Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novation 61SL MKIII

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción 7. Configuración de teclado ............4 .........18 Descripción general del Hardware A. Octava...............18 ....4 B. Transponer............18 Características del firmware ........4 8. Vista de tempo/swing .........18 1. Vista del sequencer ..........5 A. Establecer el tempo...........18 A. Vista de Pasos..........5 B. Mostrar fuente de reloj........18 B.
  • Página 3: Marcas Comerciales

    Renuncia Novation ha tomado todas las medidas posibles para garantizar que la información ofrecida aquí sea correcta y completa. Novation no aceptará en ningún caso responsabilidad alguna por pérdidas o daños al El propietario del equipo, cualquier tercero o cualquier equipo que pueda resultar del uso de este manual o el equipo que se describe.
  • Página 4: Introducción

    SL MkIII durante los próximos años. Si necesitas información adicional, artículos de soporte actualizados y un formulario para ponerte en contacto con nuestro equi- po de asistencia técnica, visita la Base de conocimiento Novation en: support.novationmusic.com/ Descripción general del Hardware Las versiones de 49 y 61 notas del SL MkIII tienen los mismos controles en el panel frontal y las mismas conexiones en el panel posterior.
  • Página 5: Características Del Firmware

    Características del firmware 1. Vista del Secuenciador En el corazón de la SL MkIII está el Sequencer, que te permite organizar los patrones MIDI de forma divertida y creativa. Pulsa el botón Shift seguido del botón Sequencer (en el lado izquierdo del controlador) para activar o desactivar el sequencer. Al acti- varlo, el botón Sequencer se ilumina en blanco, y en naranja al desactivarlo.
  • Página 6: Opciones

    Opciones En la vista Pasos, pulsa el botón Options (Opciones), a la derecha de los pads, para ver las opciones del patrón actual. Utiliza los botones de software situados debajo de «Velocity» (Velocidad), «Gate» (Puerta) y «Pattern» (Patrón) para acceder a estos ajustes. Pulsa de nuevo Options para volver a la vista Pasos. Velocidad En el menú Options, pulsa el botón de software situado debajo de Velocity para editar las velocidades de cada uno de los pasos del patrón actual. De forma predeterminada, en las pantallas se mostrarán los pasos 1 al 8 (dos por pantalla). Utiliza los botones de flecha arriba/abajo situados a la izquierda de las pantallas para acceder a los pasos 9 al 16 (la fila inferior de pads).
  • Página 7: Vista De Patrones

    iii. Pattern (Patrón) El último elemento del menú Opciones es «Pattern» (Patrón), que contiene cuatro subopciones: «Start Position» (Posición ini- cial), «End Position» (Posición final), «Direction» (Dirección) y «Sync Rate» (Frecuencia de sincronía). Al editar estos valores se modifica la reproducción de los patrones de formas interesantes (te recomendamos que juegues un poco y encontrarás «felices coincidencias»). Ten en cuenta que los cambios en el patrón surtirán efecto cuando la reproducción llegue al final del patrón. Los valores de configuración ajustables son los siguientes: Global INCONTROL Tempo mplates essions Zones Grid Options xpand Sequencer atterns Steps Scales Latch • Start Position: el dial situado encima de «Start Position» mueve el paso inicial del patrón, cambiando de hecho la duración de este.
  • Página 8: Vista De Automatización

    Basta con pulsar un pad para seleccionar un nuevo patrón. Si el Transporte está parado, el patrón recién seleccionado em- pezará cuando se inicie el Transporte. Al seleccionar un nuevo patrón con el Transporte en marcha, el patrón cambiará cuan- do finalice el actual. Otra posibilidad es mantener pulsado Shift y seleccionar un nuevo patrón para cambiar al instante a ese patrón, como si se hubiera estado reproduciendo al mismo tiempo (esto significa que no es necesario esperar hasta el final del patrón actual para oír el nuevo.
  • Página 9: Automatización

    Automatización Mientras el sequencer del SL MkIII está grabando, puedes automatizar el movimiento de los siguientes controles de Plantilla: • Diales giratorios • Faders • Botones de software • Pads (pulsar/soltar y presión) • Ruedas de tono y modulación • Pedales Cuando un control se mueve, el LED o pantalla correspondiente se ilumina en rojo, y el control empieza a sobrescribir sus datos de control actuales a medida que el Transporte avanza.
  • Página 10: Configuración De Partes

    • 16 diales giratorios (repartidos en dos páginas) • 16 pads (golpe y presión) • 8 faders • 16 botones • La rueda de modulación • Pedal de pedalera, expresión y sostenido Las plantillas se pueden designar y gestionar con Components, una aplicación independiente disponible aquí: https://compo- nents.novationmusic.com. Components te permite configurar cada control para enviar uno de muchos mensajes MIDI distintos con intervalos, valores y comportamientos diferentes. Si una asignación no está activada, el LED o pantalla asociados al control estarán en blanco para indicarlo. Cuando se mueve un control con una asignación, se muestra una notificación en la pantalla más a la derecha en la que se iden- tifica el tipo de mensaje, así como el valor asociado (por ejemplo, 0-127).
  • Página 11: Canal

    • DIN: Off, 1, 2 o Both (Ambos) • CV/Gate: Off, 1, 2 o Both (Ambos) Tus preferencias de destino se almacenan en la sesión, así que un cambio de sesión cambiará los destinos. Channel (Canal) El canal MIDI de una parte se define utilizando el control Channel. Puedes elegir del canal 1 al 16. Nota: el canal 16 se utiliza como canal global para ciertos mensajes, como los de cambio de programa y selección de canción. Si defines una parte en el canal 16 y luego cambias la sesión en un dispositivo conectado (como Circuit), es posible que cam- bies accidentalmente la sesión en el SL MkIII y pierdas los cambios que no hayas guardado.
  • Página 12: Configuración De Arpegio

    Comentario: la función «latch» actuará tanto si el arpegiador está activado como si no. Esencialmente, la función activa una nota MIDI continua, sea cual sea el estado de activación del arpegiador. Así, «latch» es útil, por ejemplo, si se envía MIDI a un arpegi- ador externo, o a un patch de sintetizador externo con mucho sostenido.
  • Página 13: Octavas De Arpegio

    • 1 • 1/2 • 1/2 Triplet (1/2 triplete) • 1/4 • 1/4 Triplet (1/4 triplete) • 1/8 • 1/8 Triplet (1/8 triplete) • 1/16 (predeterminada) • 1/16 Triplet (1/16 triplete) • 1/32 • 1/32 Triplet (1/32 triplete) Arp Octaves (Octavas del arpegiador) Este ajuste aumenta el intervalo de salida del arpegiador por octavas. Por ejemplo, si se establece Octaves en 2, la secuencia se reproduce y luego se repite inmediatamente una octava más alta. Tres (3) significa que la secuencia se repetirá una octava más alta, y a continuación otra vez, una octava aún más alta.
  • Página 14: Notas Adicionales De Arpegio

    1 hará que el arpegiador siga bajando por todas las octavas hasta llegar a 1, y en ese punto se quedará dentro del intervalo de 1 octava (a los que conocen el Mininova de Novation les sonará este comportamiento). Si se mueve en dirección ascendente, el arpegiador se reiniciará...
  • Página 15: Salida Midi 2

    2. El elemento de menú con la etiqueta «MIDI Clock Rx» (Reloj MIDI de recepción) muestra «On» u «Off» para indicar si el dispositivo puede responder a un reloj MIDI externo o no. 3. Gira el dial a la derecha para activar la recepción de un reloj MIDI, y a la izquierda para desactivar la respuesta del reloj MIDI. Cuando se define en «On», si el SL MkIII detecta un reloj MIDI en alguna de las entradas MIDI (USB o DIN), se sincronizará con el reloj externo.
  • Página 16: Salida De Reloj Ppqn

    Cuando Pickup está activada para los faders o la rueda de modulación, no se enviarán valores desde esa unidad de control hasta que la posición física del control coincida con el valor anterior (o lo supere). Este comportamiento impide saltos repentinos del valor al cambiar de una parte a otra, por ejemplo.
  • Página 17: Led De Teclas

    LED de las teclas Cuando la opción «Key LEDs» está en «On», los LED de las teclas (situados justo encima de cada tecla) se iluminarán en blan- co al pulsar las notas en el teclado. Arp LEDs (LED del arpegiador) Cuando la opción «Arp LEDs»...
  • Página 18: Configuración De Teclado

    7. Configuración de teclado Octava Los botones de subir y bajar octava (+ y -) cambian el intervalo de octavas del teclado. Si los pulsas los dos a la vez se resta- blecerá el valor de octava predeterminado del teclado. Las zonas de teclado pueden tener una octava adicional o independiente aplicada.
  • Página 19: Frecuencia De Sincronía De Swing

    Swing Sync Rate (Velocidad de Sincronía de Swing) El cambio de la frecuencia de sincronía de swing ajusta la longitud del período del swing. El ajuste define el intervalo de tempo que el parámetro Swing utilizará para desplazar las notas alternas. El valor predeterminado es de 1/16, lo que significa que el Sequencer y el arpegiador aplicarán swing en parejas de 1/16. Las frecuencias de sincronía de tresillo se indican con una «T» después de la frecuencia. Tap Tempo Se puede marcar el tempo pulsando el botón Tap al tempo deseado. Antes de poder calcular un tempo se debe pulsar Tap al menos tres veces.
  • Página 20: Zonas

    10. Zonas Las zonas son una potente función que divide el teclado en áreas, también conocidas como "Zonas". Estas zonas pueden ser de una nota o extenderse toda la longitud del teclado. Las zonas son personalizables en gran medida: por ejemplo, puedes configurar los sonidos de percusión para reproducirlos en una octava, otra para bajo, otra para sintetizador, etc. Esta flexibilidad hace que la función sea ideal para interpretaciones en vivo o para una configuración de producción personalizada. Tempo Grid Options Activar/desactivar Zonas Para activar la función Zonas, mantén pulsado Shift y pulsa y suelta «Zones». Al activar Zonas, puedes utilizar las opciones siguientes.
  • Página 21: Establecer Intervalo De Teclado Para Una Zona

    Establecer rango de teclado para una zona En la versión de 49 teclas del SL MkIII, el intervalo predeterminado de cada zona es de C1 a C5 (las 49 notas). En cambio, en la versión de 61 notas del dispositivo, el intervalo predeterminado es de C1 a C6 (las 61 notas). Desde un menú...
  • Página 22: Gestión De Sesiones

    11. Gestión de sesiones Para entrar en la vista Sesiones, pulsa el botón «Sessions». En la vista Sesiones, la cuadrícula de 8x2 pads se convierten en ubicaciones para guardar y cargar tus sesiones. Las flechas a la izquierda de la zona de 8x2 pads se utilizan para cambiar de página en la vista Sesiones. Hay cuatro páginas disponibles, y cada una de ellas contiene 16 sesiones dispuestas en secuencia en los 16 pads. Las cuatro páginas te proporcio- nan un total de 64 sesiones.
  • Página 23: Cargar Una Sesión Utilizando Cambio De Programa

    Cargar una sesión utilizando cambio de programa Es posible cargar una sesión enviando un mensaje de «cambio de programa» al dispositivo en el canal 16. De forma prede- terminada, la sesión indicada se cargará al instante. Si se agrega 64 a la ID del programa, la carga de la sesión se indicará (durante la reproducción, vea Cued Session Switch).
  • Página 24: Puertos Midi/Enrutamiento

    Scale Type (Tipo de escala) Cuando hayas decidido la nota tónica, tendrás que seleccionar un tipo de escala. Gira el dial situado encima de «Type» para elegir una de las siguientes escalas: Natural Minor (Menor natural), Major (Mayor), Dorian (Dórica), Phrygian (Frigia), Mixolydian (Mixolidia), Melodic Minor (Menor melódica), Harmonic Minor (Menor armónica), Bebop Dorian (Bebop dórica), Blues, Minor Pentatonic (Pentatónica menor), Hungarian Mi- nor (Húngara menor), Ukrainian Minor (Ucraniana menor), Marwa, Todi, Whole Tone (de tonos enteros) y Chromatic (Cromática...
  • Página 25: Componentes

    14. Componentes Editor de plantillas Las plantillas se pueden editar mediante Components, lo que te permite personalizar los mensajes enviados y el comportamien- to de los diales, faders, botones, pads, ruedas y pedales. Para acceder a un enlace a Components, consulta 2. Plantillas. Librarian (bibliotecario) La función Librarian del SL MkIII te permite enviar y recibir sesiones y plantillas a través de SysEx.
  • Página 26: Incontrol

    15. InControl Pulsa el botón «InControl» para entrar en el modo InControl. El objetivo de InControl es la integración simple de SL MkIII con DAW populares como Pro Tools, Cubase, Reaper, Logic, Reason y Live. En el diagrama siguiente se ilus- tran las funciones de los DAW compatibles con InControl.
  • Página 27: Hui

    Mantén presionado Shift mientras pulsas estos mismos botones para desplazarte un banco entero a la izquierda o a la derecha. • Atajos de teclado Mantén pulsado Shift para acceder a diversos atajos de teclado en los botones de software de la izquierda. De nuevo, el com- portamiento de los LED de estos botones depende del DAW que utilices. • Pulsa el botón 01 (el de más a la izquierda) para Deshacer. En ProTools, este botón parpadeará después de deshacer, para indicar la posibilidad de Rehacer. • Pulsa los botones 2/3 para cambiar entre Pre-Roll y Post-Roll. • Pulsa el botón 8 (el de más a la derecha) para guardar tu sesión de DAW. En ProTools, por ejemplo, el botón Save (guardar) empezará a parpadear después de hacer clic en él. Es la forma en que ProTools solicita una confirmación. Pulsa otra vez el botón para guardar. iii. Configuración de DAW • Cubase Para configurar el SL MkIII como superficie de control HUI en Cubase, selecciona Studio (Estudio) > Studio Setup (Configuración de estudio) > MIDI Port Setup (Configuración de puertos MIDI). Asegúrate de configurar los puertos como se muestra a continu- ación. El puerto «Novation SL MkIII SL MkIII InControl» NO DEBE tener activada la opción «in ‘all MIDI ins'»:...
  • Página 28 Asegúrate de configurar los puertos como «Focusrite A.E. SLMKIII InControl» (Focusrite A.E. SLMKIII MIDIIN2 en Windows), como se muestra arriba. El puerto «Focusrite A.E. – Novation SL MkIII – SL MkIII InControl» NO DEBE decir «!! N/A...». Si este es el caso, haz clic con el botón derecho en el dispositivo y selecciona «Forget device» (Olvidar dispositivo): Navega a la tab "Control / OSC / web" en la ventana "Preferencias de Reaper" y haz clic en "Agregar" para agregar una nueva...
  • Página 29: Ableton Live

    2. Haz clic en la pestaña «Link/MIDI» (Enlace/MIDI). 3. E n el menú desplegable «Control Surface» (Superficie de control), selecciona «SL MkIII». 4. A continuación, selecciona «Novation SL MkIII» en los menús desplegables de las opciones Input (Entrada) y Output (Salida). 5. F inalmente, en la sección «MIDI Ports» (Puertos MIDI), configura «Track» (Pista), «Sync» (Sincronía) y «Remote» (Remoto) en «On» (Activado) para «Novation SL MkIII (SL MkIII MIDI)». Comprueba que lo haces para las dos opciones, «Input»...
  • Página 30 • Botones de flecha arriba y flecha abajo Pulsa los botones de flecha arriba y flecha abajo (a la izquierda de los pads) para desplazarte verticalmente en la vista de sesión de Ableton Live. Estos botones mueven el anillo de selección arriba o abajo una escena a la vez, y te permiten disparar, grabar o detener muchos más clips y escenas en tu Live Set. • Teclas de software Otra forma de seleccionar directamente pistas dentro del anillo de selección es utilizar las ocho teclas de software (situadas debajo de las pantallas y encima de los pads).
  • Página 31 Con un rack de batería en una pista, los pads que contienen samples de audio se iluminarán en amarillo. El último pad que se haya tocado se mostrará en azul. Los pads silenciados son de color naranja, y los pads en modo solo se iluminan en violeta. Finalmente, los pads vacíos no se iluminan.
  • Página 32: Logic Pro X

    la pantalla cuando se selecciona un dispositivo en Ableton; esto queda indicado por el icono de la mano azul junto al nombre del dispositivo. Al pulsar los botones de flecha cambiarás entre los bancos de parámetros, lo que te permite cambiar el banco seleccionado con los diales. • Mostrar y editar los controles de panoramización Después de pulsar el botón Options, selecciona el botón «Pan» amarillo para acceder a los controles de panoramización para las ocho pistas dentro del anillo de selección.
  • Página 33: Reason

    Tras iniciar Reason, es fácil configurar el SL MkIII. Conecta el SL MkIII al ordenador por USB, ve a Preferences (Preferencias) > Control Surfaces (Superficies de control) y haz clic en el botón «Auto-detect Surfaces» (Detectar superficies automáticamente). Se abrirá un cuadro de diálogo con una barra de progreso y, una vez completado el proceso, el SL MkIII aparecerá en la lista. Si está seleccionada la opción «Use with Reason» (Utilizar con Reason) y está activado «Novation SL MkIII SL MkIII From DIN 1», estarás listo para empezar a controlar Reason con el SL MkIII. Resumen El SL MkIII puede controlar todos los instrumentos, efectos y utilidades de un Reason Rack (ver la imagen de abajo) y moverse entre pistas.
  • Página 34 • Pads: los pads del SL MkIII pueden controlar diversos parámetros de Reason. Cuando se utiliza el instrumento Kong Drum Designer, los pads seleccionan los sonidos de percusión individuales de Kong. Los principales parámetros del instrumento aparecen en las pantallas, y los diales se pueden utilizar para ajustar los valores de esos parámetros. • Botones de software 1-24: se pueden utilizar para desplazarse dentro de los dispositivos de Reason. En el caso de Redrum, los ocho botones de software situados bajo las pantallas seleccionan los canales 1 a 8. Una vez seleccionado un canal de Redrum, se pueden ajustar sus parámetros (tono, panoramización, envíos, etc.) con los diales situados sobre las pantallas. Sin embargo, con Mixer 14:2, los botones de software situados sobre los faders del SL MkIII seleccionan canales de mez- clador.
  • Página 35 ADVERTENCIA: El funcionamiento normal de este producto puede verse afectado en caso de descarga electrostática intensa. Si sucediese, reinicia la unidad desenchufando y enchufando el cable USB. La unidad debería volver a funcionar normalmente. Copyright 2016 STMicroelectronics Licencia Se permite la redistribución y el uso en formas fuente y binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.

Tabla de contenido