Módulos acoplador de bus y i/o completo (8 páginas)
Resumen de contenidos para Lenze MOBILE DCU S EMDAG5 Serie
Página 1
Mobile Drives EDKMDAG5 .];9 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje MOBILE EMDAG5... MOBILE DCU S Ò...
Página 2
0Abb. 0Tab. 0 EMDAG xNxxx MOBILE DCU S 22 × 10 = 22 kW 15 × 10 = 15 kW 11 × 10 = 11 kW 75 × 10 = 7.5 kW [mm] 800 V Û Û EMDAG028, EMDAG040 Ò EDKMDAG5 DE/EN/FR/ES/ZH 2.0...
Página 3
Vor Arbeiten am Gerät HV−Netz abschalten und mindestens 5 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. ƒ Weiterführende Informationen erhalten Sie im Download−Bereich unter www.lenze−schmidhauser.ch Danger! Hazardous electrical voltage The power terminals remain live for at least 5 minutes after disconnecting the high ƒ...
Página 4
S’assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension. ƒ Des informations complémentaires peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.lenze−schmidhauser.ch ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Las conexiones de potencia siguen estando vivas hasta 5 minutos tras la ƒ...
Página 7
Û Û Û Æ 25 - 40 mm £ 2 bar 20 mm (DN 20) EMDAG027 xxxxx xxxxxxxx M6 × 10 mm 6.3 Nm 2.5 ... 4 mm² EMDAG029a Ò EDKMDAG5 DE/EN/FR/ES/ZH 2.0...
Página 8
EMDAG0042_X3 EMDAG0053 [V AC] [AWG] 2.5 ... 4 12 ... 10 1 2 3 EMDAG049c · Den Schutzleiter zwischen Motor und DC/AC−Wechselrichter parallel zur Motorleitung verlegen. Bei fehlendem Schutzleiter wird im Fehlerfall der Schirm der Motorleitung überlastet. ¸ Lay the PE conductor between the motor and the DC/AC inverter parallel to the motor cable. If the PE conductor is missing, the shield of the motor cable is overloaded in the event of an error.