Página 1
Bebedoura para cães Drinking fountain for dogs Abreuvoir pour chiens Bebedero tipo fuente para perros Bebedoura para cães Distributed by: ART. # 73600 Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal QC H4R 1E8 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048...
Página 2
Joint d’étanchéité et assemblage de la soupape Juego de juntas y conjunto de válvula Conjunto de gaxetas e estojo de montagem da válvula Canada: Rolf C. Hagen Inc., 3225 Sartelon, Montreal, Quebec H4R 1E8 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield MA. 02048...
Congratulations Félicitations on your purchase of the Dogit® Drinking Fountain. pour votre achat de l’abreuvoir Dogit Please take the time to read this user manual carefully Veuillez prendre le temps de lire soigneusement and keep it on hand for future reference. ce guide de l’utilisateur et le garder à...
Features Accessories Caractéristiques Accessoires Características Accesorios Nombre Acessórios Large surface area for Re-circulating flow greater oxygenation • Eliminates stale, stagnant water 100 floz /3 L Increased water-to-air • Process cools water – more inviting to pets surface area adds oxygen •...
Página 5
Convenient dome handle Safety tips Poignée commode du dôme Conseils de sécurité Manija conveniente en la cúpula Consejos sobre seguridad Cabo prático na cúpula Dicas de segurança Basic safety precautions should be observed when handling the Dogit® Des mesures de sécurité élémentaires doivent être observées au moment Drinking Fountain.
Contents Contenu Artículos Conteúdo Q: My pet seems afraid of the unit. What should I do? Q : Mon animal semble avoir peur de l’abreuvoir. Que dois-je faire? Although the majority of pets readily accept using the fountain, your pet may be intimidated by the unit at first. It is important Même si la majorité...
Frequently asked questions Usage Foire Aux Questions Utilisation Preguntas más frecuentes Questões mais freqüentes Utilização Mi mascota parece asustarse del aparato. Q: Meu animal parece ter medo do aparelho. Remove poly-bag from unit. ¿Qué debo hacer? Que devo fazer? Aunque la mayoría de los animales domésticos acepta fácilmente Embora a maioria dos animais de estimação aceitem o bebedouro, Screw handle into unit with a gentle, turning la fuente, al principio su mascota puede sentirse intimidada por...
Página 8
Usage Utilisation Utilização Remove poly-bag from filter and set apart from unit. Remove corrugated insert from base. Wash the complete unit, Should pump appear including base dome and pump dirty, open pump and (excluding filter) with a sponge. remove impeller cap and Do not use abrasive cleansers or Pump impeller.
Página 9
Thorough Cleaning Nettoyage à fond Limpieza completa Limpieza em profundidade Replace filter every 3 weeks or when there are visible signs of the filter saturated with foreign matter Remove filter from base. (debris, food, hair, etc.). More frequent Do not wash filter. If the filter Lift dome by handle and changes may be necessary due to contains excess debris or...
Página 10
Usage Utilisation Utilização Close valve by depressing and turning stem 90º until spring releases and stem Remove valve assembly returns to original position. by pulling on red stem. Remove spring from red Fermer la soupape en stem. The white cap on relâchant la pression et the opposite end will en tournant la tige à...
Página 11
Thorough Cleaning Nettoyage à fond Limpieza completa Limpieza em profundidade Ensure that the water has drained into the base (under dome). Attach power cord to AC Ensure that the protective adapter and plug into plastic guard is placed where wall socket. Remove dome from base.
Cleaning Usage CAUTION! Nettoyage Utilisation Limpieza ATTENTION! Limpieza Utilização ¡PRECAUCIÓN! WEEKLY MAINTENANCE CUIDADO! Wash and rinse dome, base, and food dish with a soft sponge THOROUGH CLEANING Do not allow any objects to and a non-abrasive cleanser. Rinse thoroughly, ensuring no INSTRUCTIONS come into contact with the soapy residue.