Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Cooktop
Table de cuisson à induction
Placa de cocción a inducción
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Product picture is for reference only.
*La photo du produit est aux fins de référence seulement.
*La imagen del producto es solo de referencia.
Model/Modèle/Modelo:
FIH1ZEA-BG

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Furrion FIH1ZEA-BG

  • Página 1 Table de cuisson à induction Placa de cocción a inducción Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones *Product picture is for reference only. *La photo du produit est aux fins de référence seulement. *La imagen del producto es solo de referencia. Model/Modèle/Modelo: FIH1ZEA-BG...
  • Página 2: Welcome

    Welcome Thank you and congratulations for purchasing the Furrion FIH1ZEA Induction Cooktop. ® Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Welcome ......................1 Contents ......................2 Important Safety Instructions ................3 Induction Cooktop Introduction.................5 How Does This Induction Cooktop Work? ..................5 Product Features ...........................5 Product Overview .....................6 Part Name ............................6 Control Panel ..........................6 Installation .......................7 Operation ......................8 Standby Mode ..........................8 Lock Mode ............................8 Readiness Mode ..........................8 Timer Setting Mode........................9 To Turn Off ............................9...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 14. This appliance has a polarized plug (one When using electrical appliances, basic blade is wider than the other). To reduce safety precautions should always be the risk of electric shock, this plug is followed including the following: 1.
  • Página 5: Special Declaration

    Important Safety Instructions 21. Please use only cookware designed for 33. To disconnect the cooktop, turn any induction cooktops. Do not place any control to “off”, then remove the electric metal utensil, object or non ferrous plug from wall outlet. cookware on top of the stove when 34.
  • Página 6: Induction Cooktop Introduction

    Induction Cooktop Introduction How Does This Induction Cooktop Work? An induction cooktop consists of a series of burners called Induction Coils, that operate based on magnetic principles. These coils will heat the cookware itself, and not the cooktop surface, by generating magnetic fields that induct a warming reaction in steel and iron-based pots and pans.
  • Página 7: Product Overview

    Product Overview Part Name Air vent Black crystal plate Power cord Control panel Air inlet Control Panel Adjust Power Lock Timer Temp. Heat ON/OFF or Temp. or Time...
  • Página 8: Installation

    Installation Minimum distance from cooktop to any object above must be at least 30”. Minimum distance from cooktop to any surface below must be at least 3 1⁄2”. Cut-out Depth: 14 5⁄16” Cut-out Width: 11 5⁄8” Ventilation cut-outs There must be at least 2” from the edge of the cooktop to any walls or cabinets.
  • Página 9: Operation

    Operation Standby Mode Readiness Mode You will receive a one "beep" sound when In Standby Mode, press key to enter the connecting the power cord to an electric Readiness Mode, a "beep" sound will be socket, all the digital lights on the control heard indicating the cooktop is ready to use.
  • Página 10: Timer Setting Mode

    Operation Timer Setting Mode Special Explanations ● When the induction cooktop is turned off, Use " " or " " key to set and adjust the the cooling fan will work continually for timer. A short key press to adjust the time by one minute to eliminate the heating up.
  • Página 11: Selecting The Proper Cookware

    Selecting the Proper Cookware Suitable Cookware For proper heating, it is recommended to use a cookware that is made from ferrous materials, the cookware should has a smooth base with diameter between 4 11⁄16” 10 3⁄16” Iron frying pan Stainless steel pot Iron pan Iron kettle Enamel stainless steel Kettle...
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Please remove the power plug from its socket and wait for the unit to cool before cleaning or performing maintenance. 1. Black crystal plate and control panel. ● Slight stain: Please wipe off the plate with soft moistened cloth. ●...
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Always contact a qualified service technician to replace the power cord if it is damaged, never replace the power cord by yourself. Problem Possible Cause Solutions Cooktop controls are locked. Deactivate the lock function. Cooktop does Check the house power supply wires. not work.
  • Página 14 Troubleshooting Problem Possible Cause Solutions The supplied voltage to the “E2” appears on the cooktop is too low. digital display. Check the house power supplied voltage. Supplied voltage to cooktop “E3” appears on the is too high. digital display. “E7” appears on the NTC1 Break off.
  • Página 15: Specifications

    Specifications 15 1⁄16” (D) 12 7⁄16” (W) Model Applied voltage/frequency Rated power Cut-out (W x D) 11 5⁄8”x 14 5⁄16” FIH1ZEA-BG 1500W 120V /60Hz...
  • Página 16: Warranty

    Warranty FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP.
  • Página 17: Bienvenue

    Bienvenue Merci et félicitations pour votre achat de ce système de divertissement Furrion FIH1ZEA ® Table de cuisson à induction. Avant utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil.
  • Página 18: Contenu

    Contenu Bienvenue ......................16 Contenu ......................17 Consignes de sécurité importantes ..............18 Présentation de la table de cuisson à induction ..........20 Comment fonctionne cette table de cuisson à induction? ............20 Caractéristiques du produit ......................20 Présentation du produit ..................21 Nom de la pièce ..........................21 Panneau de commande ........................21 Installation .......................22 Fonctionnement ....................23...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes l’autre). Pour réduire le risque de décharge Lors de l’utilisation d’appareils électriques, électrique, cette fiche est destinée à être les précautions de sécurité de base doivent insérée dans une prise polarisée. Si la toujours être respectées, notamment : 1.
  • Página 20: Déclaration Spéciale

    Consignes de sécurité importantes cuisson à induction. Ne placez aucun fiche électrique de la prise murale. ustensile en métal, objet ou ustensile non 33. Pour débrancher la table de cuisson, ferreux sur le dessus du poêle lorsqu’il désactivez toutes les commandes, puis fonctionne.
  • Página 21: Présentation De La Table De Cuisson À Induction

    Présentation de la table de cuisson à induction Comment fonctionne cette table de cuisson à induction? Une table de cuisson à induction se compose d’une série de brûleurs appelés serpentins d’induction, fonctionnant selon des principes magnétiques. Ces serpentins chaufferont l’ustensile même et non la surface de la table de cuisson en générant des champs magnétiques qui induisent une réaction de réchauffement dans les chaudrons et casseroles en acier et à...
  • Página 22: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Nom de la pièce Évent Plaque de cristal noir Cordon d’alimentation Panneau de commande Entrée d’air Panneau de commande Verrou Minuterie Température MARCHE/ARRÊT Régler la puissance, la température ou la durée Chaleur...
  • Página 23: Installation

    Installation La distance minimale entre la table de cuisson et tout objet au-dessus doit être d’au moins 75 cm (30 po). La distance minimale entre la table de cuisson et toute surface inférieure doit être d’au moins 9 cm (3,5 po). Profondeur de découpe : 14 5⁄16 po Largeur de découpe : 11 5⁄8 po Découpes de ventilation Il doit y avoir au moins 5 cm (2 po)
  • Página 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Mode de veille Mode « Prêt » Vous entendrez un « bip » lors de la En mode veille, appuyez sur la touche connexion du cordon d’alimentation à pour accéder au mode « Prêt », un bip une prise électrique. Tous les voyants retentira pour indiquer que la table de numériques du panneau de commande cuisson est prête à...
  • Página 25: Mode De Réglage De La Minuterie

    Fonctionnement Mode de réglage de la minuterie Explications spéciales ● Si un ustensile de cuisson inapproprié Utilisez la touche «   » ou «   » pour est utilisé ou si l’ustensile de cuisson régler la minuterie. Appuyez brièvement sur est retiré de la table de cuisson, le la touche pour régler l’heure d’une minute processus de chauffage sera arrêté...
  • Página 26: Sélection D'un Ustensile Approprié

    Sélection d’un ustensile approprié Suitable Cookware Pour un chauffage adéquat, il est recommandé d’utiliser un ustensile de cuisson fabriqué à partir de matériaux ferreux. L’ustensile doit avoir une base lisse et un diamètre compris entre 12 et 26 cm (4 11⁄16 et 10 3⁄16 po). Poêle à...
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Veuillez débrancher la fiche d’alimentation et attendez que l’unité refroidisse avant de la nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. 1. Plaque de cristal noir et panneau de commande. ● Légère tache : Essuyez la plaque avec un chiffon doux et humide. ●...
  • Página 28: Dépannage

    Dépannage Contactez toujours un technicien qualifié pour remplacer le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Ne remplacez jamais le cordon d’alimentation par vous-même. Problème Cause possible Solutions Les commandes de la table Désactivez la fonction de verrouillage. de cuisson sont verrouillées. La table de cuisson ne Vérifiez l’alimentation de la maison.
  • Página 29 Dépannage Problème Cause possible Solutions La tension fournie à la Le code « E2 » table de cuisson est trop s’affiche sur l’écran basse. numérique. Vérifiez l’alimentation en tension de la maison. La tension fournie à la Le code « E3 » table de cuisson est trop s’affiche sur l’écran élevée.
  • Página 30: Caractéristiques

    Caractéristiques 15 1⁄16” (D) 12 7⁄16” (W) Modèle Tension/fréquence Puissance nominale Découpe (Larg. x Prof.) 29,8 x 36 cm FIH1ZEA-BG 120 V/60 Hz 1 500 W 5⁄8 5⁄16 (11   x 14   po)
  • Página 31: Garantie

    Garantie FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT AU DÉTAIL PAR L'UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S'IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET...
  • Página 32: Bienvenido

    Bienvenido Gracias y felicitaciones por comprar este sistema de entretenimiento Furrion FIH1ZEA ® Placa de cocción a inducción. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo.
  • Página 33: Contenido

    Contenido Bienvenido ......................31 Contenido ......................32 Instrucciones importantes de seguridad ............33 Introducción a la placa de cocción a inducción ..........35 ¿Cómo funciona esta placa de cocción a inducción? ..............35 Características del producto ......................35 Descripción del producto ..................36 Nombre de la pieza ........................36 Panel de control ..........................36 Instalación ......................37 Operación ......................38...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad que la otra). Para reducir el riesgo de Al utilizar electrodomésticos, siempre descarga eléctrica, este enchufe está deben seguirse las precauciones de diseñado para encajar en una toma seguridad básicas incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de polarizada.
  • Página 35: Declaración Especial

    Instrucciones importantes de seguridad 21. Utilice únicamente utensilios de cocina 33. Para desconectar la placa de cocción, diseñados para placas de cocción a apague cualquier control y luego retire el inducción. No coloque ningún utensilio enchufe eléctrico de la toma de corriente. de metal, objeto o utensilios de cocina no 34.
  • Página 36: Introducción A La Placa De Cocción A Inducción

    Introducción a la placa de cocción a inducción ¿Cómo funciona esta placa de cocción a inducción? Una placa de cocción a inducción consiste en una serie de quemadores llamados bobinas de inducción, que operan en base a principios magnéticos. Estas bobinas calentarán el mismo utensilio de cocina, y no la superficie de cocción, al generar campos magnéticos que provocan una reacción de calentamiento en ollas y sartenes de acero y hierro.
  • Página 37: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Nombre de la pieza Salida de aire Placa de cristal negro Cable de alimentación Panel de control Entrada de aire Panel de control Bloqueo Temporizador Temperatura. ENCENDIDO/ Ajuste la potencia APAGADO o la temperatura. o tiempo Calor...
  • Página 38: Instalación

    Instalación La distancia mínima desde la cubierta a cualquier objeto arriba debe ser de al menos 30". La distancia mínima desde la cubierta a cualquier superficie debajo debe ser de al menos 3 1/2". Profundidad de corte: 14 5⁄16” Ancho de corte: 11 5⁄8” Recortes de ventilación Debe haber al menos 2"...
  • Página 39: Operación

    Operación Modo de espera Modo de preparación Recibirá un "pitido" cuando conecte el cable En el modo de espera, presione la tecla de alimentación a una toma eléctrica, todas para ingresar al modo de preparación, las luces digitales del panel de control se escuchará...
  • Página 40: Modo De Configuración Del Temporizador

    Operation Modo de configuración del Explicaciones especiales temporizador ● Cuando la placa de inducción está apagada, el ventilador de enfriamiento Use la tecla " " o " " para configurar y funcionará continuamente durante un ajustar el temporizador. Presione una tecla minuto para eliminar el calentamiento.
  • Página 41: Seleccionar Los Utensilios De Cocina Adecuados

    Seleccionar los utensilios de cocina adecuados Suitable Cookware Para un calentamiento adecuado, se recomienda utilizar un utensilio de cocina hecho de materiales ferrosos, el utensilio de cocina debe tener una base lisa con un diámetro entre 4 11⁄16" y 10 3⁄16". Sartén de hierro Cacerola de acero Cacerola de...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Quite el enchufe de su toma y espere a que la unidad se enfríe antes de limpiarla o de realizar tareas de mantenimiento. 1. Placa de cristal negro y panel de control. ● Mancha leve: Por favor, limpie la placa con un paño suave humedecido. ●...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Siempre póngase en contacto con un técnico de servicio calificado para reemplazar el cable de alimentación si está dañado, nunca reemplace el cable de alimentación por su cuenta. Problema Causa posible SOLUCIÓN Los controles de la cubierta Desactive la función de bloqueo.
  • Página 44 Solución de problemas Problema Causa posible SOLUCIÓN El voltaje suministrado a la "E2" aparece en la cubierta es demasiado bajo. pantalla digital. Verifique la tensión de alimentación de la casa. El voltaje suministrado a "E3" aparece en la la superficie de cocción es pantalla digital.
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones 15 1⁄16” (D) 12 7⁄16” (W) Voltaje / frecuencia Corte (Ancho x Modelo Potencia nominal aplicada profundidad) 11 5⁄8”x 14 5⁄16” FIH1ZEA-BG 1500W 120V /60Hz...
  • Página 46: Garantía

    Garantía FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGA COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE FÁBRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA.
  • Página 47 DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com. Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas...
  • Página 48 Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con ® licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. FURRION.COM IM-FHA00018 V4.0...

Tabla de contenido