Wurth Master MH 3-XE Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Wurth Master MH 3-XE Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Ocultar thumbs Ver también para MH 3-XE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-12787-003.fm Page 1 Monday, December 19, 2011 7:50 AM
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Verantwortlich für den Inhalt:
74650 Künzelsau, Germany
info@wuerth.com
Abt. PFW/Tobias Häfner
www.wuerth.com
Redaktion: Abt. MWV/Silke Halbgebauer
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-OSW-111432-12/11
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
SCHLAGHAMMER
DEMOLITION HAMMER
MH 3-XE
Art. 0702 238 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wurth Master MH 3-XE

  • Página 1 OBJ_DOKU-12787-003.fm Page 1 Monday, December 19, 2011 7:50 AM SCHLAGHAMMER DEMOLITION HAMMER MH 3-XE Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-OSW-111432-12/11 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Alle Rechte vorbehalten Adolf Würth GmbH &...
  • Página 2 OBJ_BUCH-742-003.book Page 2 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ......5 ... 10 ......11 ... 15 ......16 ... 21 ......22 ... 27 ......28 ... 33 ......34 ... 39 ......40 ... 45 ......46 ... 50 ......
  • Página 3 OBJ_BUCH-742-003.book Page 3 Monday, December 19, 2011 7:52 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-742-003.book Page 4 Monday, December 19, 2011 7:52 AM...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 5 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem WARNUNG weise und Anweisungen. Ver- Gerät ist nur möglich, wenn Sie die säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung und die und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Sicherheitshinweise vollständig und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektro- Werkzeuges

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 6 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung ❏ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per- und/oder entfernen Sie den Akku, bevor sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Sie Geräteeinstellungen vornehmen, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Zubehörteile wechseln oder das Gerät Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro-...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 7 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Sicherheitshinweise für Hämmer ❏ Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Lärm kann Gehörverlust bewirken. Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine ❏...
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Gerätekennwerte Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin- gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektro- werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Schlaghammer MH 3-XE Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Art.-Nr. 0702 238 X Nennaufnahmeleistung Schlagzahl 0–3500...
  • Página 9 OBJ_BUCH-742-003.book Page 9 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Werkzeugwechsel Inbetriebnahme ❏ Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- ❏ Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- werkzeug den Netzstecker aus der Steck- nung der Stromquelle muss mit den Anga- dose. ben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.
  • Página 10: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 10 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Wartung und Reinigung Gewährleistung ❏ Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Für dieses Würth Elektrowerkzeug bieten wir eine werkzeug den Netzstecker aus der Steck- Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/länderspe- dose. zifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
  • Página 11: Safety Notes

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 11 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Safety Notes Read all safety warnings and all Working safely with this machine WARNING instructions. Failure to follow the is possible only when the operat- warnings and instructions may result in electric shock, ing and safety information are fire and/or serious injury.
  • Página 12: Hammer Safety Warnings

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 12 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Dress properly. Do not wear loose clothing ❏ Store idle power tools out of the reach of or jewellery. Keep your hair, clothing and children and do not allow persons unfamil- gloves away from moving parts.
  • Página 13 Tool Specifications Demolition Hammer MH 3-XE Declaration of Conformity Art. No. 0702 238 X We declare under our sole responsibility that the Rated power input product described under “Tool Specifications”...
  • Página 14: Switching On And Off

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 14 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Removing (see figure B) Technical file at: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Push back the locking sleeve 2 and remove the tool. 74650 Künzelsau Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coat- ings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health.
  • Página 15: Maintenance And Cleaning

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 15 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Changing the position of the chisel Guarantee The chisel can be locked in 12 positions. In this man- ner, the optimum working position can be set for each For this Würth power tool, we provide a guarantee in application.
  • Página 16: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 16 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze È possibile lavorare con la mac- AVVERTENZA di pericolo e le istruzioni china senza incorrere in pericoli operative. In caso di mancato rispetto delle avver- soltanto dopo aver letto completa- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 17 OBJ_BUCH-742-003.book Page 17 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Indossare sempre equipaggiamento pro- ❏ Non utilizzare mai elettroutensili con inter- tettivo individuale nonché occhiali protet- ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interrut- tivi. Indossando abbigliamento di protezione tore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. personale come la maschera per polveri, scarpe ❏...
  • Página 18: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 18 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Indicazioni di sicurezza per martelli ❏ Portare cuffie di protezione. L’effetto del scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si rumore può provocare la perdita dell’udito. può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni ❏...
  • Página 19: Dati Tecnici

    è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiara- Martello picconatore MH 3-XE mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero peri- Cod. art. 0702 238 X odo operativo.
  • Página 20 OBJ_BUCH-742-003.book Page 20 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Girare la maniglia inferiore dell’impugnatura supple- Determinate polveri come polvere da legname di fag- mentare 6 in senso antiorario e spostare l’impugna- gio o di quercia sono considerate cancerogene, in tura supplementare 6 alla posizione richiesta. modo particolare insieme ad additivi per il tratta- Avvitare dunque la maniglia inferiore dell’impugna- mento del legname (cromato, protezione per legno).
  • Página 21: Manutenzione E Pulizia

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 21 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Spingere in avanti l’anello di regolazione dello scal- Garanzia pello 3 e ruotare con l’anello di regolazione dello scalpello 3 lo scalpello portandolo alla posizione Per questo elettroutensile Würth la garanzia è con- richiesta.
  • Página 22: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 22 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Avertissements de sécurité Lire tous les avertisse- Le terme « outil » dans les avertissements fait réfé- AVERTISSEMENT ments de sécurité et tou- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur tes les instructions.
  • Página 23 OBJ_BUCH-742-003.book Page 23 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Eviter tout démarrage intempestif. S’assu- ❏ Débrancher la fiche de la source d’alimen- rer que l’interrupteur est en position arrêt tation en courant et/ou le bloc de batteries avant de brancher l’outil au secteur et/ou de l’outil avant tout réglage, changement au bloc de batteries, de le ramasser ou de d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
  • Página 24: Utilisation Conforme

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 24 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Utiliser des détecteurs appropriés afin de ❏ Toujours bien tenir l’outil électroportatif déceler des conduites cachées ou consulter des deux mains et veiller à toujours garder les entreprises d’approvisionnement loca- une position de travail stable.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci Marteau piqueur MH 3-XE peut réduire considérablement la charge vibratoire N° d’article 0702 238 X pendant toute la durée de travail.
  • Página 26: Mise En Marche/Arrêt

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 26 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Tournez la pièce inférieure de la poignée supplémen- traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux taire 6 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que et orientez la poignée supplémentaire 6 vers la posi- par des personnes qualifiées.
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 27 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Poussez la bague de réglage du burin 3 vers l’avant Garantie légale et, à l’aide de la bague de réglage du burin 3, tour- nez le burin pour le mettre dans la position souhaitée. Cet outil électroportatif Würth est légalement garanti, Relâchez la bague de réglage du burin 3 et tournez le à...
  • Página 28: Instrucciones Generales De Seguridad

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 28 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin ADVERTENCIA advertencias de peligro e peligro con el aparato si lee ínte- instrucciones. En caso de no atenerse a las adver- gramente las instrucciones de tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello manejo y las indicaciones de segu-...
  • Página 29 OBJ_BUCH-742-003.book Page 29 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Seguridad de personas Uso y trato cuidadoso de herramientas eléc- tricas ❏ Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No ❏ No sobrecargue la herramienta eléctrica. utilice la herramienta eléctrica si estuviese Use la herramienta eléctrica prevista para cansado, ni tampoco después de haber...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Para Martillos

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 30 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Instrucciones de seguridad para martillos ❏ Utilice unos protectores auditivos. El ruido cos puede electrocutarle o causar un incendio. Al intenso puede provocar sordera. dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión.
  • Página 31: Características Técnicas

    Martillo de percusión MH 3-XE sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una Nº de art. 0702 238 X disminución drástica de la solicitación por vibracio-...
  • Página 32: Montaje Del Útil (Ver Figura A)

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 32 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el • Observe que esté bien ventilado el puesto de tra- mango de la empuñadura adicional 6 y gire ésta a la bajo.
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    OBJ_DOKU-20308-002.fm Page 33 Monday, December 19, 2011 1:13 PM Empuje hacia delante el anillo de ajuste del cincel 3 Garantía y gire el cincel a la posición deseada con el propio anillo 3. Para esta herramienta eléctrica Würth concedemos Suelte el anillo de ajuste del cincel 3 y gire el cincel una garantía a partir de la fecha de compra (compro- hasta que quede retenido.
  • Página 34: Indicações Gerais De Segurança

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 34 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indi- Um trabalho seguro com o apare- ATENÇÃO cações de advertência e todas lho só é possível após ter lido as instruções. O desrespeito das advertências e ins- atentamente as instruções de ser- truções apresentadas abaixo pode causar choque viço e as indicações de segurança...
  • Página 35 OBJ_BUCH-742-003.book Page 35 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Utilizar equipamento de protecção pessoal ❏ Puxar a ficha da tomada e/ou remover o e sempre óculos de protecção. A utilização de acumulador antes de executar ajustes no equipamento de protecção pessoal, como más- aparelho, de substituir acessórios ou de cara de protecção contra pó, sapatos de segu- guardar o aparelho.
  • Página 36: Indicações De Segurança Para Martelos

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 36 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Indicações de segurança para martelos ❏ Usar protecção auricular. Ruídos podem pro- ❏ Utilizar detectores apropriados, para vocar a surdez. encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O contacto com ❏...
  • Página 37: Valores Característicos Do Aparelho

    Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o Martelo de percussão MH 3-XE efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção N° do artigo 0702 238 X de ferramentas eléctricas e de ferramentas de traba-...
  • Página 38: Retirar A Ferramenta De Trabalho (Veja Figura B)

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 38 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Girar a parte inferior do punho adicional 6 no sen- mento de madeiras (cromato, preservadores de tido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o madeira). Material que contém asbesto só deve ser punho adicional 6 para a posição desejada.
  • Página 39: Manutenção E Limpeza

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 39 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Empurrar o anel para ajuste do cinzel 3 para frente e Garantia de qualidade girar o cinzel,com o anel para ajuste do cinzel 3, até a posição desejada. Nós oferecemos para esta ferramenta eléctrica Soltar o anel para ajuste do cinzel 3 e girar o cinzel Würth, uma garantia de qualidade conforme as dis- até...
  • Página 40: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 40 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheids- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elek- WAARSCHUWING waarschuwingen en trisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische alle voorschriften. Als de waarschuwingen en gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg...
  • Página 41 OBJ_BUCH-742-003.book Page 41 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Draag persoonlijke beschermende uitrus- ❏ Gebruik geen elektrisch gereedschap ting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch dragen van persoonlijke beschermende uitrusting gereedschap dat niet meer kan worden in- of uit- zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een geschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepa- veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhanke-...
  • Página 42: Veiligheidsvoorschriften Voor Hamers

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 42 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Veiligheidsvoorschriften voor hamers ❏ Draag een gehoorbescherming. De bloot- ❏ Gebruik een geschikt detectieapparaat om stelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg verborgen stroom-, gas- of waterleidingen hebben. op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
  • Página 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens ming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschap- pen en inzetgereedschappen, warm houden van de Breekhamer MH 3-XE handen, organisatie van het arbeidsproces. Art. nr. 0702 238 X Opgenomen vermogen Aantal slagen 0–3500...
  • Página 44 OBJ_BUCH-742-003.book Page 44 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Inzetgereedschap wisselen Ingebruikneming ❏ Trek altijd voor werkzaamheden aan het ❏ Let op de netspanning! De spanning van elektrische gereedschap de stekker uit het de stroombron moet overeenkomen met de stopcontact. gegevens op het typeplaatje van het elek- trische gereedschap.
  • Página 45 OBJ_BUCH-742-003.book Page 45 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Een beschadigde stofbeschermkap moet Afvalverwijdering onmiddellijk worden vervangen. Geadvi- seerd wordt, dit door een klantenservice te Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpak- laten doen. kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
  • Página 46: Sikkerhedsinstrukser

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 46 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb ADVARSEL og anvisninger. I tilfælde af „el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, Sikkert arbejde med maskinen er brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 47: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 47 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Undgå en anormal legemsposition. Sørg ❏ Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for for at stå sikkert, mens der arbejdes, og børns rækkevidde. Lad aldrig personer, kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre der ikke er fortrolige med maskinen eller muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der ikke har gennemlæst disse instrukser,...
  • Página 48 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- telse af brugeren mod svingningers virkning som Tekniske data f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværk- tøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsfor- Slaghammer MH 3-XE løb. Art.-nr. 0702 238 X Nominel optagen effekt Overensstemmelseserklæring Slagtal 0–3500...
  • Página 49: Udtagning Af Indsatsværktøj

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 49 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Udtagning af indsatsværktøj Teknisk dossier ved: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (se Fig. B) 74650 Künzelsau Skub låsekappen 2 bagud og tag indsatsværktøjet Støv-/spånudsugning Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle T.
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 50 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Ændring af mejselpositionen Reklamationsret Du kan fastlåse mejslen i 12 stillinger. Dette gør det muligt altid at indtage den optimale arbejdsposition. Vi yder garanti på dette Würth el-værktøj i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, Anbring mejslen i værktøjsholderen.
  • Página 51: Generelle Sikkerhetsinformasjoner

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 51 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» ADVARSEL og anvisningene. Feil ved over- gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) holdelsen av advarslene og nedenstående anvisnin- og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). ger kan medføre elektriske støt, brann og/eller Farefritt arbeid med maskinen er alvorlige skader.
  • Página 52: Omhyggelig Bruk Og Håndtering Av Elektro- Verktøy

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 52 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg ❏ Elektroverktøy som ikke er i bruk må opp- for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du bevares utilgjengelig for barn. Ikke la kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situ- maskinen brukes av personer som ikke er asjoner.
  • Página 53: Formålsmessig Bruk

    Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Tekniske data Slaghammer MH 3-XE Samsvarserklæring Art.-nr. 0702 238 X Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som Opptatt effekt beskrives under «Tekniske data» stemmer overens Slagtall 0–3500...
  • Página 54 OBJ_BUCH-742-003.book Page 54 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Fjerning av innsatsverktøyet Tekniske data hos: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (se bilde B) 74650 Künzelsau Skyv låsehylsen 2 bakover og ta ut innsatsverktøyet. Støv-/sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tre- sorter, mineraler og metall kan være helsefarlige.
  • Página 55: Vedlikehold Og Rengjøring

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 55 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Endring av meiselstillingen Reklamasjonsrett Du kan låse meiselen i 12 stillinger. Slik kan du innta den mest optimale arbeidsposisjonen. For dette Würth elektroverktøyet gir vi reklamasjons- rett i henhold til lovens hhv. landets bestemmelser fra Sett meiselen inn i verktøyfestet.
  • Página 56: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 56 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden mahdollista ainoastaan, luettuasi noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huomioon Säilytä...
  • Página 57 OBJ_BUCH-742-003.book Page 57 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- ❏ Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja vilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellais- tasapainosta. Täten voit paremmin hallita säh- ten henkilöiden käyttää...
  • Página 58 Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkö- Tekniset tiedot työkalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitämi- nen lämpiminä, työnkulun organisointi. Iskuvasara MH 3-XE Tuote nro: 0702 238 X Standardinmukaisuusvakuutus Ottoteho Iskuluku 0–3500 Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa Kiinnitysiskun voimakkuus ”Tekniset tiedot”...
  • Página 59: Käynnistys Ja Pysäytys

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 59 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Vaihtotyökalun irrotus Tekninen tiedosto: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (katso kuva B) 74650 Künzelsau Työnnä lukkoholkki 2 taaksepäin ja poista vaihtotyö- kalu. Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta- T.
  • Página 60: Huolto Ja Puhdistus

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 60 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Käynnistyskytkimen 5 kevyt painallus aikaansaa Takuu alhaisen iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee isku- luku. Myönnämme tälle Würth sähkötyökalulle lainmukai- sen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun Talttausasennon muuttaminen ostohetkestä (osoitettava laskulla tai lähetteellä). Syn- Voit lukita taltan 12 asentoon.
  • Página 61: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 61 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säker- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nät- VARNING hetsanvisningar och instruktio- drivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna ner. Fel som uppstår till följd av att elverktyg (sladdlösa).
  • Página 62: Korrekt Användning Och Hantering Av Elverk- Tyg

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 62 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Undvik onormala kroppsställningar. Se till ❏ Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. att du står stadigt och håller balansen. I Låt elverktyget inte användas av personer detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i som inte är förtrogna med dess använd- oväntade situationer.
  • Página 63: Ändamålsenlig Användning

    Tekniska data Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda opera- tören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av Slaghammare MH 3-XE elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Artikelnr 0702 238 X Upptagen märkeffekt Slagtal 0–3500...
  • Página 64: In- Och Urkoppling

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 64 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Borttagning av insatsverktyget Teknisk tillverkningsdokumentation fås från: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (se bild B) 74650 Künzelsau Skjut spärrhylsan 2 bakåt och ta ut insatsverktyget. Damm-/spånutsugning Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälso- T.
  • Página 65: Underhåll Och Rengöring

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 65 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Ändring av mejselläge Garanti Mejseln kan spärras i 12 lägen. Därför är det alltid möjligt att inta en optimal arbetsposition. För detta Würth elverktyg lämnar vi garanti enligt lagens/respektive lands bestämmelser utgående från Lägg in mejseln i verktygsfästet.
  • Página 66: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 66 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε λες τις Ο ορισμ ς «Ηλεκτρικ εργαλείο» που χρησιμο- υποδείξεις ασφαλείας και ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα- τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο- υποδείξεων...
  • Página 67 OBJ_BUCH-742-003.book Page 67 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Ασφάλεια προσώπων ταν υπάρχει η δυνατ τητα συναρμολ - ❏ Να είστε πάντοτε προσεκτικ ς/προσεκτική, γησης διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης, βεβαιωθείτε τι αυτές είναι να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε συνδεμένες...
  • Página 68: Στοιχεία Συσκευής

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 68 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, Service εξαρτήματα, παρελκ μενα εργαλεία κτλ. ❏ Δώστε το ηλεκτρικ εργαλείο σας για σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- επισκευή απ άριστα εκπαιδευμένο προσ- βάνετε επίσης υπ ψη σας τις εκάστοτε ωπικ...
  • Página 69: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά εργαλείου. Σε περίπτωση, μως, που το ηλεκτρι- κ εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με Κρουστικ πιστολέτο MH 3-XE μη προτειν μενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συν- Κωδ. Αριθ. 0702 238 X τήρηση, τ τε η στάθμη κραδασμών μπορεί να...
  • Página 70 OBJ_BUCH-742-003.book Page 70 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Τεχνικ ς φάκελος απ : Τοποθέτηση των εργαλείων Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (βλέπε εικ να A) 74650 Künzelsau Καθαρίζετε και λιπαίνετε ελαφρά το στέλεχος του εργαλείου. Τοποθετήσετε το εργαλείο στην υποδοχή εργα- λείου...
  • Página 71 OBJ_BUCH-742-003.book Page 71 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς Συντήρηση και καθαρισμ ς λειτουργίας ❏ Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ οποια- Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικ δήποτε εργασία στο ηλεκτρικ εργαλείο. εργαλείο...
  • Página 72 OBJ_BUCH-742-003.book Page 72 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Εγγύηση Γι’ αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο της Würth παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τις νομικές/ειδικές για την εκάστοτε χώρα διατάξεις. Η εγγύηση ισχύει απ την ημερομηνία αγοράς (απ δειξη με το τιμολ γιο ή το δελτίο αποστολής).
  • Página 73: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 73 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümle- Aletle tehlikesiz olarak çalışmak UYARI rini okuyun. Açıklanan uyarılara ve ancak kullanım kılavuzunu ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik güvenlik talimatını tam olarak çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanma- okuyup içeriğine kesin biçimde lara neden olunabilir.
  • Página 74 OBJ_BUCH-742-003.book Page 74 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ❏ Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. elinize alıp taşımadan önce elektrikli el Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım aletinin kapalı...
  • Página 75: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 75 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Kırıcılar için güvenlik talimatı ❏ Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan ❏ Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir. üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerinden yardım alın. ❏...
  • Página 76: Teknik Veriler

    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek Teknik veriler güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Kırıcı MH 3-XE Ürün kodu 0702 238 X Giriş gücü Uygunluk beyanı Darbe sayısı...
  • Página 77 OBJ_BUCH-742-003.book Page 77 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Uç değiştirme Çalıştırma ❏ Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap- ❏ Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım madan önce her defasında fişi prizden çekin. kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. SDS-plus uç...
  • Página 78: Bakım Ve Temizlik

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 78 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Bakım ve temizlik Tasfiye ❏ Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap- Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi madan önce her defasında fişi prizden çekin. çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir.
  • Página 79: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 79 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Wskazówki bezpieczeństwa Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę- Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych ener- w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą gią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i spowodować...
  • Página 80 OBJ_BUCH-742-003.book Page 80 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne ❏ Nie należy używać elektronarzędzia, którego i zawsze okulary ochronne. Noszenie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. osobistego wyposażenia ochronnego – maski Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami wyłączyć...
  • Página 81: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 81 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami ❏ Należy stosować środki ochrony słuchu. prowadzić do powstania pożaru lub porażenia Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu. elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. ❏...
  • Página 82: Dane Techniczne

    W ten sposób łączna Młot udarowy MH 3-XE (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja Nr art. 0702 238 X na drgania może okazać...
  • Página 83 OBJ_BUCH-742-003.book Page 83 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatko- połączeniu z substancjami do obróbki drewna wego 6 w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, wskazówek zegara, należy wychylić uchwyt dodat- zawierające azbest mogą...
  • Página 84: Konserwacja I Czyszczenie

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 84 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Przesunąć pokrętło nastawy pozycji dłuta 3 do Gwarancja przodu i kręcąc nim ustawić dłuto 3 w pożądanej pozycji. Niniejsze elektronarzędzie, wyprodukowane przez Puścić pokrętło 3 i obracać dłutem aż do firmę Würth, objęte jest gwarancją od daty zakupu zaskoczenia blokady.
  • Página 85: Általános Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 85 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Biztonsági előírások Olvassa el az összes A készülékkel csak akkor lehet FIGYELMEZTETÉS biztonsági figyelmez- veszélytelenül dolgozni, ha a tetést és előírást. A következőkben leírt előírások készülék használata előtt végig betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz elolvassa a készülék kezelési és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Página 86 OBJ_BUCH-742-003.book Page 86 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig ❏ Ne használjon olyan elektromos kéziszer- viseljen védőszemüveget. A személyi számot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy védőfelszerelések, mint porvédő álarc, olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő...
  • Página 87: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 87 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Biztonsági előírások a kalapácsok számára ❏ Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a ❏ A rejtett vezetékek felkutatásához használjon zaj hatása a hallóképesség elvesztéséhez alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki vezethet. a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, ❏...
  • Página 88: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A készülék műszaki adatai figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül Vésőkalapács MH 3-XE ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre Cikkszám 0702 238 X vonatkozó rezgési terhelést lényegesen Névleges felvett...
  • Página 89 OBJ_BUCH-742-003.book Page 89 Monday, December 19, 2011 7:52 AM A 6 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez fáradságmentes módon lehessen végezni. más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő...
  • Página 90: Karbantartás És Tisztítás

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 90 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Engedje el a 3 vésőbeállító gyűrűt és forgassa el a Szavatosság vésőt, amíg az bepattan a helyére. Erre a Würth gyártmányú elektromos kéziszerszámra a vásárlási dátumról kezdődően (ezt Karbantartás és tisztítás számlával vagy szállítólevéllel lehet igazolni) a törvényes/az érintett országban érvényes ❏...
  • Página 91: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 91 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upo- Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ zornění a pokyny. Zanedbání při pouze tehdy, pokud si zcela přečtete dodržování varovných upozornění a pokynů mohou návod k obsluze a bezpečnostní mít za následek zásah elektrickým proudem, požár upozornění...
  • Página 92 OBJ_BUCH-742-003.book Page 92 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Než elektronářadí zapnete, odstraňte ❏ Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, které se strojem nejsou seznámeny nebo může vést k poranění.
  • Página 93: Prohlášení O Shodě

    Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, Charakteristické údaje udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Sekací kladivo MH 3-XE Obj. č. 0702 238 X Prohlášení o shodě Jmenovitý příkon Počet úderů 0–3500 Prohlašujeme ve výhradní...
  • Página 94 OBJ_BUCH-742-003.book Page 94 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Odejmutí nástroje (viz obr. B) Technická dokumentace u: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Přesuňte uzamykací pouzdro 2 vzad a nasazovací 74650 Künzelsau nástroj odejměte. Odsávání prachu/třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů...
  • Página 95: Údržba A Čištění

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 95 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Změna polohy sekáče Záruka Sekáč můžete zaaretovat ve 12 polohách. Tím můžete zaujmout vždy optimální pracovní polohu. Pro toto elektronářadí firmy Würth poskytujeme záruku podle zákonných/dle země specifických Nasa te sekáč do nástrojového držáku. ustanovení...
  • Página 96: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 96 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné Bezpečná práca s týmto výrobkom je POZOR upozornenia a bezpečnostné možná len vtedy, ak si prečítate celý pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných tento Návod na používanie a upozornení...
  • Página 97 OBJ_BUCH-742-003.book Page 97 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Bezpečnos osôb Starostlivé používanie ručného elektrického ❏ Bu te ostražitý, sústre te sa na to, čo robíte náradia a manipulácia s ním ❏ Ručné elektrické náradie nikdy nepre ažujte. a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
  • Página 98 OBJ_BUCH-742-003.book Page 98 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Servisné práce ❏ Ručné elektrické náradie dávajte opravova len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnos náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre kladivá ❏ Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku alebo ma za následok zásah elektrickým prú- môže ma za následok stratu sluchu.
  • Página 99: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Technické parametre prístroja ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukova za aženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Sekacie kladivo MH 3-XE Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred Art. č. 0702 238 X účinkami za aženia vibráciami vykonajte alšie Menovitý...
  • Página 100 OBJ_BUCH-742-003.book Page 100 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Otočte dolný držiak prídavnej rukoväte 6 proti smeru sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, pohybu hodinových ručičiek a nastavte prídavnú chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, rukovä 6 do požadovanej polohy. Otáčaním v ktorý...
  • Página 101: Údržba A Čistenie

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 101 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Údržba a čistenie Záruka výrobcu ❏ Pred každou prácou na ručnom elektrickom Na toto ručné elektrické náradie Würth poskytujeme náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. záruku v zmysle zákonných predpisov/predpisov špecifických pre danú krajinu od dátumu predaja ❏...
  • Página 102: Instrucţiuni Privind Siguranţa Și Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 102 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de Lucrul în condiţii de siguranţă cu AVERTISMENT avertizare și instrucţiunile. scula electrică este posibil numai Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a după...
  • Página 103 OBJ_BUCH-742-003.book Page 103 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. ❏ Scoateţi ștecherul afară din priză și/sau Înainte de a introduce ștecherul în priză și/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa de a introduce acumulatorul în scula reglaje, a schimba accesorii sau de a pune electrică, de a o ridica sau de a o transporta, mașina la o parte.
  • Página 104: Utilizare Conform Destinaţiei

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 104 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii pentru ciocane ❏ Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul ❏ Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza poate provoca pierderea auzului. conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă...
  • Página 105: Specificaţii Tehnice

    în calcul și intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de Ciocan demolator MH 3-XE calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a Nr. art. 0702 238 X valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de...
  • Página 106 OBJ_BUCH-742-003.book Page 106 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 6 Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de în sens contrar mișcării acelor de ceasornic și stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, întoarceţi mânerul suplimentar 6 aducându-l în mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos poziţia dorită.
  • Página 107 OBJ_BUCH-742-003.book Page 107 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Împingeţi înainte inelul de reglare a dălţii 3 și rotiţi Garanţie dalta cu inelul de reglare a dălţii 3 aducând-o în poziţia dorită. Pentru această sculă electrică Würth acordăm Eliberaţi inelul de reglare a dălţii 3 și rotiţi dalta până garanţie conform prevederilor legale/specifice se înclichetează.
  • Página 108: Splošna Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 108 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Varnostna navodila Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v Preberite vsa opozorila in OPOZORILO napotila. Napake zaradi neupoš- nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko z električnim pogonom (z električnim kablom) in na povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne akumulatorska električna orodja (brez električnega...
  • Página 109 OBJ_BUCH-742-003.book Page 109 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred ❏ Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov priključitvijo električnega orodja na električno pribora ali odlaganjem naprave izvlecite omrežje in/ali na akumulator in pred vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je akumulator.
  • Página 110: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Würth. Uporaba v skladu z namenom Karakteristike naprave Električno orodje je namenjeno za klesanje v beton, Udarno kladivo MH 3-XE opeko, kamnine in asfalt ter z ustreznim priborom Štev. artikla 0702 238 X tudi za odstranjevanje ploščic, ometa, ostankov Nazivna odjemna moč...
  • Página 111 OBJ_BUCH-742-003.book Page 111 Monday, December 19, 2011 7:52 AM vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, Spodnji del dodatnega ročaja 6 obračajte v protiurni lahko nivo vibracij odstopa. To lahko smeri in zasukajte dodatni ročaj 6 v želeni položaj. obremenjenosti z vibracijami med določenim Spodnji del dodatnega ročaja 6 nato v urni smeri obdobjem uporabe občutno poveča.
  • Página 112 OBJ_BUCH-742-003.book Page 112 Monday, December 19, 2011 7:52 AM • Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Vzdrževanje in čiščenje • Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. ❏ Pred začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za vtičnice.
  • Página 113 OBJ_BUCH-742-003.book Page 113 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za države EU: Električnega orodja ne vrzite med gospodinjske odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več...
  • Página 114: Общи Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 114 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- Безопасна работа с електро- ки указания. Неспазването на инструмента е възможна само ако приведените по-долу указания може да доведе прочетете напълно до токов удар, пожар и/или тежки травми. ръководството...
  • Página 115 OBJ_BUCH-742-003.book Page 115 Monday, December 19, 2011 7:52 AM вещества, алкохол или упойващи ле- Грижливо отношение към електроинстру- карства. Един миг разсеяност при работа с ментите електроинструмент може да има за ❏ Не претоварвайте електроинструмента. последствие изключително тежки нараня- Използвайте електроинструментите само вания.
  • Página 116 OBJ_BUCH-742-003.book Page 116 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Използвайте електроинструментите, Поддържане допълнителните приспособления, ❏ Допускайте ремонтът на електроинстру- работните инструменти и т.н., съобразно ментите Ви да се извършва само от инструкциите на производителя. При това квалифицирани специалисти и само с се...
  • Página 117 не бъде поддържан, както е предписано, Технически параметри равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна- Къртач MH 3-XE чително сумарното натоварване от вибрации в Кат. № 0702 238 X процеса на работа. Номинална...
  • Página 118: Смяна На Работния Инструмент

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 118 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Поставяне на работния инструмент Техническа документация при: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW (вижте фиг. А) 74650 Künzelsau Почистете опашката на работния инструмент и я смажете леко. Вкарайте работния инструмент в патронника със...
  • Página 119: Поддържане И Почистване

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 119 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Включване и изключване Смазване За включване на електроинструмента Електроинструментът е смазан с машинно натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 5. масло. Смяна на маслото се извършва само в рамките на периодично техническо обслужване За...
  • Página 120 OBJ_BUCH-742-003.book Page 120 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Бракуване С оглед опазване на околната среда електро- инструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из- ползване на съдържащите се в тях суровини. Само за страни от ЕС: Не...
  • Página 121 OBJ_BUCH-742-003.book Page 121 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja ju Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU hised tuleb läbi lugeda. Ohu võimalik vaid juhul, kui olete tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla eelnevalt põhjalikult läbi lugenud elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Página 122 OBJ_BUCH-742-003.book Page 122 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne ❏ Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühen eemaldage seadmest aku enne seadme damist seadme külge, seadme ülestõstmist reguleerimist, tarvikute vahetamist ja ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist seadme ärapanekut.
  • Página 123 OBJ_BUCH-742-003.book Page 123 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi ❏ Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema või veetorude avastamiseks kasutage sobi käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohali tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini ku elektri , gaasi või veevarustusfirma käes.
  • Página 124 OBJ_BUCH-742-003.book Page 124 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise Lisakäepidet 6 võite vastavalt oma soovile pöörata tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga asendisse, mis võimaldab turvalise ja mugava töö. elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, Keerake lisakäepidet 6 vastupäeva ja seadke rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus lisakäepide 6 soovitud asendisse.
  • Página 125 OBJ_BUCH-742-003.book Page 125 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe välja Seadme kasutuselevõtt vahetada. Tolmukaitse väljavahetamiseks tuleks seade toimetada remonditöökotta. ❏ Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu pinge peab ühtima tööriista andmesildil Määrimine märgitud pingega. Andmesildil toodud Elektriline tööriist on määritud. Õlivahetus on vajalik 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V üksnes seadme hooldusel Würthi elektriliste võrgupinge korral.
  • Página 126: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 126 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja...
  • Página 127: Bendrosios Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 127 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos Su įrankiu nepavojingai dirbti nuorodas ir reikalavimus. Jei galėsite tik tada, kai perskaitysite nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir visą naudojimo instrukciją ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti saugos nuorodas bei griežtai gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus laikysitės pateiktų...
  • Página 128 OBJ_BUCH-742-003.book Page 128 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Visada dirbkite su asmens apsaugos ❏ Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu priemonėmis ir apsauginiais akiniais. jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia respiratorių...
  • Página 129: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Smūginiais Įrankiais

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 129 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais ❏ Naudokite klausos apsaugos priemones. nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali ❏...
  • Página 130: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 130 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti Prietaiso techniniai duomenys paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. Skeliamasis plaktukas MH 3 XE Gaminio Nr. 0702 238 X Nominali naudojamoji Atitikties deklaracija...
  • Página 131 OBJ_BUCH-742-003.book Page 131 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Įrankių keitimas Paruošimas naudoti ❏ Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio ❏ Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros reguliavimo ar priežiūros darbus reikia tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. firminėje lentelėje nurodytą...
  • Página 132: Priežiūra Ir Valymas

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 132 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Priežiūra ir valymas Šalinimas ❏ Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra reguliavimo ar priežiūros darbus reikia pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
  • Página 133 OBJ_BUCH-742-003.book Page 133 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošī Drošs darbs ar instrumentu ir BRĪDINĀJUMS bas noteikumus. Šeit sniegto iespējams tikai tad, ja ir pilnībā drošības noteikumu un norādījumu neievērošana izlasīta lietošanas pamācība un var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elek drošības noteikumi un tiek stingri triskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Página 134 OBJ_BUCH-742-003.book Page 134 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Izmantojiet individuālos darba aizsardzības ❏ Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts līdzek us. Darba laikā nēsājiet aizsarg tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar brilles. Individuālo darba aizsardzības līdzek u ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to (putek u maskas, neslīdošu apavu un nepieciešams remontēt.
  • Página 135: Drošības Noteikumi Perforatoriem

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 135 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Drošības noteikumi perforatoriem ❏ Lietojiet līdzek us dzirdes orgānu aizsar nās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdeg dzībai. Trokš a iedarbība var radīt paliekošus šanos vai būt par cēloni elektriskajam dzirdes traucējumus. triecienam.
  • Página 136 OBJ_BUCH-742-003.book Page 136 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi Instrumenta parametri zināmam darba laika posmam, jā em vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba Triecienveseris MH 3 XE veikšanai.
  • Página 137 OBJ_BUCH-742-003.book Page 137 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Atskrūvējiet papildroktura 6 apakšējo da u, griežot Atseviš u materiālu putek i, piemēram, putek i, kas to pretēji pulkste a rādītāju kustības virzienam, un rodas, zā ējot ozola vai dižskābarža koksni, var pagrieziet papildrokturi 6 vēlamajā...
  • Página 138: Apkalpošana Un Tīrīšana

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 138 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Pārvietojiet kalta stāvok a regulēšanas gredzenu 3 Garantija uz priekšu un ar šā gredzena 3 palīdzību pagrieziet kaltu vēlamajā stāvoklī. Mēs nosakām šim firmas Würth Atlaidiet kalta stāvok a regulēšanas gredzenu 3 un elektroinstrumentam garantiju atbilstoši nedaudz pagroziet kaltu, līdz tas fiksējas izvēlētajā...
  • Página 139: Общие Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 139 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Указания по безопасности Прочтите все указа- Безопасная работа с ния и инструкции по электроинструментом возможна технике безопасности. Несоблюдение только в том случае, если Вы указаний и инструкций по технике безопасности полностью прочитали может...
  • Página 140 OBJ_BUCH-742-003.book Page 140 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ При наличии возможности установки Безопасность людей ❏ Будьте внимательными, следите за тем, пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и что Вы делаете, и продуманно начинайте правильное использование. Применение работу с электроинструментом. Не пылеотсоса...
  • Página 141: Указания По Технике Безопасности Для Молотков

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 141 Monday, December 19, 2011 7:52 AM ❏ Применяйте электроинструмент, при- Сервис надлежности, рабочие инструменты и т.п. ❏ Ремонт Вашего электроинструмента в соответствии с настоящими ин- поручайте только квалифицированному струкциями. Учитывайте при этом рабочие персоналу и только с применением условия...
  • Página 142: Технические Данные

    не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Технические данные значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Отбойный молоток MH 3-XE Для точной оценки вибрационной нагрузки в Арт. № 0702 238 X течение определенного временного интервала Ном. потребляемая...
  • Página 143: Замена Рабочего Инструмента

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 143 Monday, December 19, 2011 7:52 AM Дополнительная рукоятка Отсос пыли и стружки ❏ Перед любыми манипуляциями с Пыль некоторых материалов, как напр., красок с электроинструментом вытаскивайте содержанием свинца, некоторых сортов штепсель из розетки. древесины, минералов и металлов, может быть вредной...
  • Página 144: Техобслуживание И Очистка

    OBJ_BUCH-742-003.book Page 144 Monday, December 19, 2011 7:52 AM При слабом нажатии на выключатель 5 Актуальный перечень запасных частей для электроинструмент работает с низким числом настоящего электроинструмента Вы можете ударов. С увеличением силы нажатия число найти в Интернете по адресу ударов...

Este manual también es adecuado para:

0702 238 x

Tabla de contenido