulo de salidas digitales: sustitución de los fusibles Fusible para salidas digitales Las salidas digitales de los siguientes módulos están protegidas contra cortocircuitos en grupos de canal: ● Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x AC 120 V ●...
Mantenimiento 9.7 Módulo de salidas digitales: sustitución de los fusibles Localización de los fusibles de un módulo digital Los módulos de salida digital están equipados con un fusible por cada grupo de canales. Los fusibles se encuentran en el lado izquierdo del módulo. La figura siguiente muestra ①...
Página 218
Mantenimiento 9.7 Módulo de salidas digitales: sustitución de los fusibles CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.1 Resumen En este capítulo se describen las herramientas que le permitirán realizar las siguientes tareas: ● Diagnosticar errores en el hardware y en el software. ● Eliminar errores en el hardware y en el software. ●...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.3 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU 10.3 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU Definición y características Los datos de identificación y mantenimiento (I&M) son informaciones guardadas en un módulo que sirven para: ●...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.3 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU Escribir STEP 7 HW Config se requiere en cualquier caso para escribir los datos M de los módulos. Por ejemplo, durante la configuración se pueden introducir los datos siguientes: ●...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.3 Datos de identificación y mantenimiento de la CPU Listas parciales de estado del sistema (SZL) con datos I&M Los datos I&M figuran en las siguientes listas parciales de estado del sistema (SZL) bajo los índices indicados.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: funciones de test 10.4 Resumen: funciones de test Identificar las estaciones direccionadas con la función "Test de intermitencia de estaciones" (para CPUs ≥ V2.2.0) Para identificar las estaciones direccionadas, elija en STEP 7 el comando de menú Sistema de destino >...
Página 224
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: funciones de test ● Modo paso a paso Al realizar comprobaciones en este modo puede procesar los programas de instrucción en instrucción (= paso a paso) y posicionar puntos de parada. Esto sólo es posible en el modo Test, mas no en el modo Proceso.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: funciones de test Funciones de test del software: Forzado permanente de variables Con la función Forzado permanente es posible asignar valores fijos a las disitintas variables de un programa de usuario o de una CPU (también: entradas y salidas) que no serán sobrescritos por el programa de usuario.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.4 Resumen: funciones de test Diferencias entre el forzado permanente y el forzado de variables Tabla 10- 2 Diferencias entre el forzado permanente y el forzado de variables Característica/función Forzado permanente Forzar variables Marcas (M) Sí...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.5 Resumen: diagnóstico 10.5 Resumen: diagnóstico Introducción Sobre todo en la fase de puesta en marcha es posible que ocurran errores cuya localización puede resultar dispendiosa, ya que los errores son probables tanto en el hardware como en el software.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.5 Resumen: diagnóstico Diagnóstico con los LEDs indicadores El hardware SIMATIC S7 permite emitir diagnósticos con LEDs. Tabla 10- 3 Los LEDs pueden tener los siguientes colores: Color del LED Estado de la CPU Ejemplo Verde Funcionamiento normal.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.5 Resumen: diagnóstico Búfer de diagnóstico Si se presenta un error, la CPU registrará la causa del mismo en el búfer de diagnóstico. El búfer de diagnóstico se puede leer en STEP 7 con la PG. La información de error aparece allí...
Página 230
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.5 Resumen: diagnóstico A continuación se listan otras posibilidades de diagnóstico con funciones del sistema: ● Leer una lista parcial de estado del sistema (SZL) o un extracto de la misma con la SFC 51 "RDSYSST"...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.6 Posibilidades de diagnóstico con STEP 7 10.6 Posibilidades de diagnóstico con STEP 7 Diagnóstico con la función "Diagnosticar hardware" Permite visualizar la información online de un módulo, por lo que puede buscar la causa del error en el mismo.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.7 Diagnóstico de la infraestructura de la red (SNMP) 10.7 Diagnóstico de la infraestructura de la red (SNMP) Disponibilidad Como estándar abierto, PROFINET permite utilizar cualquier sistema o solución de software para el diagnóstico basado en SNMP. Diagnóstico de red El protocolo de gestión de redes simples SNMP (Simple Network Management Protocol) utiliza el protocolo de transporte UDP sin conexión.
En el círculo de normalización Administración de red en Internet (http://www.snmp.org/) encontrará información respecto a SNMP. En Internet (http://www.profibus.com) encontrará más detalles sobre SNMP. En Internet (http://www.automation.siemens.com/net/html_77/produkte/040_snmp.htm) encontrará información adicional acerca del SNMP OPC Server. CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.1 Introducción El diagnóstico con LEDs es la primera herramienta que se utiliza para localizar errores. Para precisar el tipo de error se utiliza normalmente el búfer de diagnóstico.
Página 235
4. Lea los datos de servicio de las CPUs ≥ V2.8 (consulte el apartado "Leer/guardar los datos de servicio (Página 219)") 5. Diríjase a su representante de SIEMENS. Parpade La CPU no tiene un firmware válido. Solución: Actualizar el firmware mediante la Micro Memory (2 Hz) Card, véase el apartado Actualizar el firmware mediante la...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.3 Interpretar el LED SF en caso de error de software Interpretar el LED SF (error de software) Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles La alarma de reloj está...
Página 237
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles Error de programación: Llamar al OB 121. La CPU Eliminar el error de programación. Utilice las pasa a STOP si el OB 121 no funciones de test de STEP 7 para localizar el El bloque no se ha cargado...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.4 Interpretar el LED SF en caso de error de hardware Evaluar el LED SF (error de hardware) Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles Se ha enchufado o desenchufado La CPU cambia a STOP.
Página 239
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles Se ha configurado una interconexión Si no hay ningún interlocutor disponible o si está Establecer una conexión con el del puerto;...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.5 Indicadores de estado y error: CPUs con interfaz DP Significado de los LED BF, BF1 y BF2 Tabla 10- 5 LEDs BF, BF1 y BF2 Significado DC5V ON/parpa...
Página 241
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Tabla 10- 7 LED BF parpadea Fallos posibles Reacción de la CPU Soluciones posibles La CPU es maestro DP: Llamada de OB 86 si la CPU está en Compruebe si el cable de bus está...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.6 Indicadores de estado y error: CPUs con interfaz PROFINET para el S7-300 Indicadores de estado y error: Dispositivos PROFINET Nota Los LEDs RX y TX también pueden estar agrupados en un LED, como en el caso de la CPU 317-2 PN/DP.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Solución de fallos en la interfaz PROFINET - El LED BF2/BF3 está encendido Tabla 10- 8 LED BF2/ BF3 encendido Fallos posibles Reacción partiendo del Soluciones posibles ejemplo de una CPU Llamada del OB 86 si la...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error Solución de fallos en la interfaz PROFINET de un I-Device - El LED BF2/BF3 parpadea Tabla 10- 10 El LED BF2/ BF3 parpadea en un dispositivo I-Device Fallos posibles Reacción partiendo del Soluciones posibles...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.8 Diagnóstico con LEDs de estado y de error 10.8.7 Indicadores de estado y error: Dispositivos PROFINET IO Solución de fallos en la interfaz PROFINET de un dispositivo IO y de funcionamiento simultáneo entre controlador IO e I-Device;...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP 10.9.1 Diagnóstico de las CPUs DP como maestro DP Evaluar el diagnóstico en el programa de usuario La figura siguiente muestra el procedimiento para evaluar el diagnóstico en el programa de usuario.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Direcciones de diagnóstico para maestros y esclavos DP En el caso de la CPU 31x-2, asigne direcciones de diagnóstico para PROFIBUS DP. Durante la configuración, tenga en cuenta que las direcciones de diagnóstico DP se asignan una vez al maestro DP y otra al esclavo DP.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Código del evento La tabla siguiente muestra cómo una CPU 31x-2 que actúa de maestro DP detecta los cambios de estado operativo de una CPU que actúa de esclavo DP, así como las interrupciones en la transferencia de datos.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP 10.9.2 Leer el diagnóstico de esclavo El diagnóstico de esclavo cumple con la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS. Dependiendo del maestro DP, el diagnóstico puede leerse con STEP 7 para todos los esclavos DP que cumplan con la norma mencionada.
Página 250
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Leer el diagnóstico La tabla siguiente muestra cómo leer la información de diagnóstico de un esclavo en los distintos sistemas maestros DP. Tabla 10- 14 Leer el diagnóstico con STEP 5 y STEP 7 en el sistema maestro Sistema de Bloque o richa en STEP 7 Aplicación...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Ejemplo de un programa de usuario de STEP 5 En este programa de usuario de STEP 5 serán válidos los siguientes supuestos: ● El IM 308-C ocupa como maestro DP las páginas 0 a 15 (número 0 del IM 308-C). ●...
Página 252
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Programa de usuario de STEP 7 Significado CALL SFC 59 :=TRUE //Petición de lectura IOID :=B#16#54 //ID del área de direccionamiento; en este caso: entrada de periferia LADDR :=W#16#200...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Direcciones de diagnóstico En el caso de la CPU 31x-2, asigne direcciones de diagnóstico para PROFIBUS DP. Durante la configuración, tenga en cuenta que las direcciones de diagnóstico DP se asignan una vez al maestro DP y otra al esclavo DP.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Detectar eventos La tabla siguiente muestra cómo una CPU 31x-2 que actúa de esclavo DP detecta los cambios de estado operativo y las interrupciones en la transferencia de datos. Tabla 10- 15 Detectar eventos en una CPU 31x-2 como esclavo DP Evento Reacción del esclavo DP...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP 10.9.3 Alarmas en el maestro DP Alarmas en el maestro DP S7 Alarmas de proceso del esclavo I con el SFC 7 En la CPU 31x-2 como esclavo DP puede activar una alarma de proceso del maestro DP desde el programa de usuario.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP 10.9.4 Estructura del diagnóstico de esclavo con la CPU como I-Slave Estructura del telegrama de diagnóstico para el diagnóstico de esclavo Figura 10-4 Estructura del diagnóstico de esclavo CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estado de estación 1 Tabla 10- 17 Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Significado Solución 1: El maestro DP no puede acceder al ¿Se ha ajustado la dirección DP ...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estado de estación 2 Tabla 10- 18 Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Significado 1: El esclavo DP se debe parametrizar y configurar de nuevo. 1: Hay un mensaje de diagnóstico.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Identificación del dispositivo La identificación del dispositivo es una identificación del fabricante en la que figura un código que indica el tipo de esclavo DP. Tabla 10- 21 Estructura del la identificación del dispositivo (bytes4 y 5) Byte 4 Byte 5 Identificación del dispositivo para la CPU...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del diagnóstico de código de la CPU 31x-2 / CPU 319-3 El diagnóstico de código indica el área de direccionamiento de la memoria de transferencia a la que se ha enviado un registro.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del estado de módulo El estado del módulo refleja el estado de las áreas de direccionamiento configuradas y constituye una especificación del diagnóstico de código en relación con la configuración. El estado del módulo comienza tras el diagnóstico de código y consta como máximo de 13 bytes.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura del estado de alarma El estado de alarma del diagnóstico específico del equipo ofrece información detallada sobre un esclavo DP. El diagnóstico específico del disositivo empieza a partir del byte y puede abarcar 20 bytes como máximo.
Página 263
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura de los datos en una alarma de proceso (a partir del byte y+4) En la alarma de proceso (en el byte y+1, el código 02 representa la alarma de proceso), se transmite a partir del byte y+4 la información de alarma de 4 bytes que se transfiere al I- Slave con la SFC 7 "DP_PRAL"...
Página 264
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.9 Diagnóstico de las CPUs DP Estructura de los datos de alarma al generar una alarma de diagnóstico con el SFB 75 en el I-Slave (a partir del byte y+4) Figura 10-9 Bytes y+4 a y+19 para la alarma de diagnóstico (SFB 75) CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.10 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 10.10 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 10.10.1 Posibilidades de diagnóstico en PROFINET IO Concepto de diagnóstico PROFINET IO ofrece soporte al usuario mediante un concepto de diagnóstico homogéneo. El concepto de diagnóstico de PROFINET IO es similar al de PROFIBUS DP.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.10 Diagnóstico de las CPUs PROFINET 3. Diagnóstico en el programa de usuario STEP 7 Posibilidad de diagnóstico Utilidad Encontrará información en ... Lectura de listas de estado del sistema Las SZLs permiten delimitar un fallo o el manual de sistema: PROFINET (SZLs) error.
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.10 Diagnóstico de las CPUs PROFINET Información adicional Encontrará más información acerca del diagnóstico, los datos de diagnóstico, la estructura de los registros de diagnóstico y las SZLs para PROFINET: De PROFIBUS DP a PROFINET IO ●...
Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 10.10 Diagnóstico de las CPUs PROFINET Información adicional Encontrará más información: De PROFIBUS DP a PROFINET IO ● en el manual de programación PROFINET Descripción del sistema ● en el manual de sistema CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos ●...
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Introducción Los datos técnicos generales contienen: ● las normas y valores de ensayo que deben cumplir y observar los módulos del sistema de automatización S7-300. ● los criterios de prueba aplicados para verificar los módulos S7-300. Nota Datos de la placa de características Encontrará...
Página 270
(Directrices de protección contra explosiones) Los certificados de conformidad CE para su consulta por parte de las autoridades competentes están disponibles en: Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS R&D DH A Postfach 1963 D-92209 Amberg También se pueden descargar de las páginas de Internet del Customer...
Página 271
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Homologación cULus Underwriters Laboratories Inc. según UL 508 (Industrial Control Equipment) CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) o bien, cULus HAZ. Homologación LOC. Underwriters Laboratories Inc. según UL 508 (Industrial Control Equipment) ...
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Homologación ATEX Según EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of protection "n") y EN 60079-0 (Electrical apparatus for potentially explosive gas atmospheres - Part 0: General Requirements) ADVERTENCIA Pueden producirse daños personales y materiales. En zonas con peligro de explosión pueden producirse daños personales y materiales en el caso de que se desenchufen conectores durante el funcionamiento del S7-300.
Datos técnicos generales 11.1 Normas y homologaciones Homologación para construcción naval Compañías de clasificación: ● ABS (American Bureau of Shipping) ● BV (Bureau Veritas) ● DNV (Det Norske Veritas) ● GL (Germanischer Lloyd) ● LRS (Lloyds Register of Shipping) ● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) Aplicación en el ámbito industrial Los productos SIMATIC están diseñados para su aplicación en el ámbito industrial.
Datos técnicos generales 11.2 Compatibilidad electromagnética 11.2 Compatibilidad electromagnética Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la facultad de una instalación eléctrica de funcionar de manera satisfactoria en su entorno electromagnético sin ejercer ningún tipo de influencia sobre éste. Los módulos del S7-300 satisfacen, entre otros, los requisitos de la ley de CEM del Mercado Único Europeo.
Datos técnicos generales 11.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones senoidales La tabla siguiente presenta la compatibilidad electromagnética de los módulos S7-300 con respecto a las perturbaciones senoidales. ● Radiación AF Radiación de alta frecuencia según IEC 61000-4-3 Corresponde al grado de severidad Campo electromagnético de alta frecuencia, con modulación de amplitud 80 a 1000 MHz;...
Datos técnicos generales 11.3 Condiciones de transporte y almacenamiento de módulos 11.3 Condiciones de transporte y almacenamiento de módulos Introducción En cuanto a las condiciones de transporte y de almacenamiento, los módulos S7-300 superan los requisitos estipulados en la norma IEC 61131-2. Las informaciones siguientes rigen para módulos transportados o almacenados en su embalaje original.
Datos técnicos generales 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 Condiciones de uso El S7-300 está previsto para su aplicación estacionaria y al abrigo de la intemperie. Las condiciones de uso superan los requisitos especificados en norma IEC 60721-3-3.
Datos técnicos generales 11.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas. Ensayo de ... Norma Observaciones Vibraciones...
Datos técnicos generales 11.5 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal del S7-300 11.5 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal del S7-300 Tensión de ensayo La estabilidad del aislamiento es demostrada en el ensayo de tipo mediante las siguientes tensiones de ensayo según IEC 61131-2: Entre circuitos con una tensión nominal U...
Página 280
Datos técnicos generales 11.6 Tensiones nominales del S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Anexo Reglas y disposiciones generales para el funcionamiento de un S7-300 Introducción Puesto que el S7-300 se puede emplear de numerosas maneras, aquí se mencionan únicamente las reglas básicas para la instalación eléctrica. ADVERTENCIA Como mínimo, deberá respetar estas reglas básicas para garantizar que el S7-300 funcione correctamente.
Anexo A.1 Reglas y disposiciones generales para el funcionamiento de un S7-300 Tensión de red En la tabla siguiente se indican los aspectos que se deben tener en cuenta respecto a la tensión de red. Tabla A- 2 Tensión de red En ...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.1 Principios básicos del montaje conforme a CEM Definición: CEM La compatibilidad electromagnética (CEM) describe la aptitud de un dispositivo, de un aparato o de un sistema para funcionar en su entorno electromagnético, de forma satisfactoria y sin producir él mismo perturbaciones electromagnéticas intolerables para todo lo que se encuentre en dicho entorno.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Mecanismos de acoplamiento Dependiendo del medio de propagación (guiado o no guiado) y de la distancia entre las fuentes de perturbación y el aparato, las perturbaciones llegan al sistema de automatización a través de cuatro mecanismos de acoplamiento distintos. Tabla A- 5 Mecanismos de acoplamiento Mecanismo de...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2 Cinco reglas básicas para garantizar la compatibilidad electromagnética A.2.2.1 1. Cinco reglas básicas para garantizar la CEM Si observa estas cinco reglas: Podrá garantizar la CEM en la mayoría de los casos. Regla 1: Conexión a masa de gran superficie Cuando monte el autómata programable, asegúrese de realizar una conexión a masa de las piezas de metal inactivo con una gran superficie de contacto.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2.3 3. Cinco reglas básicas para garantizar la CEM Regla 3: Fijación de las pantallas de los cables Vigile que las pantallas de los cables estén perfectamente fijadas. ● Utilice únicamente cables de datos apantallados. El blindaje deberá tener una gran superficie de contacto de masa por ambos lados.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.2.5 5. Cinco reglas básicas para garantizar la CEM Regla 5: Potencial de referencia homogéneo Cree un potencial de referencia homogéneo y, si es posible, ponga a tierra todos los componentes eléctricos. ● Si existen, o espera que vayan a aparecer diferencias de potencial entre las distintas partes de la instalación, tienda cables equipotenciales suficientemente dimensionados.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.3 Montaje de sistemas de automatización según las directrices de CEM Introducción A menudo, no se toman medidas para evitar fallos hasta que el PLC está ya en marcha y han surgido problemas en la recepción de la señal útil. La causa de estos fallos suele ser la falta de potencial de referencia suficiente, lo que se remonta a un error durante el montaje.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.4 Ejemplos de montaje conforme a CEM: estructura de un armario Estructura de un armario La figura siguiente muestra la estructura de un armario para el que se han tomado las medidas descritas en el apartado anterior (enlace de puesta a masa de las partes metálicas inactivas y conexión de los cables apantallados).
Página 290
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Leyenda Los números de la lista siguiente corresponden a los números que aparecen en la figura. Cifra Denominación Explicación ① Trenzas de masa Si no hay ninguna conexión entre dos metales con gran superficie de contacto, deberá conectar entre sí y poner a masa las piezas metálicas inactivas (como las puertas del armario o los paneles) a través de trenzas de masa.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.5 Ejemplos de montaje conforme a CEM: montaje mural Montaje mural Si utiliza el S7 en un entorno con pocas interferencias y en el que se respetan las condiciones ambientales necesarias, podrá montar el S7 en un chasis o en la pared. Las interferencias por acoplamiento deberán derivarse a superficies amplias de metal.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Tenga en cuenta los aspectos siguientes: ● Si utiliza partes de metal lacadas o anodizadas, utilice arandelas de contacto especiales o retire las capas de protección aislantes. ● Establezca enlaces metal-metal de baja impedancia y gran superficie de contacto al fijar la barra de pantallas o del conductor de protección.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Conductores adecuados En lo posible, utilice únicamente conductores con pantalla trenzada. La densidad de malla del blindaje deberá ser como mínimo del 80 %. Evite utilizar cables con pantalla de lámina, ya que las cargas de presión y tensión a las que se ven sometidas durante la fijación podrían dañar las láminas fácilmente, reduciéndose así...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.7 Equipotencialidad Diferencias de potencial Pueden aparecer diferencias de potencial entre partes de la instalación que estén separadas, provocando corrientes de compensación demasiado intensas, p. ej. si se han tendido cables apantallados a ambos lados y se ha efectuado la toma de tierra en diferentes partes de la instalación.
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Cable equipotencial Reduzca las diferencias de potencial tendiendo líneas equipotenciales, con objeto de garantizar el funcionamiento idóneo de los componentes electrónicos utilizados. Si desea utilizar líneas equipotenciales, deberá prestar atención a los siguientes puntos: ●...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.8 Tender cables en el interior de edificios Introducción Para garantizar que los conductores se dispongan conforme con CEM en el interior de edificios (dentro y fuera de armarios), deberá mantener las distancias entre los diferentes grupos de conductores.
Página 297
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas Conecte los cables de ... y cables de ... tender ... En diferentes mazos o en distintas Tensión continua (> 60 V y Señales de bus, apantallados (p. ej. canaletas (sin distancia mínima) ≤...
Anexo A.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas A.2.9 Tender cables fuera de edificios Reglas para tender cables de acuerdo con CEM Para garantizar que los conductores se dispongan de acuerdo con CEM en el exterior de edificios, se deberán cumplir las mismas reglas que para el tendido de cables en el interior de edificios.
Para obtener información detallada sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos dirigirse al representante local de Siemens, o bien a una empresa especializada en la protección contra rayos y sobretensiones. A continuación, el concepto normativo del dispositivo protector contra sobretensiones se subdivide, según la magnitud de peligro esperada (forma de impulso de onda 8/20 μs o...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.2 Concepto de zonas de protección contra rayos Principio del concepto de zonas de protección contra rayos según IEC 62305-4, DIN EN 62305-4, VDE 0185-305-4 El principio del concepto de zonas de protección contra rayos enuncia que el volumen a proteger contra sobretensiones (p.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Esquema de las zonas de protección contra rayos La figura siguiente muestra de forma esquemática la aplicación del concepto de zonas de protección contra rayos en una edificación con protección exterior contra rayos. Figura A-2 Zonas de protección contra rayos en una edificación con protección exterior contra rayos Principio de las transiciones entre las zonas de protección contra rayos...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.3 Reglas para la transición entre las zonas de protección contra rayos 0 a 1 Regla para la transición de 0 a 1 (equipotencialidad contra rayos) Las siguientes afirmaciones son aplicables a la equipotencialidad contra rayos en la transición entre las zonas de protección contra rayos 0 a 1: ●...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones N.º Conecte los cables de ... Protección en la N.º de correl. transición de 0 a 1 con: artículo Entradas/salidas de BLITZDUCTOR XT, pieza de base BXT BAS 920 300 ® módulos analógicos (p. ej. BLITZDUCTOR XT, módulo BXT ML4 B 180 920 310...
Página 304
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Generalidades acerca de la utilización de descargadores de sobretensiones Si, debido a la tolerancia, las tensiones presentes en la instalación exceden los límites máximos permitidos para los descargadores de sobretensiones indicados, es preciso utilizar descargadores de sobretensiones de la siguiente serie de tensión nominal.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.4 Reglas para la transición entre las zonas de protección contra rayos 1 a 2 Reglas para la transición de 1 a 2 (acoplamiento electromagnético fuerte) Las siguientes afirmaciones son aplicables a la protección contra sobretensiones en la transición de 1 a 2: ●...
Página 306
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Componentes de protección contra sobretensiones Tabla A- 9 Componentes de protección contra sobretensiones N.º Conecte los cables de ... Protección en la N.º de correl. transición de 1 a 2 con: artículo Corriente trifásica del DEHNguard DG M TNC 275 952 300...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.5 Reglas para la transición entre las zonas de protección contra rayos 2 a 3 Reglas para la transición de 2 a 3 (acoplamiento electromagnético) Las siguientes afirmaciones son aplicables a la protección contra sobretensiones en la transición de 2 a 3: ●...
Página 308
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Componentes de protección contra sobretensiones Tabla A- 10 Componentes de protección contra sobretensiones N.º Conecte los cables de ... Protección en la N.º de correl. transición de 2 a 3 con: artículo Corriente trifásica del DEHNrail DR M 4P 255 953 400...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.6 Ejemplo: Cableado de protección contra sobretensiones de CPUs S7-300 conectadas en una red La figura siguiente muestra las medidas necesarias de protección contra corrientes de rayo y sobretensiones de dos S7-300 conectados a una red. Figura A-3 Fuente: DEHN+Söhne CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Componentes del ejemplo de aplicación En la tabla siguiente se explican los componentes del ejemplo de aplicación: N.º Componente Significado correl. ① Descargador combinado para la alimentación de 230/400 V Protección contra impactos indirectos de rayos y DEHNventil DV M TNC 255,...
Página 311
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones N.º Componente Significado correl. ⑦ Descargador de sobretensiones, salidas digitales de los Protección contra impactos módulos indirectos de rayos y DEHNconnect RK, DCO RK D 5 24, sobretensiones en la nº art. 919 986 transición entre las zonas = 10,0 A) 2 →...
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones A.3.7 Proteger los módulos de salidas digitales contra sobretensiones inductivas Sobretensiones inductivas Las sobretensiones se generan, entre otros, al desconectar inductancias. Las bobinas de relé y los contactores constituyen ejemplos a este respecto. Protección contra sobretensiones integrada Los módulos de salidas digitales del S7-300 tienen integrado un dispositivo de protección contra sobretensiones.
Anexo A.3 Protección contra rayos y sobretensiones Proteger bobinas alimentadas por corriente continua Como muestra la figura siguiente, las bobinas alimentadas por corriente continua se protegen mediante diodos o diodos Zener. La protección mediante diodos o diodos Zener tiene las propiedades siguientes: ●...
Anexo A.4 Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Fiabilidad mediante medidas básicas Los equipos y componentes SIMATIC ofrecen la máxima fiabilidad mediante medidas comprehensivas en investigación y desarrollo. Algunas medidas básicas: ● Selección de elementos constructivos de gran calidad y colaboración estratégica con proveedores de gran rendimiento ●...
Página 315
Anexo A.4 Seguridad funcional de equipos de control electrónicos Sistemas a prueba de errores en SIMATIC S7 Para la integración de la técnica de seguridad en los sistemas de automatización SIMATIC S7 dispone de dos sistemas de seguridad: S7 Distributed Safety ●...
Página 316
Anexo A.4 Seguridad funcional de equipos de control electrónicos CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación Instrucciones de servicio, 03/2011, A5E00105494-12...
Glosario Acumulador Los acumuladores son registros de la CPU y sirven de memoria intermedia para operaciones de carga, transferencia, comparación, cálculo y conversión. Alarma El sistema operativo de la CPU distingue prioridades distintas que regulan la ejecución del programa de usuario. Estas prioridades incluyen, entre otros, las alarmas, p. ej., las alarmas de proceso.
Página 318
Glosario Alarma de estado Una alarma de estado se puede generar desde un DPV1 esclavo o un dispositivo PNIO. En el DPV1 maestro o en el controlador PNIO, la recepción de la alarma provoca la llamada del OB 55. Manual de referencia Software de sistema Para más información sobre el OB 56, consulte el para S7 300/400: Funciones de sistema y funciones estándar Alarma de proceso...
Glosario Aplicación Una aplicación es un programa que funciona en el entorno del sistema operativo MS- DOS/Windows. Las aplicaciones instaladas en la programadora son, p. ej. STEP 7. Archivo GSD Las características de un dispositivo PROFINET se describen en un archivo GSD (General Station Description) que contiene todos los datos necesarios para la configuración.
Página 320
Glosario Autómata programable Los autómatas programables (PLCs) son controladores electrónicos cuyas funciones están almacenadas en forma de programa en la unidad de control. Por tanto, la estructura y el cableado del dispositivo no dependen de las funciones del autómata. El autómata programable tiene la misma estructura que un ordenador;...
Glosario Búfer de diagnóstico El búfer de diagnóstico es un área de memoria almacenada en búfer en la CPU en la que se depositan los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo. Un bus es un medio o soporte de transmisión que interconecta varias estaciones. Los datos se pueden transferir en serie o en paralelo, a través de conductores eléctricos o de fibra óptica.
Página 322
Glosario Componente PROFINET Un componente PROFINET abarca todos los datos de la configuración de hardware, los parámetros de los módulos, así como el programa de usuario correspondiente. El componente PROFINET se compone de: ● Función tecnológica La función (de software) tecnológica (opcional) abarca la interfaz hacia otros componentes PROFINET en forma de entradas y salidas interconectables.
Página 323
Glosario Con aislamiento galvánico En los módulos de entrada/salida aislados, los potenciales de referencia de los circuitos de control y de carga están aislados galvánicamente, p. ej. mediante optoacopladores, contactos de relé o transformadores. Los circuitos de entrada y salida pueden estar conectados a un contacto común.
Glosario Datos estáticos Los datos estáticos son datos que se utilizan únicamente dentro de un bloque de función. Estos datos se almacenan en un bloque de datos de instancia perteneciente al bloque de función. Los datos almacenados en el bloque de datos de instancia se conservan hasta la próxima llamada del bloque de función.
Glosario Definición: Dispositivos en el entorno PROFINET En el entorno de PROFINET, "dispositivo" es el término genérico que designa: ● Sistemas de automatización (p. ej. PLCs, PCs) ● Dispositivos de campo (p. ej. PLCs, PCs, dispositivos hidráulicos y neumáticos) y ●...
Glosario Dirección IP Para poder direccionar un dispositivo PROFINET como estación de Industrial Ethernet, dicho dispositivo requiere además una dirección IP unívoca en la red. La dirección IP está formada por 4 números decimales en el rango de 0 a 255. Los números decimales están separados por un punto.
Glosario Dispositivo PROFIBUS Un dispositivo PROFIBUS tiene como mínimo una conexión PROFIBUS con una interfaz eléctrica (RS485) o una interfaz óptica (Polymer Optical Fiber, POF). Un dispositivo PROFIBUS no puede participar directamente en la comunicación PROFINET, sino que debe integrarse a través de un maestro PROFIBUS con conexión PROFINET o de un Industrial Ethernet/PROFIBUS-Link (IE/PB-Link) con funcionalidad proxy.
Glosario Equipotencialidad Conexión eléctrica (conductor equipotencial) que conduce los cuerpos de los medios operativos eléctricos y los cuerpos conductores ajenos a un potencial igual o aproximadamente igual, con objeto de impedir las tensiones perturbadoras o peligrosas entre estos cuerpos. Error en tiempo de ejecución Errores que se producen al ejecutarse el programa de usuario en el sistema de automatización (o sea, no durante el proceso).
Glosario FEPROM Memory Card (MC) → Flash-EPROM La propiedad que tienen las memorias FEPROM de conservar los datos en caso de un corte de alimentación equivale a la de las memorias EEPROM eléctricamente borrables. No obstante, las FEPROM se pueden borrar mucho más rápidamente (FEPROM = Flash Erasable Programmable Read Only Memory).
Glosario Switch → I-Device La función "I-Device" (dispositivo IO inteligente) de una CPU permite intercambiar datos con un controlador IO y así utilizar la CPU p. ej., como una unidad inteligente para el preprocesamiento de procesos parciales. El I-Device, que actúa como un dispositivo IO, está...
Página 331
Glosario Lista de estado del sistema La lista de estado del sistema contiene datos que describen el estado actual de un SIMATIC S7. Esta lista ofrece en todo momento una visión de conjunto de: ● La configuración o extensión del SIMATIC S7. ●...
Página 332
Glosario Masa Por masa se entiende la totalidad de las piezas inactivas del equipamiento unidas entre sí, que no pueden adoptar una tensión de contacto peligrosa ni siquiera en caso de fallo o avería. Máscara de subred Los bits activados de la máscara de subred determinan la parte de la dirección IP que contiene la dirección de la (sub)red.
Glosario Una MIB (Management Information Base) es una base de datos de un dispositivo. Los clientes SNMP acceden a esa base de datos del dispositivo. La familia de dispositivos S7 admite, entre otras, las siguientes MIBs estandarizadas: ● MIB II, normalizada en la RFC 1213 ●...
Glosario NCM PC SIMATIC NCM PC → Nombres de dispositivos Para que un dispositivo IO pueda ser direccionado por un controlador IO, es necesario que posea un nombre de dispositivo. En PROFINET se ha elegido este procedimiento porque es más fácil manejar nombres que direcciones IP complejas. La asignación de un nombre para un dispositivo IO concreto se puede comparar con el ajuste de la dirección PROFIBUS para un esclavo DP.
Glosario Parámetros del módulo Los parámetros del módulo son valores que permiten configurar el comportamiento de un módulo. Se distingue entre parámetros estáticos y dinámicos. Parámetros dinámicos A diferencia de los parámetros estáticos, los parámetros dinámicos de los módulos se pueden modificar durante el servicio llamando una SFC en el programa de usuario (p.
Glosario Prioridad de OBs El sistema operativo de la CPU distingue varias prioridades, tales como el procesamiento cíclico del programa, la ejecución del programa controlada por alarmas de proceso, etc. Cada clase de prioridad tiene asignados bloques de organización (OB), en los que el usuario S7 puede programar una reacción.
Glosario PROFINET CBA En el contexto de PROFINET, PROFINET CBA (Component Based Automation) es un concepto de automatización con los siguientes puntos centrales: ● Realización de aplicaciones modulares ● Comunicación entre máquinas PROFINET CBA permite crear una solución de automatización distribuida basada en componentes y soluciones parciales preparadas.
Glosario Programadora Las programadoras son esencialmente PCs aptos para aplicaciones industriales, compactos y portátiles. Se caracterizan por su equipamiento hardware y software especialmente apropiado para los autómatas programables. Proxy El dispositivo PROFINET con funcionalidad proxy es el sustituto de un dispositivo PROFIBUS en la red Ethernet.
Glosario Real-Time Tiempo real significa que un sistema procesa eventos externos en un tiempo definido. Determinismo significa que un sistema reacciona de forma predecible (determinista). En las redes industriales ambas exigencias juegan un papel importante. PROFINET cumple estas exigencias. Así, como red determinista de tiempo real, PROFINET posee las siguientes características: ●...
Glosario Remanencia Un área de memoria es remanente si su contenido se conserva incluso después de un corte de alimentación y tras pasar la CPU de STOP a RUN. Las áreas no remanentes de las marcas, temporizadores y contadores se resetean tras un corte de alimentación y tras cambiar la CPU de STOP a RUN.
Página 341
La función "Shared Device" permite repartir los submódulos de un dispositivo IO ente varios controladores IO. SIMATIC Término que designa productos y sistemas de automatización industrial de la Siemens AG. SIMATIC NCM PC SIMATIC NCM PC es una variante de STEP 7 desarrollada especialmente para la configuración de PC.
Glosario Sistema operativo El sistema operativo organiza todas las funciones y operaciones de la CPU no relacionadas con una tarea de control específica. Sistema PROFINET IO Controlador PROFINET IO con dispositivos PROFINET IO asignados. SNMP El protocolo de gestión de redes simples SNMP (Simple Network Management Protocol) utiliza el protocolo de transporte UDP sin conexión.
Glosario Sustitución de dispositivos sin medio de almacenamiento extraíble o programadora Los dispositivos IO con esta función se pueden sustituir fácilmente: ● No es necesario un medio de almacenamiento extraíble (p. ej. SIMATIC Micro Memory Card) con el nombre de dispositivo almacenado. ●...
Glosario Temporizadores Los temporizadores forman parte de la memoria de sistema de la CPU. El contenido de las "células de tiempo" es actualizado automáticamente por el sistema operativo de forma asíncrona al programa de usuario. Con las instrucciones de STEP 7 se define la función exacta de cada celda de tiempo (p.
Glosario Tierra de referencia Tierra → Timer Temporizadores → Token (testigo) Permiso de acceso al bus limitado en el tiempo. Topología Estructura de una red. Las estructuras más usuales son: ● Topología en línea ● Topología en anillo ● Topología en estrella ●...
Página 346
Glosario Versión La versión sirve para distinguir los productos que tienen un número de referencia idéntico. La versión se incrementa en ampliaciones funcionales compatibles hacia arriba, modificaciones debidas a la fabricación (uso de nuevas piezas/componentes), así como al eliminar fallos. Red que va más allá...
Índice Cable Apantallar, 292 Acoplamiento Dentro de edificios, 296 inmune a perturbaciones, 37 Elemento de contacto de pantalla, 127 PROFINET y PROFIBUS, 79 Por fuera de edificios, 298 Acoplamiento inmune a perturbaciones, 37 Preparar, 118 Acoplamiento punto a punto, 57 Tendido conforme a las prescripciones, 285 Actualizar Tendido de cable equipotencial, 295...
Página 348
Índice alfabético Programadora, 163, 165, 166 Sensores y actuadores, 117 Borrado total, 158, 162 sin puesta a tierra/con puesta a tierra, 168 Cablear, 115 Conectar actuadores, 117 Reglas de cableado, 110 Conectar sensores, 117 CPU como esclavo DP, 181 Conector de bus, 68, 130 Archivos GSD, 181 Ajustar la resistencia terminadora, 131 Arranque, 182...
Página 349
Índice alfabético LED SF en caso de error de software, 236 Intercambio de datos entre maestro DP y esclavo LEDs de la CPU, 234 DP, 185 Maestro DP, 246 Leer diagnóstico de esclavo con bloques, 250 Mantenimiento, 267 Módulo aislado, 48 PROFINET IO, 265 Módulo no aislados, 49 Tipos de errores, 227...
Página 350
Índice alfabético Homologación CE, 270 LED, 236 Homologación CSA, 270 LED de error de grupo Homologación FM, 271 Error de hardware, 238 Homologación para construcción naval, 273 Errores de software, 236 Homologación UL, 270 LED de STOP, 159, 160 Homologaciones, 269 LED SF, 236 Aplicación en el ámbito industrial, 273 LEDs de error, 234...
Página 351
Índice alfabético Primera conexión, 157 Retirar/insertar, 156 Observar, 223 Modo isócrono, 179 Observar y forzar variables, 170, 171 Modo paso a paso, 223 Ajustar los puntos de disparo, 172 Módulo Establecer un enlace con la CPU, 173 Asignar número de slot, 107 Forzar salidas en estado STOP, 174 Con aislamiento galvánico, 47 Tabla de variables, 170...
Página 352
Índice alfabético IO y CBA, delimitación, 83 Módulo, 155 IO y CBA, interacción, 82 PROFIBUS DP, 175 Longitud del cable, 88 PROFINET IO, 190 Par trenzado, 88 Software, 151, 152 Puesta en marcha, 229 Puesta en marcha de un esclavo DP Tiempo de actualización, 86 CPU 31x PN/DP, 182 Tiempo de ciclo de emisión, 86...
Página 353
Índice alfabético SFC 6, 230 Tiempo de ciclo de emisión SIMATIC iMap, 81 Impar, 87 sin puesta a tierra/con puesta a tierra, 168 PROFINET, 86 Sistema de alta disponibilidad, 314 Tiras rotulables, 126 Sistema de seguridad, 314 Topología de bus con SFC 103, 230 Sistema operativo, 201 Transferencia de datos útiles, 183 Sistema PROFINET IO...
Este manual también es adecuado para:
Simatic s7-300 cpu 31x serieSimatic s7-300 cpu 312cSimatic s7-300 cpu 313cSimatic s7-300 cpu 313c-2 ptpSimatic s7-300 cpu 313c-2 dpSimatic s7-300 cpu 314c-2 ptp...
Mostrar todo
Simatic s7-300 cpu 314c-2 dpSimatic s7-300 cpu 314c-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 312Simatic s7-300 cpu 314Simatic s7-300 cpu 315-2 dpSimatic s7-300 cpu 315-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 317-2 dpSimatic s7-300 cpu 317-2 pn/dpSimatic s7-300 cpu 319-3 pn/dp