Daikin EDHQ011BA6V3 Manual De Instalación

Daikin EDHQ011BA6V3 Manual De Instalación

Unidad para bomba de calor de aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para EDHQ011BA6V3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTALACIÓN
Unidad para bomba de calor de aire-agua
EDHQ011BA6V3
EDHQ014BA6V3
EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1
EDHQ014BA6W1
EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3
EDLQ014BA6V3
EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1
EDLQ014BA6W1
EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3
EBHQ014BA6V3
EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1
EBHQ014BA6W1
EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3
EBLQ014BA6V3
EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1
EBLQ014BA6W1
EBLQ016BA6W1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EDHQ011BA6V3

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad para bomba de calor de aire-agua EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3 EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1 EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3 EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1 EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3 EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1 EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3 EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1...
  • Página 2 B 2 B 2 D 2 D 2 D 2 D 2 L 1 L 1 B 1 B 1 L 2 L 2 D 1 D 1 B 2 B 2 D 2 D 2 D 2 D 2 L 1 L 1 B 1 B 1 L 2 L 2...
  • Página 3 3PW33163-5F...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN Aplicación 6 ..................... 13 PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Descripción general de la unidad............ 14 DAIKIN PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA Apertura de la unidad ................14 INFORMACIÓN. Componentes principales ................ 14 LA UNIDAD QUE APARECE DESCRITA EN ESTE Tubería de agua..................
  • Página 5: Rango De Funcionamiento

    Rango de funcionamiento Las dos versiones se suministran con un calefactor auxiliar integrado para proporcionar una capacidad de calefacción adicional cuando Modo calefacción Modo refrigeración las temperaturas exteriores son bajas. Este calefactor auxiliar también sirve de apoyo en caso de fallo de funcionamiento de la unidad y como protección anticongelación de la tubería de agua °C DB °C DB...
  • Página 6: Accesorios

    Advertencia CCESORIOS Desmonte y deseche las bolsas de embalaje de plástico para que los niños no jueguen con ellas. Accesorios suministrados con la unidad Los niños que juegan con bolsas de plástico corren peligro de muerte por asfixia. Elimine con seguridad los materiales de embalaje. Los materia- les de embalaje, como las uñetas y cualquier otro componente de metal o madera podría causar cortes o lesiones de otro tipo.
  • Página 7: Antes De La Instalación

    No toque los componentes eléctricos (bomba, calefactor NTES DE LA INSTALACIÓN auxiliar, etc.) durante ni inmediatamente después de la operación. Instalación Si toca los componentes internos, sus manos pueden sufrir Asegúrese de confirmar el nombre del modelo y el número de quemaduras.
  • Página 8: Selección De La Ubicación De La Instalación

    Ajuste el lado de la salida en el ángulo correcto con respecto a ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA la dirección del viento. INSTALACIÓN Asegúrese de que dispone de las medidas necesa- Viento fuerte rias para evitar que la unidad exterior sea refugio de pequeños animales.
  • Página 9: Precauciones Durante La Instalación

    RECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN Método de instalación para prevenir la caída del equipo Compruebe la resistencia y el nivel de la base de instalación, de Si es necesario impedir que la unidad se caiga, realice la instalación forma que la unidad no produzca vibraciones o ruido después como se muestra en la figura.
  • Página 10: Ejemplos De Aplicación Típica

    (A) En el caso de una instalación no apilada JEMPLOS DE APLICACIÓN TÍPICA En caso de que existan obstáculos al frente del lado de salida. Los ejemplos de aplicación que se indican a continuación sólo son válidos con fines ilustrativos. Aplicación 1 Instalación de sólo calefacción con un termostato instalado en la habitación conectado a la unidad.
  • Página 11: Aplicación 2

    Calefacción del agua sanitaria Aplicación 2 Cuando está activado el modo de calefacción del agua sanitaria (ya Instalación de sólo calefacción sin un termostato instalado en la sea manualmente por el usuario o automáticamente mediante el habitación conectado a la unidad. La temperatura de cada una de las temporizador de programación) la temperatura deseada del agua habitaciones se controla mediante una válvula en cada circuito de caliente sanitaria se alcanzará...
  • Página 12: Aplicación 3

    Aplicación 3 El cableado de la válvula de 2 vías (11) es diferente para una válvula normalmente cerrada que para una válvula Instalación de calefacción y refrigeración de habitaciones con un normalmente abierta. Asegúrese de conectar a los termostato adecuado para conmutación calefacción/...
  • Página 13: Aplicación 5

    Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad interior Daikin o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. La decisión sobre si la unidad E(D/B)* o la caldera funcionará puede tomarse mediante un contacto auxiliar o un contacto controlado desde el interior E(D/B)*.
  • Página 14 Configuración del cableado de obra A E(D/B)* Boiler thermostat input E(D/B)*/auto / Boiler 1 2 3 4 Boiler thermostat Entrada del termostato de la caldera input Contacto auxiliar (normalmente cerrado) Termostato para calefacción solamente (opcional) Relé auxiliar para la activación de la unidad E(D/B)* (suministrado independientemente) Relé...
  • Página 15 Daikin no se hace responsable de ningún daño ocurrido de instalar la unidad exterior en la sombra, para como...
  • Página 16: Aplicación 6

    Cuando la temperatura de la habitación de ambas zonas se encuentre por encima del punto de referencia del termostato, la Daikin sólo ofrece una función de control de punto de referencia unidad exterior y la bomba se apagarán. doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de referencia.
  • Página 17: Descripción General De La Unidad

    Calefactor auxiliar ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD El calefactor auxiliar consta de un elemento calefactor eléctrico que proporciona una capacidad adicional de calefacción al circuito de agua si la capacidad de calefacción de la unidad es Apertura de la unidad insuficiente debido a la presencia de bajas temperaturas exteriores;...
  • Página 18: Diagrama Funcional Del Compartimento Hidráulico (Puerta 3)

    Diagrama funcional compartimento hidráulico Componentes principales de la caja de interruptores (puerta 3) (puerta 2) R11T R12T t > t > R14T t > R13T X13A t > Recipiente de Intercambiador de calor expansión Interruptor de flujo Manómetro Válvula de drenaje/llenado Válvula de purga de Filtro aire...
  • Página 19: Verificación Del Circuito De Agua

    Asegúrese de que caudal de agua total en la instalación, de 12 m de longitud. Para mejorar la eficiencia, Daikin recomienda instalar la excluyendo el caudal de agua interno de la unidad sea de 20 l. válvula de 3 vías y depósito de agua caliente sanitaria lo como mínimo.
  • Página 20: Ajuste De La Presión De Carga Inicial Del Recipiente De Expansión

    Comprobación del volumen de agua máximo admisible NOTA Cuando la circulación en cada circuito cerrado de Para obtener el volumen de agua máximo admisible en todo el calefacción de habitaciones es controlada mediante circuito proceda del siguiente modo: válvulas de control remoto es importante mantener este caudal mínimo de agua, incluso si las válvulas Calcule el volumen de agua máximo para la presión de carga están cerradas.
  • Página 21: Conexión Del Circuito De Agua

    Utilice solamente tubos limpios. Si el corte de suministro eléctrico ocurre en momentos cuando la Mantenga el extremo del tubo hacia abajo cuando quite las unidad está desatendida, Daikin recomienda añadir glicol en el rebabas. sistema hidráulico. Consulte Precaución: "Utilización de glicol" en la Cubra el extremo del tubo cuando lo inserte a través de la pared...
  • Página 22: Carga De Agua

    Corrosión del sistema debido a la presencia de glicol NOTA Durante el llenado podría no ser posible eliminar todo el aire del sistema. El aire residual se El glicol no inhibido se convertirá en una sustancia ácida eliminará a través de las válvulas de purga bajo la influencia del oxígeno.
  • Página 23: Precauciones Con Los Trabajos De Cableado Eléctrico

    Precauciones con los trabajos de cableado eléctrico Cableado de obra Fije los cables de forma que no hagan contacto con las tuberías (especialmente en la parte de alta presión). ADVERTENCIA Fije el cableado eléctrico con las abrazaderas para cables como En el cableado fijo deberá...
  • Página 24: Cableado Interno - Tabla De Componentes

    Cableado interno - Tabla de componentes Corriente Número de máxima de Consulte el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad conductores funciona- (al dorso de la tapa de la caja de interruptores). Las abreviaturas Modelo Descripción requerido miento utilizadas se relacionan a continuación: Cable de alimentación eléctrica 2+GND de la unidad...
  • Página 25 V1R....Módulo de alimentación Puerta 2 componentes eléctricos del compartimento hidráulico V2R....Módulo de alimentación (sólo para modelos W1) A11P ....PCB principal V2R, V3R..Módulo de diodo (sólo para modelos V3) A12P ....PCB de interfaz del usuario (control remoto) V3R....Módulo de diodo (sólo para modelos W1) A3P ....Termostato (EKRTW*, EKRTR*) (PC=Circuito de alimentación) V1T ....
  • Página 26 NOTAS electric heater fuse fusible del calentador eléctrico EL DIAGRAMA DE CABLEADO SÓLO SE APLICA A LA CAJA DE *KHW* kit fuse Fusible del kit *KHW* INTERRUPTORES DEL HIDROMÓDULO CABLEADO EN FUNCIÓN DEL UTILICE UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEDICADO PARA EL MODELO CALENTADOR AUXILIAR Y LA RESISTENCIA ELÉCTRICA.
  • Página 27: Especificaciones De Los Componentes De Cableado Estándar

    Los tornillos de los terminales pueden dañarse si se aprietan Conexión de la alimentación del calefactor auxiliar excesivamente. Consulte la tabla inferior para los pares de fijación de los Requisitos del circuito de alimentación y del cableado tornillos terminales. Asegúrese de utilizar un circuito de alimentación Par de ajuste independiente para el calefactor auxiliar.
  • Página 28: Conexión Del Cable Del Termostato

    Si está previsto ajustar la capacidad del calefactor auxiliar al Dependiendo del funcionamiento de bomba necesario, ajuste el valor por defecto (6 kW), esto puede realizarse reconectando interruptor DIP SS2-3 y ek ajuste de campo [F-00]. Consulte los cables según la siguiente figura. La capacidad del calefactor "Configuración de funcionamiento de la bomba"...
  • Página 29 Conexión a una fuente de alimentación de tarifa PRECAUCIÓN reducida para un suministro a tarifa reducida como el que se Las compañías eléctricas en todo el mundo trabajan con empeño ilustra a continuación como tipo 1 (permitido para para proporcionar un servicio eléctrico fiable a precios competitivos y todos los modelos) a menudo están autorizadas a facturar a sus clientes a tarifas Si el suministro eléctrico a tarifa reducida es del tipo...
  • Página 30: Configuración

    Posibles tipos de suministro a tarifa reducida Al conectar el equipo a una conexión de suministro Las posibles conexiones y requisitos para conectar el equipo a esta eléctrico a tarifa reducida, cambie la configuración de conexión de suministro eléctrico se muestran en la siguiente campo [D-01], y tanto los parámetros [D-01] y [D-00] en ilustración: caso de que el suministro a tarifa reducida sea del tipo en...
  • Página 31: Arranque Y Configuración

    Instale el cableado de la unidad. RRANQUE Y CONFIGURACIÓN El instalador debería configurar la unidad para ajustarla al entorno de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), así como a los conocimientos del usuario. Es importante que el instalador lea toda la información de este capítulo en el orden correcto y que el sistema se configure debidamente.
  • Página 32: Configuración De Funcionamiento De La Bomba

    Configuración de funcionamiento de la bomba NOTA Cuando un termostato de habitación está conectado a la unidad, los temporizadores de programación de calefacción y refrigeración Para ajustar la velocidad de la bomba consulte el NOTA permanecerán deshabilitados. El resto de los apartado "Ajuste de la velocidad de la bomba"...
  • Página 33: Configuración De La Instalación Del Depósito De Agua Caliente Sanitaria

    Cableado para toma de tierra Configuración de la instalación del depósito de agua Asegúrese de que los cables para toma de tierra han sido caliente sanitaria conectados correctamente y de que los terminales de toma de tierra están apretados. Si no hay ningún depósito de agua sanitaria Cableado interno instalado, el interruptor de conmutación Realice una comprobación visual del cuadro eléctrico para...
  • Página 34: Configuración Personalizada

    La presión estática exterior disponible (ESP, expresado en kPa) en Configuración personalizada función del flujo de agua (l/min) se indica en la siguiente gráfica. El instalador debería configurar la unidad para ajustarla al entorno [kPa] de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), así como a los conocimientos del usuario.
  • Página 35: Descripción Detallada

    [1] Punto de referencia en función de la temperatura exterior NOTA Antes del envío, los valores ajustados han sido (sólo modo calefacción) configurados conforme a las instrucciones que se La configuración del punto de referencia dependiente de las proporcionan apartado "Tabla condiciones climáticas define los parámetros para el funcionamiento configuración personalizada"...
  • Página 36 [2] Función de desinfección [3] Reinicio automático Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de alimentación, sanitaria. la función de reinicio automático volverá a aplicar los ajustes de interfaz del usuario que estaban ajustados antes de dicho fallo. La función de desinfección desinfecta el depósito de agua sanitaria calentando periódicamente el agua sanitaria a una temperatura NOTA...
  • Página 37 Función de resistencia eléctrica Con el ajuste [4-03]=1/2/3, el funcionamiento de Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente la resistencia eléctrica puede también limitarse sanitaria. con el temporizador de programación. Por ejemplo, cuando funcionamiento El funcionamiento de la resistencia eléctrica puede habilitarse o resistencia eléctrica tiene prioridad durante cierto restringirse en función de la temperatura exterior (T ), la temperatura...
  • Página 38 [6] DT (diferencia de temperatura) para el modo de calefacción Si el funcionamiento de la resistencia eléctrica está de agua sanitaria de la bomba de calor restringido ([4-03]=0) y la temperatura exterior Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente inferior al ajuste de campo al que se ajusta el sanitaria.
  • Página 39 [7] Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica y el ADVERTENCIA control de punto de referencia doble Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica sanitaria aunmentará automáticamente (siempre) con el Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente valor seleccionado en el ajuste de campo [7-00], compare sanitaria.
  • Página 40 [8] Temporizador del modo de calentamiento del agua caliente NOTA El primer punto de referencia de calefacción/ sanitaria refrigeración punto referencia Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente seleccionado en la interfaz de usuario. sanitaria. En el modo de calefacción, el primer punto de referencia puede ser un valor fijo o El ajuste de campo "temporizador del modo de calentamiento de dependiente de las condiciones climáticas.
  • Página 41 [8-03] Tiempo de retardo de la resistencia eléctrica: especi- [8-04] Tiempo de funcionamiento adicional en [4-02]/[F-01]: fica el tiempo de retardo de arranque del funcionamiento de especifica el tiempo de funcionamiento adicional en el la resistencia eléctrica cuando el modo de calefacción del tiempo de funcionamiento máximo a una temperatura agua caliente sanitaria está...
  • Página 42 [C-00] Ajuste de modo de prioridad solar: para obtener miento bivalente esté activado. información acerca del kit solar EKSOLHW consulte el Daikin no se hace responsable de ningún daño manual de instalación que se suministra con el kit. ocurrido como consecuencia del incumplimiento de Lógica de salida de alarma...
  • Página 43 [D] Suministro eléctrico a tarifa reducida/Valor de desviación Valor de desviación local dependiente de las condiciones local dependiente de las condiciones climáticas climáticas Suministro eléctrico a tarifa reducida El ajuste de campo del valor de desviación local dependiente de las condiciones climáticas sólo es importante en caso de que se [D-00] Apagado de calefactores: define qué...
  • Página 44 [F] Configuración de opciones Función de X14A [F-04] Función de X14A: especifica si la lógica de X14A Operación de la bomba sigue la señal de salida del modelo de kit solar (EKSOLHW) El ajuste de campo de funcionamiento de la bomba se aplica a la (0) o si la lógica de X14A sigue la salida para el calefactor de lógica de funcionamiento de la bomba cuando el interruptor DIP placas inferior (1).
  • Página 45: Tabla De Configuración Personalizada

    Tabla de configuración personalizada Ajuste del instalador a un valor distinto al valor Valor predeterminado Primer Segundo código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 46 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor Valor predeterminado Primer Segundo código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Rangos de punto de referencia de refrigeración y calefacción Límite superior del punto de referencia de 37~55 °C calefacción...
  • Página 47: Prueba De Funcionamiento E Inspección Final

    RUEBA DE FUNCIONAMIENTO E INSPECCIÓN Prueba de funcionamiento automática FINAL Cuando la unidad se pone en funcionamiento (pulsando el botón ) por primera vez, el sistema realizará automáticamente una El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de prueba de funcionamiento en modo refrigeración. La prueba de la unidad después de la instalación.
  • Página 48: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Para evitar Esta tarea de mantenimiento deberá ser realizada por su instalador lesiones, deje que las tuberías vuelvan a su tempera- local de Daikin. tura normal y si tiene que tocarlas, utilice guantes protectores.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Las soluciones de problemas y las acciones correctivas relacionadas cerrado. • Compruebe que la protección solamente pueden ser llevadas a cabo por un técnico local Daikin. térmica del calefactor auxiliar esté desactivada. • Compruebe que los contactores del Instrucciones generales calefactor auxiliar no estén rotos.
  • Página 50 Síntoma 3: La bomba hace ruido (cavitación) Síntoma 7: Capacidad de calefacción de habitaciones insuficiente a bajas temperaturas exteriores AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA Hay aire en el sistema. Purgue el aire. El calefactor auxiliar no está Asegúrese de que el ajuste "Estado La presión del agua a la entrada de •...
  • Página 51: Códigos De Error

    Código Códigos de error error Causa del fallo Acción correctora Cuando un dispositivo de seguridad se activa, el LED de la interfaz PCB hidráulico defectuoso Póngase en contacto con su del usuario se enciende y aparece un código de error. distribuidor local.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS Código error Causa del fallo Acción correctora Fallo de funcionamiento del Póngase en contacto con su Generalidades sensor de presión distribuidor local. Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con su de descarga distribuidor local. EDLQ EDHQ EBLQ EBHQ...
  • Página 53 NOTES NOTES...
  • Página 54 4PW57621-1A...

Tabla de contenido