Resumen de contenidos para Digital Watchdog DW-Pro 9000 Serie
Página 1
Grabadora de Vídeo Digital Instrucciones de Operación Revisión 7.03 DW-Pro Serie 9000 (32 Canales, 16 Canales, 8 Canales) DW-Pro Serie 7000 (16 Canales, 4 Canales) 2003 por Kaltech Enterprises...
Página 2
Ninguna parte de esta documentación puede ser reproducida de cualquier forma, electrónica o mecánica para cualquier fin, excepto según expresado en el Acuerdo de Licencia del Software. Digital Watchdog no será responsable por errores editoriales o técnicos u omisiones aquí contenidas. Las informaciones en este documento están sujetas a cambio sin previo aviso.
Página 3
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE DIGITAL WATCHDOG Versión 1.0, Junio 2001 IMPORTANTE: Lea este contrato antes de utilizar cualquier software comercial disponible de Kaltech Enterprises. Este documento (“Licencia”) es un acuerdo legal entre Usted (una persona física o jurídica) y Kaltech Enterprises Inc (“Kaltech Enterprises”).
Página 4
TERMINO. (i) Esta Licencia es efectiva a partir de la fecha de compra constante en la Licencia y deberá permanecer en vigor hasta su término. El usuario Final puede terminar esta Licencia a cualquier momento destruyendo el SOFTWARE, y su documentación respectiva conjuntamente con todas las copias bajo todas las formas. (ii) No obstante el subpárrafo d(i) anterior, la Licencia puede ser terminada a cualquier momento por la notificación por escrito del término dada por Kaltech Enterprises al Usuario Final bajo cualquiera de las siguientes circunstancias: (A) Si el Usuario Final haya expresamente o vehemente repudiado esta Licencia rechazando o tratando de rechazar en...
Página 5
Kaltech Enterprises sufre una potencial reivindicación en los términos del numeral 10(a) anterior, Kaltech Enterprises tendrá derecho a cualquier momento, de defenderse de sus responsabilidades (incluso responsabilidades potenciales, adicionales y crecientes al Usuario Final en el numeral 10(a) anterior), requiriendo que el Usuario Final anule esta Licencia y para cesar el uso del SOFTWARE, desde que Kaltech Enterprises le pague al Usuario Final un monto equivalente a, como máximo, de la responsabilidad de Kaltech Enterprises, según lo establecido anteriormente.
Página 6
PARA SUECIA: EN NINGUN CASO KALTECH ENTERPRISES SERA RESPONSABLE ANTE EL USUARIO FINAL, EXCEPTO CON RELACION A LA MUERTE, DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS PERSONALES, CAUSADOS POR NEGLIGENCIA GRAVE O MALA CONDUCTA DE KALTECH ENTERPRISES PARA UNA CANTIDAD QUE EXCEDA EL MONTO MAXIMO DE LA RESPONSABILIDAD DE KALTECH ENTERPRISES, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL NUMERAL 10(b) ANTERIOR, EN RAZON DE CUALQUIER REPRESENTACION O GARANTIA LIMITADA, CONDICION, U OTRO TERMINO O POR FUERZA DE LEY, O BAJO LOS TERMINOS DE ESTE ACUERDO PARA CUALQUIER PERDIDA CONSECUENCIA O DAÑOS (YA SEA POR...
Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRA AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA. NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE REPAROS JUNTO A LA ASISTENCIA TECNICA CALIFICADA. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea el Manual del Propietario Después de desempaquetar este producto, lea atentamente el manual del propietario, y siga todas las demás instrucciones de operación. 2. Fuentes de Alimentación Este producto solamente debe ser operado con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de identificación.
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12. Bandeja de Discos Mantenga sus dedos lejos de la bandeja de discos en el momento de su cierre. En caso contrario podrá causar daños personales serios. 13. Sobrecarga No ponga ningún objeto pesado sobre el producto ni s suba sobre el mismo. El objeto podrá caerse causando serios daños personales y daños al producto.
Página 10
Notas sobre la Manipulación Notas sobre Condensación de Humedad Daños causados por una condensación de humedad a En el embarque de la unidad DW-Pro, los materiales la unidad. Por favor, lea atentamente lo que sigue. del embalaje original son proveídos de modo accesible. Para la máxima protección, en su caso, empaquete la La condensación de humedad ocurre durante los siguientes unidad nuevamente en el embalaje original de fábrica.
Índice Prefacio Sobre Este Manual Introducción ¿Qué es un DW-Pro? Nuevos Recursos Capítulo 1: Instalación del DW-Pro Instalación de Su DW-Pro Informaciones sobre Seguridad Desempaquetando el DW-Pro Panel Trasero del DW-Pro (9032) Panel Trasero del DW-Pro (9016, 9008) Panel Trasero del DW-Pro (7000) Conectando una Cámara Pan/TiltZoom (9000) Conectando una Cámara Pan/Tilt/Zoom (7000) Conectando Utilizando PSTN, ISDN, Línea Alquilada y LAN...
Página 12
Ajuste de Movimiento Informaciones de la Cámara Conexión del Sensor Prealarma Advertencia de Voz Ajustes Globales Programación de Grabación (9000) Programación de Grabación (7000) Programación del Sistema Grabación Intensiva Configuración de la Comunicación Configuración de Red Configuración PPP Función Web Control VMS Otros Ajustes Configuración del Sensor y Salida...
Prefacio Sobre este Manual Este manual es una guía de mantenimiento y configuración que puede ser utilizada para referencia en el momento de la configuración del DW-Pro y para solucionar problemas cuando ocurran. Solamente técnicos autorizados deberán intentar reparar esta unidad. Kaltech Enterprises se reserva el derecho de hacer cambios en las unidades DW-Pro representado por este manual sin previo aviso.
¿Qué es un Digital Watchdog DVR™? ® Un Digital Watchdog DW-Pro simplemente es una computadora que opera como una Grabadora Digital de Alta Definición. Utilizando la mayoría de los recursos de una computadora, incluyendo la potencia de procesamiento, capacidad de almacenamiento, compresión de gráficos y recursos de seguridad, el DW-Pro es más poderoso que los grabadores analógicos...
Nuevos Recursos Los modelos Digital Watchdog DW-Pro ahora incluyen los siguientes nuevos recursos: • Optimizado y proyectado para Microsoft® Windows 2000® • Soporta hasta 16 Salidas de Control Digital en la Activación de Alarma • Soporta hasta 16 Entradas de Relé para Control de Alarma •...
C A P Í T U L O Instalación del DW-Pro Este capítulo incluye las siguientes informaciones: • Desempaquetando el DW-Pro • Descripción del Panel Trasero • Conectores del Panel Trasero • Conectando una Cámara PTZ • Conectando a PSTN, ISDN y LAN •...
Instalación de su unidad Digital Watchdog DVR™ ® Este manual incluye detalles sobre Apariencia e identificación del DW-Pro Conexión de Cámaras PAN/TILT Configuración del software del DW-Pro Nosotros recomendamos fuertemente que usted lea atentamente este manual y siga las instrucciones indicadas antes de utilizar esta unidad.
DVR (9032) Figura 1.4 Nota Algunas unidades de la Serie 9000 tienen 4 conexiones RCA adicionales ubicadas en la parte trasera. Estas conexiones RCA son las conexiones de audio para 4 canales. Por favor, vea el Apéndice de Audio de la Serie 9000 para más informaciones.
1.4.1 DVR (9016 y 9008) Figura 1.4.1 Nota Algunas unidades de la Serie 9000 tienen 4 conexiones RCA adicionales ubicadas en la parte trasera. Estas conexiones RCA son las conexiones de audio para 4 canales. Por favor, vea el Apéndice de Audio de la Serie 9000 para más informaciones.
Entrada del Sensor (Con:4 puertos, Sensor: 16 puertos) Salida de Alarma Por favor, vea la Figura 1.4 de la Unidad Digital Watchdog Serie 9000. Este diagrama solamente exhibe los recursos especiales de la unidad 7000. 1.4.3 DVR (7000 / 4 Canales)
Conectando una Cámara Pan/Tilt/Zoom (9016 y 9032) Línea de Señal (+) Conexión a Tierra Línea de señal (-) LED RX (verde) LED TX (Rojo) LED de Operación (Verde) Conecte en el Receiver PAN/TILT (Línea de signo RS-485) - solamente cuando el LED de operación esté...
1.5.1 Conectando una Cámara Pan/Tilt/Zoom (7000 / 16 Canales) Vista Superior Entrada de Vídeo Cámaras Cameras Sirena/Lámpara de Alarma Sirene/Lâmpada de Alarme Sirena/Lámpara de Alarma Alimentación Sensores 1.5.2 Conectando una Cámara Pan/Tilt/Zoom (7000 / 4 Canales) *Nota Importante* Control La versión de 16 canales de la serie Los 4 Canales pueden usar 7000 puede ser proveída con conexión 4 dispositivos de control y 4...
Conectando Utilizando PSTN, ISDN, Línea Alquilada y LAN Conectando en el puerto COM 1 (9 PERNOS) Puerto LAN Ethernet ADAPTADOR CA RS-232 (25Pernos) D.S.U (Módem) Línea Alquilada (ISDN) D.S.U (Módem) COM2 IMPRESORA Software del ADAPTADOR CA Cliente siendo ejecutado en el...
Conectando Salidas de Control (Salidas Digitales) Salida de Control (1 a 16) Fuente de Alimentación Externa (DC 12V) Relé Externo, Alarma, Sirena Las Salidas de Control pueden ser ajustadas para que sean activadas automáticamente por entradas de sensor o movimiento. (Usted puede ajustar estas configuraciones en “Configuraciones - Configuración de Salida y Sensor”) Para conectar en el puerto “COM”...
C A P Í T U L O Modo de Vigilancia Este capítulo incluye las siguientes informaciones: Controlando las Divisiones de Pantalla Grabación Instantánea en el Modo de Vigilancia Haciendo Copias de Seguridad del Vídeo en una Media Externa Controlando una Cámara PTZ...
Modo de Vigilancia Cuando el DW-Pro es encendido, el Modo de Vigilancia será ejecutado inmediatamente. El Modo de Seguridad muestra imágenes en tiempo real provenientes de las cámaras conectadas y contiene botones funcionales para conmutación para otros modos. Ventana de Exhibición de Botones Funcionales la Imagen Indicador...
Controlando Divisiones de Pantalla Cuando el usuario pulsa sobre el botón de selección de división de pantalla o en la parte inferior de la pantalla principal, tal pantalla cambiará. • Exhibe los Canales 1 a 4. • Exhibe los Canales 5 a 8. •...
Conmutación Automática de la Pantalla Para utilizar el recurso de Auto Conmutación, pulse sobre el botón Auto Switching estando en Modo de Vigilancia. Cuando usted pulse sobre este botón, la pantalla dividida será conmutada automáticamente en orden secuencial. Usted podrá ajustar la cantidad de tiempo entre la conmutación en cada configuración de cámara.
Haciendo Copias de Seguridad El botón Backup es el cuarto botón en Modo de Vigilancia. Esta función es utilizada para mover vídeos grabados de la unidad DW-Pro a otra media de backup (copia de seguridad). Usted puede almacenar datos de imagen en otra media portátil o un Disco Duro. Usted puede utilizar los drives DVD-RW, CD-RW y DAT como media de copia de seguridad.
Digital Watchdog. Estos drivers le permitirán controlar su cámara a través del software Digital Watchdog ,desde que usted la haya conectado correctamente a la parte trasera del DVR. Control de Cámara: Mueve la Cámara hacia...
C A P Í T U L O Modo de Búsqueda Este capítulo incluye las siguientes informaciones: • Visión General del Layout de la Pantalla • Imprimiendo y Grabando una Imagen Única • Buscando por Fecha y Hora • Ajustando la Velocidad de Reproducción •...
Modo de Búsqueda Para cambiar del Modo de Vigilancia al Modo de Búsqueda, presione el botón SEARCH. Una Caja de Diálogo Password (Seña) será exhibida. Digite la seña apropiada de Administrador para seguir. Nota: El ajuste de fábrica para registro del usuario es Administrator, y no requiere seña. Visión General de la Pantalla del Modo de Búsqueda Selección de la...
Imprimiendo Imágenes Para imprimir la imagen seleccionada siendo exhibida simplemente presione el botón PRINT. Ella será impresa en la impresora estándar del Windows. Para agregar una impresora a esta unidad, siga las instrucciones de configuración proveídas con su impresora para la Plataforma ®...
Buscando por Fecha / Hora y Ajustando la Velocidad de Búsqueda Para seleccionar la fecha que usted desea investigar, presione el botón CALENDAR al lado derecho de la pantalla (Ver la Figura 3.5a). Seleccione la fecha (dd/mm/yy - día/mes/año) que desea configurar y presione “OK” (Ver Figura 3.5b). Para cambiar la velocidad en la cual el vídeo será...
Seleccionando Cámaras Antes de seleccionar una o más cámaras, usted deberá ajustar la fecha y la hora para la búsqueda. Usted puede seleccionar cámaras simplemente presionando uno o más botones CAMARA (Ver la Figura 3.7a). Usted también puede utilizar las divisiones de pantalla previamente ajustadas para seleccionar grupos de Cámaras (Ver Figura 3.7b).
3.10 Búsqueda de Copia de Seguridad Para visualizar un vídeo ubicado en otra media de backup (copia de seguridad) (Como por ejemplo un CD-R, DVD-R y un Disco Duro amovible), usted puede seleccionar el botón “SELECT BACKUP MEDIA” (SELECCIONE MEDIA DE COPIA DE SEGURIDAD) para visualizarla.
® podrá ocurrir en las imágenes de movimiento rápido. El Digital Watchdog DW-Pro le permite remover este rastro simplemente presionando el botón “CLEAN IMAGEM” (LIMPIAR IMAGEN).
3.12 Búsqueda de Previa visualización Cuando ejecute grabaciones en Modo de Grabación Continua, frecuentemente podrá ser difícil ubicar un tramo del vídeo que usted desea encontrar. Esta unidad hace este procedimiento sencillo para que usted encuentre lo que desea solamente presionando el botón “PREVIEW SEARCH”.
C A P Í T U L O Modo de Configuración Este capítulo incluye las siguientes informaciones: • Configuración de la Cámara • Ajuste de las Áreas de Detección de Movimiento • Advertencia de Voz • Haciendo Ajustes Globales • Creando Programaciones •...
Modo de Configuración Este Modo le permite crear programaciones, ajustar propiedades del sistema, y mucho más. Cuando configure esta unidad por primera vez, Usted necesita implantar el Modo de Configuración. Cuando seleccione el botón Setup Mode, una Caja de Diálogo Password (Seña) será...
Seleccionando la Cámara y Marcando el Área de Detección de 4.2.1.1 Movimiento (9000) Para ver una cámara de vídeo en particular, simplemente seleccione el número de la cámara. Si no hubiere una imagen, la indicación “Not in Use” (No en Uso) será exhibida. Usted podrá redimensionar la pantalla, como también reajustar el programa de grabación para cada cámara.
4.2.2 Ajuste de Movimiento Beep on Detect: Cuando algún movimiento fuere detectado, esta unidad emitirá un sonido de bip para alertar el visualizador. Full Screen Popup: Cuando el movimiento fuere detectado, la imagen cambiará al Modo de Pantalla Llena. Alarm Out: Cuando el movimiento fuere detectado, una serie de 16 Bips sonará.
4.2.7 Ajustes Globales Receiver Type: Seleccione el tipo de receiver conectado al driver PAN/TILT. Overwrite Notification: Informa al usuario antes de conmutar a otro Disco Duro. Auto Switching Time: Ajusta el tiempo de Conmutación Automática. Quality: Ajusta la tasa (velocidad) de compresión. SuperFine: Tasa mínima de compresión.
4.2.8 Programación de Grabación (9000) La opción Channel Setup (Configuración de Canales) le permite activar / desactivar cámaras, como también renombrarlas con un nombre o número específico. Figura 4.2.8 Programación de Grabación Video Format - Exhibe el Formato de Vídeo (NTSC/PAL). Sensitivity - Esta opción ajusta la tasa (velocidad) de actualización Keyframe.
4.2.8.1 Programación de Grabación (7000) Figura 4.2.8.1 Programación de Grabación Video Format - Exhibe el Formato de Vídeo (NTSC/PAL). Sensitivity - Esta opción ajusta la tasa (velocidad) de actualización Keyframe. Esta opción afecta directamente el codec siendo utilizado para grabar el vídeo. Este ajuste puede producir efectos negativos drásticos en la calidad del vídeo. Es fuertemente recomendado que este ajuste sea siempre mantenido en el ajuste estándar a menos que sea instruido por un administrador del sistema de forma diferente.
Programación del Sistema 4.2.9 Figura 4.2.9 Creador de Programación Day of the Week - Selecciona el día de la semana para la programación que está siendo realizada. Single Selection Mode - Selecciona todos los días de la semana de una vez. System Restart Time - Exhibe las opciones de reinicio.
4.2.10 Grabación Intensiva (9000) Figura 4.2.10 Grabación Intensiva Cuando la entrada de Sensor fuere detectada, usted podrá ajustar esta unidad para grabar vídeo a una alta Resolución y Velocidad de Cuadros. Según indicado en la [Figura 4.2.10], ajuste la Resolución y el número de Capture Frames per Second (Cuadros Capturados por Segundo) para la cámara que necesita de grabación de vigilancia intensiva.
4.2.11 Configuración de la Comunicación Si usted no desea conectarse remotamente, seleccione el botón “DISABLE REMOTE CONTROL” (DESHABILITAR CONTROL REMOTO) (Ver la Figura 4.2.11). Figura 4.2.11 Configuración de la Comunicación 4.2.12 Configuración de Red Emergency IP: Digite la dirección IP remota para la transmisión de imágenes en una situación de emergencia.
4.2.13 Configuración PPP Use PPP: Seleccione si usted utilizará PPP (Protocolo Punto a Punto) o no. Password: Digite la seña que será necesaria para registrarse. Confirm: Digite nuevamente la seña para confirmar. Phone Number: Digite el número de teléfono apropiado. Modem Select: Seleccione el módem apropiado para esta unidad.
Configuración del Sensor y Salida (9000 / 7000) 9000 7000 Figura 4.3 Configuración del Sensor y Salida Note que, el modelo 9000 es capaz de seleccionar Normally Open (Normalmente Abierto) [NO] o Normally Closed (Normalmente Cerrado) [NC] para cada sensor individual mientras que en el modelo 7000 la atribución es para todos los sensores.
4.3.2 Configuración de la Salida de Control Use: Habilita / deshabilita la(s) Salida(s) de Control externo (1 a 16). Name: Insiera un nombre descriptivo para identificar la Salida de Control. Auto On/Off Time: Insiera el tiempo de inicio y término para activación de la Salida de Control.
4.4.1 Informaciones del Lugar Site Code: Este es un código necesario para acceso remoto a partir del software central. Si éste no fuere igual al código central, la conexión será interrumpida automáticamente. Display Motion Detection Area: Seleccione si la caja de detección de movimiento fuere exhibida cuando la detección de movimiento ocurra en una área de detección de movimiento previamente definida.
C A P Í T U L O Modo de Comunicación (Software Agente de Emergencia y Central) Este capítulo incluye las siguientes informaciones: • Software Agente de Emergencia • Software de Acceso Remoto...
Transferencia de Emergencia (Agente de Emergencia) Cuando las Entradas de Sensor y Movimiento son detectadas esta unidad puede ser programada para enviar el vídeo al software Central utilizando el software Emergency Agent (Agente de Emergencia). Este software es exhibido a continuación [Figura 5.1a]. Cuando está instalado, el Icono de la bandeja del software Emergency Agent será...
History: Exhibe la lista de imágenes transferidas en una emergencia. También exhibe la fecha y el número del sensor. Central: Ejecuta el programa Central. Close: Cierra el Visualizador. Figura 5.1b Lista del Histórico del Agente de Emergencia 5.1.1 Menú Secundario de Emergencia Mueva el ratón sobre el Icono de la Bandeja Emergency Agent y pulse sobre el botón derecho una vez.
5.1.2 Configuración de Emergencia Setup: Seleccionar la opción “SETUP” (ver Figura 5.1.1b), accederá la ventana “Emergency Agent Setup” (Configuración del Agente de Emergencia). Figura 5.1.2 Configuración del Software Emergency Agent Data Directory: Escoja la carpeta en la cual las imágenes transferidas serán grabadas cuando el software Emergency Agent (Agente de Emergencia) fuere activado.
Acceso Remoto (Central) Usted puede conectar y operar en Modo de Vigilancia o en Modo de Búsqueda sin un hardware adicional en el equipo remoto. Figura 5.2 Pantalla inicial del software Center (Central) 5.2.1 Acceso de un Lugar Seleccione el botón “CONNECT”. La ventana Site Connection List será exhibida. Seleccione un lugar para acceder, y enseguida digite el nombre de usuario.
Página 59
Figura 5.2.1c Nuevo Lugar Usted puede agregar un nuevo lugar simplemente presionando el botón “NEW”. Digite el Código del Lugar, Dirección IP, Puerto de Mando y Puerto de Imagen, enseguida elija el tipo de Enlace. Cuando termine, presione el botón “SAVE”. Éxito Falla Figura 5.2.1d...
Página 60
Si todas las informaciones estuvieren correctas, la conexión será realizada. Una vez conectados los botones de cámaras que estén conectadas al DW-Pro , éstos serán exhibidos. Figura 5.2.1e Después de la conexión del Lugar En la Figura 5-9, Usted podrá ver el vídeo capturado (canales 1 a 7) exhibido a partir de esta unidad y el estado de transferencia de datos abajo del logotipo.
5.2.2 Búsqueda del Lugar Cuando usted presione este botón podrá investigar a través de todos los vídeos grabados almacenados en esta unidad de la misma manera que lo haría si estuviese investigando directamente en la unidad (Ver Capítulo 3). 5.2.3 Configuración (9000 / 7000) Cuando Usted presiona este botón, la ventana Setup (Configuración) será...
Página 62
Figura 5.2.3c Sensor del Software Center y Configuración de Control...
5.2.4 Críe un Servidor Dial-Up 1. Seleccione “Network and Dial-Up Connections” (Conexiones de Red y Dial-up) en el Panel de Control. Figura 5.2.4a Conexiones de Red y Dial-Up 2. Seleccione ‘Make a New Connection’ (Realizar una Nueva Conexión). Figura 5.2.4b Realizar una Nueva Conexión...
Página 64
3. Seleccione “Accept Incoming Connections” (Aceptar Conexiones Recibidas). Pulse NEXT (SIGUIENTE) para seguir. Figura 5.2.4c Seleccione el módem que desea utilizar para la conexión. Todos los dispositivos disponibles conectados a la computadora deben ser exhibidos si estuvieren instalados correctamente. Pulse NEXT para seguir.
Página 65
Seleccione “Do not allow virtual private connections” (No permitir conexiones privadas virtuales). Pulse sobre el botón NEXT. Figura 5.2.4e 6. Agregue un nuevo usuario “Allowed Users” (Usuarios Permitidos) seleccionando el botón “ADD” según indicado en la Figura 5.2.4f). Cuando críe un nuevo usuario, el Nombre del usuario DEVE SER dvrsite “...
Página 66
Después de seleccionar los componentes de Red, ajuste las propiedades TCP/IP correctamente (usted necesitará contactarse con su administrador de red). Figura 5.2.4g 8. Pulse Finish (Terminar). Figura 5.2.4h...
5.2.5 Críe una Conexión Dial-Up Para crear una conexión con su Digital Watchdog a través de un módem, usted deberá primeramente crear una Conexión de Red Dial-Up. La red Dial-up probablemente debe ser encontrada bajo Windows. La mayoría de los sistemas tiene esta opción en el menú Start (Iniciar).
Apéndices Estos apéndices incluyen las siguientes informaciones: 1.0 Grabador de CD Preparación de un CD para un Grabador de CDs para backup (copia de seguridad). 2.0 Grabador de DVD Preparación de un DVD en un Grabador de DVDs para backup (copia de seguridad). 3.0 Visualizador de Marca de Agua Visión general del Software visualizador de marca de agua 4.0 iDVR...
Apéndice del Grabador de CDs • Insiera un CDR virgen en el Drive de CD-RW. Certifíquese que el drive sea destinado a discos CD-RW. Los drives con la denominación de 52X solamente o algo similar NO SON drives para CD-RW. Los drives para CD-RW generalmente tienen 3 conjuntos de números. Ejemplo: 24X10X40.
Página 71
Digite el nombre deseado para su CD y presione “Start Format” (Iniciar Formatación) Esto tardará algunos segundos. No siga hasta que usted vea la pantalla siguiente.
Página 72
Pulse “OK” y entre nuevamente en el software DVR pulsando dos veces en el icono DVR.
Usted podrá ahora grabar en el drive CD-RW como una letra de drive de la misma forma que haría para un disquete. Apéndice del Grabador de DVDs • Insiera un disco DVD-R virgen en el drive de DVD. Certifíquese que el drive es apropiado (Drive de DVD).
Página 74
Pulse con el botón derecho del ratón en DVD Drive. Enseguida, pulse “Format” (Formatear)
Página 75
Formatando … Pulse sobre “OK” y acceda nuevamente el software DVR pulsando dos veces en el icono DVR.
Página 76
Usted podrá ahora grabar en su drive de DVD como una letra de drive de la misma forma que haría para un disquete Pulse “Make Compatible” (Hacer Compatible) cuando usted esté listo para utilizar un disco de DVD en una computadora. Pulse “Start”...
Apéndice del Visualizador de Marca de agua Las imágenes JPG que son exportadas del Grabador de Vídeo Digital son automáticamente marcadas con una marca de agua. Esta marcación es una manera de verificar la autenticidad de la imagen para asegurar que ellas no fueron alteradas / adulteradas o editadas de cualquier forma.
Página 78
4) Cuando la ventana SELECT PROGRAM FOLDER (SELECCIONAR CARPETA DE PROGRAMA) aparezca, seleccione NEXT (SIGUIENTE).
5) Cuando la ventana SETUP COMPLETE (CONFIGURACION COMPLETADA) aparezca, seleccione FINISH (TERMINAR). La configuración está completa. Utilizando el Visualizador de Marca de agua Abra el programa de Marca de agua seleccionando START> (INICIAR) PROGRAMS (PROGRAMAS)>DVR>WATERMARK VIEWER (VISUALIZADOR DE MARCA DE AGUA)>WATERMARK VIEWER. 2) Seleccione el botón BROWSE (NAVEGAR) para cargar la imagen JPG.
Página 80
Si la imagen no fuere alterada, el programa exhibirá un mensaje ORIGINAL IMAGE FILE (ARCHIVO DE LA IMAGEN ORIGINAL) (ver imagen abajo). Si la imagen haya sido alterada / adulterada, un cuadrado rojo será diseñado alrededor de la imagen y un mensaje será...
Apéndice del IVDR El servidor iDVR opera en un Digital Watchdog cuando es habilitado a través de los procedimientos de Configuración y Ajuste de Comunicación. Una vez que este procedimiento haya sido realizado en el Digital Watchdog, alguien que esté en otro lugar podrá abrir el Internet Explorer en un PC y visualizar cámaras en vivo en un Digital Watchdog.
Página 82
Abra el Internet Explorer Digite HTTP:// Seguido por la dirección de su Digital Watchdog. *Nota* Si la dirección empieza con 192.168 ó 10, usted no será capaz de conectarse a este equipo a través de la Internet. Este equipo solamente podrá ser conectado a través de la Red de Área Local (LAN).
Página 83
“GO” para acceder la pantalla de registro. Utilice los datos de su registro para el Digital Watchdog de la misma forma como usted hizo con el software de cliente o en la unidad Digital Watchdog.
Apéndice del POS/ATM La interfaz POS/ATM fue proyectada para crear una sobreposición de todos los registros o las transacciones ATM (Caja automática) en el vídeo siendo grabado. Esto permite una vigilancia fácil y rápida de vídeo y de todas las transacciones al mismo tiempo.
Página 85
La función CYA Power Search permite buscar por Action Code (Código de Acción), Cashier (Caja), Register Number (Número de Registro), Previous Day (Día Anterior), Current Day (Día Actual), Month (Mes), etc. Acceda el menú secundario de cualquier menú y seleccione su método de búsqueda deseado. Esta búsqueda fue realizada con la caja de verificación “Everything but this code”...
Apéndice de Audio La serie 9000 del Digital Watchdog ahora puede venir equipada con 4 canales de audio. Estos canales pueden ser utilizados para grabar simultáneamente señales de audio y vídeo. Si la parte trasera del modelo 9000 tiene 4 conectores RCA, la unidad estará...
Especificaciones del DVR Especificaciones para la Serie 9000 Procesador Intel Pentium IV Memoria 256 DDR CD ROM CDRW Incorporado Tarjeta de Vídeo AGP 32 MB Tarjeta de Rede Tarjeta de Interfaz de Red 10/100 Cámaras 4/16/32 Canales Sistema Operativo Microsoft® Windows® 2000 Velocidad de Visualización 480 FPS (Cuadros Por Segundo) (NTSC) Velocidad de Grabación...
Página 88
Si Usted tuviere cualesquier dudas sobre esta unidad llame: Kaltech Enterprises Tech Support Center 1-866-446-3595 Ext. 242 helpdesk@kaltech.net Kaltech Enterprises...