Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RECHARGEABLE LED
WORK LIGHT
LUZ LED DE TRABAJO RECARGABLE
User Manual
Manual
del usuario
English ·········05
Español ·········17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Workzone 869

  • Página 1 User Manual Manual del usuario RECHARGEABLE LED WORK LIGHT LUZ LED DE TRABAJO RECARGABLE English ·········05 Español ·········17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Package contents ..............3 Components ................5 General information ............6 Reading and storing these instructions ......6 Proper use ................. 6 Explanation of symbols ............6 Safety ................... 7 Explanation of instructions .............7 General safety information ............ 8 First use ................12 Checking the light and the packaging contents ....
  • Página 3: Package Contents

    Package contents Package contents...
  • Página 4: Contenido Del Paquete

    Package contents...
  • Página 6: Components

    Package contents Components Handle USB charging cable Battery level indicator Battery level indicator button Micro USB port USB port Protective cover On/off switch USB power adapter The package contents include a built-in Li-ion battery (6,600 mAh).
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing these instructions These instructions are for this rechargeable work light (referred to as “light” below). They contain important information on setup and handling. Before using the light, read the instructions for use carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 8: Safety

    Safety Devices labeled with this symbol are only intended for use indoors. USB port IK 08 Resistance against impacts with an impact energy of up to 5.00 joules. Safety Explanation of instructions The following symbols and signal words are used in these instructions. This signal symbol/word refers to a hazard with a medium level of risk that, if not avoided, may result WARNING!
  • Página 9: General Safety Information

    Safety General safety information WARNING! Risk of electric shock! Faulty installation of electronics or an excessively high supply voltage may result in electric shock. − The light source of this work light is not replaceable. When the light source has reached its end of life, replace the entire work light.
  • Página 10 Safety − Never unplug the USB power adapter from the outlet by the USB charging cable. Always grasp the USB power adapter. − Keep the light, the USB charging cable and the USB power adapter away from open flames and hot surfaces. −...
  • Página 11 Safety WARNING! Explosion and fire hazard! Improperly handling the light and the battery may cause an explosion or a fire. − Keep the light away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces. − Do not cover the light or the USB power adapter with items or clothing.
  • Página 12 Safety CAUTION! Risk of injury! The LED light is very bright and may damage your eyes if you look directly into it. − Never look directly into the lit LED of the light. − When using the light, make sure that you do not shine it in anyone‘s eyes or in the eyes of other living things.
  • Página 13: First Use

    First use First use Checking the light and the package contents NOTICE! Risk of damage! If you open the packaging carelessly using a sharp knife or other sharp objects, the light may quickly become damaged. 1. Remove the light from the packaging 2.
  • Página 14: Operation

    Operation Operation The light cannot be used during the charging process. The light provides three levels of brightness (100%, 50%, and 25%). 1. To find out the battery‘s charging level, press the Battery level indicator button to view the battery level indicator (see Fig. B). If the battery is fully charged, all four lights on the battery level indicator shine green.
  • Página 15: Cleaning

    Cleaning Cleaning NOTICE! Risk of damage! Improperly handling the light may cause it to become damaged. − Do not use any abrasive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles or any sharp or metallic cleaning accessories such as knives, hard scrapers and the like. They may damage the surfaces of the light.
  • Página 16: Technical Data

    Technical data Technical data Light Model: Item number: 803560 Dimensions (H × B × T): approx. 7 x 5 x 1.7 inches (178 x 129 x 44 mm) Material: Housing: Aluminium and plastic Handle: Aluminium and plastic Input voltage: 5 V Protection class: Lamp: Epistar COB-LED-Chip, permanently installed...
  • Página 17: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of packaging Please dispose of package in an environmentally friendly way. Disposing of the product If the product should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way and according to local regulations. Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of with household waste! As the end user, you are required by law to bring all batteries and rechargeable...
  • Página 18 Contenido Contenido Contenido del paquete ..................3 Componentes ........................18 Información general .................... 19 Leer y guardar estas instrucciones ................19 Uso correcto ........................19 Explicación de los símbolos ..................19 Seguridad ......................20 Explicación de las instrucciones .................. 20 Información general de seguridad ................
  • Página 19: Componentes

    Componentes Componentes Cable de carga USB Indicador de nivel de la batería Botón del indicador de nivel de la batería Puerto micro USB Puerto USB Cubierta protectora Botón de encendido/apagado Adaptador de alimentación USB El producto contiene una batería integrada de iones de litio (6,600 mAh).
  • Página 20: Información General

    Información general Información general Leer y guardar estas instrucciones Estas instrucciones son para esta luz de trabajo recargable (a continuación denominada "luz"). Contienen información importante sobre la configuración y el manejo. Antes de utilizar la luz, lea atentamente las instrucciones de uso. En particular, preste atención a las instrucciones de seguridad.
  • Página 21: Seguridad

    Seguridad Los dispositivos etiquetados con este símbolo solo están concebidos para uso en interiores. Puerto USB Resistencia a los impactos con una energía de impacto de hasta 5 IK 08 julios. Seguridad Explicación de las instrucciones En estas instrucciones se utilizan las siguientes palabras de advertencia. Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se ¡ADVERTENCIA!
  • Página 22 Seguridad − Enchufe el adaptador de alimentación USB solo si la tensión de alimentación del tomacorriente coincide con lo especificado en la etiqueta de características. − Enchufe el adaptador de alimentación USB a un tomacorriente de fácil acceso. Puede desenchufar rápidamente el adaptador de la red eléctrica en caso de incidente.
  • Página 23 Seguridad − Si la batería está completamente cargada, al limpiar la luz o si se produce un mal funcionamiento, apague siempre la luz y desenchufe el adaptador de alimentación USB del tomacorriente. − Mantenga la luz, el cable de carga USB y el adaptador de alimentación USB fuera del alcance de los niños.
  • Página 24 Seguridad − No cubra la luz ni el adaptador de alimentación USB con artículos o prendas de ropa. − Mantenga la luz a una distancia de al menos 5 cm (2 pulgadas) de materiales altamente inflamables. − No exponga la luz al calor excesivo, como el producido por la luz directa del sol, fuego o fuentes similares.
  • Página 25: Primer Uso

    Primer uso ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la luz puede provocar daños al dispositivo. − La fuente de luz de esta luz no se puede reemplazar. Si la fuente de luz ha llegado al final de su ciclo de vida, reemplace toda la luz. −...
  • Página 26: Carga De La Luz

    Primer uso Carga de la luz Antes de usar la luz por primera vez, primero debe cargar completamente la batería. Una carga completa tarda unas 8 horas. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la luz puede provocar daños al dispositivo. −...
  • Página 27: Uso De La Batería Como Batería Externa

    Limpieza 6. Para reducir más la intensidad lumínica, vuelva a pulsar muy ligeramente el botón de encendido/apagado. La luz se ilumina con una intensidad del 25%. 7. Pulse el botón de encendido/apagado una tercera vez para apagar la luz de trabajo.
  • Página 28: Información Técnica

    Información técnica Información técnica Modelo: Número de artículo: 803560 Dimensiones (An × Al × Pr): aprox. 7 x 5 x 1.7 pulgadas ( 178 x 129 x 44 mm) Material: Carcasa: aluminio y plástico Asa: aluminio y plástico Tensión de entrada: 5 V Clase de protección: Emisor:...
  • Página 29: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Eliminación del producto Si el producto deja de funcionar, asegúrese de eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa local. ¡Las pilas y baterías recargables no se deben tirar con los residuos domésticos! Como usuario final, está...
  • Página 30 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 803560 1-888-367-7373 help@myproduct.care YEARS WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 03/2021...

Tabla de contenido