Lumina FLO GROMMET F20 Instrucciones página 18

Tabla de contenido

Publicidad

GB
A light fitting in aluminium and steel, to be mounted on USM
desks, with an arm pivoting on its base. Its head rotates by
155°+155°. Lighting source is an LED 6W or 3W, which you can
switch on with one click for full light intensity, with two clicks for
half light intensity.
Insulation class III
Fitting suitable for mounting on normally flammable surfaces.
During the normal use the device has a low photobiological risk
(Risk Group 1 according to EN62471:2008). Only for interiors.
MOUNTING SUGGESTIONS
Read and carefully follow this instruction: we recommend that a
specialized technician carries out this job.
MOUNTING
Pic.1: •Remove the cap on table leg "A" to proceed with adapter "B"
insertion.
•Insert the adapter "B" with central hole ø 12,8 mm inside table leg
"A".
•Insert lamp pivot "C" inside adapter "B" hole and push it inside
until the lamp base lays on adapter.
•Please pay attention to not pull the lamp upwards and to not
rotate it over 360°.
F
Lampe en aluminium et acier, à monter sur bureaux USM. Bras
pivotant sur son socle. Tête orientable de -155°à +155°. Source à
LED de 6W ou 3W / 3.000K, réglable par un interrupteur (un déclic
pour la pleine intensité de lumière; deux pour la moitié).
Classe d'isolation III
Appareil apte au montage sur les surfaces normalement
inflammables.
L'appareil présente un réduit risque photo biologique dans
des conditions normales d'utilisation (Risque Groupe 1 selon
EN62471:2008). Emploi à l'intérieur exclusivement.
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
Nous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions
et de faire effectuer le montage uniquement par des techniciens
qualifiés.
fig.1: • Enlevez la couverture du pied du bureau, pièce "A" pour y
insérer l'adaptateur "B"
•Insérez l'adaptateur "B" avec trou central ø 12.8 mm sur le pied "A".
•Insérez le pivot "C" de la lampe dans le trou de l'adaptateur "B" et
poussez-le à l'intérieur jusqu'à ce que la lampe se place jusqu'au
fond de l'adaptateur .
•Attention: ne pas tirer la lampe vers l'haut et ne pas la tourner à
E
Làmpara de alumínio y acero para escritorios USM.
Brazo giratorio sobre su píe. Cabeza orientable de 155°+155°.
Fuente LED de 6W ó 3W, regulable por un interruptor (un clic para
el 100% de intensidad de luz; dos para el 50%).
Ejecución en clase de aislamiento III
Aparato idóneo para el montaje sobre superficies normalmente
inflamables.
El aparato presenta un riesgo fotobiològico reducido en
condiciones normales de uso (Grupo de riesgo 1 segùn
EN62471:2008). Aparato idóneo solo para interiores.
CONSEJOS DE MONTAGE
Lea y siga cuidadosamente estas instrucciones: recomendamos
que este trabajo lo realice un técnico espcializado.
INSTALACIÓN
fig.1: • levantar la tapa de el pie de el escritorio "A"para insertar el
adaptator USM "B".
• Insertar la tapa adaptator "B" con agujero central ø 12.8 mm en
el pie de el scritorio "A".
• Insertar el pivote "C" de la lampara en el agujero de el adaptator
"B" y empújarlo al interior hasta apoyar la lampara en el adaptador.
•Atención: no tirar la lampara hacia arriba y girar el pivote mas de
360°.
MONTAGE
HOW TO MOUNT THE PLUG FEEDER
Pic. 2: •Plug the jack "D" into its housing "F", pay attention: groove
"H" must fit with tooth "G", then turn the jack clockwise by 90°.
Pic. 2a: •Choose the appropriate plug for voltage of your electric
network: "I" - "L" - "M", slide it into its housing "N" until it clicks.
Pay attention to cable placement during lamp use; don't wrap the
cable around light fixture body.
Clean the light fitting after cooling down, and use neutral
substances only.
Light fitting with wiring type Y: if the feeding cable results
damaged, it must be replaced by the manufacturer, by an
authorized after sales service or by a qualified technician, in order
to avoid any danger.
Carefully read the instructions before assembling the light fitting
which is guaranteed safe and reliable when it has been correctly
installed and properly used. We recommend to conserve the
instructions.
GUARANTEE: This light fitting is guaranteed under the conditions
in force in the Country of sale. For claims under guarantee, the
sales receipt must be shown.
plus de 360°.
MONTAGE DE LA FICHE D'ALIMENTATION
fig.2: • Introduisez le jack "D" dans son emplacement "F", attention:
la rainure "H" doit correspondre avec le débord "G" ". Après cela,
tournez le jack en sens horaire de 90°.
fig.2a: • Choisissez la fiche la plus appropriée pour le voltage
de votre réseau d'électricité: "I" - "L" - "M" et enfilez-le dans son
emplacement "N" à fonds.
Faire attention à la position du câble durant son utilisation; ne pas
enrouler le câble autour du corps de la lampe.
Ne jamais nettoyer l'appareil allumé ou encore chaud. Utilisez des
produits neutres.
Appareil avec câblage de type Y: en cas où le câble d'alimentation
serait abîmé, celui-ci doit obligatoirement être remplacé par le
fabriquant, par votre service d'assistance ou par des professionnels
experts afin d'éviter toute sorte de dangers.
La sécurité d'emploi de cette lampe est soumise à l'observation de
ces instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE: Les conditions de garantie sont celles en vigueur
dans le Pays dans lequel l'achat a été effectué. La garantie ne sera
appliquée que sur présentation de la facture d'achat.
MONTAJE DE LA FICHA DE ALIMENTACIÓN
fig.2: • Enfilar el jack "D" en su emplazamiento"F", cuidado: la ranura
"H" tiene que corresponder con el diente "G" Luego, girar el jack en
el sentido de las agujas del reloj, de 90°.
fig.2a: • Escoger la ficha más apropiada par el voltaje de su red
eléctrica:: "I" - "L" - "M" y deslizarla en su emplazamiento"N".
Prestar atención a la posición del cable durante el uso de la
lámpara. No enrolle el cable alrededor del cuerpo de la lámpara.
Emplear productos neutros para limpiar el aparato hacer esta
operación con la lámpara fria.
Aparato con cableado de tipo Y: de ser este estropeado, tiene que
ser reemplazado por el fabricante, por un servicio de asistencia
autorizado o por un técnico profesional, para evitar peligros.
La seguridad del aparato está garantizada con la observancia de
estas instrucciones, por lo tanto se recomienda
conservarlas.
GARANTIA: Para este aparato, rigen las condiciones de garantía
vigentes en el país de venta. Para disfrutar de las condiciones de
garantía, es necesario presentar el recibo de compra.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Lumina FLO GROMMET F20

Este manual también es adecuado para:

Flo grommet f46Flo grommet / large

Tabla de contenido