Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Οδηγίες Χρήσης
Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte la página 9.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 9.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε τη σελίδα 9.
CDX-GT200S
CDX-GT200
© 2005 Sony Corporation
2-651-185-61 (1)
ES
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT200S

  • Página 1 Οδηγίες Χρήσης Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte la página 9. Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 9. Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε τη σελίδα 9. CDX-GT200S CDX-GT200 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 Gracias por adquirir este Reproductor de Disco Después de apagar el contacto del coche, no se olvide de pulsar sostenidamente (OFF) en el Compacto Sony. Usted puede disfrutar de este aparato, hasta que desaparezca la visualización de aparato con las siguientes funciones: la pantalla.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Puesta en marcha Otras funciones Reiniciar el aparato ..... . 4 Cambiar los ajustes del sonido ... . . 9 Poner el reloj en hora.
  • Página 4: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Extraer el panel frontal Reiniciar el aparato Usted puede extraer el panel frontal de este aparato para protegerse de un posible robo. Antes de poner en marcha el aparato por primera Alarma de precaución vez, o después de cambiar la batería del coche o Si gira el conmutador de marcha a la posición las conexiones, usted debe reiniciarlo.
  • Página 5: Situación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Situación de los controles y operaciones básicas Aparato principal CDX-GT200S CDX-GT200 Para más detalles, consulte las páginas referenciadas. Radio: Para sintonizar emisoras automáticamente A Botón OFF (púlselo); para sintonizar una emisora Para apagarlo; para detener la fuente. manualmente (manténgalo pulsado).
  • Página 6: Elementos Visualizables

    Radio Memorizar y recibir emisoras Elementos visualizables Advertencia Cuando sintonice emisoras mientras conduce, utilice Best Tuning Memory (BTM - Memoria de las mejores sintonías) para prevenir accidentes. Memorizar emisoras de forma A Indicación de WMA / MP3 / CD ATRAC automática —...
  • Página 7: Rds

    Ajustar AF y TA/TP Pulse repetidamente (AF/TA) hasta que aparezca el ajuste deseado. Descripción general Las emisoras FM con servicio Radio Data System Seleccione Para (RDS) envían una información digital inaudible AF-ON activar AF y desactivar TA. junto a la señal normal del programa de radio. TA-ON activar TA y desactivar AF.
  • Página 8: Función De Conexión Local (Solamente En El Reino Unido)

    Función de conexión local Ajuste CT (Hora) (solamente en el Reino Unido) Esta función le permite seleccionar otras Sitúe “CT-ON” en activo (página 9). emisoras locales en la misma área, incluso si no Notas están memorizadas en sus botones numerados. •...
  • Página 9: Otras Funciones Cambiar Los Ajustes Del Sonido

    Al cabo de 3 segundos, el ajuste queda Otras funciones completado y la pantalla regresa al modo normal de reproducción/recepción. Cambiar los ajustes del sonido Aviso También se pueden configurar otros modelos de ecualizador. Ajustar las características del Con el mando a distancia de tarjeta sonido —...
  • Página 10: Uso De Un Equipo Opcional

    Ajustar el nivel del volumen DEMO* (Demostración) Para ajustar “DEMO-ON” ( ) o “DEMO-OFF”. Asegúrese de ajustar el volumen para cada equipo de audio conectado, antes de iniciar la reproducción. A.SCRL (Auto Scroll - Desplazamiento automático) 1 Reduzca el volumen en el aparato principal. Para desplazar automáticamente elementos 2 Pulse repetidamente (SOURCE) (Fuente) largos visualizados cuando se cambia el disco /...
  • Página 11: Cambiar La Batería De Litio

    Nota Información adicional Si se apaga el aparato y desaparece la visualización en pantalla, no podrá ser manejado con el mando a distancia de tarjeta, a menos de que se pulse Precauciones (SOURCE) en el aparato, o bien que se inserte un disco para activar previamente el aparato.
  • Página 12: Orden De Reproducción De Archivos

    • Antes de usarlos, limpie los discos • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 de etiqueta con un paño adecuado para este ID3, solamente se aplican a MP3. La etiqueta ID es uso que encontrará en los de 15/30 caracteres (1.0 y 1.1), ó de 63/126 comercios especializados.
  • Página 13: Mantenimiento

    1.1. marco de protección. Si tiene dudas o problemas con respecto a este aparato que no estén aclaradas en el presente manual, consulte a su distribuidor Sony más próximo. Mantenimiento Cambio del fusible Cuando cambie el fusible, Extraiga el aparato.
  • Página 14: Características

    La tecnología de codificación de audio MPEG Layer- Características 3 y las patentes, con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. Sección reproductor de CD El diseño y las características pueden ser objeto de cambios sin notificación previa. Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta en frecuencia: 10 –...
  • Página 15 Recepción de radio La visualización desaparece o no aparece en la pantalla. No se pueden recibir las emisoras • El dimmer (atenuador de luminosidad) está ajustado El sonido está interferido por ruidos en “DIM-ON” (página 9). • Conecte un cable de control de antena eléctrica (azul) •...
  • Página 16 OFFSET Puede haber un mal funcionamiento interno. t Verifique la conexión. Si se mantiene la indicación en la pantalla, consulte al distribuidor Sony más próximo. READ El aparato está leyendo en el disco toda la información sobre pistas y grupo.
  • Página 18: Bem Vindo

    Obrigado por adquirir este Leitor de Discos Após ter desligado o motor, certifique-se de que prime (OFF) sem soltar na unidade até o ecrã se Compactos Sony. Pode desfrutar da sua desligar. condução com as funções a seguir apresentadas. Caso contrário, o ecrã não se desliga, provocando •...
  • Página 19 Índice Introdução Outras funções Reiniciar a unidade ..... . 4 Alterar as definições do som ....9 Acertar o relógio .
  • Página 20: Introdução

    Introdução Retirar o painel frontal Reiniciar a unidade É possível retirar o painel frontal desta unidade, por forma a evitar que este seja roubado. Antes de colocar a unidade a funcionar pela Alarme de aviso primeira vez, ou após substituir a bateria do Se rodar o interruptor de ignição para a posição automóvel ou mudar as ligações, deverá...
  • Página 21: Localização Dos Controlos E Operações Básicas

    Localização dos controlos e operações básicas Unidade principal CDX-GT200S CDX-GT200 Consulte as páginas relativas a cada controlo avançar/retroceder rapidamente uma faixa para obter mais informações. (premir sem soltar). Rádio: A Botão OFF Para sintonizar emissoras automaticamente Para desligar/parar a fonte.
  • Página 22: Elementos Do Ecrã

    Rádio Memorizar e receber emissoras Elementos do ecrã Atenção Para sintonizar uma emissora enquanto conduz, utilize a função BTM (Memória de Emissoras com Melhor Sintonia) para evitar acidentes. A Indicação de WMA/MP3/ATRAC CD Memorização automática — BTM B Número da faixa/Tempo de reprodução Prima repetidamente (SOURCE) até...
  • Página 23: Rds

    Configurar AF e TA/TP Prima repetidamente (AF/TA) até a configuração pretendida ser Descrição geral apresentada. As emissoras FM que dispõem do serviço RDS (Sistema de Dados de Rádio) enviam Seleccionar Para informações digitais inaudíveis juntamente com AF-ON activar AF e desactivar TA. o sinal regular do programa de rádio.
  • Página 24: Seleccionar Pty

    Função Local Link (Ligação Local) Configurar CT (apenas no Reino Unido) Esta função permite-lhe seleccionar outras Defina “CT-ON” na configuração emissoras locais na área, mesmo que estas não se (página 9). encontrem memorizadas nos botões numéricos. Notas 1 Durante a recepção em FM, prima um botão •...
  • Página 25: Outras Funções

    Após três segundos, a configuração estará Outras funções concluída e o ecrã regressará ao modo de recepção/reprodução normal. Alterar as definições do som Sugestão É igualmente possível ajustar outros tipos de equalizadores. Ajuste das características do som Com o telecomando por cartão —...
  • Página 26: Utilizar Equipamento Opcional

    Ajustar o nível de volume DEMO* (Demonstração) Para definir “DEMO-ON” ( ) ou Certifique-se de que regula o volume de todos os “DEMO-OFF”. dispositivos de áudio ligados antes de efectuar qualquer reprodução. A.SCRL (Deslocamento Automático) Para percorrer automaticamente elementos 1 Reduza o volume na unidade. longos no ecrã, sempre que o disco/grupo/faixa/ 2 Prima repetidamente (SOURCE) até...
  • Página 27: Substituir A Pilha De Lítio

    • Botão ATT (atenuação de som) Informações Adicionais Para atenuar o som. Para cancelar, prima novamente. Precauções • Botão LIST Para controlar o rádio, tal como (PTY) na unidade. • Se o seu automóvel se encontrar estacionado à luz solar directa, deixe arrefecer a unidade antes de a * Não se encontra disponível para esta unidade.
  • Página 28: Acerca Dos Ficheiros Mp3/Wma

    • Se tentar reproduzi-los, poderá danificar a – caracteres visualizáveis para o nome da pasta / unidade. Não utilize discos com as referidas ficheiro: 32 (Joliet) ou 64 (Romeo) características. • As informações ID3 nas versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e •...
  • Página 29: Manutenção

    Fusível (10A) substituído, é possível que exista uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Limpar os conectores É possível que a unidade não funcione 2 Retire as chaves de libertação para correctamente se os conectores que se encontram entre a unidade e o painel frontal não estiverem...
  • Página 30: Especificações

    Tecnologia de codificação de áudio MPEG Especificações Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson. Leitor de CD A concepção e as especificações estão sujeitas a Relação sinal/ruído: 120 dB alterações sem aviso prévio. Frequência de resposta: 10 – 20,000 Hz Oscilação e vibração: Abaixo do limite mensurável Sintonizador •...
  • Página 31 Indicações de erro/Mensagens Não é possível utilizar a sintonização As indicações desaparecem ou não são programada. apresentadas no ecrã. • Guarde a frequência correcta na memória. • O regulador de luminosidade está definido em “DIM- • O sinal de difusão é demasiado fraco. ON”(página 9).
  • Página 32 OFFSET É possível que se tenha verificado uma avaria interna. t Verifique a ligação. Se a indicação de erro permanecer no ecrã, consulte o agente Sony mais próximo. READ A unidade encontra-se a ler todas as informações das faixas e grupos contidas no disco.
  • Página 34: Καλώς Ήρθατε

    Αφού σβήσετε τη µηχανή, πιέστε και κρατήστε συσκευής αναπαραγωγής Compact Disc της πατηµένο το (OFF) στη συσκευή µέχρι να Sony. Μπορείτε να απολαύσετε την οδήγηση σβήσει η οθ νη. µε τις ακ λουθες λειτουργίες. Αντίθετα, η οθ νη δεν θα απενεργοποιηθεί και...
  • Página 35 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Έναρξη χρήσης Άλλες λειτουργίες Επανεκκίνηση της συσκευής ....4 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου....9 Ρύθµιση...
  • Página 36: Έναρξη Χρήσης

    Έναρξη χρήσης Αφαίρεση της πρ σοψης Επανεκκίνηση της συσκευής Μπορείτε να βγάλετε την πρ σοψη αυτής της συσκευής για να προστατεύσετε τη συσκευή απ κλοπή. Πριν να χειριστείτε τη συσκευή για πρώτη φορά ή αφού έχετε αλλάξει την µπαταρία ή Συναγερµ...
  • Página 37: Θέση Των Πλήκτρων Χειρισµού Και Βασικές Λειτουργίες

    Θέση των πλήκτρων χειρισµού και βασικές λειτουργίες Κεντρική µονάδα της συσκευής CDX-GT200S CDX-GT200 Ανατρέξτε στις αναγραφ µενες σελίδες για Ραδι φωνο: λεπτοµέρειες. Για να συντονίσετε ραδιοφωνικούς σταθµούς µε αυτ µατο τρ πο (πιέστε) / A Πλήκτρο OFF για να εντοπίσετε έναν ραδιοφωνικ...
  • Página 38: Προβαλλ Μενα Στοιχεία

    Ραδι φωνο Αποθήκευση και λήψη Προβαλλ µενα στοιχεία ραδιοφωνικών σταθµών Προσοχή Για να συντονίσετε ραδιοφωνικούς σταθµούς ενώ οδηγείτε, χρησιµοποιήστε τη λειτουργία Μνήµη Καλύτερης Συντονίας (BTM) για να αποφύγετε τα ατυχήµατα. A Ενδειξη WMA/MP3/ATRAC CD Αυτ µατη αποθήκευση — BTM νοµα κοµµατιού/Παρερχ µενος χρ νος αναπαραγωγής, νοµα...
  • Página 39: Rds

    Ρύθµιση AF και TA/TP Πιέστε το (AF/TA) επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί η ρύθµιση που επιθυµείτε. Σύνοψη Οι ραδιοφωνικοί σταθµοί FM µε τις υπηρεσίες Επιλέξτε Για να του Συστήµατος Λήψης Ραδιοφωνικών AF-ON ενεργοποιήσετε το AF και για ∆εδοµένων (RDS) εκπέµπουν ψηφιακές να...
  • Página 40: Επιλογή Pty

    Λειτουργία Local Link (Τοπικού Ρύθµιση CT Συνδέσµου) (Μονάχα για το Ηνωµένο Βασίλειο) Ρυθµίστε το “CT-ON” (σελίδα 9). Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να επιλέξετε Σηµειώσεις άλλους τοπικούς σταθµούς στην περιοχή σας, • Η λειτουργία CT ίσως να µη λειτουργεί ακ µα κι αν ακ...
  • Página 41: Άλλες Λειτουργίες

    Μετά απ 3 δευτερ λεπτα, η ρύθµιση έχει Άλλες λειτουργίες ολοκληρωθεί και η οθ νη επιστρέφει στην κανονική αναπαραγωγή/στον τύπο Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου λειτουργίας λήψη. Συµβουλή Μπορούν να ρυθµιστούν κι άλλα είδη εξισωτή. Ρύθµιση των χαρακτηριστικών ήχου Με την κάρτα του χειριστηρίου Στο...
  • Página 42: Χρήση Προαιρετικού Εξοπλισµού

    Ρύθµιση της στάθµης έντασης DEMO* (Επίδειξη) Για να ρυθµίσετε το “DEMO-ON” ( ) ή το Βεβαιωθείτε τι ρυθµίσατε την ένταση για “DEMO-OFF”. κάθε συνδεµένο µηχανισµ ήχου πριν την A.SCRL (Αυτ µατη προσπέλαση) αναπαραγωγή. 1 Χαµηλώστε την ένταση στη συσκευή. Για να εµφανίσετε σταδιακά τα µακρά προβαλλ...
  • Página 43: Επιπρ Σθετες Πληροφορίες

    Σηµείωση Επιπρ σθετες πληροφορίες Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί κι εξαφανιστεί η απεικ νιση, δεν θα µπορεί να λειτουργήσει µε τη κάρτα του χειριστηρίου εκτ ς κι αν έχει πιεστεί το (SOURCE) Προφυλάξεις στη συσκευή, ή αν έχει τοποθετηθεί ένας δίσκος για να ενεργοποιήσει...
  • Página 44: Σχετικά Με Τα Αρχεία Mp3/Wma

    • ∆εν µπορείτε να παίξετε δίσκους CD των 8 εκ. – χαρακτήρων που απεικονίζονται για έναν φάκελο/ • Πριν απ την αναπαραγωγή νοµα αρχείου είναι 32 (Joliet), ή 64 (Romeo) ήχου, καθαρίστε τους δίσκους • Οι εκδ σεις ετικέταςID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 και 2.4 µε...
  • Página 45: Συντήρηση

    Simple Burner 1.0 ή το 1. πλαίσιο. Αν έχετε απορίες ή προβλήµατα µε τη συσκευή σας που δεν σας εξηγεί το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον πλησιέστερ σας αντιπρ σωπο της Sony. Συντήρηση Aντικατάσταση της ασφάλειας Αφαιρέστε τη συσκευή. ταν πρέπει να αντικαταστήσετε...
  • Página 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η τεχνολογία κωδικοποίησης ήχου MPEG Layer-3 Τεχνικά χαρακτηριστικά και οι ευρεσιτεχνίες που χορηγούνται κατ πιν άδειας απ τη Fraunhofer IIS και τη Thomson. Τµήµα της συσκευής αναπαραγωγής CD Ο σχεδιασµ ς και οι τεχνικές προδιαγραφές µπορεί να αλλάξουν δίχως προειδοποίηση. Σχέση...
  • Página 47: Εµφάνιση Σφαλµάτων/Μηνύµατα

    Οι ενδείξεις εξαφανίζονται απ την οθ νη ή δεν ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον εµφανίζονται καθ λου. προγραµµατισµένο συντονισµ . • Ο ρυθµιστής έντασης φωτισµού είναι ρυθµισµένος • Αποθηκεύστε τη σωστή συχν τητα στη µνήµη. σε “DIM-ON” (σελίδα 9). • Το σήµα µετάδοσης είναι πολύ αδύναµο. •...
  • Página 48 Μπορεί να υπάρχει ένα εσωτερικ σφάλµα λειτουργίας. Ελέγξτε τη σύνδεση. Αν η ένδειξη σφάλµατος παραµένει στην οθ νη, συµβουλευτείτε τον πλησιέστερ προµηθευτή της Sony. READ Η συσκευή διαβάζει λες τις πληροφορίες των κοµµατιών και των οµάδων του δίσκου. Αναµείνατε µέχρι να ολοκληρωθεί και να...
  • Página 49 Sony Corporation Printed in Spain...

Este manual también es adecuado para:

Cdx-gt200

Tabla de contenido