Siemens SIMATIC S7-300 Manual De Instalación

Siemens SIMATIC S7-300 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC S7-300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

s
SIMATIC
Configurar el sistema de
automatización S7-300:
CPU 312IFM - 318-2 DP
Manual de instalación
Este manual forma parte del paquete
de documentación con la referencia:
6ES7398-8FA10-8DA0
Edición 06/2003
A5E00203923-01
Contenido
Prólogo
Guía a través de la
documentación de S7-300
Orden a seguir en una
instalación
Componentes de un S7-300
Configuración
Montaje
Cableado
Direccionamiento
Puesta en marcha
Mantenimiento
1
Funciones de test, diagnóstico
1
y solución de problemas
Anexo
Glosario
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC S7-300

  • Página 1 Contenido Prólogo Guía a través de la SIMATIC documentación de S7-300 Orden a seguir en una instalación Configurar el sistema de Componentes de un S7-300 automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP Configuración Montaje Manual de instalación Cableado Direccionamiento Puesta en marcha Mantenimiento Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Marcas registradas SIMATIC®, SIMATIC NET® y SIMATIC HMI® son marcas registradas por SIEMENS AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Prólogo Guía a través de la documentación de S7-300 Orden a seguir en una instalación Componentes de un S7-300 Configuración Sinopsis del contenido..................5-1 Conceptos básicos sobre la configuración ............5-2 Dimensiones de los componentes..............5-4 Disposición de los módulos en un único bastidor ..........5-7 Disposición de los módulos en varios bastidores..........
  • Página 4 Contenido Cableado del conector frontal................7-8 Inserción del conector frontal en los módulos ..........7-12 Rotulación de las entradas/salidas de los módulos ........7-13 Colocación de los cables blindados en el contacto de pantallas ....7-14 Conexión del conector de bus ................ 7-17 Direccionamiento Direccionamiento ....................
  • Página 5 Contenido Anexo 12-1 12.1 Estructura ....................... 12-1 12.1.1 Reglas y disposiciones generales de funcionamiento de un S7-300..... 12-1 12.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas ........12-3 12.2.1 Características principales de una instalación conforme a CEM ....12-3 12.2.2 Cinco reglas fundamentales para garantizar la compatibilidad electromagnética ....................
  • Página 6 Contenido 4-15 Ejemplo: Distancia máxima en la subred MPI ..........5-45 4-16 Ejemplo de una subred PROFIBUS............. 5-46 4-17 Ejemplo: CPU 314C-2 DP como estación MPI y PROFIBUS...... 5-47 4-18 Ejemplo de acceso PG más allá de los límites de la red (routing) ....5-48 4-19 Activar las resistencias terminadoras en una subred MPI......
  • Página 7 Contenido operativo del esclavo I) ................11-28 12-1 Perturbaciones electromagnéticas............... 12-3 12-2 Ejemplo de estructura de un armario de acuerdo con la CEM ....12-9 12-3 Ejemplo de un montaje mural acorde con la CEM ........12-11 12-4 Sujeción de cables apantallados ............... 12-13 12-5 Conexión equipotencial................
  • Página 8 Contenido Agujeros de fijación para perfiles soporte............6-5 Números de slot para módulos S7..............6-9 Accesorios para el cableado ................7-1 Herramientas y materiales para cablear ............7-2 Condiciones de conexión para PS y CPU ............. 7-2 Condiciones de conexión para conectores frontales ........7-4 Accesorios para el cableado ................
  • Página 9 Contenido 12-4 Protección contra las influencias eléctricas externas ........12-2 12-5 Mecanismos de acoplamiento ..............12-4 12-6 Leyenda del ejemplo 1 ................12-10 12-7 Tendido de cables en el interior de edificios..........12-15 12-8 La protección primaria de conductores mediante componentes ....... de protección contra la sobretensión ............
  • Página 10 Contenido Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP A5E00203923-01...
  • Página 11: Objetivo Del Manual

    Prólogo Objetivo del manual Este manual proporciona en primer lugar la información necesaria para configurar, montar, cablear, direccionar y poner un S7-300 en marcha. Más adelante, se describen las herramientas que permiten diagnosticar y eliminar errores tanto en el hardware como en el software. Nociones básicas Para mejor la comprensión del manual, se requieren conocimientos generales en el ámbito de la automatización.
  • Página 12: Aprobaciones

    Equipment) • Factory Mutual Research: Approval Standard Class Number 3611 Marcado CE La gama de productos SIMATIC S7-300 cumple todos los requisitos y objetivos de seguridad de las siguientes directivas comunitarias: • Directiva 73/23/CEE sobre material eléctrico de baja tensión •...
  • Página 13: Catalogación En El Conjunto De La Documentación

    Prólogo Catalogación en el conjunto de la documentación Este manual es parte integrante del paquete de documentación para S7-300. Manual de referencia Descripción del funcionamiento, las funciones y los Datos de las CPU 312 IFM a 318-2 DP datos técnicos de la CPU S7-300: Datos de la CPU: CPU 31xC y CPU 31x Manual Descripción de las diferentes funciones tecnológicas:...
  • Página 14: Reciclado Y Eliminación

    Otras ayudas Si todavía tiene preguntas relacionadas con el uso de los productos descritos en el manual, diríjase a la sucursal o al representante más próximo de Siemens, en donde le pondrán en contacto con el especialista. http://www.siemens.com/automation/partner Centros de formación Para que pueda familiarizarse rápidamente con el sistema de automatización S7-...
  • Página 15: Simatic Technical Support

    Hora: 0:00 - 24:00 / 365 días Teléfono: +49 (0) 180 5050-222 Fax: +49 (0) 180 5050-223 E-Mail: adsupport@ siemens.com GMT: +1:00 Europe / Africa (Nuernberg) United States (Johnson City) Asia / Australia (Beijing) Authorization Technical Support and Authorization Technical Support and...
  • Página 16: Service & Support En Internet

    Prólogo Service & Support en Internet Además de nuestra documentación, en Internet le ponemos a su disposición todo nuestro know-how. http://www.siemens.com/automation/service&support En esta página encontrará: • "Newsletter" que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora, • La rúbrica "Servicios online" con un buscador que le permitirá acceder a la información que necesita,...
  • Página 17: Guía A Través De La Documentación De S7

    Guía a través de la documentación de S7-300 Indice del capítulo encontrará una guía a través de la documentación de S7-300. Seleccionar y montar Tabla 2-1 Influencia del entorno sobre el sistema de automatización (PLC) Información sobre ... Capítulo ... Qué...
  • Página 18 Guía a través de la documentación de S7-300 Tabla 2-3 Comunicación de sensor/actuador con el sistema de automatización Información sobre ... Capítulo ... Qué módulo es el adecuado para mi para CPU: en el manual de referencia sensor/actuador correspondiente Datos de la CPU Para los módulos de señales: manual de referencia Datos de los módulos Cuántos sensores/actuadores se pueden conectar...
  • Página 19: Características Complementarias

    Guía a través de la documentación de S7-300 Tabla 2-6 Potencia de la CPU Información sobre ... Capítulo ... Qué tipo de memoria es la más apropiada para mi En el manual de referencia correspondiente Datos aplicación de la CPU Cómo se montan y desmontan las Micro Memory Capítulo Puesta en marcha Inserción y extracción Cards...
  • Página 20 Guía a través de la documentación de S7-300 Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP A5E00203923-01...
  • Página 21: Orden A Seguir En Una Instalación

    Orden a seguir en una instalación Indice del capítulo le describimos el orden definido de los pasos que debe realizar para instalar su sistema SIMATIC-S7. A continuación le explicamos qué reglas básicas generales debe observar y como modificar un sistema ya existente. Procedimiento para instalar un sistema S7-300 Configurar Montar...
  • Página 22: Reglas Básicas Para Un Funcionamiento Correcto Del S7

    Nota Preste atención también a la descripción de los grupos individuales en el manual: Sistemas de automatización SIMATIC S7-300, manual de referencia Datos de los módulos. Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP...
  • Página 23: Componentes De Un S7

    Componentes de un S7-300 Componentes de un S7-300 ¿Con qué componentes se puede instalar un S7-300? Un S7-300 está formado por varios componentes. La figura siguiente muestra un ejemplo de instalación: Figura 4-1 Ejemplo de configuración: Componentes de un S7-300 Los números Los siguientes componentes de un S7-300 de la fig u ra...
  • Página 24: Ilustración

    Componentes de un S7-300 Para programar el S7-300 se emplea una unidad de programación (PG). La PG se conecta a la CPU a través de un cable PG. Mediante el cable de bus PROFIBUS pueden comunicarse varios S7-300 entre sí y con otros autómatas SIMATIC S7.
  • Página 25 Componentes de un S7-300 Componente Función Ilustración Módulos de función (FM) Realizan tareas temporales y de (Function Modul) almacenamiento para el procesamiento de señales de Accesorios: proceso. Por ejemplo posicionar conector frontal o regular. Procesador de comunicaciones Descarga la CPU de tareas de (CP) comunicación, por ejemplo CP 342-5 DP para conectar a...
  • Página 26 Componentes de un S7-300 Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP A5E00203923-01...
  • Página 27: Configuración

    Configuración Sinopsis del contenido Indice del capítulo le proporcionamos toda la información necesaria, • Para la disposición mecánica de un S7-300, • Para la configuración eléctrica de un S7-300 y • Qué hay que tener en cuenta a la hora de configurar redes. Información adicional sobre redes Sobre el tema "redes", recomendamos el manual Comunicación con SIMATIC.
  • Página 28: Conceptos Básicos Sobre La Configuración

    Configuración Conceptos básicos sobre la configuración Información importante sobre la configuración Advertencia Dispositivos abiertos Los módulos de un S7-300 son dispositivos abiertos. Es decir, deben estar instalados siempre en cajas, armarios o locales de servicio eléctrico accesibles únicamente mediante una llave o una herramienta. El acceso a las cajas, armarios o locales de servicio eléctrico sólo debe estar permitido al personal autorizado o adecuadamente instruido.
  • Página 29: Disposición Horizontal Y Vertical

    • Disposición vertical: de 0 °C a 40 °C • Disposición horizontal: de 0 °C a 60 °C. Monte siempre la CPU y la fuente de alimentación a la izquierda y debajo, respectivamente. SIEMENS BUSF DC5V FRCE STOP...
  • Página 30: Dimensiones De Los Componentes

    Configuración Dimensiones de los componentes Longitud de los perfiles soporte Están disponibles los siguientes perfiles soporte. Tabla 5-1 Resumen de los perfiles soporte Longitud de los perfiles Longitud útil para los Referencia soporte módulos 6ES7 390-1AB60-0AA0 160 mm 120 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0 482,6 mm 450 mm...
  • Página 31: Contacto De Pantalla

    Configuración Contacto de pantalla Con el contacto de pantalla se conectan a tierra cómodamente todos los cables apantallados de los módulos S7 a través de la conexión directa del contacto con el perfil soporte. Figura 5-2 Contacto de pantalla Los números de la figura corresponden a Las abrazaderas de conexión de pantallas El estribo de sujeción Fije el estribo de sujeción (nordm de referencia 6ES5 390-5AA0-0AA0) con los dos...
  • Página 32: Separaciones Prescritas

    Configuración Separaciones prescritas Es necesario mantener las separaciones representadas en el gráfico para disponer de espacio suficiente a la hora de montar los módulos y garantizar la disipación de calor de los módulos. El gráfico muestra las distancias entre varios bastidores así como los medios de funcionamiento, los canales de cable y las paredes de armarios, etc.
  • Página 33: Disposición De Los Módulos En Un Único Bastidor

    Configuración Disposición de los módulos en un único bastidor Uso de uno o varios bastidores Dependiendo de la aplicación planificada, se utiliza uno o varios bastidores. Motivos para utilizar un solo bastidor • Uso compacto y que permite ahorrar espacio de todos los módulos •...
  • Página 34 Configuración Ejemplo El gráfico muestra la disposición de los módulos en uno solo bastidor con una dotación de ocho módulos de señales. SIEMENS BUSF DC5V FRCE STOP SM2 SM3 SM5 SM6 Figura 5-4 Configuración máxima en un bastidor Nota Encontrará información relativa al consumo de corriente de los módulos en los datos técnicos, p.
  • Página 35: Disposición De Los Módulos En Varios Bastidores

    Configuración Disposición de los módulos en varios bastidores Excepciones Con las CPUs 312 IFM y CPU 313 sólo es posible una configuración de una sola línea en un bastidor Empleo de módulos interfase Si se prevé una instalación en varios bastidores se necesitan módulos interfase (IM).
  • Página 36: Reglas: Disposición De Los Módulos En Varios Bastidores

    Configuración Reglas: Disposición de los módulos en varios bastidores Para disponer los módulos en varios bastidores hay que tener en cuenta lo siguiente: • El módulo interfase ocupa siempre el slot 3 (slot 1: fuente de alimentación slot 2: CPU, slot 3: módulo interfase) •...
  • Página 37: Ejemplo De Configuración Máxima

    Configuración Ejemplo de configuración máxima El gráfico muestra la disposición de los módulos en una estructura S7-300 con cuatro bastidores. SM1 SM2 SM 4 SM5 SM 4 SM5 SM 4 SM5 SM3 SM 4 SM5 Figura 5-5 Configuración máxima con cuatro bastidores Los números de la figura corresponden a El bastidor 0 (unidad central) El bastidor 1 (unidad de ampliación)
  • Página 38: Selección Y Estructuración De Armarios

    Referencia a disipación Encontrará más información sobre las pérdidas que pueden disiparse en los catálogos de Siemens NV21 y ET1. Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 5-12...
  • Página 39: Normas A Observar En Referencia A Las Dimensiones De Armarios

    Configuración Normas a observar en referencia a las dimensiones de armarios Para determinar las dimensiones de un armario que sea adecuado para el montaje de un S7-300, deberá tener en cuenta las siguientes especificaciones: • Requisitos de espacio de los bastidores (perfiles soporte) •...
  • Página 40: Sinopsis De Los Tipos De Armario Comunes

    Configuración Sinopsis de los tipos de armario comunes La siguiente tabla ofrece una visión general de los tipos de armarios más usuales. En ella encontrará el ya citado principio de la disipación del calor, así como la pérdida de potencia máxima disipable aproximadamente y el tipo de protección. Tabla 5-5 Tipos de armario Armarios abiertos...
  • Página 41: Ejemplo: Selección De Un Armario

    Configuración Ejemplo: selección de un armario Introducción En el siguiente ejemplo se explica cuál es la temperatura ambiente máxima en caso de una pérdida de potencia determinada para diversos tipos de armarios. Estructura Se debe instalar la siguiente configuración en un armario: •...
  • Página 42: Resultado

    Configuración Temperatura ambiente en °C 1000 1200 1400 Disipación en W Figura 5-6 Pérdida de potencia disipable Curva le muestra el siguiente tipo de armario caracterís tica Armario cerrado con intercambiador térmico (tamaño de intercambiador 11/6 (920 x 460 x 111 mm) Armario con refrigeración en circuito abierto por convecciones naturales Armario cerrado con convención natural y refrigeración en circuito cerrado mediante ventiladores...
  • Página 43: Configuración Eléctrica, Medidas De Protección Y Puesta A Tierra

    Configuración Configuración eléctrica, medidas de protección y puesta a tierra 5.8.1 Puesta a tierra y configuración global Indice del capítulo encontrará información sobre la configuración general de un S7-300 en un circuito de alimentación con toma a tierra (red en esquema TN-S): •...
  • Página 44: Prescripciones Respecto A Componentes Y Medidas De Protección

    Configuración Prescripciones respecto a componentes y medidas de protección Diversos componentes y medidas de protección se han previsto para la construcción de una instalación completa. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección depende de qué norma VDE sea aplicable a su instalación.
  • Página 45: Configurar Un S7-300 Con Potencial De Referencia Con Puesta A Tierra (Con La Excepción De La Cpu 312Ifm)

    Configuración 5.8.2 Configurar un S7-300 con potencial de referencia con puesta a tierra (con la excepción de la CPU 312IFM) Definición Al montar un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra, las interferencias que se produzcan se derivan al conductor de protección/tierra local. Nota En el momento de su suministro, la CPU ya tiene un potencial de referencia puesto a tierra.
  • Página 46: Configurar Un S7-300 Con Potencial De Referencia Sin Puesta A Tierra (Con La Excepción De La Cpu 312Ifm)

    Configuración La figura muestra la configuración de un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra (realización mediante puenteado). <100 nF Figura 5-7 Instalación de un S7-300 con potencial de referencia puesto a tierra (CPU 313 – 318-2 DP) Los números de la figura corresponden a Los puentes liberables La línea común de tierra La dimensión de los circuitos de la CPU...
  • Página 47: Aplicación

    Configuración Aplicación En instalaciones expandidas, es posible que se requiera instalar el S7-300 con un potencial de referencia sin puesta a tierra a causa de la vigilancia de defecto a tierra, por ejemplo. Esta situación se presenta p. ej. en la industria química o en las centrales eléctricas.
  • Página 48: Módulos Con O Sin Separación Galvánica

    Configuración Si no hay insertado ningún puenteado, el potencial de referencia del S7-300 está conectado internamente con el conductor de protección a través de un segmento RC y a través de un perfil soporte. Esto asegura también la derivación de las corrientes perturbadoras de alta frecuencia y de las cargas electrostáticas.
  • Página 49: Ejemplo De Módulos Con Separación De Potencial

    Configuración Ejemplo de módulos con separación de potencial En la siguiente figura se representa el ejemplo de montaje de una CPU 312 IFM con módulos con separación galvánica. En la CPU 312 IFM, la conexión a la toma a tierra del potencial de referencia se establece automáticamente (1).
  • Página 50: Módulos Sin Separación Galvánica

    Configuración Módulos sin separación galvánica En el montaje con módulos sin separación galvánica, los potenciales de referencia del circuito de mando (M ) y el circuito de carga (M ) no tienen separación interno analógico galvánica ( consulte también la figura siguiente ). Ejemplo de módulos sin separación galvánica En el módulo de entrada/salida analógica SM 334 AI 4/AO 2 se debe conectar una de las conexiones a masa M...
  • Página 51: Medidas De Puesta A Tierra De Protección

    Configuración 5.8.4 Medidas de puesta a tierra Conexiones a tierra Las conexiones a tierra de baja resistencia reducen el riesgo de descarga eléctrica en caso de cortôuito o avería del sistema. Las conexiones de baja impedancia (haciendo contacto sobre una gran superficie) reducen el efecto de las radiaciones perturbadoras en el sistema o la radiación de señales parásitas.
  • Página 52: Reglas: Puesta A Tierra De Los Cables Apantallados

    Configuración Reglas: Puesta a tierra de los cables apantallados Hay que conectar siempre ambos extremos de los cables apantallados a tierra o a tierra funcional. Sólo conectando los dos extremos de los cables apantallados se logra una supresión de frecuencias perturbadoras óptima en un rango de frecuencias elevado.
  • Página 53: Conexión Del Potencial De Referencia De La Tensión De Carga

    Configuración Conexión del potencial de referencia de la tensión de carga Numerosos módulos de salida requieren una tensión de carga adicional para la conexión de los actuadores. En la siguiente tabla se explica cómo se conecta el potencial de referencia M externo de la tensión de carga en cada variante de montaje.
  • Página 54: Figura Sinóptica: Puesta A Tierra

    Configuración 5.8.5 Figura sinóptica: puesta a tierra CPU 312 IFM La siguiente figura muestra un S7-300 en su entorno con una CPU 312 IFM con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, junto a la CPU, el circuito de carga para los módulos de 24 V CC. Observación: La disposición representada de los bornes de alimentación no corresponde a la disposición real.
  • Página 55: Todas Las Cpus Con La Excepción De La Cpu 312 Ifm

    Configuración Todas las CPUs con la excepción de la CPU 312 IFM La siguiente figura muestra un S7-300 en su entorno con una CPU 31xC con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, junto a la CPU, el circuito de carga para los módulos de 24 V CC.
  • Página 56: Selección De La Fuente De Alimentación De Carga

    Separación segura de los Las fuentes de alimentación alimentar con tensiones ≤ 60 V circuitos de Siemens de las series PS CC o ≤ 25 V CA 307 y SITOP power (serie 6EP1) tienen esta Circuitos de carga de 24 V CC propiedad.
  • Página 57 Configuración Ejemplo: S7-300 con fuente de alimentación de carga de PS 307 La siguiente figura muestra un S7-300 en su entorno (fuente de alimentación de carga y puesta a tierra), con alimentación desde una red en esquema TN-S. La PS 307 alimenta, junto a la CPU, el circuito de carga para los módulos de 24 V CC.
  • Página 58: Configurar Subredes

    Configuración 5.10 Configurar subredes 5.10.1 Ampliar y conectar subredes Descripción general: Subredes con SIMATIC De acuerdo con los diversos requisitos de los niveles de automatización (niveles de gestión, célula, campo y actuador/sensor), SIMATIC ofrece la posibilidad de configurar las siguientes subredes: •...
  • Página 59: Industrial Ethernet

    Configuración Industrial Ethernet Realización mediante procesadores de comunicaciones (CP). Industrial Ethernet es la red para los niveles de célula y gestión en el sistema de comunicaciones abierto independiente del fabricante de SIMATIC. Industrial Ethernet es idóneo para la transferencia rápida de grandes cantidades de datos y, a través de gateways, ofrece la posibilidad de efectuar un cableado que ocupe toda la ubicación.
  • Página 60: Información Básica Sobre Subredes Mpi Y Dp

    Configuración 5.10.2 Información básica sobre subredes MPI y DP MPI, PROFIBUS DP Puesto que estas subredes son las más habituales para las CPUs S7-300, nos centraremos principalmente en ellas. Convención: aparato = estación En lo sucesivo, todos los aparatos conectados a una red se designarán "estaciones".
  • Página 61: Direcciones Mpi/Profibus Dp

    Configuración Direcciones MPI/PROFIBUS DP Para que todas las estaciones se puedan comunicar entre sí, es necesario asignarles una dirección: • en la red MPI, una “dirección MPI“ • en la red PROFIBUS DP, una “dirección PROFIBUS DP“ Estas direcciones MPI/PROFIBUS se pueden ajustar con la PG por separado para cada estación (para algunos esclavos PROFIBUS DP, también a través del conmutador del esclavo).
  • Página 62: Direcciones Mpi De Cps/Fms En Un S7-300

    Configuración Diferencias de las direcciones MPI de CPs/FMs en un S7-300 Tabla 5-15 Direcciones MPI de CPs/FMs en un S7-300 Posibilidades Ejemplo Ejemplo: BUSF DC5V FRCE Una CPU S7-300 y dos CP en una STOP configuración. Existen las dos posibilidades siguientes de asignar direcciones MPI de CP/FM en una configuración: 1ordf posibilidad: La CPU toma las...
  • Página 63: Conexión Equipotencial

    Configuración PROFIBUS DP: ¿Conductor eléctrico o cable de fibra óptica? Utilice cables de fibra óptica en lugar de cables de cobre si desea salvar las grandes distancias con el bus de campo independientemente de la velocidad de transferencia o si el tráfico de datos en el bus no debe verse perjudicado por campos perturbadores externos.
  • Página 64: Interfaz Profibus Dp

    Configuración Interfaz PROFIBUS DP Disponibilidad: Tipos de CPU con el identificador "DP" (funcionamiento como maestro DP) La interfaz PROFIBUS DP sirve principalmente para la conexión de periferia descentralizada. Con PROFIBUS DP se pueden configurar subredes expandidas, por ejemplo. La interfaz PROFIBUS DP puede configurarse como maestro o como esclavo y permite transferir un máximo de 12 Mbaudios.
  • Página 65: Componentes De Red

    Configuración 5.10.4 Componentes de red Cable de bus PROFIBUS Para el montaje de redes PROFIBUS-DP o MPI se ofrecen las siguientes líneas de bus para diversos ámbitos de aplicación: Tabla 5-17 Líneas de bus disponibles De línea de bus Referencia Línea de bus para PROFIBUS 6XV1 830-0AH10 Línea de bus para PROFIBUS, sin halógenos...
  • Página 66: Normas Para La Configuración De Líneas De Bus

    Configuración Normas para la configuración de líneas de bus Cuando tienda las líneas de bus para PROFIBUS: • No las doble, • No las estire, • No las prense. Además, hay que cumplir las siguientes condiciones límite durante el tendido de las líneas de bus para interiores (d = diámetro exterior del cable): Tabla 5-19...
  • Página 67: Aplicaciones

    Configuración Aplicaciones Los conectores de bus son necesarios para la conexión del cable de bus PROFIBUS a la interfaz MPI o PROFIBUS DP. No se requiere ningún conector de bus para: • Esclavos DP del tipo de protección IP 65 (p. ej. ET 200X), •...
  • Página 68: Longitudes De Cable

    Configuración Cable de conexión PG Tabla 5-22 Cable de conexión PG Tipo Referencia Cable de conexión PG 6ES7 901-4BD00-0XA0 Linea derivada Si hay estaciones de bus conectadas a un segmento de bus mediante líneas derivadas (p.ej. una PG mediante una línea PG normal), hay que tener en cuenta la máxima longitud posible de línea derivada.
  • Página 69: Segmento En La Red Profibus

    Configuración Segmento en la red PROFIBUS En un segmento de una subred PROFIBUS, la longitud máxima de cable depende de la velocidad de transferencia. Tabla 5-24 Longitudes de línea permitidas de un segmento en la subred PROFIBUS Velocidad Longitud máxima de línea de un segmento 9,6 Kbaudios a 187,5 Kbaudios 1.000 m...
  • Página 70: Ejemplos Para Redes

    Configuración 5.10.6 Ejemplos para redes Ejemplo: instalación de una subred MPI En la figura siguiente se indica la configuración básica de una subred MPI. S7-300 S7-300 S7-300 S7-300 BUSF BUSF DC5V DC5V FRCE FRCE STOP STOP OP 27 Dir. MPI 3 Dir.
  • Página 71: Ejemplo: Distancias Máximas En Una Subred Mpi

    Configuración Ejemplo: Distancias máximas en una subred MPI La figura siguiente contiene: • Una configuración posible de una subred MPI • Las distancias máximas posibles en una subred MPI • El principio de la "prolongación de líneas" con los repetidores RS 485 S7-300 S7-300 S7-300...
  • Página 72: Ejemplo: Instalación De Una Subred Profibus

    Configuración Ejemplo: Instalación de una subred PROFIBUS En la figura siguiente se indica la configuración básica de una subred PROFIBUS. S7-300 S7-300 31x-2 DP PS ET 200M PS ET 200M PS ET 200 M PS ET 200M DP-CPU S5-95U MAESTRO Dir.
  • Página 73: Ejemplo: Cpu 31X-2 Dp Como Estación Mpi Y Profibus

    Configuración Ejemplo: CPU 31x-2 DP como estación MPI y PROFIBUS En la siguiente figura se representa una configuración con la CPU 31x-2 DP, que está integrada en una subred MPI y se utiliza al mismo tiempo como maestro DP en una subred PROFIBUS. S7-300 S5-95U PS CPU...
  • Página 74: Ejemplo: Acceso Pg Rebasando Los Límites De Una Red (Routing)

    Configuración Ejemplo: Acceso PG rebasando los límites de una red (routing) Con una PG se tiene acceso a todos los módulos incluso más allá de los límites de la red. Requisitos: • Utiliza STEP 7 a partir de la versión 5.0. •...
  • Página 75: Encontrará Información Acerca Del Routing

    Configuración Encontrará información acerca del routing: • En el Manual de referencia Datos de la CPU CPU 312 IFM – 318-2DP • En el Manual Comunicación con SIMATIC Ejemplo: Resistencia terminadora en la subred MPI En la figura siguiente puede ver los puntos de una subred MPI en los que deben conectarse las resistencias finales (1).En el ejemplo, la unidad de programación sólo se conecta a través de un cable derivado durante la puesta en marcha o para realizar trabajos de mantenimiento (2).
  • Página 76 Configuración Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 5-50 A5E00203923-01...
  • Página 77: Montaje

    Montaje Montar un S7-300 En este capítulo: Se explican los pasos de trabajo más importantes para la configuración mecánica de un S7-300. Nota Las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad mencionadas en este manual se deben tener en cuenta durante el montaje, la puesta en marcha y el manejo de los sistemas S7-300.
  • Página 78: Accesorios Suministrados

    (CPU 312 IFM, 314 IFM) Consejo: encontrará plantillas para las tiras de rotulación en la página http://www.ad.siemens.de/cs info de Internet, bajo el número de referencia 11978022. Módulo de señales (SM) 1 Empalmador (conector) de Para interconectar los diferentes módulos...
  • Página 79: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Montaje Herramientas y materiales necesarios Para el montaje del S7-300 se requieren las herramientas y los materiales enumerados en la siguiente tabla. Tabla 6-2 Herramientas y materiales para la instalación Para ... Necesita ... Acortar el perfil soporte de dos metros Herramientas convencionales Trazar y perforar los agujeros en el perfil Herramientas convencionales, taladro con...
  • Página 80: Preparar El Perfil Soporte De Dos Metros Para El Montaje

    Montaje Preparar el perfil soporte de dos metros para el montaje 1. Corte el perfil soporte de dos metros a la medida que necesite. 2. Haga cuatro agujeros para los tornillos de fijación (consulte las medidas en – "Medidas de los tornillos de fijación“) y uno para el tornillo del conductor de protección.
  • Página 81: Medidas De Los Agujeros De Fijación

    Montaje Medidas de los agujeros de fijación La tabla siguiente contiene las medidas de los agujeros de fijación del perfil soporte. Tabla 6-3 Agujeros de fijación para perfiles soporte Perfil soporte estándar Perfil soporte de dos metros 32,5 mm 32,5 mm 57,2 mm 57,2 mm 500 mm...
  • Página 82 Si se trata de metales pintados o anodizados, utilice medios de contactado o arandelas de contacto adecuados. 40 mm SIEMENS 40 mm Figura 6-2 Espacio libre necesario para el montaje de un S7-300 Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP...
  • Página 83: Montaje De Los Módulos En El Perfil Soporte

    Montaje Montaje de los módulos en el perfil soporte Requisito para el montaje del módulo • La configuración del sistema de automatización se ha completado. • El perfil soporte está montado. Orden de los módulos Enganche los módulos en el perfil soporte comenzando desde la izquierda y siguiendo este orden: 1.
  • Página 84: Pasos Del Montaje

    Montaje Pasos del montaje A continuación se explican los pasos necesarios para el montaje de los módulos. Enchufe el conector de bus en la CPU y los módulos de señales/función/comunicaciones/interfaz. Todos estos módulos incluyen un conector de bus, menos la CPU. •...
  • Página 85: Identificación De Los Módulos

    Montaje Identificación de los módulos Asignación de números de slot Después del montaje, debe asignar un número de slot a cada módulo para facilitar la asignación de los módulos en la tabla de configuración de STEP 7. La siguiente tabla contiene la asignación de los números de slot. Tabla 6-4 Números de slot para módulos S7 Nordm del slot...
  • Página 86: Inserción De Los Números De Slot

    Montaje Inserción de los números de slot 1. Sostenga el número de slot conveniente delante del módulo correspondiente. 2. Introduzca el pivote en la abertura del módulo (1). 3. Presione el número de slot con los dedos hasta insertarlo en el módulo(2). Se romperá...
  • Página 87: Cableado

    Cableado Cableado En este capítulo: Se explican los pasos necesarios para cablear un S7-300. Accesorios necesarios Para el cableado del S7-300 se necesitan los accesorios enumerados en la tabla siguiente. Tabla 7-1 Accesorios para el cableado Accesorios Explicación Peine de conexión (suministrado con la PS) Para la conexión de la fuente de alimentación y la CPU Conector frontal...
  • Página 88: Herramientas Y Materiales Para Realizar El Cableado

    Cableado Herramientas y materiales para realizar el cableado Para el cableado del S7-300 se requieren las herramientas y los materiales enumerados en la siguiente tabla. Tabla 7-2 Herramientas y materiales para cablear Para ... Necesita ... Conectar el conductor de protección con el Llave de tornillos (ancho de 10) perfil soporte Línea de conexión para el conductor de...
  • Página 89: Conexión Del Perfil Soporte Con El Conductor De Protección

    Cableado Conexión del perfil soporte con el conductor de protección Requisito El perfil soporte está montado en la base. Conexión del conductor de protección 1. Conecte el perfil soporte con el conductor de protección. Para ello, en el perfil soporte hay disponible un tornillo conductor de protección Sección mínima del conductor de protección: 10 mm En la figura siguiente se muestra cómo hay que conectar el conductor de protección al perfil soporte.
  • Página 90: Resumen De Los Conectores Frontales

    Cableado Resumen de los conectores frontales Tabla 7-4 Condiciones de conexión para conectores frontales Cables conectables Conector frontal 20 polos 40 polos Cables macizos Cables flexibles • Sin casquillo para hilos 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm a 0,75 mm •...
  • Página 91: Ajuste De La Fuente De Alimentación A La Tensión De Red

    Cableado Ajuste de la fuente de alimentación a la tensión de red Introducción La fuente de alimentación de un S7-300 funciona tanto con 120 V CA como con 230 V CA. En estado de suministro, la PS 307 está ajustada siempre a 230 V. Ajuste del selector de tensión de red Compruebe que el selector de tensión esté...
  • Página 92: Cableado De La Fuente De Alimentación Y La Cpu

    Cableado Cableado de la fuente de alimentación y la CPU Requisito Los módulos están montados en el perfil soporte. Peine de conexión (no con la CPU 312 IFM) La fuente de alimentación (PS) dispone de un peine de conexión que le permite cablear cómodamente la PS y la CPU.
  • Página 93 Cableado 1. Abra las puertas delanteras de la fuente de alimentación y de la CPU. 2. Suelte la descarga de tensión del módulo de suministro de corriente. 3. Pele el cable de red aproximadamente un metro y conéctelo a las conexiones L1, N y a la conexión del conductor de protección de la fuente de alimentación.
  • Página 94: Cableado Del Conector Frontal

    Cableado Cableado del conector frontal Introducción La conexión de los sensores y actuadores de la instalación al sistema de automatización S7-300 se efectúa por medio de conectores frontales. Para ello, hay que cablear los sensores y actuadores con el conector frontal y, a continuación, presionar el conector en el módulo.
  • Página 95: Preparación De Conectores Frontales Y Cables

    Cableado Consejo Para las puntas de ensayo de hasta 2 mm de diámetro encontrará una abertura separada a la izquierda, junto a la abertura para el destornillador. Requisito Los módulos (SM, FM, CP 342-2) tienen que estar montados en el perfil soporte. Preparación de conectores frontales y cables Advertencia Si la fuente de alimentación y las posibles fuentes de alimentación de carga...
  • Página 96: Asignación De Conectores Frontales Con Módulos

    Cableado 5. Engaste los cables en punteras, por ejemplo, para la conexión de dos cables en un borne. C P U Figura 7-4 Ajustar el conector frontal en posición de cableado Tabla 7-7 Asignación de conectores frontales con módulos Los números de la figura corresponden a Fuente de alimentación desconectada (PS) Módulo abierto Conector frontal en posición de cableado...
  • Página 97 Cableado Paso del Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos proceso En caso de conectores frontales con bornes de tornillo: Apriete también los tornillos de los contactos no cableados. – Enrolle el dispositivo antitracción suministrado alrededor de los conductores y del conector frontal.
  • Página 98: Inserción Del Conector Frontal En Los Módulos

    Cableado Inserción del conector frontal en los módulos Requisito Los conectores frontales están completamente cableados. Conexión del conector frontal Tabla 7-9 Conexión del conector frontal Paso Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Pulse la tecla de desbloqueo situada en Atornille el tornillo de fijación del la parte superior del módulo.
  • Página 99: Rotulación De Las Entradas/Salidas De Los Módulos

    Figura 7-5 Introducción de las tiras de rotulación en la puerta frontal Consejo Encontrará plantillas para las tiras de rotulación en la página http://www.ad.siemens.de/csinfo de Internet, bajo el ID de referencia 11978022. Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 7-13...
  • Página 100: Colocación De Los Cables Blindados En El Contacto De Pantallas

    Cableado Colocación de los cables blindados en el contacto de pantallas Aplicación Con el contacto de pantalla se conectan cómodamente todos los cables apantallados de módulos S7 o el perfil soporte con tierra. Estructura del contacto de pantalla El contacto de pantalla está formado por •...
  • Página 101: Colocación De Los Cables

    Cableado Puede colocar cuatro abrazaderas como máximo en cada una de las dos filas del contacto de pantalla. C P U Figura 7-6 Contacto de pantalla debajo de dos módulos de señales Los números de la figura corresponden a El estribo de sujeción del contacto de pantallas El borde del estribo de sujeción en el que debe colocar la(s) abrazadera(s) de conexión de pantallas.
  • Página 102 Cableado Si necesita más de cuatro abrazaderas, comience por el cableado de la fila posterior del contacto de pantalla. C P U Figura 7-7 Colocación de los cables blindados a dos hilos en el contacto Los números de la figura corresponden a La vista ampliada de la abrazadera de conexión de pantallas El cableado de la abrazadera de conexión de pantallas Consejo...
  • Página 103: Conexión Del Conector De Bus

    Cableado Conexión del conector de bus Introducción Si en una instalación hay que integrar varias estaciones en una subred, primeramente habrá que interconectar dichas estaciones en red. Los componentes necesarios para realizar esta operación figuran en el capítulo Configuración, Configuración de una subred. A continuación encontrará...
  • Página 104: Conexión De Conectores De Bus A Módulos

    Cableado Conexión de conectores de bus a módulos 1. Enchufe el conector de bus cableado al módulo. 2. Atornille el conector de bus al módulo. 3. Si el conector de bus se encuentra al principio o al final de un segmento, deberá...
  • Página 105: Direccionamiento Libre

    Direccionamiento Direccionamiento En este capítulo: Le informamos sobre los distintos canales de direccionamiento de los módulos. Direccionamiento orientado al slot El direccionamiento orientado al slot constituye el direccionamiento predeterminado, es decir, STEP 7 asigna a cada número de slot una dirección inicial determinada de un módulo.
  • Página 106 Direccionamiento Salvo con CPU 314 IFM SM SM SM SM SM SM Bastidor 3 (EG) Nº slot Dir. inicial módulo digital Dir. inicial módulo analógico Bastidor 2 SM SM SM SM SM SM (EG) Nº slot Dir. inicial módulo digital Dir.
  • Página 107: Direccionamiento Libre De Los Módulos

    Direccionamiento Direccionamiento libre de los módulos Las CPU siguientes soportan el direccionamiento libre Referencia desde la versión Firmware Hardware CPU 315 6ES7 315-1AF03-0AB0 V1.0.0 CPU 315-2 DP 6ES7 315-2AF03-0AB0 V1.0.0 6ES7 315-2AF83-0AB0 CPU 316-2 DP 6ES7 316-2AG00-0AB0 V1.0.0 CPU 318-2DP 6ES7 318-2AJ00-0AB0 V3.0.0 Direccionamiento libre...
  • Página 108 Direccionamiento La dirección de byte depende de la dirección inicial del módulo. La dirección de bit puede leerse en el módulo. Si el primer módulo digital está insertado en el slot 4, tiene por defecto la dirección inicial 0. La dirección inicial de cada módulo digital posterior aumenta en 4 por cada slot (véase la figura del capítulo Direccionamiento de módulos orientado al slot).
  • Página 109: Ejemplo Para Módulos Digitales

    Direccionamiento Ejemplo para módulos digitales La siguiente figura muestra a modo de ejemplo las direcciones predeterminadas que resultan cuando un módulo digital se conecta en el slot 4, es decir, cuando la dirección inicial del módulo es 0. El slot 3 no está asignado, porque en este ejemplo no existe ningún módulo interfase.
  • Página 110: Ejemplo Para Módulos Analógicos

    El slot 3 no está asignado, porque en este ejemplo no existe ningún módulo interfase. SM (módulo analógico) Entradas SIEMENS BUSF DC5V Canal 0: dirección 256 FRCE Canal 1: dirección 258...
  • Página 111: Datos Consistentes

    Direccionamiento CPU 314IFM Las entradas y salidas integradas en la CPU 314 IFM tienen las direcciones siguientes: Tabla 8-2 Entradas y salidas integradas de la CPU 314 IFM Entradas/salidas Direcciones Observaciones 20 Entradas digitales 124.0 a 126.3 de las cuales, 4 entradas Posibilidad de uso de las entradas sirven para las funciones para las funciones integradas:...
  • Página 112 Direccionamiento Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP A5E00203923-01...
  • Página 113: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha En este capítulo En este capítulo Se indica qué se debe tener en cuenta durante la puesta en marcha para evitar posibles daños personales o materiales de las máquinas. Nota Como la fase de puesta en marcha depende en gran medida de la aplicación utilizada, sólo podemos ofrecer indicaciones de carácter general.
  • Página 114: Procedimiento Recomendado - Primera Parte: Hardware

    Puesta en marcha Procedimiento recomendado - Primera parte: Hardware A causa de su estructura modular y de las múltiples posibilidades de ampliación, un S7-300 puede ser muy amplio y complejo. Por esta razón, no es conveniente encender por primera vez un S7-300 con varios bastidores y todos los módulos montados conectados.
  • Página 115: Software

    Puesta en marcha Procedimiento recomendado - Segunda parte: Software Tabla 9-2 Procedimiento recomendado para la puesta en marcha - Segunda parte: Software Acción Observaciones Capítulo • Conectar la PG y manual de programación arrancar el de STEP 7 Administrador SIMATIC •...
  • Página 116: Lista De Verificación Para La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Lista de verificación para la puesta en marcha Introducción Una vez montado y cableado el S7-300, recomendamos comprobar los pasos realizados hasta el momento. Las siguientes tablas indican cómo comprobar el S7-300 mediante una lista de comprobación y remiten al capítulo en el que podrá encontrar más información sobre el tema.
  • Página 117: Fuente De Alimentación

    Puesta en marcha Tensión de red Puntos a comprobar S7-300: ver el manual Configurar en de referencia el capítulo Capítulo... ¿Se han ajustado todos los componentes a la tensión Efectúe el Datos del de red adecuada? cableado módulo Fuente de alimentación Puntos que se van a comprobar S7-300: ver el manual...
  • Página 118: Conexión De La Pila De Respaldo O De La Batería

    Puesta en marcha Conexión de la pila de respaldo o de la batería Para conectar en la CPU una pila de respaldo o la batería, proceda de la siguiente forma: Nota Conecte la pila de respaldo en la CPU sólo con la alimentación conectada (POWER ON).
  • Página 119: Insertar Y Sustituir La Memory Card

    Puesta en marcha Insertar y sustituir la Memory Card CPUs sin Memory Card No es posible conectar Memory Cards en las CPU 312 IFM o 314 IFM (314- 5AE0x). Estas CPU disponen de una memoria de carga FEPROM integrada. Insertar/sustituirla Memory Card Nota Si la Memory Card no se inserta cuando la CPU se encuentra en STOP, ésta cambia a STOP y solicita un borrado total con un parpadeo del LED STOP en...
  • Página 120: Puesta En Marcha De Los Módulos

    Puesta en marcha Extracción e inserción de una Memory Card (FEPROM) sin tener conectada la alimentación Si se extrae una Memory Card estando desconectada la CPU y se vuelve a insertar sin cambiar su contenido, cuando se vuelva a conectar la alimentación (POWER ON) sucederá...
  • Página 121: Conexión De La Pg A Un S7

    1. 1. Conecte la PG a través de un cable de PG preconfeccionado con la interfaz MPI de la CPU (1). También puede preparar la conexión con un cable PROFIBUS y conectores de bus (para ello, consulte el capítulo Cableado, Conexión del conector de bus). SIEMENS BUSF DC5V FRCE STOP Figura 9-3 Conexión de la PG a un S7-300...
  • Página 122: Conexión De Una Pg A Varias Estaciones

    Puesta en marcha Conexión de una PG a varias estaciones PG ya instalada 1. Conecte la PG ya instalada en la red MPI con un conector de bus directamente con las otras estaciones de la red MPI. En la siguiente figura puede ver dos S7-300 conectados en red mediante un cable de bus PROFIBUS.
  • Página 123 PG. 2. En los conectores de bus que entran en la CPU deben conectarse resistencias terminales. 3. Las CPUs se cablean con cable de bus PROFIBUS. S IE ME N S SIEMENS BUSF BUS F DC5V DC5V...
  • Página 124: Direcciones Mpi Para Pg De Mantenimiento

    Puesta en marcha Direcciones MPI para PG de mantenimiento Si no dispone de una PG ya instalada, es recomendable que: para conectar una PG con fines de mantenimiento a una subred MPI con direcciones de estaciones "desconocidas“, ajuste en la PG de mantenimiento las siguientes direcciones: •...
  • Página 125: Primera Conexión

    Puesta en marcha 9.6.2 Primera conexión Requisitos • Debe haber montado y cableado el S7-300. • El selector de modo de operación de la CPU debe estar en STOP. Primera activación de una CPU con Memory Card (MC) La CPU 312 IFM no dispone de una Memory Card pero también se incluye en este apartado.
  • Página 126: Borrado Total Mediante Selector De Modo De La Cpu

    Puesta en marcha 9.6.3 Borrado total mediante selector de modo de la CPU ¿Cuándo debe realizar un borrado total de la CPU? Debe realizar un borrado total de la CPU, • antes de cargar un programa de usuario completamente nuevo en la CPU •...
  • Página 127: Borrado Total De La Cpu Mediante El Selector De Modo De Operación

    Puesta en marcha Borrado total de la CPU mediante el selector de modo de operación La siguiente tabla contiene los pasos que debe seguir para borrar totalmente la CPU. Tabla 9-4 Pasos para borrar totalmente la CPU Paso Borrar totalmente la CPU Gire el selector hasta la posición STOP.
  • Página 128: Arranque En Frío Con La Cpu 318-2 Dp

    Puesta en marcha Arranque en frío con la CPU 318-2 DP Con la CPU 318-2 DP, además del borrado total también puede efectuar un arranque en frío. Se entiende aquí por arranque en frío: • Son borrados en la memoria central los bloques de datos generados mediante SFC 22, asignándose a los demás bloques de datos el valor predeterminado en la memoria de carga.
  • Página 129: Caso Particular: Parámetros Mpi

    Puesta en marcha ¿Qué sucede en la CPU durante el borrado total? Tabla 9-5 Procesos internos de la CPU durante el borrado total Proceso CPU 313 / 314 IFM (314-5AE10) / 315 / 31x-2 DP CPU 312 IFM / 314 IFM (314-5AE0x) Ejecución en la La CPU borra de la memoria de trabajo el programa de usuario completo y la memoria de carga RAM.
  • Página 130: Arranque Del Administrador Simatic

    Puesta en marcha CPU 312 IFM y 314 IFM: Borrado de la EPROM integrada Si desea borrar el contenido de la memoria EPROM integrada, siga estos pasos: 1. Utilice el comando de menú Ver > online para abrir una ventana con la vista online de un proyecto abierto O BIEN abra la ventana Estaciones accesibles haciendo clic en el botón Estaciones...
  • Página 131: Ayuda En Pantalla

    Puesta en marcha Interfaz Al abrir los distintos objetos, se iniciará la herramienta correspondiente para poder procesarlos. Si hace doble clic en un bloque del programa, arrancará el Programm Editor, que le permitirá procesarlo (arranque orientado al objeto). Ayuda en pantalla Puede acceder a la ayuda en pantalla de la ventana que tenga abierta pulsando la tecla de función F1.
  • Página 132 Puesta en marcha Estructura de la tabla de variables: En la tabla de variables, cada operando observado o forzado, como las entradas o las salidas, ocupará una línea. Las columnas de la tabla de variables tienen el siguiente significado: Nombre de la Contenido columna Operando...
  • Página 133: Valores De Forzado Válidos E Inválidos

    Puesta en marcha Forzar variable Para forzar variables, siga estas instrucciones: 1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el campo Valor de forzado de la variable que desee forzar. 2. Indique el valor de forzado de acuerdo con el tipo de datos. 3.
  • Página 134 Puesta en marcha Particularidades: • Si se ha ajustado la opción Único bajo "Condiciones de disparo para observar”, los comandos de menú Variable > Actualizar valores de estado y Variable > Observar tendrán el mismo efecto, la actualización una sola vez. •...
  • Página 135 Puesta en marcha A continuación se enumeran las variables que aparecen en cada CPU: CPUs Variables de la CPU CPU configurada Variables en cuyo programa S7 (equipo de hardware) se ha guardado la tabla de variables. CPU conectada directamente Variables conectadas directamente con la PG. CPU accesible Variables seleccionadas en el cuadro de diálogo.
  • Página 136: Puesta En Marcha De Profibus Dp

    Puesta en marcha Puesta en marcha de PROFIBUS DP 9.7.1 Puesta en marcha de una red PROFIBUS Requisitos Antes de poder poner en marcha una red PROFIBUS DP, deberán cumplirse los siguientes requisitos: • Se ha creado una red PROFIBUS DP. •...
  • Página 137: Puesta En Marcha De Una Cpu Como Maestro Dp

    Puesta en marcha En una CPU318 >= V3.0 como maestro con configuración DPV1, para los esclavos S7 se asignan dos direcciones de diagnóstico distintas: • Dirección de diagnóstico del esclavo (dirección del slot 0) Esta dirección servirá para notificar en el maestro DP todos los eventos que afecten a la totalidad del esclavo (sustituto del equipo), p.
  • Página 138: Arranque De La Cpu 31X-2 Dp Como Maestro Dp

    Puesta en marcha Arranque de la CPU 31x-2 DP como maestro DP Durante el arranque la CPU 31x-2 DP compara la configuración teórica de su sistema de maestro DP con la configuración real. Si la configuración prescrita=la configuración real, la CPU pasa a RUN. Si no son iguales, el comportamiento de la CPU dependerá...
  • Página 139: Estado/Control, Programación A Través De Profibus

    Puesta en marcha Estado/Control, programación a través de PROFIBUS Además, también puede programar la CPU con la interfaz PROFIBUS-DP o ejecutar las funciones PG Estado y Forzar. Nota Si utiliza estas funciones con la interfaz PROFIBUS DP, se prolongará el ciclo DP. Equidistancia Si dispone de STEP 7 V 5.x o una versión superior, puede parametrizar ciclos de bus equidistantes en las subredes PROFIBUS.
  • Página 140: Puesta En Marcha De Una Cpu Como Esclavo Dp

    Internet, en la dirección http://www.ad.siemens.de/csinfo con el ID de referencia 1452338. Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP...
  • Página 141: Arranque De La Cpu 31X-2 Dp Como Esclavo Dp

    Puesta en marcha Puesta en marcha Para poner en marcha la CPU 31x-2 DP como esclavo DP en la subred PROFIBUS, proceda de la siguiente manera: 1. Conecte la alimentación de red, pero mantenga la CPU en estado STOP. 2. Conecte el resto de maestros DP y esclavos DP. 3.
  • Página 142: Transferencia De Datos A Través De Una Memoria De Transferencia

    Puesta en marcha Estado/Control, programación a través de PROFIBUS Además, también puede programar la CPU con la interfaz PROFIBUS-DP o ejecutar las funciones PG Estado y Forzar. Para ello, deberá activar estas funciones durante la configuración de la CPU como esclavo DP en STEP 7. Nota Se utiliza estas funciones con la interfaz PROFIBUS-DP, el ciclo DP se prolongará.
  • Página 143: Ejemplo De Configuración Para Las Áreas De Direccionamiento De

    Puesta en marcha La siguiente tabla muestra el principio de las áreas de direccionamiento. También puede consultar esta figura en la configuración de STEP 7. Tabla 9-10 Ejemplo de configuración para las áreas de direccionamiento de la memoria de transferencia Tipo Dirección Tipo...
  • Página 144: Programa De Ejemplo

    Puesta en marcha Programa de ejemplo El ejemplo que ofrecemos a continuación muestra el intercambio de datos entre un maestro y un esclavo DP. Las direcciones que aparecen en él son las mismas que las de la tabla anterior. En la CPU del esclavo DP En la CPU del maestro DP //Tratamiento previo de datos...
  • Página 145: Operaciones Con La Memoria De Transferencia

    Puesta en marcha Operaciones con la memoria de transferencia Al trabajar con la memoria de transferencia deberá respetar las siguientes reglas: • Asignación de las áreas de direccionamiento: Los datos de entrada del esclavo DP son siempre datos de salida del –...
  • Página 146: Dirección Profibus

    Puesta en marcha Dirección PROFIBUS Para la CPU 31x-2 DP no puede configurar "126" como dirección PROFIBUS. 9.7.4 Comunicación directa Requisito A partir de STEP 7 V 5.x es posible configurar la "comunicación directa" en las estaciones PROFIBUS. Las CPUs con interfaz DP pueden participar como emisor y receptor en el intercambio de datos directo.
  • Página 147 Puesta en marcha Ejemplo La siguiente figura muestra a modo de ejemplo las relaciones que puede configurar para la comunicación directa. Aparecen todos los maestros y esclavos DP de una CPU 31x-2 DP. Observe que el resto de esclavos DP (ET 200M, ET 200X, ET 200S) sólo pueden ser emisores.
  • Página 148 Puesta en marcha Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 9-36 A5E00203923-01...
  • Página 149: Mantenimiento

    Mantenimiento 10.1 Indice del capítulo Mantenimiento = Guardar/actualizar el sistema operativo, sustituir módulos y fusibles El S7-300 es un sistema de automatización que no necesita mantenimiento. Por mantenimiento entendemos • el almacenamiento del sistema operativo en Memory Card (MC) y la actualización del sistema operativo desde la MC •...
  • Página 150: Guarde El Sistema Operativo En Una Memory Card

    Mantenimiento ¿Qué CPUs permiten guardar el sistema operativo? Es posible guardar el sistema operativo si utiliza las siguientes versiones: Referencia Firmware MC/MMC necesaria MC ≥ 1 Mbyte 6ES7313-1AD03-0AB0 o V 1.0.0 o superior superior MC ≥ 1 Mbyte 6ES7314-1AEx4-0AB0 o V 1.0.0 o superior superior MC ≥...
  • Página 151: Actualizar El Sistema Operativo

    ¿Cómo conseguir la última versión del sistema operativo? Póngase en contacto con su representante de Siemens o obténgala por Internet (desde la página principal de Siemens Automation, Customer Support). Consejo: guarde el sistema operativo antes de actualizar.
  • Página 152: Sustitución De Módulos

    Mantenimiento 10.4 Sustitución de módulos Reglas para el montaje y el cableado La siguiente tabla muestra qué se debe tener en cuenta al montar, desmontar y cablear los módulos S7-300. Reglas para ... fuente de ... CPU ... SM/FM/CP alimentación Ancho de la hoja del 3,5 mm (forma cilíndrica) destornillador...
  • Página 153: Desmontaje De Los Módulos (Sm/Fm/Cp)

    Mantenimiento Desmontaje de los módulos (SM/FM/CP) Para desmontar un módulo, siga estos pasos: Paso Conector frontal de 20 polos Conector frontal de 40 polos Ponga la CPU en estado STOP. Desconecte la tensión de carga en el módulo. Extraiga la tira de rotulación del módulo. Abra la puerta frontal.
  • Página 154: Retirar Del Módulo La Codificación Del Conector Frontal

    Mantenimiento Retirar del módulo la codificación del conector frontal Antes de montar el módulo nuevo debe retirar la parte superior de la codificación del conector frontal del módulo. Razón: esta pieza ya está incluida en el conector frontal cableado. Figura 10-2 Extracción de la codificación del conector frontal del módulo Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 10-6 A5E00203923-01...
  • Página 155: Montaje De Un Nuevo Módulo

    Mantenimiento Montaje de un nuevo módulo Forma de proceder para montar un nuevo módulo: 1. Enganche un módulo del mismo tipo. 2. Vascule el módulo hacia abajo. 3. Atornille el módulo. 4. Introduzca las tiras de rotulación en el módulo. C P U Figura 10-3 Montaje de un nuevo módulo En la ilustración puede ver los pasos descritos...
  • Página 156: Puesta En Marcha Del Nuevo Módulo

    Mantenimiento Puesta en marcha del nuevo módulo Forma de proceder para poner en servicio el nuevo módulo: 1. Abra la puerta frontal. 2. Vuelva a colocar el conector frontal en la posición de funcionamiento. 3. Cierre la puerta frontal. 4. Conecte de nuevo la tensión de carga. 5.
  • Página 157: Cambiar La Pila De Respaldo O La Batería (Sólo Cpus Con Mc)

    Mantenimiento 10.5 Cambiar la pila de respaldo o la batería (sólo CPUs con MC) Cambiar la pila de respaldo o la batería La pila de respaldo y la batería sólo deberán sustituirse cuando haya alimentación para que no se pierda ningún dato de la memoria de usuario interna ni se pare el reloj de la CPU.
  • Página 158: Frecuencia De Sustitución

    Mantenimiento Frecuencia de sustitución Pila de respaldo: Es recomendable sustituir la pila de respaldo al cabo de un año. Batería: No es necesario sustituir el acumulador. Eliminación Antes de deshacerse de las pilas, observe la normativa al respecto. Almacenamiento de las pilas de respaldo Almacene las pilas en un lugar fresco y seco.
  • Página 159: Módulo De Salidas Digitales De 120/230 V Ca: Cambio De Fusibles

    Mantenimiento 10.6 Módulo de salidas digitales de 120/230 V CA: Cambio de fusibles Fusible para salidas digitales Las salidas digitales de los siguientes módulos están protegidas contra cortôuitos en grupos de canal: • Módulo de salidas digitales SM 322 DO 16 × A 120 V •...
  • Página 160: Emplazamiento De Los Fusibles

    Mantenimiento Emplazamiento de los fusibles Los módulos de salida digital llevan un fusible por cada grupo de canales. Los fusibles se hallan en el lado izquierdo del módulo. La siguiente imagen muestra dónde se encuentran los fusibles en los módulos de salidas digitales (1). Figura 10-6 Emplazamiento de los fusibles en un módulo de salidas digitales de 120/230 V CA...
  • Página 161: Funciones De Test, Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.1 Indice del capítulo Introducción En este capítulo le mostraremos herramientas con las que podrá llevar a cabo las siguientes tareas: • Diagnóstico de errores en el hardware y en el software •...
  • Página 162: Funciones De Test Del Software: Forzar Variables Permanentemente

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Nota La función de STEP 7 Comprobar con el estado del programa prolonga el tiempo de ciclo de la CPU. STEP 7 le ofrece la posibilidad de ajustar una prolongación máxima admisible del tiempo de ciclo, aunque no si trabaja con una CPU 318- 2 DP.
  • Página 163: Funciones De Test, Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas El forzado permanente equivale a un "forzado cíclico" en las CPUs S7-300 Ejecutar petición de Ejecutar petición de forzado permanente forzado permanente de entradas de entradas Transf. Transf. Transf. Transf. Programma de usuario Sis.
  • Página 164: Generalidades: Diagnóstico

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.3 Generalidades: diagnóstico Introducción La fase de puesta en marcha de un sistema es la fase en la que se producen los errores cuya localización resulta más costosa, ya que los errores son tan probables en el hardware como en el software.
  • Página 165: Búfer De Diagnóstico

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Nota Encontrará notas sobre el diagnóstico con LEDs en el siguiente capítulo. Si desea obtener información sobre los diagnósticos con módulos de periferia con capacidad de diagnóstico, consulte el manual correspondiente del aparato. Búfer de diagnóstico Si se presenta un error, la CPU registra la causa del mismo en el búfer de diagnóstico.
  • Página 166: Posibilidades De Diagnóstico Con Step 7

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Con la SFC 59 "RD_REC" (read record) podrá leer un registro determinado del módulo direccionado. Los registros de datos 0 y 1 están ideados especialmente para la lectura de módulos con capacidad de diagnóstico. El registro de datos 0 contiene 4 bytes de datos de diagnóstico que describen el estado actual de un módulo de señales.
  • Página 167: Diagnóstico Con Leds

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.5 Diagnóstico con LEDs Introducción El diagnóstico con LEDs es la primera herramienta que se utiliza para localizar errores. Para determinar el tipo de error más allá de lo que indican los LED, normalmente se utiliza el búfer de diagnóstico.
  • Página 168: Evaluación Del Led Sf (Error De Software)

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Explicación del estado X: Este estado es irrelevante para la función actual de la CPU. Tabla 11-3 Evaluación del LED SF (error de software) Posibles errores Reacción de la CPU Posibilidades de solución La alarma de reloj está...
  • Página 169: Evaluación Del Led Sf (Error De Hardware)

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Posibles errores Reacción de la CPU Posibilidades de solución Error de programación: Llamada del OB 121. Solucionar el error de La CPU pasa a STOP programación. Utilice las funciones • módulo no cargado si el OB 121 no está...
  • Página 170: Leds De Señalización De Estados Y Fallos De Las Cpu Compatibles Con Dp

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Consejo sobre los OB 32 y OB 35: en las alarmas cíclicas OB 32 y OB 35, puede establecer tiempos a partir de 1 ms. Nota Cuanto menores sean los ciclos de la alarma, mayor será la probabilidad de que se produzcan errores.
  • Página 171: El Led Busf Está Encendido

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Tabla 11-6 El LED BUSF está encendido Posibles errores Reacción de la CPU Posibilidades de solución • • Fallo en bus (anomalía física) Llamada al OB 86 (si la CPU está Compruebe que el cable de en RUN).
  • Página 172: Diagnóstico De Las Cpu Dp

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.6 Diagnóstico de las CPU DP 11.6.1 Diagnóstico de las CPU DP como maestro DP Evaluación del diagnóstico en el programa de usuario La siguiente figura muestra cuál es el procedimiento para poder evaluar los diagnósticos en el programa de usuario.
  • Página 173: Direcciones De Diagnóstico

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Direcciones de diagnóstico En la CPU 31x-2, deberá asignar direcciones de diagnóstico para PROFIBUS DP. Durante la configuración, tenga en cuenta que las direcciones de diagnóstico DP se asignan una vez al maestro DP y otra al esclavo DP. CPU como esclavo DP CPU como maestro DP PROFIBUS DP...
  • Página 174: Reconocimiento De Eventos

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Reconocimiento de eventos La siguiente tabla muestra cómo la CPU 31x-2 como maestro DP reconoce los cambios de estado operativo de una CPU como esclavo DP, así como las interrupciones en la transferencia de datos. Tabla 11-8 Reconocimiento de eventos en las CPUs 31x-2 como maestro DP Evento...
  • Página 175: Lectura Del Diagnóstico Del Esclavo

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.6.2 Lectura del diagnóstico del esclavo El diagnóstico del esclavo se rige según la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS. Dependiendo del maestro DP, el diagnóstico podrá leerse con STEP 7 en todos los esclavos DP que se rijan según la norma mencionada. Direcciones de diagnóstico para la comunicación directa En el intercambio de datos directo asigna una dirección de diagnóstico en el receptor:...
  • Página 176: Extracción Del Diagnóstico

    FB 125/FC 125 Evalúa el diagnóstico del En Internet, esclavo http://www.ad.siemens.d e/simatic-cs, número de referencia 387 257. SIMATIC S5 con IM FB 192 “IM308C” Lee el diagnóstico del Manual Sistema de 308-C como maestro DP...
  • Página 177: Ejemplo De Programa De Usuario De Step

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Ejemplo para la lectura del diagnóstico del esclavo con el FB 192 „IM 308C“ A continuación podrá ver un ejemplo de cómo se puede leer el diagnóstico de un esclavo DP con el FB 192 en el programa de usuario de STEP 5. Ejemplo de programa de usuario de STEP 5 En este programa de usuario de STEP 5 serán válidos los siguientes supuestos: •...
  • Página 178: Explicación

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Programa de usuario de STEP 7 Explicación CALL SFC 59 :=TRUE //PeticiÛn de lectura IOID :=B#16#54 //Reconocimiento del rea de direccionamiento, en este caso entrada de periferia LADDR :=W#16#200 //DirecciÛn lÛgica del mÛdulo RECNUM :=B#16#1 //Debe leerse el registro 1...
  • Página 179: Particularidades De La Cpu 318-2 Dp

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Explicación sobre la configuración del Explicación sobre la configuración del maestro esclavo Para la configuración del maestro DP define En la configuración del esclavo DP también (en el correspondiente proyecto del maestro crea (en el correspodiente proyecto del DP) una dirección de diagnóstico para el esclavo DP) una dirección de diagnóstico...
  • Página 180 Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Evaluación en el programa de aplicación La siguiente tabla muestra cómo se puede evaluar una transición de RUN a STOP del maestro DP en el esclavo DP (consulte también la tabla anterior). Tabla 11-12 Evaluación de transiciones de RUN a STOP en el maestro DP/esclavo DP En el maestro DP En el esclavo DP...
  • Página 181: Alarmas En El Maestro Dp

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.6.3 Alarmas en el maestro DP Alarmas con maestro DP S7 En la CPU 31x-2 como esclavo DP puede lanzarse una alarma de proceso en el maestro DP desde el programa de usuario. Llamando a la SFC 7 "DP_PRAL"...
  • Página 182: Estructura Del Diagnóstico De Esclavo Cuando Se Emplea La Cpu Como Esclavo I

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas 11.6.4 Estructura del diagnóstico de esclavo cuando se emplea la CPU como esclavo I Estructura del telegrama de diagnóstico La siguiente figura muestra la estructura del telegrama de un diagnóstico de esclavo. Byte 0 Byte 1 Estado del equipo 1 a 3...
  • Página 183: Estado De Estación

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Estado de estación 1 Tabla 11-13 Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Significado Remedio 1: El maestro DP no puede acceder al esclavo DP. • ¿Se ha ajustado la dirección DP correcta en el esclavo DP? •...
  • Página 184: Dirección Profibus Del Maestro

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Estado de estación 3 Tabla 11-15 Estructura del estado de estación 3 (byte 2) Significado 0 a 6 0: Los bits siempre son “0” . 1: Existen más mensajes de diagnóstico de los que puede guardar el esclavo DP. El maestro DP no puede almacenar en el búfer todos los mensajes de diagnóstico enviados por el esclavo DP.
  • Página 185: Diagnóstico De Código

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Diagnóstico de código El diagnóstico de módulo indica a cuál de las áreas de direccionamiento de la memoria de transferencia se dirige un registro. 7 6 5 4 3 2 1 0 N º...
  • Página 186: Estado Del Módulo

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Estado del módulo El estado del módulo refleja el estado de las áreas de direccionamiento configuradas y constituye una especificación del diagnóstico de código en relación con la configuración. El estado del módulo comienza tras el diagnóstico de código y consta como máximo de 13 bytes.
  • Página 187: Estado De Alarma

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Figura 11-8 Estructura del estado del módulo Estado de alarma El estado de alarma del diagnóstico de estación ofrece información detallada sobre un esclavo DP. El diagnóstico de estación comienza en el byte y, y puede constar de un máximo de 20 bytes.
  • Página 188: Estructura De Los Datos De Alarma En Una Alarma De Proceso (A Partir Del Byte Y+4)

    Funciones de test, diagnóstico y solución de problemas Estructura de los datos de alarma en una alarma de proceso (a partir del byte y+4) En la alarma de proceso (en el byte y+1 hay el código 02 para alarma de proceso) se transmite a partir del byte y+4 la información de alarma de 4 bytes que se transfiere en el esclavo I con la SFC 7 "DP_PRAL"...
  • Página 189: Anexo

    Anexo 12.1 Estructura 12.1.1 Reglas y disposiciones generales de funcionamiento de un S7-300 Introducción Debido a las numerosas posibilidades de aplicación de un sistema S7-300, en este capítulo sólo se pueden mencionar las reglas básicas para la configuración eléctrica. Como mínimo, deberá respetar estas reglas básicas para garantizar que el S7-300 funcione correctamente.
  • Página 190: Tensión De Red

    Anexo Tensión de red En la tabla siguiente se especifica qué debe observar Ud. para la tensión de red. Tabla 12-2 Tensión de red Para ... Es necesario ... las instalaciones o sistemas estacionarios que la instalación del edificio incluya un sin seccionador omnipolar seccionador o fusible.
  • Página 191: Protección Contra Perturbaciones Electromagnéticas

    Anexo 12.2 Protección contra perturbaciones electromagnéticas 12.2.1 Características principales de una instalación conforme a CEM Definición: CEM La compatibilidad electromagnética (CEM) describe la aptitud de un dispositivo, de un aparato o de un sistema para funcionar en su entorno electromagnético, de forma satisfactoria y sin producir él mismo perturbaciones electromagnéticas intolerables para todo lo que se encuentre en dicho entorno.
  • Página 192: Mecanismos De Acoplamiento

    Anexo Mecanismos de acoplamiento En función del medio de propagación (guiado o no guiado) y de la distancia entre las fuentes de perturbación y el aparato, las perturbaciones llegan al sistema de automatización a través de cuatro mecanismos de acoplamiento distintos. Tabla 12-5 Mecanismos de acoplamiento Mecanismo de...
  • Página 193: Cinco Reglas Fundamentales Para Garantizar La Compatibilidad Electromagnética

    Anexo 12.2.2 Cinco reglas fundamentales para garantizar la compatibilidad electromagnética Si observa estas cinco reglas ... podrá garantizar la CEM en la mayoría de los casos. Regla 1: Enlace de puesta a masa con gran superficie de contacto Cuando monte el autómata programable, asegúrese de realizar un enlace de puesta a masa de las piezas de metal inactivo de gran superficie de contacto (consulte los siguientes apartados).
  • Página 194: Regla 3: Sujeción De Los Cables Apantallados

    Anexo Regla 3: Sujeción de los cables apantallados Asegúrese de fijar los cables apantallados correctamente (consulte el apartado Apantallamiento de cables). • Utilice únicamente cables de transmisión de datos apantallados. El blindaje deberá tener una gran superficie de contacto a masa por ambos lados. •...
  • Página 195: Montaje De Los Sistemas De Automatización De Acuerdo Con Las Directrices De Cem

    Anexo Consulte también Puesta a tierra y configuración global Apantallamiento de conductores Tendido de cables en el exterior de edificios Tendido de cables en el interior de edificios Montaje de los sistemas de automatización de acuerdo con las directrices de CEM 12.2.3 Montaje de los sistemas de automatización de acuerdo con las directrices de CEM...
  • Página 196: Cuando Realice El Enlace De Puesta A Masa

    Anexo Cuando realice el enlace de puesta a masa: • Conecte todas las piezas de metal inactivas con el mismo cuidado como si se tratara de las piezas activas. • Procure que los enlaces entre las piezas metálicas sean de baja impedancia (p.
  • Página 197: Ejemplos De Montaje De Acuerdo Con La Cem

    Anexo 12.2.4 Ejemplos de montaje de acuerdo con la CEM Introducción A continuación se presentan dos ejemplos de estructuras de sistemas de automatización que cumplen los requisitos de CEM. Ejemplo 1: Estructura de un armario de acuerdo con la CEM La siguiente figura muestra la estructura de un armario para el que se han tomado las medidas descritas en el apartado anterior (enlace de puesta a masa de las partes metálicas inactivas y conexión de los cables apantallados).
  • Página 198: Leyenda Del Ejemplo

    Anexo Leyenda del ejemplo 1 Los números de la siguiente lista corresponden a los números que aparecen en la figura. Tabla 12-6 Leyenda del ejemplo 1 ord. Significado Explicación Trenzas de masa Si no hay ninguna conexión entre dos metales con gran superficie de contacto, deberá...
  • Página 199: Al Montar Un S7 En Un Chasis O En La Pared, Tenga En Cuenta Los Siguientes

    Anexo Al montar un S7 en un chasis o en la pared, tenga en cuenta los siguientes puntos: • Si utiliza partes de metal lacadas o anodizadas, utilice arandelas de contacto especiales o retire las capas de protección aislantes. • Establezca enlaces metal-metal de baja impedancia y gran superficie de contacto al fijar la barra de pantallas o del conductor de protección.
  • Página 200: Apantallamiento De Conductores

    Anexo 12.2.5 Apantallamiento de conductores Motivos para efectuar el apantallamiento Los conductores se blindan para debilitar la acción de interferencias magnéticas, eléctricas y electromagnéticas en dichos conductores. Funcionamiento Las corrientes perturbadoras en los cables apantallados se desvían a tierra a través de la barra de pantalla, que está...
  • Página 201: Conexión Equipotencial

    Anexo La siguiente figura muestra varias posibilidades para sujetar cables apantallados mediante abrazaderas. Figura 12-4 Sujeción de cables apantallados 12.2.6 Conexión equipotencial Diferencias de potencial Pueden aparecer diferencias de potencial entre partes de la instalación que estén separadas, provocando corrientes de compensación demasiado intensas, p. ej. cuando se han tendido cables apantallados a ambos lados y se ha efectuado la toma de tierra en diferentes partes de la instalación.
  • Página 202 Anexo Línea equipotencial Reduzca las diferencias de potencial mediante el tendido de líneas equipotenciales, hasta que quede asegurado un funcionamiento impecable de los componentes electrónicos utilizados. Si va a utilizar líneas equipotenciales, deberá prestar atención a los siguientes puntos: • El grado de equipotencialidad aumentará cuanto menor sea la impedancia de la línea equipotencial.
  • Página 203: Tendido De Cables En El Interior De Edificios

    Anexo 12.2.7 Tendido de cables en el interior de edificios Introducción Para conseguir que los conductores discurran de forma acorde con la CEM por el interior de edificios (por el interior y el exterior de armarios), deberá mantener las distancias entre los diferentes grupos de conductores. La siguiente tabla contiene información sobre las reglas que debe seguir para determinar las distancias válidas de una selección de conductores.
  • Página 204 Anexo Cable ... Y cable ... Tendido ... • • de tensión continua (> 60 V y de señales de bus, en diferentes mazos o en ≤ 400 V), sin apantallar apantallado (PROFIBUS) distintas canaletas (sin distancia mínima) • • de tensión alterna (>...
  • Página 205: Tendido De Cables En El Exterior De Edificios

    Anexo 12.2.8 Tendido de cables en el exterior de edificios Reglas para el tendido de cables de acuerdo con la CEM Para conseguir un tendido de cables acorde con la CEM, debe seguir las mismas reglas que para el tendido de cables en el interior de edificios. Requerimientos adicionales: •...
  • Página 206: Protección Contra Rayos Y Sobretensiones

    Por lo tanto, si desea informarse detalladamente sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos que acuda a su persona de contacto en Siemens o a una empresa que se haya especializado en el ámbito de la protección contra el rayo.
  • Página 207: Repercusiones De Una Caída De Rayo

    Anexo Repercusiones de una caída de rayo Las descargas directas de rayos tienen lugar en la zona de protección contra rayos 0. Las repercusiones de la descarga de un rayo son campos electromagnéticos de gran energía, que deben ser reducidos o eliminados a lo largo de las zonas de protección mediante elementos o medidas adecuadas de protección.
  • Página 208: Principio De Las Interfaces Entre Las Zonas De Protección Contra El Rayo

    Anexo Principio de las interfaces entre las zonas de protección contra el rayo En las interfaces situadas entre las zonas de protección contra rayos, debe tomar medidas para impedir la propagación de sobretensiones. El principio del concepto de zonas de protección contra el rayo determina también que en todas las interfaces situadas entre las zonas de protección contra el rayo (!), se deben tener en cuenta todos los conductores para la equipotencialidad.
  • Página 209: Medidas Adicionales

    Anexo Medidas adicionales Si no puede tomar las medidas señaladas más arriba, deberá dotar a la interfaz 0 <-> 1 de una protección primaria con ayuda de un pararrayos. La siguiente tabla contiene los elementos que puede utilizar para dotar a su instalación de una protección primaria.
  • Página 210: Reglas Para La Interfaz Situada Entre Las Zonas De Protección Contra El Rayo 1 Y 2 Y Superior

    Anexo 12.3.4 Reglas para la interfaz situada entre las zonas de protección contra el rayo 1 y 2 y superior Reglas para las interfaces 1 <-> 2 y superior (equipotencialidad local) Debe tomar las siguientes medidas para las interfaces 1 <-> 2 y superior de todas las zonas de protección contra el rayo: •...
  • Página 211 Anexo Elementos de protección de precisión para 1 <-> 2 Para las interfaces situadas entre las zonas de protección contra rayos 1 <-> 2, recomendamos los componentes para la protección contra sobretensiones que aparecen en la siguiente tabla. Utilice estos elementos para la protección de precisión en el S7-300 con el fin de cumplir los requisitos de la certificación CE.
  • Página 212 Anexo Elementos de protección de precisión para 2 <-> 3 Para las interfaces situadas entre las zonas de protección contra el rayo 2 <-> 3, recomendamos el uso de los componentes de protección contra sobretensiones que aparecen en la siguiente tabla. Utilice estos elementos para la protección de precisión en el S7-300 con el fin de cumplir los requisitos de la certificación CE.
  • Página 213: Ejemplo De Cableado Para S7-300 Conectados A Una Red Para Conseguir Una Protección Contra Sobretensiones

    Anexo 12.3.5 Ejemplo de cableado para S7-300 conectados a una red para conseguir una protección contra sobretensiones Ejemplo de cableado La siguiente figura muestra un ejemplo de cómo debe cablear 2 S7-300 unidos a una red para conseguir una protección eficaz contra las sobretensiones: Zona de protección contra rayos 0, lado de campo Zona de protección contra rayos 1 Armario eléctrico 1...
  • Página 214: En La Figura Anterior

    Anexo En la figura anterior 1-2 La siguiente tabla aclara los nordm ord. de la figura anterior: Tabla 12-11 Ejemplo de una instalación con protección antirayos (leyenda según la figura anterior) Nordm Componente Significado correl. de la figura anterior Pararrayos, dependiendo del sistema de Protección primaria contra el red, p.
  • Página 215: De Esta Forma Protege Los Módulos De Salidas Digitales Contra Sobretensiones Inductivas

    Anexo 12.3.6 De esta forma protege los módulos de salidas digitales contra sobretensiones inductivas Sobretensiones inductivas Las sobretensiones se generan al desconectar inductancias. Un ejemplo de esto son bobinas de relé y contactores. Protección integrada contra sobretensiones Los módulos de salidas digitales del S7-300 tienen integrado un dispositivo de protección contra las sobretensiones.
  • Página 216: Protección De Bobinas Alimentadas Por Corriente Alterna

    Anexo Protección de bobinas alimentadas por corriente continua Las bobinas alimentadas por corriente continua se protegen mediante diodos o diodos Zener, tal y como ilustra la siguiente figura. Con diodo Con diodo Zener Figura 12-9 protección de bobinas alimentadas por corriente continua La protección mediante diodos o diodos Zener tiene las siguientes propiedades: •...
  • Página 217: Seguridad De Equipos De Control Electrónicos

    Anexo 12.4 Seguridad de equipos de control electrónicos Introducción Las versiones siguientes son válidas independientemente del tipo de control electrónico y del fabricante. Fiabilidad La fiabilidad de los aparatos y grupos SIMATIC se mantiene lo más alta posible gracias a amplias y costosas medidas en el desarrollo y la elaboración. Entre ellas figuran: •...
  • Página 218: División En Zonas De Seguridad Y De No Seguridad

    Anexo Riesgos posibles En todos los lugares donde surjan problemas que puedan provocar daños personales o materiales, se deberán tomar medidas especiales en la seguridad de la instalación, teniendo en cuenta también la situación. Para las aplicaciones de este tipo existen prescripciones especiales específicas de cada instalación, que deberán cumplirse al configurar e instalar el controlador (p.ej.
  • Página 219: Observación Importante

    Anexo Observación importante Aunque durante la configuración de un autómata programable se haya alcanzado un alto grado teórico de seguridad, p. ej. mediante una estructura de varios canales, es vital seguir escrupulosamente las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones, ya que al efectuar algún tipo de manipulación errónea puede desactivar algún dispositivo para evitar errores peligrosos, o generar una nueva fuente de peligros adicional.
  • Página 220 Anexo Configurar el sistema de automatización S7-300: CPU 312IFM - 318-2 DP 12-32 A5E00203923-01...
  • Página 221: Acumulador

    Glosario Acumulador Los acumuladores son registros en la --> CPU y actúan como memoria intermedia en operaciones de carga y transferencia, así como en operaciones de cálculo y transformación. Alarma El --> sistema operativo de la CPU distingue 10 prioridades distintas que regulan la ejecución del programa de usuario.
  • Página 222: Glosario

    Glosario Alarma de proceso Una alarma de proceso es disparada por módulos que disparan alarmas debido a determinados eventos en el proceso. La alarma de proceso es notificada a la CPU. De acuerdo con la prioridad de la alarma, se ejecutará un --> bloque de organización.
  • Página 223: Bloque De Función

    Glosario Bloque de función Un bloque de función (FB) es, de acuerdo con IEC 1131-3, un --> bloque lógico con --> datos estáticos. Un FB ofrece la posibilidad de transferir parámetros al programa de aplicación. En consecuencia, los bloques de función resultan apropiados para programar operaciones complejas que se repiten frecuentemente, p.ej.
  • Página 224: Configuración

    Glosario Bus posterior El bus posterior es un bus de datos en serie a través del cual los módulos pueden comunicarse entre sí y recibir la tensión necesaria. El enlace entre los módulos se establece mediante conectores de bus. Círculo GD Un círculo GD abarca una cantidad de unidades CPU que intercambian datos por comunicación de datos globales y son utilizadas como sigue: •...
  • Página 225: Controlador De Memoria Programable

    Glosario Contador Los contadores forman parte de la --> memoria del sistema de la CPU. El contenido de las "Celdas del contador" puede ser modificado por instrucciones de STEP 7 (p. ej. incrementar contador / decrementar contador). Controlador de memoria programable Los controladores de memoria programable o autómatas programables (PLC) son mandos electrónicos cuyas funciones están almacenadas en forma de programa en la unidad de control.
  • Página 226: Diagnóstico De Sistema

    Glosario Diagnóstico --> Diagnóstico del sistema Diagnóstico de sistema Se entiende por diagnóstico del sistema la detección, evaluación y notificación de fallos que tienen lugar en el sistema de automatización. Tales anomalías pueden consistir p.ej. en errores de programa o defectos en los módulos. Los errores del sistema se pueden visualizar mediante LEDs de señalización en STEP 7.
  • Página 227: Estado Operativo

    Glosario Estado operativo Los sistemas de automatización SIMATIC S7 distingue los siguientes estados operativos: STOP, --> ARRANQUE, RUN. Estáticos, datos Se designan datos estáticos a los utilizados únicamente dentro de un bloque de función. Estos datos se almacenan en un bloque de datos de instancia perteneciente al bloque de función.
  • Página 228: Función Del Sistema

    Glosario Función del sistema Una función del sistema (SFC) es una --> función integrada en el sistema operativo de la CPU a la que se puede acceder desde el programa de usuario de STEP 7 en caso necesario. FORZADO PERMANENTE La función de forzado permanente permite asignar valores fijos a diferentes variables de un programa de usuario o de una CPU (también entradas y salidas).
  • Página 229 Glosario Maestro DP Los --> maestros que desarrollan su comportamiento de acuerdo con la norma EN 50170, parte 3, se conocen como maestros DP. Marcas Las marcas forman parte de la --> memoria de sistema de la CPU para guardar resultados intermedios.
  • Página 230 Glosario Memoria de trabajo La memoria de trabajo es una memoria RAM en la --> CPU a la que accede el procesador durante la ejecución del programa en el programa de usuario. Memoria de usuario La memoria de usuario contiene --> bloques lógicos y --> bloques de datos del programa de usuario.
  • Página 231: Parámetros Del Módulo

    Glosario --> Bloque de organización Paquete GD Un paquete GD puede constar de uno o varios --> elementos GD que se transfieren conjuntamente en un telegrama. Parámetro 1. Variable de un bloque lógico de STEP 7 2. Variable para determinar el procesamiento de un módulo (uno o varios por módulo).
  • Página 232: Potencial De Referencia

    Glosario Poner a tierra Poner a tierra significa enlazar una pieza conductora eléctricamente con el electrodo de tierra a través de un sistema de puesta a tierra (una o varias piezas conductoras que hacen perfecto contacto con tierra). Potencial de referencia Potencial a partir del que se consideran y/o miden las tensiones de los circuitos eléctricos implicados.
  • Página 233 Glosario PROFIBUS-DP El sistema de automatización permite instalar a pie del proceso –a una distancia de hasta 23 km– módulos digitales, analógicos e inteligentes, así como una amplia gama de aparatos de campo según EN 50170, parte 3, como p.ej. accionamientos o grupos de válvulas.
  • Página 234: Remanencia

    Glosario Remanencia Se dice que un área de memoria es remanente si se conserva su contenido incluso tras cortarse la tensión de red y tras el paso de STOP a RUN. Las áreas no remanentes de las marcas, temporizadores y contadores se reponen a "0" tras un corte de la tensión de red y tras un paso de STOP a RUN.
  • Página 235: Temporizador

    Glosario Sistema operativo de la CPU El sistema operativo de la CPU organiza todas las funciones y operaciones de ésta no relacionadas con una tarea de control específica. STEP 7 Lenguaje de programación que permite crear programas de usuario para controladores SIMATIC S7.
  • Página 236: Unidad De Programación

    Glosario Tratamiento de errores mediante un OB En caso de que el sistema operativo reconozca un determinado error (p. ej. error de acceso en STEP 7), llamará al bloque de organización pertinente (OB de error), en el que se puede determinar la forma en que debe actuar la CPU. Unidad de programación Las unidades de programación son esencialmente ordenadores PC aptos para aplicaciones industriales, compactos y portátiles.
  • Página 237: Index

    Index Index Arranque ..........13-2 CPU 31x-2 DP como esclavo DP ..9-29 CPU 31x-2 DP como maestro DP ... 9-26 CPU 31xC-2 DP como esclavo DP . 9-29 Abrazadera de conexión de pantallas..5-5 CPU 31xC-2 DP como maestro DP. 9-26 Accesorios ..........
  • Página 238 Index PS y CPU .......... 7-2 Conexión de los sensores ...... 7-8 Regular..........7-2 Configuración........13-4 Cables Configuración máxima ......5-11 Preparación ........7-9 Configuración sin toma a tierra Cables apantallados conectar una PG......9-12 Puesta a tierra ......... 5-26 Contacto de pantalla ......5-5, 7-14 Cables de conexión Colocación de los cables ....
  • Página 239 Index Con LEDs ........11-7 Eliminación De estación ........11-27 Pila de respaldo ......10-10 De módulo ........11-25 Equipotencialidad........ 12-13 De sistema ........13-6 Equipotencialidad - protección contra rayos Diagnóstico de código ......11-25 ............12-20 Diagnóstico de esclavo Equipotencialidad contra rayos...
  • Página 240 Index Backup ..........13-9 Carga ..........13-9 Identificador del fabricante ....11-24 Sistema ..........13-9 Imagen del proceso......13-8 Trabajo........... 13-10 Instalación Usuario........... 13-10 potencial de referencia sin puesta a Memoria de backup ......13-9 tierra ........... 5-20 Memoria de carga ......... 13-9 Instalaciones conforme a con CEM..
  • Página 241 Index cambiar ..........10-9 Conexión..........9-6 Nociones básicas ........1-1 Eliminación ........10-10 Número de slot Reglas para su uso......10-10 Asignación......... 6-9 Poner a tierra ........13-12 Inserción.......... 6-10 Potencial de referencia Puesto a tierra ......... 5-19 sin puesta a tierra ......5-20 Prioridad..........
  • Página 242 Index Conector de bus ......5-40 Módulo ..........10-4 Sustitución de módulos Comportamiento del S7-300.... 10-8 Reglas..........10-4 S7-300 primera activación ......9-13 Segmento ..........5-34 En la subred MPI......5-42 Temporizador........13-15 En la subred PROFIBUS....5-43 Tendido de cables en el interior de edificios Segmento de bus .......

Tabla de contenido