Página 4
LOADING • CHARGEMENT • CARGA Load heaviest bike closest to vehicle. Charger le vélo le plus lourd près du véhicule. Cargue la bicicleta más pesada lo más pegada posible al vehículo. 1034509A-4/11...
Página 5
TIP: For larger tire sizes up to 4.5” use 8002470 FAT STRAPS. Go to www.yakima.com or contact your local dealer to purchase. CONSEIL : pour les gros pneus (jusqu’à 4,5 po), employer les sangles FAT STRAPS (art. n° 8002470). Pour en faire l’achat, voir votre dépositaire ou le site www.yakima.com.
Página 7
CONSEJO: Usted puede remplazar el gancho corto por el GANCHO LARGO “A” (p/n 8880525) o remplazar el gancho largo por el GANCHO CORTO “B” (p/n 8880526). Visite el sitio www.yakima.com o póngase en contacto con un distribuidor local para comprarlos.
Use hoop for cable lock (not included) for additional bike security. Pour mieux protéger les vélos, passer le câble de verrouillage (non compris) dans l’arceau. Para mayor seguridad de las bicicletas, pase el cable de bloqueo (no incluido) por el aro. 45 lbs.
Página 10
(8 a 16 km/h). federal, state and local laws • C’est à l’utilisateur que revient • Es responsabilidad del usuario when using any Yakima product. la responsabilité de respecter la cumplir con todas las leyes réglementation fédérale, provinciale federales, estatales y locales et locale applicable en utilisant un cuando utiliza productos Yakima.
Página 11
KG).MAXIMUM WHEEL BASE 48”/122 CM. LA CAPACITÉ DU PORTE-VÉLO TWOTIMER SE LIMITE À DEUX VÉLOS. CHAQUE VÉLO NE PAS PESER PLUS DE 20,5 KG (45 LB), POUR UN POIDS TOTAL MAXIMAL DE 41 KG (90 LB). EMPATTEMENT MAXIMAL : 122 CM (48 PO).