Daikin EWAA011DAV3P Guía De Referencia Del Usuario

Daikin EWAA011DAV3P Guía De Referencia Del Usuario

Enfriadores de agua refrigerados por airey bombas de calor aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para EWAA011DAV3P:
Tabla de contenido

Publicidad

EWAA011~016DAV3P
EWAA011~016DAW1P
EWAA011~016DAV3P-H-
EWAA011~016DAW1P-H-
Guía de referencia del usuario
Enfriadores de agua refrigerados por aire
y bombas de calor aire-agua
EWYA009~016DAV3P
EWYA009~016DAW1P
EWYA009~016DAV3P-H-
EWYA009~016DAW1P-H-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAA011DAV3P

  • Página 1 Guía de referencia del usuario Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua EWAA011~016DAV3P EWYA009~016DAV3P EWAA011~016DAW1P EWYA009~016DAW1P EWAA011~016DAV3P-H- EWYA009~016DAV3P-H- EWAA011~016DAW1P-H- EWYA009~016DAW1P-H-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de este documento Significado de los símbolos y advertencias ........................2 Instrucciones de seguridad para el usuario Información general................................ Instrucciones para un funcionamiento seguro ......................3 Acerca del sistema Componentes de un esquema del sistema típico ......................10 4 Guía rápida Nivel de autorización del usuario ...........................
  • Página 3 Tabla de contenidos 12.1 Asistente de configuración ............................. 59 12.2 Menú de ajustes................................59 EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guía de referencia del usuario Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua 4P620246-1 – 2020.06...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guía de referencia del usuario...
  • Página 5: Significado De Los Símbolos Y Advertencias

    Acerca de este documento App Daikin Residential Controller Si la ha configurado su instalador, puede usar la aplicación Daikin Residential Controller para controlar y supervisar el estado de su sistema. Si desea más información, consulte: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ Hilo de Ariadna Los hilos de Ariadna (ejemplo: [4.3]) le ayudan a localizar el lugar donde se encuentra dentro de la estructura del menú...
  • Página 6: Información

    Acerca de este documento PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Indica una situación que podría provocar una electrocución. PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO Indica una situación que podría provocar quemaduras o abrasamiento debido a temperaturas muy calientes o muy frías. PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Indica una situación que podría provocar una explosión.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Usuario

    Instrucciones de seguridad para el usuario 2 Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. 2.1 Información general ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este equipo no está...
  • Página 8: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA ▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante. ▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante. ▪...
  • Página 10: Acerca Del Sistema

    Acerca del sistema 3 Acerca del sistema En función del esquema del sistema, este puede: ▪ Calentar una estancia ▪ Refrigerar una habitación INFORMACIÓN La calefacción solo es aplicable en el caso de modelos reversibles. INFORMACIÓN Si hay calefacción de suelo radiante instalada en la zona principal, en el modo de refrigeración la zona principal solo puede refrescar.
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida 4 Guía rápida 4.1 Nivel de autorización del usuario El volumen de información que puede leer y editar en la estructura del menú depende del nivel de autorización del usuario: ▪ Usuario: modo estándar ▪ Usuario avanzado: puede leer y editar más información. Para modificar el nivel de autorización del usuario 1 Vaya a [B]: Perfil del usuario.
  • Página 12: Calefacción/Refrigeración De Habitaciones

    Guía rápida 4.2 Calefacción/refrigeración de habitaciones ENCENDIDO y APAGADO del control de temperatura ambiente 1 Vaya a [C.1]: Funcionamiento > Ambiente. Funcionamiento Ambiente Activado Calefacción/refrigeración Activado 2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u Desactivado. Para ENCENDER o APAGAR el funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones AVISO Protección antiescarcha del ambiente.
  • Página 13 Guía rápida 2 Ajuste la temperatura ambiente deseada. °C – Ambiente a Temperatura ambiente real b Temperatura ambiente deseada Para cambiar la temperatura del agua de impulsión deseada Puede usar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión para leer y ajustar la temperatura del agua de impulsión deseada.
  • Página 14: Hay 2 Tipos De Curva De Dc: Curva Con Pendiente/Compensación

    Guía rápida Zona Vaya a… Zona adicional – Calefacción [3.5] Zona adicional > Curva DC de calefacción Zona adicional – Refrigeración [3.6] Zona adicional > Curva DC de refrigeración 2 Cambie la curva con dependencia climatológica. Hay 2 tipos de curva de DC: curva con pendiente/compensación (predeterminada) y curva de 2 puntos.
  • Página 15: Más Información

    Guía rápida Más información Para obtener más información, véase también: ▪ "5.4 ENCENDIDO y APAGADO" [  24] ▪ "5.6 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones" [  26] ▪ "5.7 Programas y valores prefijados" [  31] ▪ "5.8 Curva con dependencia climatológica" [  41] EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guía de referencia del usuario Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua 4P620246-1 –...
  • Página 16: Funcionamiento

    Ranura para cartucho WLAN Con el cartucho WLAN, el instalador puede conectar el sistema a Internet. Como usuario puede controlar el sistema a través de la aplicación Daikin Residential Controller. Nota: Esta ranura no puede utilizarse para tarjetas SD. Conector USB Con una memoria USB, el instalador puede: ▪...
  • Página 17 Funcionamiento Elemento Descripción Dial izquierdo En la parte izquierda de la pantalla LCD aparece un arco cuando es posible utilizar el dial izquierdo. ▪ : gire y presione el dial izquierdo. Puede moverse por la estructura del menú. ▪ : gire el dial izquierdo. Seleccione una opción del menú.
  • Página 18: Estructura Del Menú: Información General De Los Ajustes Del Usuario

    Funcionamiento 5.2 Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario Ambiente Programa horario Programa de calefacción Programa de refrigeración Antihielo [1.4] Antihielo Rango punto de consigna Compensación sensor ambiente Activación Punto de consigna confort de ambiente Punto de consigna ambiente [1.5] Rango punto de consigna Mínimo en calefacción...
  • Página 19: Posibles Pantallas: Resumen

    Funcionamiento 5.3 Posibles pantallas: resumen Las pantallas más habituales son las siguientes: – Pantalla de inicio Pantalla del menú principal Pantallas de nivel inferior: c1: pantalla de punto de ajuste c2: pantalla detallada con valores c3: Pantalla detallada con curva de dependencia climatológica c4: Pantalla con programa 5.3.1 Pantalla de inicio Pulse el botón...
  • Página 20 Funcionamiento Elemento Descripción Emergencia La bomba de calor falla y el sistema funciona en modo Emergencia o el funcionamiento de la bomba de calor se apaga de forma forzada. Fecha y hora actuales Energía inteligente La energía inteligente está disponible a través de paneles solares o una red inteligente.
  • Página 21: Pantalla Del Menú Principal

    Funcionamiento Elemento Descripción Zona adicional h1 Tipo de termostato de ambiente instalado: El funcionamiento de la unidad se decide en función del termostato ambiente exterior (con cable o inalámbrico). — Ningún termostato de ambiente instalado o configurado. El funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura del agua de impulsión independientemente de la temperatura ambiente real y/o la demanda de calefacción de la habitación.
  • Página 22: Pantalla De Punto De Ajuste

    (WLAN) instalada. inalámbrica Contiene los ajustes necesarios al configurar la aplicación Daikin Residential Controller. 5.3.3 Pantalla de punto de ajuste La pantalla de punto de ajuste aparece en las pantallas que describen componentes del sistema que requieren un valor de punto de ajuste.
  • Página 23: Explicación

    Funcionamiento Ejemplos [1] Pantalla de temperatura ambiente [2] Pantalla de zona principal °C °C – – Ambiente Zona principal [3] Pantalla de zona adicional °C – Zona adicional Explicación – Acciones posibles en esta pantalla Revise la lista del submenú. Vaya al submenú.
  • Página 24: Encendido Y Apagado

    Funcionamiento b Valores c Ajuste y valor seleccionados Acciones posibles en esta pantalla Revise la lista de ajustes. Cambie el valor. Vaya al siguiente ajuste. Confirme los cambios y continúe. 5.4 ENCENDIDO y APAGADO 5.4.1 Indicación visual Determinadas funciones de la unidad pueden activarse o desactivarse de forma independiente.
  • Página 25: Para Situar En Activado O Apagado

    Funcionamiento 5.4.2 Para situar en ACTIVADO o APAGADO El control de temperatura ambiente 1 Vaya a [C.1]: Funcionamiento > Ambiente. Funcionamiento Ambiente Activado Calefacción/refrigeración Activado 2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u Desactivado. Funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones AVISO Protección antiescarcha del ambiente.
  • Página 26: Control De Calefacción/Refrigeración De Habitaciones

    Funcionamiento En el menú… Puede leer… [8.3] Información sobre el Teléfono de contacto/ayuda proveedor [8.4] Sondas Temperatura ambiente, temperatura exterior, temperatura del agua de impulsión... [8.5] Actuadores Estado/modo de cada actuador Ejemplo: ENCENDIDO/APAGADO de la bomba de la unidad [8.6] Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento actual Ejemplo: modo de retorno de aceite/ desescarche.
  • Página 27: Cómo Comprobar Qué Modo De Funcionamiento De Climatización Se Está Utilizando Actualmente

    Funcionamiento 2 Compruebe si [4.1] Modo de funcionamiento aparece y es editable. Si es así, hay un modelo de bomba de calor de calefacción/refrigeración instalado. Para establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el sistema: Puede... Ubicación Compruebe qué modo de funcionamiento de Pantalla de inicio climatización está...
  • Página 28: Determinar Qué Control De Temperatura Se Está Utilizando

    Funcionamiento ▪ Si la unidad no está en funcionamiento, el indicador de estado mostrará un destello azul a intervalos de aproximadamente 5 segundos. ▪ Si la unidad está en funcionamiento, el indicador de estado permanecerá encendido en azul de forma permanente. Cómo ajustar el modo de funcionamiento de climatización 1 Vaya a [4.1]: Calefacción/refrigeración >...
  • Página 29: Zona Principal

    Funcionamiento 26 Jun 2020 18:19 Emisor de calor de la zona principal (en este ejemplo Suelo radiante) Emisor de calor de la zona adicional (en este ejemplo Fancoil). Si no aparece ningún icono, no hay ninguna zona adicional. Tipo de termostato de ambiente exterior de la zona principal: Si b=…...
  • Página 30: Para Cambiar La Temperatura De Agua De Impulsión Deseada

    Funcionamiento Puede evitar un comportamiento programado desactivando (temporalmente) la programación. Para desactivar la programación de la temperatura ambiente 1 Vaya a [1.1]: Ambiente > Programa horario. 2 Seleccione No. 5.6.5 Para cambiar la temperatura de agua de impulsión deseada INFORMACIÓN El agua de impulsión es el agua que se envía a los emisores de calefacción.
  • Página 31: Programas Y Valores Prefijados

    Funcionamiento Puede evitar un comportamiento programado desactivando (temporalmente) la programación. Para desactivar la programación de la temperatura del agua de impulsión 1 Realice una de las siguientes acciones: ▪ [2.1]: Zona principal > Programa horario ▪ [3.1]: Zona adicional > Programa horario 2 Seleccione No.
  • Página 32: Utilización Y Aplicación De Programas

    Funcionamiento 5.7.2 Utilización y aplicación de programas Acerca de los programas En función del esquema del sistema y de la configuración del instalador, puede haber disponibles programas para varios controles. Puede... Consulte... Definir un control específico según un "Pantalla de activación" en programa.
  • Página 33 Funcionamiento ▪ Programa/Control: esta columna muestra dónde puede consultar el programa seleccionado actualmente para un control concreto. Si es necesario, puede: Seleccionar otro programa. Consulte "Utilización y aplicación de programas " [  32]. Definir su propio programa. Consulte "5.7.3  Pantalla de programa: ejemplo" [  35].
  • Página 34 Funcionamiento Programa/Control Descripción [3.2] Zona adicional > Programas predefinidos: 1 Programa de calefacción Pantalla de activación: [3.1] Programa Programe cuando el sistema horario puede calentar la zona Posibles acciones: adicional en el modo de ▪ Desactivado: cuando el sistema NO puede calefacción.
  • Página 35: Pantalla De Programa: Ejemplo

    Funcionamiento 5.7.3 Pantalla de programa: ejemplo Este ejemplo muestra cómo configurar un programa de temperatura ambiente en el modo refrigeración para la zona principal. INFORMACIÓN Los procedimientos para programar otros programas son similares. Cómo aplicar el programa: resumen Ejemplo: quiere programar el siguiente programa: Def.
  • Página 36 Funcionamiento Para borrar el contenido del programa de un día 1 Seleccione el día para el que desee borrar el contenido. Por ejemplo Viernes Def. usuario 1 Mié Sáb 2 Seleccione Eliminar. Eliminar Editar Copiar 3 Seleccione OK para confirmar. Para establecer el programa para Lunes 1 Seleccione Lunes.
  • Página 37: Resultado

    Funcionamiento Para copiar el programa a los demás días de la semana 1 Seleccione Lunes. Def. usuario 1 Mié Sáb 2 Seleccione Copiar. Eliminar Editar Copiar Resultado: aparece C junto al día copiado. 3 Seleccione Martes. Def. usuario 1 Mié Sáb 4 Seleccione Pegar.
  • Página 38: Para Modificar El Nombre Del Programa

    Funcionamiento 3 Utilice el dial izquierdo para seleccionar una entrada y edite la entrada con el dial derecho. Sáb 8:00 22°C 23:00 20°C --:-- 4 Confirme los cambios. 5 Seleccione Sábado. 6 Seleccione Copiar. 7 Seleccione Domingo. 8 Seleccione Pegar. Resultado: Def.
  • Página 39: Ajuste De Las Tarifas Eléctricas

    Funcionamiento 1 Defina 3 programas de temperatura ambiente y asígneles un nombre apropiado. Ejemplo: turno de mañana, turno de tarde y turno de noche 2 Seleccionar qué programa desea utilizar actualmente. 5.7.4 Ajuste de las tarifas eléctricas En el sistema, puede definir las siguientes tarifas energéticas: ▪...
  • Página 40 Funcionamiento INFORMACIÓN Los valores corresponden a los valores de la tarifa de la electricidad de Alta, Media y Baja ajustados anteriormente. Si no se selecciona ningún programa, se tiene en cuenta el precio de la electricidad de Alta. Acerca de las tarifas de la energía en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables A la hora de fijar las tarifas de la energía pueden tenerse en cuenta posibles incentivos.
  • Página 41: Curva Con Dependencia Climatológica

    Funcionamiento 5.8 Curva con dependencia climatológica 5.8.1 ¿Qué es una curva de dependencia climatológica? Funcionamiento con dependencia climatológica La unidad funciona con dependencia climatológica si la temperatura del agua de impulsión deseada se determina automáticamente en función de la temperatura exterior.
  • Página 42: Curva Con Pendiente/Compensación

    Funcionamiento Ejemplo Elemento Descripción Zona de dependencia climatológica seleccionada: ▪ : calefacción de zona principal o zona adicional ▪ : refrigeración de zona principal o zona adicional X1, X2 Ejemplos de temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Ejemplos de temperatura del agua de impulsión deseada. El icono corresponde al emisor de calor de dicha zona: ▪...
  • Página 43 Funcionamiento Curva de dependencia climatológica cuando se selecciona compensación: Elemento Descripción Curva DC antes de los cambios. Curva DC después de los cambios (ejemplo): ▪ Cuando se modifica la pendiente, la nueva temperatura preferida en X1 es más alta, de forma descompensada, que la temperatura preferida en X2.
  • Página 44: Uso De Curvas De Dependencia Climatológica

    Funcionamiento 5.8.4 Uso de curvas de dependencia climatológica Configure las curvas con dependencia climatológica de la forma siguiente: Para definir el modo del punto de ajuste Para usar la curva con dependencia climatológica, debe definir el modo del punto de ajuste correcto: Vaya al modo del punto de ajuste…...
  • Página 45: Otras Funciones

    Funcionamiento Para optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica: curva con pendiente/compensación La siguiente tabla describe cómo optimizar el ajuste de la curva con dependencia climatológica de una zona: Nota… Ajuste preciso con pendiente y compensación: A temperaturas A temperaturas Pendiente Compensación...
  • Página 46: Utilización Del Modo Silencioso

    Funcionamiento 5.9.2 Utilización del modo silencioso Acerca del modo silencioso Puede utilizar el modo silencioso para reducir el sonido de la unidad exterior. No obstante, esto también reduce la capacidad de calefacción/refrigeración del sistema. Existen varios niveles de modo silencioso. El instalador puede: ▪...
  • Página 47: Uso De La Wlan

    Acerca del cartucho WLAN El cartucho WLAN conecta el sistema a Internet. Como usuario puede controlar el sistema a través de la aplicación Daikin Residential Controller. Los componentes necesarios son los siguientes: Cartucho WLAN El cartucho WLAN debe conectarse en la interfaz de usuario.
  • Página 48: Configuración

    Consulte: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ Configuración Para configurar la aplicación Daikin Residential Controller, siga las instrucciones de la aplicación. Para hacerlo, deberá realizar las siguientes acciones e introducir la siguiente información en la interfaz de usuario: [D] Gateway inalámbrica...
  • Página 49 Funcionamiento 2 Consulte el estado de la conexión: ▪ Desconectado de [WLAN_SSID] ▪ Conectado a [WLAN_SSID] [D.6] Conexión a la nube: consulte el estado de la conexión con la nube: 1 Vaya a [D.6]: Gateway inalámbrica > Conexión a la nube.
  • Página 50: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía 6 Consejos para ahorrar energía Consejos sobre temperatura ambiente ▪ Asegúrese de que la temperatura deseada NUNCA sea demasiado alta (en modo calefacción) ni demasiado baja (en modo refrigeración), sino SIEMPRE de acuerdo con las necesidades reales. Cada grado que se ahorra puede crear un ahorro del 6% en los costes de calefacción/refrigeración.
  • Página 51: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico 7 Mantenimiento y servicio técnico 7.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico El instalador debe realizar un mantenimiento anual. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario. 1 Vaya a [8.3]: Información > Información sobre el proveedor.
  • Página 52 Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas 8 Solución de problemas Contacto Para los síntomas que se describen a continuación, puede resolver el problema usted mismo. Para cualquier otro problema, póngase en contacto con su instalador. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario.
  • Página 54: Síntoma: Siente Demasiado Frío (Calor) En La Sala De Estar

    Solución de problemas 8.3 Síntoma: siente demasiado frío (calor) en la sala de estar Causa posible Acción correctora La temperatura ambiente deseada es Aumente (disminuya) la temperatura demasiado baja (alta). ambiente deseada. Consulte "5.6.4 Para cambiar la temperatura ambiente deseada" [  29]. Si el problema ocurre todos los días, realice una de las siguientes acciones: ▪...
  • Página 55: Síntoma: Se Producen Ruidos De Gorgoteo En El Sistema Después De La Puesta En Marcha

    Solución de problemas Si se produce un fallo en la unidad, aparecerá en la interfaz de usuario. Causa posible Acción correctora La unidad está dañada. Consulte "8.1 Mostrar el texto de ayuda en caso de avería" [  53]. INFORMACIÓN Si la resistencia de reserva asume la carga calorífica, el consumo de electricidad será notablemente superior.
  • Página 56: Relocalización

    Relocalización 9 Relocalización 9.1 Resumen: relocalización Si quiere cambiar de lugar algún elemento de su sistema, póngase en contacto con su instalador. Puede encontrar el teléfono de contacto/ayuda a través de la interfaz de usuario. 1 Vaya a [8.3]: Información > Información sobre el proveedor.
  • Página 57: Tratamiento De Desechos

    Tratamiento de desechos 10 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
  • Página 58: Glosario

    Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 59: Ajustes Del Instalador: Tablas Que Debe Rellenar El Instalador

    Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador 12 Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador 12.1 Asistente de configuración Ajuste Rellenar… Sistema Tipo de resistencia de apoyo [9.3.1] Emergencia [9.5] Número de zonas [4.4] Sistema llenado con glicol (resumen de ajuste de obra [E‑0D]) Resistencia de apoyo Tensión [9.3.2]...
  • Página 60: Información Sobre El Proveedor [8.3]

    Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador Ajuste Rellenar… Zona adicional (si corresponde) Tipo de termostato [3.A] Información Información sobre el proveedor [8.3] EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guía de referencia del usuario Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua 4P620246-1 –...
  • Página 64 4P620246-1 2020.06 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Tabla de contenido