GMC LJS750CF Manual Del Usuario
GMC LJS750CF Manual Del Usuario

GMC LJS750CF Manual Del Usuario

Sierra de vaivén con acción de péndulo de fibra de carbono
Ocultar thumbs Ver también para LJS750CF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

750W
CARBON FIBRE
PENDULUM ACTION
JIGSAW
LJS750CF
PENDELDECOUPEERZAAG
VAN KOOLSTOFVEZEL
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE EN
FIBRE DE CARBONE
KOHLEFASER-PENDELHUBSÄGE
SEGHETTO ALTERNATIVO AD AZIONE
PENDOLARE IN FIBRA DI CARBONIO
SIERRA DE VAIVÉN CON ACCIÓN DE
PÉNDULO DE FIBRA DE CARBONO
1
LJS750CF IM ed3.indd 1
4/8/09 14:49:04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC LJS750CF

  • Página 1 PENDULUM ACTION JIGSAW LJS750CF PENDELDECOUPEERZAAG VAN KOOLSTOFVEZEL SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE EN FIBRE DE CARBONE KOHLEFASER-PENDELHUBSÄGE SEGHETTO ALTERNATIVO AD AZIONE PENDOLARE IN FIBRA DI CARBONIO SIERRA DE VAIVÉN CON ACCIÓN DE PÉNDULO DE FIBRA DE CARBONO LJS750CF IM ed3.indd 1 4/8/09 14:49:04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parallel fence be defective due to faulty materials or workmanship within Blade guide 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will Changing a blade repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use...
  • Página 3: Environmental Protection

    ≤1mw Conforms to relevant legislation and safety standards. Noise and Vibration Data: Declaration Of Conformity A Weighted Sound Pressure: 94.5dB(A) The Undersigned: Mr Philip Ellis as authorized by: GMC A Weighted Sound Power: 105.5dB(A) Declare that: PRODUCT CODE: LJS750CF Uncertainty:...
  • Página 4: Gb Safety Rules For Laser Lights

    Safety rules for laser lights GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ® The laser light/laser radiation used in the GMC system WARNING. Read all safety warnings and all is Class 2 with maximum ≤1mW and 650nm wavelength. instructions. Failure to follow the warnings and instructions These lasers do not normally present an optical hazard, may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 5 This will ensure that the safety of the power tool is maintained. a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job LJS750CF IM ed3.indd 5 4/8/09 14:49:05...
  • Página 6: Additional Safety Rules For Jigsaws

    Assembly close by the blade. • Rags, cloths, cord, string and the like should never be left The GMC jigsaw is packed, fully assembled except for around the work area. the blade. • Avoid cutting nails. Inspect the work piece and remove all nails and other foreign objects before beginning sawing.
  • Página 7: Know Your Product

    12. Tool free blade change control 13. Dust extraction adaptor 14. Parallel guide fixing screw location 15. Laser aperture 16. Dust extraction adaptor port 17. Shoe lock 18. Blade storage 19. Blade storage release tab LJS750CF IM ed3.indd 7 4/8/09 14:49:12...
  • Página 8: Adjusting The Shoe For Angular Cutting

    (10) to one of the three settings (1,2 or 3) according to degree of pendulum action required. Experiment on a piece of scrap material to determine the optimum pendulum action setting for the material of the work piece. LJS750CF IM ed3.indd 8 4/8/09 14:49:15...
  • Página 9: Making A Cut

    This will free the blade which can work piece or a piece of straight timber clamped to the work then be released as before using the blade change control. LJS750CF IM ed3.indd 9 4/8/09 14:49:18...
  • Página 10: Dust Extraction Adaptor

    5. Never use caustic agents to clean plastic parts. left side or to the right for the CAUTION. Water must never come into contact with right side. A blade can then the saw. be inserted or removed from the shoe. LJS750CF IM ed3.indd 10 4/8/09 14:49:19...
  • Página 11: Power Cord Maintenance

    General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time. GB GB LJS750CF IM ed3.indd 11 4/8/09 14:49:19...
  • Página 12: Garantie

    Parallelgeleider Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Zaagbladgeleider Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat Zaagblad vervangen indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal Stofafvoeradapter of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de...
  • Página 13: Bescherming Van Het Milieu

    Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsstandaards De Gegevens van het lawaai en van de Trilling: Eg-Verklaring van Overeenstemming Een gewogen Correcte Druk: 94.5dB(A) De Ondergetekende: Mr Philip Ellis Gemachtigd door: GMC Een gewogen Correcte Declare that: Macht: 105.5dB(A) TYPE/ SERIENR: LJS750CF...
  • Página 14: Veiligheidsregels Voor Laserlicht

    Raadpleeg de relevante EN standaarden, EN60825 voor meer informatie over lasers. e. Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, LJS750CF IM ed3.indd 14 4/8/09 14:49:20...
  • Página 15 Zo bent u er zeker van dat de 4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd a. Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch blijft. LJS750CF IM ed3.indd 15 4/8/09 14:49:20...
  • Página 16: Nl Aanvullende Veiligheidsregels Voor Decoupeerzagen

    • Lappen, kleden, snoeren, koorden en dergelijke mogen nooit Montage in het werkgebied rondslingeren. De GMC-decoupeerzaag is volledig gemonteerd verpakt, met • Zaag niet door spijkers. Inspecteer het werkstuk en verwijder uitzondering van het zaagblad. alle spijkers en andere vreemde objecten voordat u begint te zagen.
  • Página 17: Ken Uw Product

    8. Schaal hoekzagen 9. Parallelgeleider 10. Pendelhendel 11. Knop variabele snelheid 12. Gereedschapsvrije zaagbladwisselknop 13. Stofafvoeradapter 14. Locatie bevestigingsschroef parallelgeleider 15. Laseropening 16. Opening stofafvoeradapter 17. Voetplaatvergrendeling 18. Opbergruimte zaagblad 19. Klep opbergruimte zaagblad LJS750CF IM ed3.indd 17 4/8/09 14:49:23...
  • Página 18: De Voetplaat Instellen Voor Hoekzagen

    Experimenteer op een stukje afvalmateriaal om de beste pendelstand te bepalen voor het materiaal van het werkstuk. LJS750CF IM ed3.indd 18 4/8/09 14:49:24...
  • Página 19: Een Zaagsnede Maken

    Dit kan de rand van het werkstuk zijn of een rechte beschreven. lat die op het werkstuk is geklemd. Door de positie van de LJS750CF IM ed3.indd 19 4/8/09 14:49:25...
  • Página 20: Stofafvoeradapter

    Schuif de klep voor 5. Gebruik nooit bijtende middelen om plastic onderdelen te de opbergruimte naar links voor reinigen. de linkerkant en naar rechts voor de rechterkant. U kunt nu LJS750CF IM ed3.indd 20 4/8/09 14:49:26...
  • Página 21: Onderhoud Elektriciteitssnoer

    Algemene controle Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven nog NL NL goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten. LJS750CF IM ed3.indd 21 4/8/09 14:49:26...
  • Página 22: Garantie

    24 mois suivants la date de l’achat de cet outil, Guide de la lame GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit, à le Mise en place d’une nouvelle lame réparer ou, à sa discrétion, à remplacer la pièce défectueuse Adaptateur d’extraction de la poussière...
  • Página 23: Protection De L'environnement

    Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Puissance de sortie du laser: ≤1mw Bruit et données de vibration: Déclaration de Conformité CE Le soussigné: Mr Philip Ellis autorisé par: GMC Une pression acoustique Declare that: pesée: 94.5dB(A) TYPE/SéRIE NO: LJS750CF...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Pour Les Lumières Laser

    AVERTISSEMENT. lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner La lumière laser/radiation laser utilisée dans ce système GMC ® des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures est de la Classe 2 avec une puissance de sortie maximale ≤1 graves.
  • Página 25 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les par des pièces de rechange identiques. Cela permettra de risques associés à la poussière. conserver la sécurité de cet outil électrique. 4. Utilisation et entretien des outils électriques LJS750CF IM ed3.indd 25 4/8/09 14:49:27...
  • Página 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour

    Grâce aux techniques modernes de fabrication en série, il est • Eloignez toujours les mains du dessous de la pièce de peu probable que votre outil électrique GMC soit défectueux travail. ou qu’une pièce soit manquante. Si vous constatez un défaut •...
  • Página 27: Connaissez Votre Produit

    15. Ouverture du laser 16. Sortie de l’adaptateur d’extraction de la poussière 17. Blocage de la semelle 18. Compartiment de stockage de lames 19. Languette de sortie de lame du compartiment LJS750CF IM ed3.indd 27 4/8/09 14:49:30...
  • Página 28: Réglage De L'inclinaison De La Semelle Pour Une Coupe D'angle

    (1,2 ou 3) suivant le niveau du mouvement pendulaire requis. Faites un essai sur un morceau de matériau afin de déterminer le réglage optimal du mouvement pendulaire pour le matériau de la pièce de travail. LJS750CF IM ed3.indd 28 4/8/09 14:49:31...
  • Página 29: Réalisation D'une Coupe

    à l’aide du dispositif de changement de lame place à l’aide de la molette de blocage. Il sert à guider la scie rapide et sans outil. sauteuse le long d’une ligne droite qui peut être une extrémité LJS750CF IM ed3.indd 29 4/8/09 14:49:32...
  • Página 30: Mise En Place D'une Nouvelle Lame

    Unité du laser outil (12) est bien enfoncé, Le laser est alimenté par un transformateur situé à l’intérieur faites glisser la nouvelle lame de l’unité. Le guidage laser GMC ® peut être utilisé pour une dans la fente d’emplacement amélioration de la vision de coupe de l’utilisateur, une précision de la mâchoire de la lame,...
  • Página 31: Maintenance Du Cordon Électrique

    Vérification générale Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation sont bien serrées. Elles peuvent se desserrer avec les vibrations et le temps. LJS750CF IM ed3.indd 31 4/8/09 14:49:33...
  • Página 32: Garantie

    Parallelanschlag Bewahren Sie bitte Ihren Beleg als Kaufnachweis auf. Blattführung Bei Registration innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC, wenn sich Teile Sägeblattaustausch dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum Staubabzugsadapter infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als Sägeblattaufbewahrung...
  • Página 33: Beschreibung Der Symbole

    Laserleistung: ≤1mw Erfüllt die relevanten Gesetze und Geräusche und Erschütterungs-Daten: Sicherheitsnormen. Ein belasteter Schalldruck: 94.5dB(A) Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr Philip Ellis Bevollmächtiger: GMC Eine belastete stichhaltige Declare that: Energie: 105.5dB(A) BAUART./ SERIENNUMMER: LJS750CF Ungewissheit: 3dB(A) NAME/ DER GERäTETYP: 750W Kohlefaser-Pendelhubsäge Elektrischer Strom: 230-240V~ 50Hz 750W Erschütterung:...
  • Página 34: Sicherheitsvorschriften Für Laserlampen

    Für weitere Information über Laser verweisen wir auf die Gegenständen oder beweglichen Teilen fernhalten. relevanten EN Normen EN60825. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko. e. Bei Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug im Freien ein für draußen geeignetes Verlängerungskabel verwenden. LJS750CF IM ed3.indd 34 4/8/09 14:49:33...
  • Página 35 Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. kann mit Staub verbundene Gefahren reduzieren. 4. Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen a. Überbeanspruchen Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für den Verwendungszweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt LJS750CF IM ed3.indd 35 4/8/09 14:49:34...
  • Página 36: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften Für Stichsägen

    • Lappen, Kleidung, Kordeln, Schnur und ähnliche Zusammenbau Gegenstände nie im Arbeitsbereich liegen lassen. • Vermeiden Sie das Durchsägen von Nägeln. Prüfen Sie das Die GMC-Stichsäge ist, abgesehen vom Sägeblatt, komplett Werkstück und entfernen Sie alle Nägel und Fremdkörper zusammengebaut. vor dem Sägen.
  • Página 37: Produktbeschreibung

    7. Sägeblattführung 8. Schnittwinkelskala 9. Parallelanschlag 10. Pendelhebel 11. Geschwindigkeitseinstellung 12. Werkzeugfreie Sägeblattaustauschkontrolle 13. Staubabzugsadapter 14. Position der parallelanschlagsbefestigungsschraube 15. Laseröffnung 16. Öffnung für den Staubabzugsadapter 17. Schuhsperre 18. Sägeblattunterbringung 19. Freigabe der Sägeblattunterbringung LJS750CF IM ed3.indd 37 4/8/09 14:49:37...
  • Página 38: Einstellen Des Sägeschuhs Für Schrägschnitte

    Den Pendelhebel (10) auf eine der drei Winkel so lange nachzustellen, bis die korrekte Einstellung Einstellungen (1,2 oder 3) je nach gewünschtem Pendelhub erzielt ist. einstellen. Experimentieren Sie mit einem Abfallstück, um den besten Pendelhub für das Werkstückmaterial zu bestimmen. LJS750CF IM ed3.indd 38 4/8/09 14:49:38...
  • Página 39: Sägen

    Sägeblatt befreit und kann dann wie zuvor mit Hilfe um die Stichsäge einer geraden Linie entlang zu führen, bei der es sich um eine Kante des Werkstücks oder um der Sägeblattaustauschkontrolle herausgenommen werden. LJS750CF IM ed3.indd 39 4/8/09 14:49:39...
  • Página 40: Staubabzugsadapter

    VORSICHT. Die Säge darf niemals mit Wasser in Kontakt linken Seite nach links oder auf kommen. der rechten Seite nach rechts schieben. Jetzt kann ein Blatt in den Schuh eingeschoben oder aus diesem herausgezogen werden. LJS750CF IM ed3.indd 40 4/8/09 14:49:39...
  • Página 41: Instandhaltung Des Stromkabels

    Hersteller oder einem Vertreter dessen oder einem Elektrowerkzeugreparaturcenter vorgenommen werden, damit die Sicherheit nicht gefährdet wird. Allgemeine Inspektion Regelmäßig prüfen, dass alle Befestigungsschrauben fest sitzen. Sie können sich durch Vibration allmählich lockern. LJS750CF IM ed3.indd 41 4/8/09 14:49:40...
  • Página 42: Garantía

    Ajuste de la zapata para corte angular novità GMC. I dati personali raccolti saranno trattati con la Conexión / desconexión de la sierra de vaivén massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti.
  • Página 43: Protezione Ambientale

    Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili Potenza d’uscita laser: ≤1mw EC Dechiarazione di Confirmitá Rumore e dati di vibrazione: Il sottoscritto: Mr Philip Ellis Come autorizzato di: GMC Declare that: Una pressione sonora TIPO/ NUMERO DI SERIE: LJS750CF appesantita: 94.5dB(A) NOME/ MODELLO: Seghetto Alternativo ad Azione Pendolare in Un potere sano appesantito: 105.5dB(A)
  • Página 44: Normas De Seguridad Para Las Luces Láser

    Normas generales de seguridad ADVERTENCIA. Lea todas las instrucciones. La falta de La luz/radiación láser utilizada en el sistema GMC® es de seguimiento de todas las instrucciones listadas a continuación Clase 2 con longitud de onda máxima ≤1mW y 650nm.
  • Página 45 La utilización de estos dispositivos puede recambio idénticas. Esto garantizará la seguridad de la reducir los riesgos relacionados con el polvo. herramienta eléctrica. 4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica LJS750CF IM ed3.indd 45 4/8/09 14:49:40...
  • Página 46: Normas De Seguridad Adicionales Para Las Sierras De Vaivén

    • No deberían dejarse nunca trapos, ropa, cuerda, cable o similares alrededor de la zona de trabajo. La sierra de vaivén GMC viene embalada, totalmente montada • Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y saque excepto la hoja.
  • Página 47: Conozca Su Producto

    14. Ubicación del tornillo de fijación de guía paralela 15. Abertura del láser 16. Puerto adaptador de extracción de polvo 17. Bloqueo de zapata 18. Almacenamiento de las hojas 19. Lengüeta de liberación de almacenamiento de las hojas LJS750CF IM ed3.indd 47 4/8/09 14:49:44...
  • Página 48: Ajuste De La Zapata Para Corte Angular

    Experimente en un trozo de material sobrante para determinar el ajuste óptimo de la acción del péndulo para el material de la pieza de trabajo. LJS750CF IM ed3.indd 48 4/8/09 14:49:45...
  • Página 49: Realización De Un Corte

    LJS750CF IM ed3.indd 49 4/8/09 14:49:45...
  • Página 50: Adaptador De Extracción De Polvo

    Abertura del láser de que el borde trasero de la Cuando se conecta la guía de láser GMC®, se emite un haz hoja esté ubicado y apoyado estrecho intenso de luz roja pura desde la abertura de láser en la guía de hoja (7).
  • Página 51: Mantenimiento Del Cable Eléctrico

    Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos de fijación están apretados. Pueden vibrar y aflojarse a lo largo del tiempo. LJS750CF IM ed3.indd 51 4/8/09 14:49:46...
  • Página 52 Cambio de una hoja 24 meses a partir de la fecha de la compra original, GMC Adaptador de extracción de polvo reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo.
  • Página 53: Protección Medioambiental

    Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondientes Potencia de salida de láser: ≤1mw Declaración “CE” de Conformidad Ruido y datos de la vibración: El abajo firmante: Mr Philip Ellis Autorizad por: GMC Una presión sana cargada: 94.5dB(A) Declare that: TIPO Y NO SERIE: LJS750CF Una energía sana cargada:...
  • Página 54: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza AVVERTENZA. Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La laser non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse Il sistema laser impiegato dal sistema GMC è un dispositivo ® elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il termine “elettroutensile”...
  • Página 55 L’uso di tali dispositivi riduce i a. qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere rischi correlati alle polveri. eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la 4. Uso e cura dell’elettroutensile sicurezza dell’utensile elettrico. LJS750CF IM ed3.indd 55 4/8/09 14:49:47...
  • Página 56: Contenuto Della Confezione

    • Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo da lavorare e rimuovere tutti i chiodi e altri corpi estranei prima di iniziare a Il seghetto alternativo GMC è stato imballato completamente tagliare. montato e pronto all’uso, fatta eccezione per la lama.
  • Página 57 14. Posizione delle viti di bloccaggio Guida parallela 15. Illuminatore laser 16. Porta dell’adattatore per la bocchetta di aspirazione 17. Blocco piastra base 18. Conservazione delle lame 19. Leva di sblocco del vano delle lame LJS750CF IM ed3.indd 57 4/8/09 14:49:50...
  • Página 58: Accensione E Spegnimento Del Seghetto

    (10) su uno dei tre valori (1,2 o 3) a seconda del movimento pendolare richiesto. Fare delle prove su un pezzo di materiale di scarto per determinare il movimento pendolare ottimale per il materiale da tagliare. LJS750CF IM ed3.indd 58 4/8/09 14:49:51...
  • Página 59: Guida Parallela

    è possibile effettuare rapidamente e facilmente altri tagli paralleli 2. Rilasciare il dispositivo di blocco della lama e la lama sarà sul pezzo da lavorare. bloccata saldamente in posizione. LJS750CF IM ed3.indd 59 4/8/09 14:49:52...
  • Página 60 Marcatore laser della linea di taglio funzionamento sia corretto e che la lama sia fissata bene prima di iniziare il taglio del materiale. L’illuminatore laser è alimentato da un trasformatore montato all’interno del corpo macchina. Il marcatore laser GMC può ® Collettore di...
  • Página 61: Ispezione Generale

    Ispezione generale Verificare regolarmente che tutte le viti di ssaggio siano strette saldamente. In caso contrario le vibrazioni potrebbero farle saltare. LJS750CF IM ed3.indd 61 4/8/09 14:49:53...
  • Página 62 LJS750CF IM ed3.indd 62 4/8/09 14:49:53...
  • Página 63 LJS750CF IM ed3.indd 63 4/8/09 14:49:53...
  • Página 64 LJS750CF IM ed3.indd 64 4/8/09 14:49:53...

Tabla de contenido