Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
IT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 10130, 10131, 10133,
10134, 10140, 10141
Stand 01/12
Seite 1/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora 10130

  • Página 1 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 10130, 10131, 10133, 10134, 10140, 10141 Stand 01/12 HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www.hudora.de Seite 1/8...
  • Página 2 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Abb. 1 Art.-Nr. 10130, 10131, 10133, 10134, 10140, 10141 Stand 01/12 HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www.hudora.de Seite 2/8...
  • Página 3: Technische Spezifikationen

    • Um Ihr Kind und andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahrbahnen Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Meiden Sie die Nähe entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im von Treppen und offenen Gewässern.
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare (helmet). parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp • Warning! Driving and stopping can also be done with the application of the foot;...
  • Página 5: Specifiche Tecniche

    • Per la sicurezza del Suo bambino e degli altri non lasciarlo girare sulla strada, in ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero eviden- luoghi di passaggio e neanche vicino una pendenza o sulla collina. Evitare la vi- ziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utili- aguas abiertas. ce sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o • Revise la Bicicleta antes de cada uso para asegurarse de que todas las piezas se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
  • Página 7: Specifications Techniques

    évitez qu’il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersections, sur des pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas pentes et des collines. Eloignez-le également des escaliers et des sources d’eau d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes...
  • Página 8 Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen open water. veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten • Controleer de loopfiets vóór elke rit om veilig te stellen dat alle onderdelen nog onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het goed vastzitten en de loopfiets werkt zoals de bedoeling is.

Este manual también es adecuado para:

1013110133101341014010141

Tabla de contenido