January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. La Playa Installation Guide For model: LAP54SSDW5 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76 cm) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 12 ft.
5. Fan Assembly. set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging hanging ball ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] diagram 1 Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
Página 6
5. Fan Assembly. (cont.) safety cable Thread safety cable and wires through hanging ball; then slide hanging ball over downrod--the top of the weatherproof downrod should be noted as having a set screw hole; hanging use this hole when setting the set screw. Insert stop pin ball cover into top of downrod and raise hanging ball.
6. Wiring. white supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded ground and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. (green or bare) black supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code. from ceiling If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building wires are different colors than those...
8. Blade Assembly. blade attachment screws and washers Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes.
10. Light Kit Assembly. IMPORTANT: Any light kit purchased for use with this fan MUST be APPROVED for WET LOCATIONS or OUTDOOR USE. Remove 1 screw from post located in middle of switch housing plate and partially loosen switch post the other 2 screws on the other 2 posts.
11. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain on the switch housing. Start at the OFF position (no blade movement). First pull will set the fan to HI.
Return fan, shipping prepaid, to either direction. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Check to be sure fan is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje. La Playa Guía de instalación Para modelo: LAP54SSDW5 Indice de materias: Sugerencias de seguridad.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
Página 17
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) cable de seguridad Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe cubierta a prueba tener el agujero para el tornillo de fijación en ese de la intemperie...
6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de tierra (verde o pelada) PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté alambre conductor negro conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). del techo Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los negro...
8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 15 tornillos y 15 arandelas para fijar las tornillos y arandelas aspas en uno de los paquetes de artículos de para fijar el aspa ferretería.
10. Instalación del juego de luz. IMPORTANTE: Cualquier juego de luz que se compre para utilizar con este ventilador TIENE QUE tener APROBACION para LUGARES MOJADOS o USO A LA INTEMPERIE. Quitar 1 tornillo del poste localizado en el centro de la placa de la caja de encendido y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos en los otros 2 postes.
11. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. cables en la cubierta decorativa. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 4.