Lumina FLO GROMMET F20 Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

3
90° 90°
I
Lampada in alluminio e acciaio, montabile su piani come scrivanie,
mensole, ecc. Il braccio può ruotare sulla base di 90°+ 90°, la testa
può ruotare di 155° + 155°, la fonte luminosa è un LED da 6W o
3W - 3000K, comandato da un interruttore che permette al primo
azionamento di avere la massima intensità luminosa, al secondo di
avere mezza intensità.
Esecuzione in classe di isolamento III
Apparecchio installabile direttamente su superfi ci normalmente
infi ammabili.
L'apparecchio secondo la norma EN62471: 2008, nelle normali
condizioni di utilizzo è appartenente al gruppo di rischio 1 (basso).
Solo per uso interno.
Attenzione: si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni e
far eseguire il montaggio da personale specializzato.
MONTAGGIO
fi g.1: •Fare un foro Ø20mm nel piano su cui montare la lampada.
•Far passare il jack "B" nel foro "A".
•Inserire il perno "C" nel foro "A".
•Far passare il jack "B" nel disco "D".
•Disporre la lampada nella posizione desiderata facendo ruotare
la fl angia "E", la tacca "I" indica il centro di rotazione del braccio:
90° + 90°.
D
Leuchte aus Stahl und Aluminium, für Montage auf Schreibtische,
Regale usw. Der Arm der Nachttisch-, Tisch- und Stehversion
kann pro Richtung je um 90° und der Refl ektor um 155° gedreht
werden. Bestückt mit LED von 6W oder 3W – 3000K.
Zweistufenschaltung am Refl ektor.
IsolierungsklasseIII
Das Gerät kann auf normal entzündbaren Flächen montiert wer-
den.
Das Gerät sendet schwache photobiologischen emissionge-
fahren unter normalen Einsatzbedingungen (Risikogruppe 1 nach
EN62471:2008.
Nur für Innenbereich geeignet.
Achtung: Wir empfehlen, die Montageanleitung genau zu befol-
gen und die Installierung vom Fachpersonal durchführen zu las-
sen.
MONTAGE
Abb. 1: •Auf der Fläche ein Loch mit Ø 20 mm für die Montage der
Leuchte bohren.
•Den Stecker "B" nel foro "A" durchführen.
•Stift "C" nel foro "A" einführen.
•Jack "B" durch Scheibe "D" führen.
•Leuchte in die gewünschte Position bringen, dabei den Flansch
"E" drehen. Die Angabe "I" zeigt die Rotationsmitte des Armes
90°+90° an.
155°
•Posizionare il disco "D" sul perno "C".
•Posizionare il dado e la ranella "F" sul perno "C" ed avvitare a fon-
do.
•Avvitare la vite "G".
MONTAGGIO ALIMENTATORE E SPINA
fi g.2: •Inserire il jack "B" nella sede "H", attenzione: far combacia-
re la scanalatura "L" con il dente "M" poi ruotare il jack in senso
orario di 90°.
•Scegliere la spina adatta al voltaggio della rete elettrica: "N" - "O"
- "P" e inserirla a fondo nella sede "Q".
Per la pulizia dell'apparrecchio non effettuare l'operazione a lam-
pada calda, usare solo prodotti neutri.
Apparecchio con cablaggio tipo Y: se il cavo di alimentazione risul-
tasse danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio di assistenza o da personale qualifi cato al fi ne di evitare
pericoli.
La sicurezza dell'apparecchio è garantita dalla osservanza di
queste istruzioni pertanto si raccomanda di conservarle.
GARANZIA Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia
valide nella rispettiva nazione. La garanzia viene riconosciuta soltanto
se accompagnata dal documento giustifi cativo dell'acquisto.
•Die Scheibe "D" auf Stift "C" positionieren.
•Mutter und Scheibe "F" auf Stift "C" positionieren, danach fest
anschrauben. •Schraube "G" anschrauben.
MONTAGE NETZGERÄT UND STECKER
Abb. 2: •Kupplung "B" in Punkt "H" einstecken. Achtung: Auskeh-
lung "L" muss mit Zacke "M" zusammenpassen, danach Kupplung
um 90° nach rechts drehen.
•Den für die Voltzahl passenden Stecker in Punkt "Q" einstecken:
"N" - "O" - "P".
Leuchte nicht im warmen Zustand reinigen. Nur Neutralprodukte
verwenden.
Leuchte mit Verkabelung Typ Y: Sollte das Kabel beschädigt sein,
muss dieses vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder Fach-
personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn
diese Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen
daher diese aufzubewahren.
GARANTIE Für dieses Gerät gelten die im Kaufl and herausgegebenen
Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
155°
I
II
III OFF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Lumina FLO GROMMET F20

Este manual también es adecuado para:

Flo grommet f46Flo grommet / large

Tabla de contenido